Casio EX-TR100 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-TR100 herunter. Casio EX-TR100 Manuale utente [kk] [ua] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 129
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Fotocamera digitale
I
Guida dell’utilizzatore
Grazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate in
questa guida dell’utilizzatore.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
EXILIM http://www.exilim.com/
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 128 129

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guida dell’utilizzatore

Fotocamera digitaleIGuida dell’utilizzatoreGrazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.• Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere l

Seite 2 - Apertura della confezione

10. Visione di istantanee. Riproduzione di filmati1Scheda (pagina 28)2Indicatore di protezione (pagina 72)3Nome di cartella/nome di file (pagina 95)4D

Seite 3 - Leggere prima questa parte!

100Altre impostazioni (Predispos)Usare questo procedimento per specificare l’ora visualizzata dalla fotocamera per la vostra città e destinazione.1. T

Seite 4 - Registrazione di immagini 35

101Altre impostazioni (Predispos)ProcedimentoMENU * Impostazione * Indic dataÈ possibile selezionare uno qualsiasi fra tre differenti stili per la dat

Seite 5 - Stampa 74

102Altre impostazioni (Predispos)ProcedimentoMENU * Impostazione * Calibraz. TPCalibrare il pannello tattile ogniqualvolta un’operazione al tocco non

Seite 6

103Altre impostazioni (Predispos)ProcedimentoMENU * Impostazione * FormattazSe nella fotocamera è installata una scheda di memoria, con questa operazi

Seite 7 - Appendice 105

104Configurazione delle impostazioni dello schermo monitorConfigurazione delle impostazioni dello schermo monitorNormalmente, la fotocamera rileva aut

Seite 8 - Guida generale

105AppendiceAppendice. Evitare l’uso mentre si è in movimento• Non usare mai la fotocamera per registrare o riprodurre immagini mentre si è alla guida

Seite 9 - . Registrazione di filmati

106Appendice. Acqua e materie estranee• La penetrazione di acqua, altri liquidi o materie estranee (in particolare metalli) all’interno della fotocame

Seite 10 - . Riproduzione di filmati

107Appendice. Backup dei dati importanti• Fare sempre delle copie di riserva dei dati importanti presenti nella memoria della fotocamera, trasferendo

Seite 11 - Basi di avvio rapido

108Appendice. Durata della pila• I tempi di funzionamento continuo della pila riportati in questo manuale rappresentano il periodo di tempo approssima

Seite 12 - HDR Arte

109Appendice. Obiettivo• Non applicare mai una forza eccessiva quando si pulisce la superficie dell’obiettivo. Tale azione potrebbe graffiare la super

Seite 13 - IMPORTANTE!

11Basi di avvio rapidoBasi di avvio rapidoLa fotocamera CASIO è fornita con una selezione straordinaria di caratteristiche e funzioni per rendere più

Seite 14 - 180 gradi in senso orario

110Appendice. Altre precauzioniLa fotocamera diviene leggermente calda durante l’uso. Ciò è normale e non è indice di problemi di funzionamento.. Diri

Seite 15 - Luce LED

111Appendice. Se la spia posteriore della fotocamera inizia a lampeggiare in rosso...Se la spia posteriore della fotocamera inizia a lampeggiare in ro

Seite 16 - Uso del pannello tattile

112Appendice. Avvertenze durante l’uso• La durata di funzionamento fornita da una pila in condizioni di freddo è sempre minore di quella che si ottien

Seite 17 - Restringere

113AppendiceQuando si smaltisce la fotocamera, accertarsi di rimuovere la sua pila a ioni di litio incorporata ed inviarla per il riciclaggio.IMPORTAN

Seite 18 - 2. Dopo aver connesso

114Appendice7. Premendo il bordo della pila nella direzione indicata dalla freccia, sollevarla per rimuoverla.. Avvertenze sul trattamento della pila

Seite 19 - 5. Collegare il cavo USB

115Appendice. Avvertenze sul maneggio delle schede di memoriaAlcuni tipi di schede di memoria possono ridurre le velocità di elaborazione. In particol

Seite 20

116AppendiceI requisiti di sistema del computer differiscono a seconda delle applicazioni. Accertarsi di controllare i requisiti per ciascuna particol

