Casio EX-S600 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-S600 herunter. Casio EX-S600 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 245
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Fotocamera digitale
EX-S600
Guida dell’utilizzatore
Grazie per avere acquistato questo prodotto
CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi
di leggere le avvertenze riportate in questa
guida dell’utilizzatore.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo
sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo
prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
EXILIM in http://www.exilim.com/.
K836PCM1DMX
I
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 244 245

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guida dell’utilizzatore

Fotocamera digitaleEX-S600Guida dell’utilizzatoreGrazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.• Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leg

Seite 2 - INTRODUZIONE

INTRODUZIONE10• Zoom 12X (pagina 56)Zoom ottico 3X, zoom digitale 4X• Flash Assist (pagina 63)Questa funzione effettua la compensazione quandol’intens

Seite 3 - 18 GUIDA DI AVVIO RAPIDO

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE100Registrazione di un filmato breveLa funzione Filmati brevi registra un filmato di una duratapreimpostata ogni volta

Seite 4

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1014.Usare [왖] o [왔] perspecificare la duratadella parte passata (laparte prima dellapressione di [ ](MOVIE)), e quindi

Seite 5 - 151 GESTIONE DEI FILE

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1027.Puntare la fotocamera verso il soggetto equindi premere [ ] (MOVIE).• Questa operazione registrerà un filmato dell

Seite 6 - 176 STAMPA DELLE IMMAGINI

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1033.Puntare la fotocamera verso il soggetto equindi premere [ ] (MOVIE).• Questa operazione registrerà tutto ciò che e

Seite 7 - 225 APPENDICE

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE104• La capacità di registrazione filmati della memoriaincorporata è molto limitata. Quando si registrano filmati,si co

Seite 8

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE105 IMPORTANTE! • Un’istantanea durante la registrazione di filmati nonè possibile mentre una qualsiasi delle seguentis

Seite 9 - Caratteristiche

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE106Registrazione dell’audioAggiunta dell’audio ad un’istantaneaÈ possibile aggiungere l’audio ad un’istantanea dopo ave

Seite 10

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE107• È possibile annullare lo stato di attesa registrazioneaudio premendo [MENU].5.Premere il pulsante di scatto dell’o

Seite 11

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1081.Nel modo REC, premere [BS] (BEST SHOT).2.Usare [왖], [왔], [왗] o[왘] per selezionare lascena “Registrvocale”, e quind

Seite 12

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE109 Avvertenze sulla registrazione dell’audio• Fare attenzione a nonostruire il microfono con ledita.• Buoni risultati

Seite 13 - Avvertenze

INTRODUZIONE11• Pulsante di filmati (pagine 99, 105)Basta premere [ ] (MOVIE) per avviare la registrazionedi un filmato, senza alcun cambiamento probl

Seite 14

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE110• Viene visualizzato anche un istogramma RGB che mostrala distribuzione delle componenti R (rosso), G (verde) e B(bl

Seite 15

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE111• Un istogramma centratoindica che c’è una buonadistribuzione di pixel chiari epixel scuri. Questo tipo diistogramma

Seite 16 - ■ Condizioni di impiego

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE112Impostazioni della fotocamera nel modo RECLe seguenti sono le impostazioni che è possibileconfigurare prima di regis

Seite 17 - ■ Obiettivo

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1133.Usare [왖] o [왔] per selezionarel’impostazione desiderata, e quindi premere[SET].• Dopo aver assegnato una funzione

Seite 18 - GUIDA DI AVVIO RAPIDO

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE114Attivazione e disattivazione dellarevisione delle immaginiLa revisione delle immagini visualizza sullo schermomonito

Seite 19 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE115Selezionare questaimpostazione:AttivDisattivPer fare ciò:Visualizzare il testo guida quando siseleziona un’icona sul

Seite 20 - Per registrare un’immagine

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE116Funzione BESTSHOT*1FlashMessa a fuocoBil biancoISOArea AFMis esposimAutoscattoPotenza FlashZoom digitalePosizione MF

Seite 21 - 2, 3, 4, 5

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE117 IMPORTANTE! • In alcune condizioni, una velocità dell’otturatore altainsieme ad un’impostazione di sensibilità ISO

Seite 22 - INFORMAZIONI PRELIMINARI

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE118Multipla (Misurazione esposimetricamultipattern)La misurazione esposimetrica multipla(multipattern) divide l’immagin

Seite 23 - Fotocamera

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE119Uso della funzione di filtroLa funzione di filtro della fotocamera consente di alterare latinta di un’immagine quand

Seite 24

INTRODUZIONE12• Supporto di PictBridge e di USB DIRECT-PRINT(pagina 180)Collegare la fotocamera direttamente ad una stampantePictBridge o USB DIRECT-P

Seite 25 - Base USB

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE120Specificazione della saturazione deicoloriUsare il seguente procedimento per controllare l’intensitàdell’immagine in

Seite 26 - Modo di registrazione (REC)

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE121Azzeramento della fotocameraUsare il seguente procedimento per riportare tutte leimpostazioni della fotocamera al lo

Seite 27

RIPRODUZIONE1222.Usare [왘] (avanti) o [왗] (indietro) per scorrerei file sullo schermo monitor. NOTE • Tenere premuto [왗] o [왘] per scorrere le immagin

Seite 28 - Modo di riproduzione (PLAY)

RIPRODUZIONE123Riproduzione di un’istantanea con audioEseguire i punti descritti di seguito per visualizzareun’istantanea con audio (indicata da ) e

Seite 29

RIPRODUZIONE1243.Usare [왖], [왔], [왗] o [왘] per spostarel’immagine in su, in giù, verso sinistra o versodestra.4.Premere [MENU] per riportare l’immagin

Seite 30 - ■ Modo di registrazione (REC)

RIPRODUZIONE125Ridimensionamento di un’immagineÈ possibile ridimensionare un’immagine registrata in unofra tre formati.1.Nel modo PLAY, premere [MENU]

Seite 31 - Applicazione della cinghia

RIPRODUZIONE126 IMPORTANTE! • Quando si ridimensiona un’immagine viene creato unnuovo file che contiene l’immagine nella dimensioneselezionata. Nella

Seite 32 - Alimentazione

RIPRODUZIONE1274.Usare il pulsante dello zoom per zoomaresull’immagine.• La parte dell’immagine visualizzata sullo schermomonitor è la parte rifilata.

Seite 33 - Per caricare la pila

RIPRODUZIONE128Riproduzione e montaggio di un filmatoRiproduzione di un filmatoUsare il seguente procedimento per riprodurre un filmatoregistrato con

Seite 34 - Spia [CHARGE]

RIPRODUZIONE129 IMPORTANTE! • È possibile regolare il livello del volume dell’audio deifilmati soltanto durante la riproduzione dei filmati.• È possib

Seite 35

INTRODUZIONE13Avvertenze Avvertenze generaliOsservare le seguenti importanti avvertenze ogni volta chesi usa la EX-S600.Il termine “fotocamera” utili

Seite 36 - ■ Indicatore di pila debole

RIPRODUZIONE130Montaggio di un filmatoUsare il procedimento descritto in questa sezione permontare e cancellare i filmati.Le operazioni di montaggio c

Seite 37 - Per sostituire la pila

RIPRODUZIONE131• Le operazioni di questa fotocamera non consentonodi eseguire il giuntaggio di due differenti filmati in unsingolo filmato e il taglio

Seite 38 - Avvertenze sull’alimentazione

RIPRODUZIONE132Per fare ciò:Riprodurre rapidamente inavanti o rapidamenteall’indietroFare una pausa o annullare lapausa durante la riproduzionedel fil

Seite 39

RIPRODUZIONE133 Per tagliare tutto ciò che è presente tra duefotogrammi specifici1.Mentre il filmato è infase di riproduzione,premere [SET].• Questa

Seite 40 - Attenzione!

RIPRODUZIONE1346.Ripetere il punto 4 pervisualizzare ilfotogramma finale incui si desidera farcapitare il secondotaglio.• La parte rossa della barrade

Seite 41

RIPRODUZIONE135 Per catturare un’immagine ferma da unfilmato1.Nel modo PLAY, usare [왗] o [왘] per scorrere ifilmati sullo schermo monitor e visualizza

Seite 42 - ■ Per spegnere la fotocamera

RIPRODUZIONE136Visualizzazione di una schermata a 9immaginiIl seguente procedimento visualizza contemporaneamentenove immagini sullo schermo monitor.1

Seite 43

RIPRODUZIONE137Visualizzazione della schermata delcalendarioUsare il seguente procedimento per visualizzare uncalendario per 1 mese. Ciascun giorno mo

Seite 44 - Uso dei menu su schermo

RIPRODUZIONE138Esecuzione della riproduzione temporizzataLa riproduzione temporizzata (Slideshow) riproduceautomaticamente le immagini nell’ordine a i

Seite 45

RIPRODUZIONE1394.Usare [왖] o [왔] per selezionare “Inizia”, equindi premere [SET].• Questa operazione avvia la riproduzionetemporizzata.5.Per interromp

Seite 46 - Esempio: Per selezionare

INTRODUZIONE14• Se si nota una fuoriuscita di fumo o di strani odori dallafotocamera, spegnere immediatamente la fotocamera.Quindi, facendo attenzione

Seite 47

RIPRODUZIONE140• Notare che le impostazioni di effetto vengonodisabilitate quando l’impostazione “Immagini” per lariproduzione temporizzata è “Preferi

Seite 48

RIPRODUZIONE141• La pressione di [MENU] visualizza una schermataper la configurazione delle impostazioni per lariproduzione temporizzata. Per riprende

Seite 49

RIPRODUZIONE1424.Usare [왖] o [왔] perselezionare “Ruota”, equindi premere [SET].• Ogni pressione di [SET]ruota l’immagine di 90gradi.5.Dopo aver finito

Seite 50 - Come puntare la fotocamera

RIPRODUZIONE143 IMPORTANTE! • La funzione “Image Roulette” non riproduce file difilmati e non visualizza I’icona di un file diregistrazione vocale.• L

Seite 51 - Registrazione di un’immagine

RIPRODUZIONE1441.Nel modo PLAY, usare [왗] o [왘] per scorrerele istantanee fino a quando viene visualizzataquella a cui si desidera aggiungere l’audio.

Seite 52 - Premere il pulsante di scatto

RIPRODUZIONE145 IMPORTANTE! • Fare attenzione a nonostruire il microfono conle dita.• Buoni risultati diregistrazione non sonopossibili quando lafotoc

Seite 53 - Spia per l’AF Assist/

RIPRODUZIONE146 IMPORTANTE! • Il volume dell’audio può essere regolato soltantomentre la riproduzione è in corso o mentre è nellostato di pausa.• Se l

Seite 54

RIPRODUZIONE1472.Spegnere la fotocamera.3.Collocare la fotocamera sulla base USB.4.Accendere il televisore e selezionare il suomodo di ingresso video.

Seite 55 - ■ Messa a fuoco automatica

RIPRODUZIONE148Selezione del sistema di uscita videoÈ possibile selezionare NTSC o PAL per il sistema videoper far corrispondere il sistema video a qu

Seite 56 - Zoom ottico

CANCELLAZIONE DI FILE149CANCELLAZIONE DI FILEÈ possibile cancellare un singolo file o tutti i fileattualmente presenti nella memoria. IMPORTANTE! • No

Seite 57 - Zoomata in

INTRODUZIONE15 Fare una prova per verificare ilfunzionamento appropriato prima di usare lafotocamera!Prima di usare la fotocamera per registrare imma

Seite 58 - Zoom digitale

CANCELLAZIONE DI FILE150Cancellazione di tutti i file1.Nel modo PLAY, premere [왔] ( ).2.Usare [왖] o [왔] per selezionare “Cancellatutti”, e quindi pr

Seite 59

GESTIONE DEI FILE151GESTIONE DEI FILELe funzioni di gestione dei file della fotocamera facilitanol’archiviazione delle immagini. È possibile protegger

Seite 60 - Uso del flash

GESTIONE DEI FILE1523.Usare [왗] o [왘] per scorrere i file evisualizzare quello che si desideraproteggere.4.Usare [왖] o [왔] perselezionare “Attiv”, equ

Seite 61 - ■ Flash attivato

GESTIONE DEI FILE153Per proteggere tutti i file presenti nellamemoria1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“P

Seite 62 - Stato dell’unità flash

GESTIONE DEI FILE1543.Usare [왖] o [왔] perselezionare “Salva” equindi premere [SET].• Questa operazionevisualizza i nomi dei filepresenti nella memoria

Seite 63

GESTIONE DEI FILE155Per visualizzare un file nella cartellaFAVORITE1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Pre

Seite 64 - ■ Avvertenze sul flash

GESTIONE DEI FILE156Per cancellare un file dalla cartellaFAVORITE1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Prefe

Seite 65 - Uso dell’autoscatto

ALTRE IMPOSTAZIONI157ALTRE IMPOSTAZIONIConfigurazione delle impostazioni di suonoÈ possibile configurare suoni differenti da far suonare ognivolta che

Seite 66

ALTRE IMPOSTAZIONI158Per impostare il livello del volumedell’audio per la riproduzione di filmati edi istantanee con audio1.Premere [MENU].2.Seleziona

Seite 67 - Premere il pulsante di

ALTRE IMPOSTAZIONI159 IMPORTANTE! • È possibile selezionare uno qualsiasi dei seguentitipi di immagine come immagine di avvio.— L’immagine incorporata

Seite 68

INTRODUZIONE16 Condensazione di umidità• Se si porta la fotocamera in interni quando fa freddo o sesi espone altrimenti la fotocamera a bruschi cambi

Seite 69

ALTRE IMPOSTAZIONI160Impostazione dell’orologioUsare i procedimenti descritti in questa sezione perselezionare un fuso orario per l’ora di casa, e per

Seite 70

ALTRE IMPOSTAZIONI161Per impostare l’ora e la data attuali1.Premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Predispos”,selezionare “Regolazione”, e quindi pre

Seite 71 - Indicatore di modo di

ALTRE IMPOSTAZIONI162Uso dell’ora internazionaleÈ possibile usare la schermata dell’ora internazionale perselezionare un fuso orario e cambiare all’is

Seite 72 - Cornice per la messa a fuoco

ALTRE IMPOSTAZIONI1635.Usare [왖], [왔], [왗] o[왘] per selezionarel’area geograficadesiderata, e quindipremere [SET].6.Usare [왖] o [왔] per selezionare la

Seite 73 - ■ Scatto rapido

ALTRE IMPOSTAZIONI164Cambiamento della lingua perla visualizzazioneÈ possibile usare il seguente procedimento per selezionareuna qualsiasi tra dieci l

Seite 74

ALTRE IMPOSTAZIONI165Cambiamento della luminosità delloschermo monitorÈ possibile usare il seguente procedimento per farcambiare la luminosità dello s

Seite 75 - Uso del modo Macro

ALTRE IMPOSTAZIONI166• Mass Storage (USB DIRECT-PRINT) fa sì che lafotocamera consideri il computer come un dispositivodi memorizzazione esterna. Usar

Seite 76 - Uso del modo Infinito

ALTRE IMPOSTAZIONI167 IMPORTANTE! • Quando è selezionata “Accendi/Spegni”, la pressionedi [ ] (REC) nel modo REC o di [ ] (PLAY) nelmodo PLAY fa spegn

Seite 77 - Posizione di messa a

ALTRE IMPOSTAZIONI1681.Controllare che nella fotocamera non siainserita una scheda di memoria.• Se una scheda di memoria è inserita nellafotocamera, r

Seite 78 - Soggetto principale

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA169USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIAÈ possibile espandere le capacitàdi memorizzazione dellafotocamera usando una scheda dimemo

Seite 79 - Valore di compensazione

INTRODUZIONE17 Alimentazione• Usare esclusivamente la speciale pila a ioni di litioricaricabile NP-20 per alimentare questa fotocamera.L’uso di quals

Seite 80 - Valore EV

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA170Uso di una scheda di memoria IMPORTANTE! • Accertarsi sempre di spegnere la fotocamera primadi inserire o rimuovere una

Seite 81

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA171Per sostituire la scheda di memoria1.Premere la scheda dimemoria verso l’internodella fotocamera e quindirilasciarla. Q

Seite 82 - Configurazione manuale

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA172Formattazione di una scheda di memoriaLa formattazione di una scheda di memoria cancella tutti idati già memorizzati su

Seite 83 - Carta bianca

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA173Copia di fileUsare i procedimenti descritti di seguito per copiare file trala memoria incorporata e una scheda di memor

Seite 84 - (Modo Scatto continuo)

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA174Per copiare tutti i file presenti nellamemoria incorporata su una scheda dimemoria1.Inserire la scheda di memoria nella

Seite 85 - ■ Esempio di scena campione

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA175Per copiare un file specifico da unascheda di memoria nella memoriaincorporataI file possono essere copiati da una sche

Seite 86 - (MOVIE)

STAMPA DELLE IMMAGINI176STAMPA DELLE IMMAGINIUna fotocamera digitale offre vari differenti modi per poterstampare le immagini che essa registra. Di se

Seite 87

STAMPA DELLE IMMAGINI177 Stampa con un computerUtenti di WindowsAlla fotocamera sono fornite in dotazione le applicazioniPhoto Loader e Photohands, c

Seite 88 - SHOT personalizzate

STAMPA DELLE IMMAGINI1785.Usare [왖] o [왔] per specificare il numero dicopie.•È possibile specificare fino a 99 per il numero dicopie. Specificare 00 s

Seite 89

STAMPA DELLE IMMAGINI1795.Per attivare la sovrimpressione della data perle stampe, premere [BS] in modo davisualizzare “Sì”.•“Sì” indica che la sovrim

Seite 90

GUIDA DI AVVIO RAPIDO18GUIDA DI AVVIO RAPIDOInnanzitutto, caricare la pila!1.Inserire la pila nella fotocamera(pagina 32).2.Collocare la fotocamera su

Seite 91 - Riprese con alta sensibilità

STAMPA DELLE IMMAGINI180 IMPORTANTE! • Le impostazioni DPOF non vengono cancellateautomaticamente al termine della stampa. Ciòsignifica che se si eseg

Seite 92

STAMPA DELLE IMMAGINI1811.Premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Predispos”,selezionare “USB” e quindi premere [왘].3.Usare [왖] o [왔] per selezionarel

Seite 93 - Per usare Business Shot

STAMPA DELLE IMMAGINI1825.Spegnere la fotocamera e quindi collocarlasulla base USB.6.Accendere la stampante.7.Caricare la carta per la stampa delle im

Seite 94 - “Correggi”, e quindi

STAMPA DELLE IMMAGINI18311.Usare [왖] o [왔] per specificare l’opzione distampa desiderata.• Per stampare una singola immagine: Selezionare “1immagine”

Seite 95

STAMPA DELLE IMMAGINI184Stampa della dataÈ possibile usare uno qualsiasi dei procedimenti descritti diseguito per includere la data di registrazione n

Seite 96

STAMPA DELLE IMMAGINI185Exif PrintExif Print è un formato difile a standard aperto esupportato a livellointernazionale che rendepossibile catturare ev

Seite 97 - Registrazione di un filmato

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER186VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTERDopo aver utilizzato la base USB per stabilire uncollegamento USB tra la

Seite 98

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER187 IMPORTANTE! •Un basso livello di carica della pila può far spegnerela fotocamera improvvisamente durante latr

Seite 99

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1881.L’operazione da eseguire per prima dipendeda se il computer di cui si dispone funzionacon Windows XP, 2000,

Seite 100 - Premere [SET]

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1895.Quando appare la schermata dipredisposizione finale, fare clic sul pulsante[Esci] nel menu del CD-ROM per fa

Seite 101 - MOTION PRINT

GUIDA DI AVVIO RAPIDO191.Premere il pulsante di alimentazione per accendere lafotocamera.2.Usare [왖], [왔], [왗] o [왘 ] per selezionare la linguadesider

Seite 102

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1908.Premere il pulsante di alimentazione dellafotocamera per accendere la fotocamera, equindi premere il pulsant

Seite 103 - Microfono

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER19112.Collocare la fotocamera sulla base USB.• Non collocare la fotocamera sulla base USB mentreessa è accesa.• P

Seite 104

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER19214.Sul computer, fare doppio clic su “Risorse delcomputer”.• Se si sta usando Windows XP, fare clic su [Start]

Seite 105 - (Istantanea in filmato)

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER193 IMPORTANTE! • Non usare mai il computer di cui si dispone permodificare, cancellare o spostare le immaginimem

Seite 106 - Registrazione dell’audio

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER19420.A seconda della versione di Windows in corsodi utilizzo, usare uno dei seguentiprocedimenti per interromper

Seite 107 - Registrazione della voce

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER195 IMPORTANTE! • Se si desidera trasferire dei file dalla memoriaincorporata nella fotocamera in un computer,acc

Seite 108 - Tempo di registrazione

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1962.Collegare il cavo USB fornito in dotazione allafotocamera alla porta USB sulla base USB esul computer.• Fare

Seite 109 - Uso dell’istogramma

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1973.Premere il pulsante di alimentazione dellafotocamera per accendere la fotocamera, equindi premere il pulsant

Seite 110

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER19811.Fare doppio clic sul file che contienel’immagine che si desidera vedere.• Per informazioni sui nomi di file

Seite 111

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER199 Avvertenze sui collegamenti USB• Non lasciare la stessa immagine visualizzata sulloschermo del computer per

Seite 112 - Nel modo REC, premere [MENU]

INTRODUZIONE2INTRODUZIONEDisimballaggioControllare che tutti gli articoli mostrati qui sotto siano inclusi nella confezione della fotocamera. Se manca

Seite 113

GUIDA DI AVVIO RAPIDO20Per registrare un’immaginePer i dettagli, fare riferimento a pagina 50.1.Premere [ ] (REC).• Questa operazione fa entrare la fo

Seite 114 - Uso dello Help icone

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER200Uso di un lettore/scrittore di schede di memoria SDreperibile in commercioConsultare la documentazione dell’ut

Seite 115

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER201Struttura delle cartelle della memoria Struttura delle cartelleDCIM (Cartella DCIM)100CASIO (Cartella di memo

Seite 116

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER202• Cartella FAVORITE (soltanto memoria incorporata)Cartella che contiene file di immagini Preferiti(Dimensione

Seite 117 - “ISO”, e quindi premere [왘]

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER203 Avvertenze sulla memoria incorporata esulle schede di memoria• Notare che la cartella dal nome “DCIM” è la c

Seite 118

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER204USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTERQuesta sezione contiene le spiegazioni sui software e sulle applicazioni co

Seite 119 - Uso della funzione di filtro

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER205ScopoRitocco, riorientamento,stampa di istantaneeRiproduzione di filmatiMontaggio di filmatiLettura delladocume

Seite 120

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER206Requisiti di sistema informaticoI requisiti di sistema informatico differiscono a secondadelle applicazioni. Ac

Seite 121 - Specificazione del contrasto

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER207Photohands 1.0Sistema operativo: XP/2000/Me/98SE/98Memoria: Almeno 64 MBDisco rigido: Almeno 10 MBDirectX 9.0cS

Seite 122 - RIPRODUZIONE

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER208Gestione delle immagini su un computerPer gestire le immagini su un computer è necessarioinstallare l’applicazi

Seite 123

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER209 Lettura del contenuto del file “Leggimi”Si deve sempre leggere il file “Leggimi” di “Photo Loader”prima di in

Seite 124 - Immagine originale

GUIDA DI AVVIO RAPIDO21Per cancellare un’immaginePer i dettagli, fare riferimento a pagina 149.Per vedere un’immagine registrataPer i dettagli, fare r

Seite 125

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER210 Controllo della versione appropriata diDirectXPer poter gestire le immagini usando Photo Loader, sulcomputer

Seite 126 - Rifilatura di un’immagine

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER211Ritocco, riorientamento e stampa diun’istantaneaPer poter ritoccare, riorientare o stampare le istantanee sulco

Seite 127

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER212 Lettura del contenuto del file “Leggimi”Si deve sempre leggere il file “Leggimi” di “Photohands”prima di inst

Seite 128 - Riproduzione di un filmato

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER213Riproduzione di un filmatoPer poter riprodurre un filmato registrato con questafotocamera sul computer di cui s

Seite 129

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER214• Accertarsi di spostare i dati di filmati nel disco rigidodel computer prima di tentare di riprodurli. Unaripr

Seite 130 - Montaggio di un filmato

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER215● Lettura del contenuto del file “Leggimi”Si deve sempre leggere il file “Leggimi” di “Windows MediaPlayer 9” p

Seite 131

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER216 Avvertenza sulla riproduzione di filmatiI requisiti di sistema informatico minimi descritti di seguitosono ne

Seite 132

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER217 PreparativiAvviare il computer e inserire il CD-ROM nell’unità CD-ROMdel computer. Queste operazioni lanciano

Seite 133

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER218Lettura della documentazione dell’utente(file PDF)1.Nell’area “Manuale”, fare clic sul nome delmanuale che si d

Seite 134 - Immagine principale

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER219Uso della fotocamera con un computer MacintoshA questa fotocamera digitale sono fornite in dotazione utili appl

Seite 135

INFORMAZIONI PRELIMINARI22INFORMAZIONI PRELIMINARIQuesta sezione contiene informazioni su ciò che bisognasapere e che bisogna fare prima di tentare di

Seite 136 - Bordo di selezione

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER220Requisiti di sistema informaticoI requisiti di sistema informatico differiscono a secondadelle applicazioni. Ac

Seite 137 - Anno/Mese

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER221Gestione delle immagini su unMacintosh Per gestire le immagini su un Macintoshfunzionante con OS 9Installare l

Seite 138

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER222Riproduzione di un filmato su unMacintoshPer poter riprodurre i filmati sul Macintosh di cui si disponeusando Q

Seite 139

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER223 Avvertenza sulla riproduzione di filmatiI requisiti di sistema informatico minimi descritti di seguitosono ne

Seite 140 - [PHOTO] sulla base

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER224Lettura della documentazione dell’utente(file PDF)Per poter vedere il contenuto di un file PDF, sul computerdi

Seite 141

APPENDICE225APPENDICERiferimento per i menuLa sezione seguente mostra le liste dei menu che appaiononel modo REC e nel modo PLAY, e le relative impost

Seite 142

APPENDICE226● Menu della scheda PredisposSchermoSuoniAvvioFile num.Ora internazRegolazioneIndic dataLanguageStato disattSpegn automREC / PLAYUSBUscita

Seite 143

APPENDICE227● Menu della scheda Predispos• Il contenuto del menu della scheda di predisposizione delmodo PLAY è identico a quello del menu della sched

Seite 144 - Per riregistrare l’audio

APPENDICE228 Modo di registrazione (REC)Spia di funzionamentoSpia perl’AF Assist/ spiadell’autoscattoSignificatoRossaModo 1Operativo (Fotocameraacces

Seite 145

APPENDICE229 IMPORTANTE! • Quando si usa una scheda di memoria, nonrimuovere mai la scheda di memoria dallafotocamera mentre la spia di funzionamentol

Seite 146

INFORMAZIONI PRELIMINARI23 DavantiGuida generaleLe illustrazioni riportate di seguito mostrano i nomi di tutti icomponenti, i pulsanti e gli interrut

Seite 147 - Televisore

APPENDICE230 Spie sulla base USBLa base USB dispone di due spie: una spia [CHARGE] euna spia [USB]. Queste spie si illuminano stabilmente elampeggian

Seite 148

APPENDICE231La fotocamera non siaccende.La fotocamera si spegneimprovvisamente.L’immagine non vieneregistrata quando si premeil pulsante di scattodell

Seite 149 - CANCELLAZIONE DI FILE

APPENDICE232La messa a fuocoautomatica non mette afuoco appropriatamente.Il soggetto è fuori fuoconell’immagine registrata.Le riprese di paesaggisono

Seite 150 - Cancellazione di tutti i file

APPENDICE233Registrazione di immaginiProblema Cause possibili RimedioIl flash non si aziona.La fotocamera si spegnedurante il conto allarovescia per l

Seite 151 - GESTIONE DEI FILE

APPENDICE234• Cambiare l’impostazione del modo di flash in“” (Flash attivato) per il flash sincronizzatoper luce diurna (pagina 61).• Aumentare il val

Seite 152 - Protezione dei file

APPENDICE235Problema Cause possibili RimedioRiproduzioneAltreIl colore dell’immagine diriproduzione è differentedal colore dell’immaginevisualizzata s

Seite 153 - FAVORITE

APPENDICE236In caso di problemi con l’installazione del driver USB...Si potrebbe non essere in grado di installare correttamente il driver USB se si u

Seite 154

APPENDICE237Messaggi sul displayPila in esaurimento.Non è possibilecorreggerel’immagine!Il file è introvabile.Non è possibilememorizzare altrifile.Err

Seite 155

APPENDICE238Errore di stampaErrore di registrazioneRifornirel’inchiostro!SYSTEM ERROR(Errore di sistema)La scheda èbloccata.Non ci sono file.Durante l

Seite 156

APPENDICE239Caratteristiche tecnicheProdotto ... Fotocamera digitaleModello ... EX-S600 Funzio

Seite 157 - ALTRE IMPOSTAZIONI

INFORMAZIONI PRELIMINARI24 Retro FondoI FermoJ Fessura per la scheda di memoriaK Comparto pilaL Coperchio del comparto pilaM ConnettoreN Foro per la

Seite 158

APPENDICE240* Basato su prodotti della Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.La capacità effettiva dipende dal tipo di scheda di memoria incorso di

Seite 159 - Premere [MENU]

APPENDICE241Gamma della messa a fuoco approssimativa(dalla superficie dell’obiettivo)Messa a fuoco automatica ..Da 40 cm a ∞ (infinito)Macro ...

Seite 160 - Impostazione dell’orologio

APPENDICE242Tempo di registrazione audioIstantanee con audio ... Circa 30 secondi massimo a immagineRegistrazione vocale ... Circa 25 minuti con

Seite 161 - Esempio: 24 dicembre 2005

APPENDICE243*2 Condizioni di registrazione continua• Temperatura: 23°C• Schermo monitor: Attivato• Flash: Disattivato• Immagine registrata ogni 15 sec

Seite 162 - Uso dell’ora internazionale

APPENDICE244 Trasformatore CA speciale (tipo inlet) (AD-C52G)Alimentazione ... CA a 100 – 240 V, 50/60 Hz, 83 mAUscita ...

Seite 163

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0512-B

Seite 164 - Cambiamento della lingua per

INFORMAZIONI PRELIMINARI25Base USBLa semplice collocazione della fotocamera digitale CASIOsulla base USB consente di eseguire le seguenti operazioni.•

Seite 165

INFORMAZIONI PRELIMINARI26Contenuto dello schermo monitorLo schermo monitor utilizza vari indicatori e varie icone per fornire all’utente informazioni

Seite 166 - [ ] (PLAY)

INFORMAZIONI PRELIMINARI27• appare quando vieneselezionata una scena del modoBEST SHOT diversa da Filmatibrevi, Filmati “Past” oRegistrazione vocale.

Seite 167

INFORMAZIONI PRELIMINARI28L Indicatore di zoom digitale (pagina 58)M Indicatore di zoom (pagina 58)• Il lato sinistro indica lo zoom ottico.• Il lato

Seite 168

INFORMAZIONI PRELIMINARI295 • Istantanee: Dimensionedell’immagine (pagina 69)• Filmati: Qualità dell’immagine(pagina 98)HQ : High Quality(Alta qualità

Seite 169 - USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA

INTRODUZIONE3Indice2 INTRODUZIONEDisimballaggio ... 2Caratteristiche ...

Seite 170 - Uso di una scheda di memoria

INFORMAZIONI PRELIMINARI30Cambiamento del contenuto delloschermo monitorOgni pressione di [왖] (DISP) fa cambiare il contenuto delloschermo monitor com

Seite 171

INFORMAZIONI PRELIMINARI31 IMPORTANTE! • La pressione di [왖] (DISP) non farà cambiare ilcontenuto dello schermo monitor durante l’attesa o laregistraz

Seite 172

INFORMAZIONI PRELIMINARI32AlimentazioneQuesta fotocamera è alimentata da una pila a ioni di litioricaricabile (NP-20).Inserimento della pila ricaricab

Seite 173 - Copia di file

INFORMAZIONI PRELIMINARI333.Chiudere il coperchio del comparto pila, equindi farlo scorrere nella direzione indicatadalla freccia. IMPORTANTE! • Usare

Seite 174

INFORMAZIONI PRELIMINARI34 NOTE • Il trasformatore CA fornito in dotazione è statoprogettato per l’uso con una fonte di alimentazione acorrente altern

Seite 175

INFORMAZIONI PRELIMINARI35• La spia [CHARGE] sulla base USB dovrebbecambiare in rosso, a indicare che la carica è iniziata.Al termine della carica, la

Seite 176 - STAMPA DELLE IMMAGINI

INFORMAZIONI PRELIMINARI36 Se la fotocamera non funziona normalmenteCiò significa che esiste un problema riguardante il modo incui la pila è inserita

Seite 177 - ■ Stampa con un computer

INFORMAZIONI PRELIMINARI37 Consigli per prolungare la durata della pila• Se non si ha bisogno del flash mentre si registra,selezionare (Flash disat

Seite 178

INFORMAZIONI PRELIMINARI38Avvertenze sull’alimentazioneOsservare le seguenti avvertenze quando si maneggiano osi usano la pila e il caricabatterie opz

Seite 179

INFORMAZIONI PRELIMINARI39• Se si nota una qualsiasi delle seguenti condizionidurante l’uso, la carica o il deposito di una pila,rimuovere immediatame

Seite 180

INTRODUZIONE4Uso del flash ... 60Stato dell’unità flash 62Cambiamento dell’impostazione di

Seite 181

INFORMAZIONI PRELIMINARI40● AVVERTENZE PER IL DEPOSITO DELLA PILA• Accertarsi di estrarre la pila dalla fotocamera quandonon si intende usare la fotoc

Seite 182

INFORMAZIONI PRELIMINARI41Attenzione!• Se il cavo del trasformatore CA subisce danni(conduttori interni esposti), rivolgersi alproprio rivenditore o a

Seite 183

INFORMAZIONI PRELIMINARI42 NOTE • Se si preme [ ] (REC) per accendere lafotocamera, la fotocamera entra nel modo REC,mentre se si preme [ ] (PLAY), la

Seite 184 - Stampa della data

INFORMAZIONI PRELIMINARI43Configurazione delle impostazioni per ilrisparmio energeticoÈ possibile configurare le impostazioni descritte di seguitoper

Seite 185 - PRINT Image Matching III

INFORMAZIONI PRELIMINARI44• Le funzioni di spegnimento automatico e di stato didisattivazione schermo monitor sono disabilitate neiseguenti casi:— Qua

Seite 186

INFORMAZIONI PRELIMINARI452.Premere [MENU].● Operazioni con le schermate dei menuQuando si desidera fare ciò:Spostarsi tra le schedeSpostarsi dalla sc

Seite 187

INFORMAZIONI PRELIMINARI463.Premere [왗] o [왘] per selezionare la schedadesiderata, e quindi premere [SET] perspostare il cursore di selezione dalla sc

Seite 188

INFORMAZIONI PRELIMINARI47Configurazione delle impostazioni per lalingua per la visualizzazione e per l’orologioAccertarsi di configurare le seguenti

Seite 189 - [DC IN 5.3V]

INFORMAZIONI PRELIMINARI48Per configurare le impostazioni per lalingua per la visualizzazione e perl’orologio1.Premere il pulsante di alimentazione, [

Seite 190

INFORMAZIONI PRELIMINARI49Selezionare questo formato:AA/MM/GGGG/MM/AAMM/GG/AAPer visualizzare la data così:05/12/2424/12/0512/24/056.Usare [왖] o [왔] p

Seite 191 - Spia [USB]

INTRODUZIONE5Specificazione della sensibilità ISO 117Selezione del modo di misurazione esposimetrica 118Uso della funzione di filtro 119Specificazione

Seite 192

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE50REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEQuesta sezione descrive il procedimento di base per laregistrazione di un’immagine

Seite 193

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE51Registrazione di un’immagineLa fotocamera regola automaticamente la velocitàdell’otturatore conformemente alla lumi

Seite 194 - Macintosh

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE52Pulsante di scattodell’otturatore3.Premere il pulsante di scattodell’otturatore fino a metàcorsa per mettere a fuoc

Seite 195

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE53Pulsante di scattodell’otturatore*1 Il lasso di tempo per il quale l’otturatore rimane aperto,consentendo il passag

Seite 196

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE54È possibile attivare o disattivare la spia per l’AF Assist. Siconsiglia di disattivare la spia per l’AF Assist quan

Seite 197

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE55• Quando si registra un soggetto scarsamente illuminatomentre “Automatico” è selezionata come impostazione disensib

Seite 198

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE56 Schermo monitor nel modo REC• L’immagine mostrata sullo schermo monitor nel modoREC è un’immagine semplificata pe

Seite 199

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE572.Comporre l’immagine e quindi premere ilpulsante di scatto dell’otturatore.Zoomata inavvicinamentoZoomata inallont

Seite 200 - Protocollo DCF

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE58Zoom digitaleLo zoom digitale ingrandisce digitalmente la partedell’immagine al centro della schermata di immagine.

Seite 201 - ■ Struttura delle cartelle

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE59• L’illustrazione soprastante mostra in che manieraappare l’indicatore di zoom quando lo zoom digitaleè attivato (p

Seite 202

INTRODUZIONE6157 ALTRE IMPOSTAZIONIConfigurazione delle impostazioni di suono ... 157Per configurare le impostazioni di suono 157Per impostar

Seite 203

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE60Uso del flashEseguire i seguenti punti per selezionare il modo di flashche si desidera usare.• La gamma effettiva a

Seite 204 - CD-ROM in dotazione

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE61 IMPORTANTE! • L’unità flash di questa fotocamera emette lampialcune volte quando si registra un’immagine. I lampii

Seite 205

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE62Stato dell’unità flashÈ possibile conoscere lo stato attuale dell’unità flashpremendo il pulsante di scatto dell’ot

Seite 206

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE631.Nel modo REC, premere [MENU].2.Usare [왗] o [왘] per selezionare la scheda“Qualità”.“Flash Assist” non utilizzata“F

Seite 207

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE64 Avvertenze sul flash• Fare attenzione a nonostruire il flash con le ditaquando si regge lafotocamera. Se si copre

Seite 208 - ■ Selezione di una lingua

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE65Uso dell’autoscattoL’autoscatto consente di selezionare un ritardo dello scattodell’otturatore di 2 secondi o di 10

Seite 209

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE66• Questa operazione faapparire sullo schermomonitor un indicatoreche identifica il tipo diautoscatto selezionato.•

Seite 210

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE675.Premere il pulsante discatto dell’otturatoreper registrarel’immagine.• Quando si preme ilpulsante di scattodell’o

Seite 211

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE68Specificazione della dimensione delleimmaginiLa “dimensione dell’immagine” è la dimensionedell’immagine, espressa s

Seite 212 - ■ Installazione di Photohands

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE69• I formati di stampa sopra menzionati sono tutti valoriapprossimativi quando si stampa ad una risoluzione di200 dp

Seite 213

INTRODUZIONE7186 VISIONE DELLE IMMAGINI SU UNCOMPUTERUso della fotocamera con un computerfunzionante con Windows ...

Seite 214

REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE70 IMPORTANTE! • La dimensione del file effettiva dipende dal tipo diimmagine che viene registrata. Ciò significa che

Seite 215

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE71ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESelezione del modo di messa a fuocoÈ possibile scegliere uno tra cinque differenti mod

Seite 216

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE72Uso della messa a fuoco automaticaCome il nome stesso suggerisce, la messa a fuocoautomatica mette a fuoco l’immagine

Seite 217

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE73 NOTE • Quando una messa a fuoco appropriata non èpossibile perché il soggetto si trova ad una distanzainferiore a qu

Seite 218 - Registrazione dell’utente

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE74 Specificazione dell’area di messa a fuocoautomaticaÈ possibile usare il seguente procedimento per cambiarel’area di

Seite 219

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE75Uso del modo MacroUsare il modo Macro quando è necessario mettere a fuocodei soggetti in primo piano. Quanto segue in

Seite 220

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE76Uso della messa a fuoco “Pan”La messa a fuoco “Pan” è utile quando si registra incondizioni in cui la messa a fuoco a

Seite 221 - Gestione delle immagini su un

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE77Uso della messa a fuoco manualeCon il modo Messa a fuoco manuale è possibile regolaremanualmente la messa a fuoco di

Seite 222

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE786.Premere il pulsante di scatto dell’otturatoreper registrare l’immagine. NOTA • Ogni volta che si esegue un’operazio

Seite 223

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE792.Tenendo premuto ilpulsante di scattodell’otturatore fino ametà corsa,ricomporrel’immagine comedesiderato.3.Quando l

Seite 224

INTRODUZIONE8 IMPORTANTE! • Il contenuto di questo manuale è soggetto amodifiche senza preavviso.• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assumealcuna res

Seite 225 - APPENDICE

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE803.Usare [왖] o [왔] percambiare il valore dicompensazionedell’esposizione, equindi premere [SET].• La pressione di [SET

Seite 226 - ● Menu della scheda Qualità

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE81Regolazione del bilanciamento del biancoLe lunghezze d’onda della luce prodotta da varie fonti diluce (luce diurna, l

Seite 227 - ■ Modo di riproduzione (PLAY)

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE82 NOTE • Quando “Automatico” è selezionato perl’impostazione del bilanciamento del bianco, lafotocamera determina auto

Seite 228 - Riferimento per le spie

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE833.Usare [왖] o [왔] perselezionare “Manuale”.• Questa operazione faapparire sullo schermomonitor l’oggettoutilizzato pe

Seite 229 - Stabilmente

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE84Registrazione di immagini consecutive(Modo Scatto continuo)È possibile configurare la fotocamera per registraresoltan

Seite 230 - ■ Spie sulla base USB

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE85Modo BEST SHOT per istantanee e filmatiLa selezione di una delle scene campione BEST SHOTpredispone automaticamente l

Seite 231

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE86• La selezione della scena “Automatico”, cambia il tipodi registrazione al modo di registrazione automaticaistantanee

Seite 232

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE87Visualizzazione delle scene campionesingolarmenteÈ possibile usare il procedimento seguente per visualizzarele scene

Seite 233

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE88Creazione di predisposizioni BESTSHOT personalizzateÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito persalvare

Seite 234

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE89 NOTE • Le seguenti sono le impostazioni che sono incluse inuna predisposizione di istantanea: modo di messa afuoco,

Seite 235

INTRODUZIONE9 Pannello a cristalli liquidiIl pannello a cristalli liquidi è il prodotto della più recentetecnologia di fabbricazione di display a cri

Seite 236

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE90Riduzione degli effetti del movimentodelle mani o del soggettoÈ possibile ridurre gli effetti del movimento del sogge

Seite 237 - Messaggi sul display

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE91Riprese con alta sensibilitàUna sensibilità più alta rende possibile registrare immaginipiù luminose, senza usare il

Seite 238

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE92Registrazione di immagini di biglietti davisita e di documenti (Business Shot)La registrazione di un biglietto da vis

Seite 239 - Caratteristiche tecniche

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE93Prima di registrare con Business Shot• Prima di registrare, comporre l’immagine in modo che lasagoma dell’oggetto che

Seite 240

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE945.Usare [왖] o [왔] perselezionare“Correggi”, e quindipremere [SET].• Se si seleziona “Annulla”al posto di “Correggi”,l

Seite 241

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE95Per restaurare una vecchia fotografia1.Nel modo REC, premere [BS] (BEST SHOT).2.Usare [왖], [왔], [왗] o [왘] per selezio

Seite 242

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE964.Usare [왗] o [왘] per selezionare il contornocandidato che si desidera correggere.5.Usare [왖] o [왔] perselezionare“Ri

Seite 243 - ■ Base USB (CA-30)

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE97Registrazione di un filmatoÈ possibile registrare filmati ad alta risoluzione con audio.La durata dei filmati è limit

Seite 244

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE98— Filmati breviOgni pressione di [ ] (MOVIE) registra un filmatobreve che inizia prima che [ ] (MOVIE) vengapremuto e

Seite 245 - 6-2, Hon-machi 1-chome

ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE99ImpostazioneVelocità ditrasmissioneapprossimativa4,0 megabital secondo2,1 megabital secondo745 kilobit alsecondoFrequ

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare