Casio EX-S100 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-S100 herunter. Casio EX-S100 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 207
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
I
Fotocamera digitale
EX-S100
Guida dell’utilizzatore
Grazie per avere acquistato questo prodotto
CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi
di leggere le avvertenze riportate in questa
guida dell’utilizzatore.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo
sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo
prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
EXILIM in http://www.exilim.com/
K873PCM1DMX
I
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 206 207

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guida dell’utilizzatore

IFotocamera digitaleEX-S100Guida dell’utilizzatoreGrazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.• Prima di usare questo prodotto, accertarsi di le

Seite 2 - INTRODUZIONE

INTRODUZIONE10• Messa a fuoco “Pan” automatica (pagina 68)Quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore finoin fondo senza pause, la fotocamer

Seite 3 - 20 INFORMAZIONI PRELIMINARI

100ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESpecificazione della saturazione deicoloriUsare il seguente procedimento per controllare l’intensitàdell’immagine in

Seite 4

101ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEAttivazione e disattivazione della grigliasu schermoÈ possibile visualizzare le linee di una griglia sullo schermomo

Seite 5 - 132 ALTRE IMPOSTAZIONI

102ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso dello Help iconeLo Help icone visualizza un testo guida riguardanteun’icona quando si seleziona questa sullo sch

Seite 6 - COMPUTER

103ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEAssegnazione di funzioni ai pulsanti [왗]e [왘]La funzione di “personalizzazione pulsante” consente diconfigurare i pu

Seite 7 - 191 APPENDICE

104ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESpecificazione delle impostazioni di defaultin vigore al momento dell’accensioneLa funzione di “memoria di modo” del

Seite 8

105ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1.In un modo REC, premere [MENU].2.Usare [왗] e [왘] per selezionare la scheda“Memoria”.3.Usare [왖] e [왔] per selezion

Seite 9 - Caratteristiche

106ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEAzzeramento della fotocameraUsare il seguente procedimento per riportare tutte leimpostazioni della fotocamera al lo

Seite 10

107RIPRODUZIONE2.Usare [] (avanti) o [] (indietro) per scorrerei file sullo schermo monitor. NOTE • Tenere premuto [] o [] per scorrere le immagin

Seite 11

108RIPRODUZIONERiproduzione di un’istantanea con audioEseguire i punti descritti di seguito per visualizzareun’istantanea con audio (indicata da ) e

Seite 12 - Avvertenze

109RIPRODUZIONERibaltamento della visualizzazioneIl seguente procedimento ribalta l’immagine di 180 gradi.Questa funzione è utile quando si desidera m

Seite 13

INTRODUZIONE11• Funzione di album (pagina 174)File HTML vengono generati automaticamente per creareun album delle immagini registrate. Il contenutodel

Seite 14 - ■ Condizioni di impiego

110RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Non è possibile zoomare sull’immagine di un filmato.• A seconda della dimensione originale dell’immagineregistrata, potr

Seite 15 - ■ Obiettivo

111RIPRODUZIONERidimensionamento di un’immagineÈ possibile ridimensionare un’immagine registrata in unodei due seguenti formati.• 1280 × 960 pixel (SX

Seite 16 - GUIDA DI AVVIO RAPIDO

112RIPRODUZIONERifilatura di un’immagineÈ possibile usare il seguente procedimento per rifilare unaporzione di un’immagine ingrandita.1.Nel modo PLAY,

Seite 17 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

113RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Quando si rifila un’immagine viene creato un nuovofile che contiene l’immagine rifilata. Nella memoriarimane anche il fi

Seite 18 - Per registrare un’immagine

114RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Il volume dell’audio può essere regolato soltantomentre la riproduzione è in corso o mentre è nellostato di pausa.Per fa

Seite 19 - 2, 3, 4, 5

115RIPRODUZIONE3.Premere un pulsante qualsiasi tranne [], [],[] e [] per visualizzare la versione a tuttoschermo dell’immagine in corrispondenzade

Seite 20 - INFORMAZIONI PRELIMINARI

116RIPRODUZIONEEsecuzione della riproduzione temporizzataLa riproduzione temporizzata (Slideshow) riproduce leimmagini nell’ordine a intervalli fissi.

Seite 21 - Fotocamera

117RIPRODUZIONE4.Usare [] o [] per selezionare “Inizia”, equindi premere [SET].• Questa operazione avvia la riproduzionetemporizzata.5.Per interromp

Seite 22

118RIPRODUZIONEUso della funzione “Photo Stand”La funzione “Photo Stand” consente di specificare cosadeve apparire sullo schermo monitor della fotocam

Seite 23 - Base USB

119RIPRODUZIONE5.Dopo aver finito di configurare leimpostazioni, premere [MENU] per usciredalla schermata di impostazione. IMPORTANTE! • Non è possibi

Seite 24 - ■ Modi di registrazione (REC)

INTRODUZIONE12Avvertenze Avvertenze generaliOsservare le seguenti importanti avvertenze ogni volta chesi usa la EX-S100.Il termine “fotocamera” utili

Seite 25

120RIPRODUZIONEUso della funzione “Image Roulette”La funzione “Image Roulette” scorre le immagini sul displaycome una slot machine, prima di fermarsi

Seite 26

121RIPRODUZIONEAggiunta dell’audio ad un’istantaneaLa funzione di “postregistrazione” consente di aggiungerel’audio alle istantanee dopo aver registra

Seite 27

122RIPRODUZIONEPer riregistrare l’audio1.Nel modo PLAY, usare [] o [] per scorrerele istantanee fino a quando viene visualizzataquella il cui audio

Seite 28 - Applicazione della cinghia

123RIPRODUZIONE IMPORTANTE! • Il volume dell’audio può essere regolato soltantomentre la riproduzione è in corso o mentre è nellostato di pausa.• Se l

Seite 29 - Alimentazione

CANCELLAZIONE DI FILE124CANCELLAZIONE DI FILEÈ possibile cancellare un singolo file o tutti i fileattualmente presenti nella memoria. IMPORTANTE! • No

Seite 30 - ■ Per rimuovere la pila

CANCELLAZIONE DI FILE125Cancellazione di tutti i file1.Nel modo PLAY, premere [] ( ).2.Usare [] o [] per selezionare “Cancellatutti”, e quindi pr

Seite 31 - Per caricare la pila

GESTIONE DEI FILE126GESTIONE DEI FILELe funzioni di gestione dei file della fotocamera facilitanol’archiviazione delle immagini. È possibile protegger

Seite 32 - Collocare la fotocamera

GESTIONE DEI FILE1274.Usare [] o [] perselezionare “Attiv”, equindi premere [SET].• Un file protetto è indicatodal segno .• Per annullare laprotezi

Seite 33

GESTIONE DEI FILE128Per proteggere tutti i file presenti nellamemoria1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“P

Seite 34

GESTIONE DEI FILE1293.Usare [] o [] perselezionare “Salva” equindi premere [SET].• Questa operazionevisualizza i nomi dei filepresenti nella memoria

Seite 35 - ■ Indicatore di pila debole

INTRODUZIONE13• Non usare mai il trasformatore CA per alimentare unqualsiasi altro dispositivo diverso da questa fotocamera.Non usare mai un trasforma

Seite 36 - Avvertenze sull’alimentazione

GESTIONE DEI FILE130Per visualizzare un file nella cartellaFAVORITE1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Pre

Seite 37

GESTIONE DEI FILE131Per cancellare un file dalla cartellaFAVORITE1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Prefe

Seite 38 - Attenzione!

ALTRE IMPOSTAZIONI132ALTRE IMPOSTAZIONIConfigurazione delle impostazioni disuonoÈ possibile configurare suoni differenti da far suonare ognivolta che

Seite 39

ALTRE IMPOSTAZIONI133Per regolare il livello del volume1.Premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Predispos”,selezionare “Suoni”, e quindi premere [].

Seite 40 - ■ Per spegnere la fotocamera

ALTRE IMPOSTAZIONI134 IMPORTANTE! •È possibile selezionare uno qualsiasi dei seguentitipi di immagine come immagine di avvio.— L’immagine incorporata

Seite 41

ALTRE IMPOSTAZIONI1353.Cambiare il nome del file in uno dei seguenti.Immagine di istantanea: ENDING.JPGImmagine