Seite 21 - 4. Con il computer acceso

117AppendiceLe tabelle riportate in questa sezione mostrano le impostazioni iniziali di default sui menu che appaiono nel modo REC e nel modo PLAY dop

Seite 22 - Altre precauzioni di carica

118AppendiceQuando le cose non vanno nel modo giusto... Risoluzione dei problemiProblema Cause possibili e rimedi suggeritiAlimentazioneLa fotocamera

Seite 23

119AppendiceIl soggetto è fuori fuoco nell’immagine registrata.L’immagine potrebbe non essere stata messa a fuoco correttamente. Quando si compone l’i

Seite 24

12Basi di avvio rapidoUpload di immagini rapido e facileLa fotocamera include il software incorporato (CASIO Connection powered by Eye-Fi) che può ess

Seite 25 - 8. Toccare “Applica”

120AppendiceI soggetti appaiono troppo scuri quando si riprendono immagini in una spiaggia o in una località sciistica.La luce solare riflessa dall’ac

Seite 26 - 2. Agganciare l’unghia nella

121AppendiceNon è possibile trasferire le immagini tramite un collegamento USB.1)Il cavo USB potrebbe non essere collegato saldamente. Controllare tut

Seite 27 - 4. Toccare “Formattaz”

122AppendiceMessaggi sul displayALERTLa funzione di protezione della fotocamera potrebbe essere attivata perchè la temperatura della fotocamera è trop

Seite 28 - Accensione e spegnimento

123AppendiceIstantaneeSYSTEM ERRORIl sistema della fotocamera è danneggiato. Contattare il vostro rivenditore o un centro di assistenza CASIO autorizz

Seite 29 - Per riprendere un’istantanea

124AppendiceFilmati*1Capacità della memoria incorporata dopo la formattazione*2 I valori riportati sopra sono basati sull’uso di una scheda di memoria

Seite 30 - – (Grandangolo)

125AppendiceSpecifiche tecnicheFormato file Istantanee:JPEG (Exif versione 2.3; DCF 2.0 standard)Filmati:formato MOV, standard H.264/AVC, audio IMA-AD

Seite 31 - . Ripresa con Automatico

126AppendiceOtturatore Otturatore elettronico CMOSVelocità dell’otturatore Istantanee (Automatico): Da 1/10 a 1/16000 di secondoIstantanee (Automatico

Seite 32 - Visione di istantanee

127AppendiceDurata approssimativa della pilaTutti i valori riportati di seguito rappresentano il periodo di tempo approssimativo alle condizioni di te

Seite 33 - Per cancellare tutti i file

128Appendice. Adattatore USB-CA (AD-C53U)Alimentazione ingresso Da 100 a 240 V CA, 50/60 Hz, 100 mAUscita 5,0 V DC, 650 mARequisiti della temperatura

Seite 34 - Altre precauzioni

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1106-BM29

Seite 35 - Registrazione di immagini

13Basi di avvio rapidoÈ possibile cambiare la configurazione della fotocamera aprendo o chiudendo la cornice e ruotando il pannello dello schermo moni

Seite 36

14Basi di avvio rapidoUtilizzare i passi riportati sotto per ruotare lo schermo monitor.NOTA• Mantenendo il pannello dello schermo monitor come mostra

Seite 37 - 2. Toccare “A” (HDR Arte)

15Basi di avvio rapidoÈ possibile aprire la cornice e ruotare lo schermo monitor per un varietà di stili differenti.NOTA• Quando si riprende, mantener

Seite 38

16Basi di avvio rapidoIMPORTANTE!• Prestare attenzione affiché le vostre dita non ostruiscano o siano troppo vicine alla luce LED. Le dita possono cau

Seite 39 - Cursore a scorrimento

17Basi di avvio rapidoRestringereMantenere il pollice e l’indice contro lo schermo unendoli assieme.Usare la funzione restringere per ridurre la dimen

Seite 40

18Basi di avvio rapidoLa pila a ioni di litio ricaricabile incorporata della fotocamera non è caricata nel momento di acquisto. Eseguire i punti ripor

Seite 41 - Ripresa con lo zoom

19Basi di avvio rapido5. Collegare il cavo USB alla fotocamera.La spia posteriore si illuminerà in rosso, indicando che la carica è stata avviata.La s

Seite 42 - . Fattore dello zoom

2Quando si apre la confezione della fotocamera, controllare che tutti gli articoli mostrati di seguito siano inclusi. Se manca qualcosa, rivolgersi al

Seite 43 - Ripresa di un autoritratto

20Basi di avvio rapido. Per eseguire la carica usando una connessione USB ad un computerLa pila della fotocamera viene caricata ogni volta che si coll

Seite 44 - Per registrare un filmato

21Basi di avvio rapido4. Con il computer acceso, collegare ad esso la fotocamera.La spia posteriore della fotocamera si illuminerà in rosso. Dopo qual

Seite 45 - 5. Toccare “b” (Filmati)

22Basi di avvio rapidoFunzionamento della spia posteriore5. Dopo che la carica è completata, scollegare il cavo USB dalla fotocamera e quindi dal comp

Seite 46

23Basi di avvio rapidoControllo del livello di carica attuale della pilaMan mano che la carica della pila si riduce, un indicatore della pila sullo sc

Seite 47 - Uso di BEST SHOT

24Basi di avvio rapidoLa prima volta che si accende la fotocamera, appare una schermata per la configurazione delle impostazioni della lingua per la v

Seite 48

25Basi di avvio rapido7. Toccare “Automatico” o “Automatico Premium” per selezionare il modo di registrazione automatica di default che si desidera.8.

Seite 49 - 2. Toccare la scena “HDR”

26Basi di avvio rapido1. Premere Seite (Alimentazione) per spegnere la fotocamera, e quindi aprire la cornice (pagina 13).2. Agganciare l’unghia nella s

Seite 50 - (Notturno alta velocità)

27Basi di avvio rapidoÈ necessario formattare una nuova scheda di memoria prima di usarla per la prima volta.1. Caricare una scheda di memoria (pagina

Seite 51 - (Antivibraz alta velocità)

28Basi di avvio rapido. Per accendere la fotocameraPremere Seite (Alimentazione).Questa operazione accenderà la fotocamera, che verrà indicato dalla spi

Seite 52

29Basi di avvio rapidoLa fotocamera è dotata di una varietà di differenti modi di registrazione per adattarsi a varie condizioni e scopi di ripresa (p

Seite 53 - 3. Toccare la voce

3• Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.• Il contenuto di questo manuale è stato controllato ad ogni fase del process

Seite 54 - 1. Toccare “Attiv”

30Basi di avvio rapido1. Puntare la fotocamera sul soggetto.Se si sta utilizzando Automatico Premium, apparirà un testo nell’angolo in basso a destra

Seite 55 - Uso della luce LED (Luce LED)

31Basi di avvio rapidoNOTA• È anche possibile riprendere un’instantanea toccando un punto sullo schermo monitor (pagina 54).• È possibile specificare

Seite 56 - * Unità:

32Basi di avvio rapidoUsare il seguente procedimento per visionare le istantanee sullo schermo monitor della fotocamera.• Per informazioni su come rip

Seite 57 - (Qualità filmati)

33Basi di avvio rapidoSe la memoria diviene piena, é possibile cancellare istantanee e filmati non più necessari, allo scopo di rendere disponibile la

Seite 58 - 2. Toccare “OK”

34Basi di avvio rapidoOperazione• Se la luce indesiderata risplende direttamente sull’obiettivo, ripararlo con la mano.Schermo monitor quando si ripre

Seite 59

35Registrazione di immaginiRegistrazione di immaginiToccando lo schermo monitor nel modo REC, si visualizzerà una schermata per configurare le imposta

Seite 60

36Registrazione di immaginiLa fotocamera dispone di una varietà di differenti modi di registrazione.1. Nel modo REC, toccare l’icona del modo di regis

Seite 61

37Registrazione di immaginiQuesta funzione applica HDR (High Dynamic Range, pagina 49) alla ripresa, per trasformare le istantanee in opere d’arte che

Seite 62

38Registrazione di immagini. Regolazione del livello di Effetto arteÈ possibile specificare uno dei tre livelli per l’applicazione dell’effetto artist

Seite 63 - Visione di un filmato

39Registrazione di immagini5. Premere fino in fondo il resto del pulsante di scatto dell’otturatore, e sullo schermo monitor apparirà un cursore a sco

Seite 64

4IndiceIndiceApertura della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Leggere prima questa parte!

Seite 65 - 5. Toccare “Taglio”

40Registrazione di immagini• Apparirà un messaggio di errore se la fotocamera non è in grado di registrare con successo una serie di immagini.• Se si

Seite 66

41Registrazione di immaginiLa fotocamera è dotata di vari tipi di zoom: Zoom HD, Zoom SR e zoom digitale. Il massimo fattore dello zoom dipende dall’i

Seite 67 - Visione del menu di immagini

42Registrazione di immagini. Fattore dello zoom• Il punto di deterioramento dell’immagine dipende dalla dimensione dell’immagine (pagina 55) e dal mod

Seite 68 - Fattore di zoom

43Registrazione di immaginiÈ possibile configurare la fotocamera in modo che lo schermo monitor e l’obiettivo siano rivolti nella stessa direzione. Qu

Seite 69

44Registrazione di immaginiIl procedimento seguente spiega come registrare un filmato.• È possibile registrare un filmato mentre è selezionato uno dei

Seite 70 - 5. Accendere la fotocamera

45Registrazione di immagini5. Toccare “b” (Filmati).Questa operazione avvierà la registrazione.• Durante la registrazione viene registrato anche l’aud

Seite 71 - Uso del menu PLAY

46Registrazione di immaginiIMPORTANTE!• Eseguendo la registrazione di filmati per un lungo periodo tempo, la fotocamera diverrà leggermente calda al t

Seite 72

47Uso di BEST SHOTUso di BEST SHOTBEST SHOT fornisce una collezione delle “scene” campione che mostrano una varietà di tipi differenti di condizioni d

Seite 73 - 2. Toccare “Rotazione”

48Uso di BEST SHOTLa funzione di Zoom SR multi utilizza la tecnologia di super risoluzione e le immagini multiple di scatto continuo (SC) per una qual

Seite 74 - Stampa con un computer

49Uso di BEST SHOTCon HDR (High Dynamic Range), la fotocamera riprende una serie di immagini di scatto continuo usando impostazioni di esposizione dif

Seite 75 - . Stampa su un Macintosh

5Indice❚❙Uso di BEST SHOT 47Ripresa di istantanee più nitide . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zoom SR multi) . . 48Correzione digitale per so

Seite 76 - *) (pagina 83)

50Uso di BEST SHOTCon la scena Notturno alta velocità, la fotocamera rileva automaticamente le condizioni di ripresa. Quando si preme il pulsante di s

Seite 77 - 64 bit di Windows OS

51Uso di BEST SHOTCon una singola pressione del pulsante di scatto, la fotocamera registra immagini multiple e le combina automaticamente, riducendo l

Seite 78 - Coperchio della porta USB

52Uso di BEST SHOTCon la funzione Selezione migliore alta velocità, la fotocamera riprende automaticamente una serie di immagini e seleziona quella mi

Seite 79 - 3. Usare il cavo USB in

53Impostazioni avanzate per la registrazioneImpostazioni avanzate per la registrazioneLe seguenti sono le operazioni con i menu che è possibile utiliz

Seite 80

54Impostazioni avanzate per la registrazioneProcedimentoEntrare nel Modo registr * MENU * Scatto al toccoÈ possibile utilizzare la procedura riportata

Seite 81 - Riproduzione di filmati

55Impostazioni avanzate per la registrazioneProcedimentoEntrare nel Modo registr * MENU * Luce LEDUtilizzare la luce LED quando si riprende dove l’ill

Seite 82

56Impostazioni avanzate per la registrazione• Le dimensioni delle immagini disponibili sono limitate per alcune funzioni come riportato di seguito.. P

Seite 83

57Impostazioni avanzate per la registrazioneSuggerimenti per la selezione delle dimensioni dell’immagineNotare che le immagini più grandi hanno più pi

Seite 84

58Impostazioni avanzate per la registrazioneProcedimentoEntrare nel Modo registr * MENU * Valore EVÈ possibile regolare manualmente un valore di espos

Seite 85

59Impostazioni avanzate per la registrazioneProcedimentoEntrare nel Modo registr * MENU * Bil biancoÈ possibile regolare il bilanciamento del bianco p

Seite 86

6Indice❚❙Uso della fotocamera con un computer 76Quello che si può fare utilizzando un computer... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76Uso d

Seite 87

60Impostazioni avanzate per la registrazioneProcedimentoEntrare nel Modo registr * MENU * ISOLa sensibilità ISO è una misura della sensibilità alla lu

Seite 88 - Registrazione dell’utente

61Impostazioni avanzate per la registrazioneProcedimentoEntrare nel Modo registr * MENU * Messa a fuocoCambiando ad un modo di messa a fuoco different

Seite 89

62Impostazioni avanzate per la registrazioneUso del blocco della messa a fuocoIl “Blocco della messa a fuoco” è una tecnica che può essere utilizzata

Seite 90

63Visione di istantanee e filmatiVisione di istantanee e filmatiPer il procedimento per la visione di istantanee, vedere a pagina 32.1. Toccare “p” (P

Seite 91 - Macintosh

64Visione di istantanee e filmatiControlli per la riproduzione di filmati• Potrebbe non essere possibile riprodurre filmati non registrati con questa

Seite 92 - Riproduzione di un filmato

65Visione di istantanee e filmatiLa funzione di montaggio filmati vi consente di tagliare una parte specifica di un filmato.1. Entrare nel modo PLAY e

Seite 93

66Visione di istantanee e filmati1. Toccare “p” (PLAY) per entrare nel modo PLAY.2. Toccare “ú” o “õ” oppure trascinare verso l’alto o il basso per vi

Seite 94

67Visione di istantanee e filmatiÈ possibile utilizzare il modo di riproduzione temporizzata per scorrere automaticamente tutte le immagini nella memo

Seite 95 - Dati della scheda di memoria

68Visione di istantanee e filmatiLe istantanee possono essere ingrandite sullo schermo monitor fino a 8X.• I fattori dello zoom disponibili attualment

Seite 96 - . File di immagini supportati

69Visione di istantanee e filmatiUsare un cavo HDMI disponibile in commercio per collegare la fotocamera al televisore.• Usare un cavo HDMI disponibil

Seite 97

7Indice❚❙Appendice 105Avvertenze durante l’uso . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Alimentazione . .

Seite 98

70Visione di istantanee e filmati5. Accendere la fotocamera.Lo schermo monitor della fotocamera mostrerà un’immagine del telecomando. Lo schermo TV mo

Seite 99 - 2. Toccare “Città”

71Altre funzioni di riproduzione (PLAY)Altre funzioni di riproduzione (PLAY)Le seguenti sono le operazioni con i menu che è possibile utilizzare per c

Seite 100 - 3. Toccare “OK”

72Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoEntrare nel modo PLAY * MENU * ProtezioneÈ possibile proteggere le immagini per prevenire la loro c

Seite 101 - 2. Toccare “Language”

73Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoEntrare nel modo PLAY * MENU * Rotazione1. Toccare “ú” o “õ” oppure trascinare verso l’alto o il ba

Seite 102 - 1. Toccare “Inizia”

74StampaStampaSono presenti una varietà di differenti modi per stampare le immagini salvate su un computer. Questa sezione mostra un’esempio standard

Seite 103 - Procedimento

75Stampa. Stampa su un Macintosh1. Usare il procedimento riportato in “Collegamento della fotocamera al computer e salvataggio dei file” (pagina 89) p

Seite 104 - 1. Entrare nel modo REC

76Uso della fotocamera con un computerUso della fotocamera con un computerÈ possibile eseguire le operazioni descritte di seguito mentre la fotocamera

Seite 105 - Appendice

77Uso della fotocamera con un computerInstallare il software richiesto a seconda della versione di Windows in uso e di ciò che si desidera eseguire.*

Seite 106 - . Luoghi da evitare

78Uso della fotocamera con un computer. Requisiti di sistema del computer per il software in dotazioneI requisiti di sistema del computer differiscono

Seite 107 - . Pila ricaricabile

79Uso della fotocamera con un computer3. Usare il cavo USB in dotazione alla fotocamera per collegarla al computer.La fotocamera si accenderà automati

Seite 108 - . Condensazione di umidità

8I numeri in parentesi indicano le pagine dove viene fornita la spiegazione di ogni voce.Guida generale1Cornice (pagina 13)2Luce LED (pagina 55)3Obiet

Seite 109 - . Cura della fotocamera

80Uso della fotocamera con un computer8. Utenti di Windows 7, Windows Vista: Fare clic su “Start” e quindi “Documenti”.Utenti di Windows XP: Fare clic

Seite 110 - . Diritti d’autore

81Uso della fotocamera con un computerIMPORTANTE!• Non scollegare mai il cavo USB o azionare la fotocamera durante la visualizzazione o la memorizzazi

Seite 111 - Alimentazione

82Uso della fotocamera con un computerSe si desidera trasferire le immagini dal vostro computer alla fotocamera, installare Photo Transport sul comput

Seite 112 - Sostituzione della pila

83Uso della fotocamera con un computer. Per trasferire alla fotocamera le schermate del computer catturate1. Collegare la fotocamera al vostro compute

Seite 113 - Smaltimento della fotocamera

84Uso della fotocamera con un computer. Per installare Virtual Painter 5 LE for CASIO1. Usare la schermata del menu del CD-ROM per selezionare “Virtua

Seite 114 - Uso di una scheda di memoria

85Uso della fotocamera con un computerInstallando sul computer CASIO Connection powered by Eye-Fi fornito in dotazione alla fotocamera, è possibile es

Seite 115

86Uso della fotocamera con un computer7. Seguire le istruzioni che appaiono sul display per registrarsi come utente di CASIO Connection powered by Eye

Seite 116 - (Per Windows)

87Uso della fotocamera con un computer5. Dopo la selezione di tutte le immagini di cui si desidera eseguire l’upload, premere “OK”.6. Toccare “Esci”.7

Seite 117 - . Menu Impostazione

88Uso della fotocamera con un computerIMPORTANTE!• Si deve avere Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader installato sul computer per visionare il contenut

Seite 118 - Risoluzione dei problemi

89Uso della fotocamera con un computerIMPORTANTE!• La fotocamera non supporta il funzionamento con Mac OS 8.6 o versione precedente, oppure Mac OS X 1

Seite 119

9Lo schermo monitor utilizza vari indicatori, icone, e valori per fornire all’utente informazioni sullo stato della fotocamera.• Le schermate di esemp

Seite 120

90Uso della fotocamera con un computer3. Usare il cavo USB in dotazione alla fotocamera per collegarla al Macintosh.La fotocamera si accenderà automat

Seite 121

91Uso della fotocamera con un computer7. Scollegare la fotocamera dal computer.. Per visionare le immagini copiate1. Fare doppio clic sull’icona dell’

Seite 122 - Messaggi sul display

92Uso della fotocamera con un computerÈ possibile utilizzare QuickTime fornito in dotazione al vostro sistema operativo, per riprodurre i filmati su u

Seite 123 - Istantanee

93Uso della fotocamera con un computerSi deve avere Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader installato sul computer per visionare il contenuto di un file

Seite 124

94Uso della fotocamera con un computerIMPORTANTE!• Le immagini registrate vengono trasferite tramite LAN wireless. Non usare la scheda Eye-Fi o disatt

Seite 125

95Uso della fotocamera con un computerLa fotocamera crea un file ogni volta che si scatta un’istantanea, si registra un filmato o si esegue qualsiasi

Seite 126

96Uso della fotocamera con un computer. Struttura delle cartelle della memoriaCartella DCIMCartella di registrazioneFile di immagineFile di filmatoCar

Seite 127

97Altre impostazioni (Predispos)Altre impostazioni (Predispos)Questa sezione spiega le voci di menu che è possibile utilizzare per configurare le impo

Seite 128 - . Adattatore USB-CA (AD-C53U)

98Altre impostazioni (Predispos)ProcedimentoMENU * Impostazione * Suoni• Impostando un livello di volume a 0 si rende silenziato il suono.Procedimento

Seite 129 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Altre impostazioni (Predispos)ProcedimentoMENU * Impostazione * Ora internazÈ possibile usare la schermata dell’ora internazionale per visionare l’o

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare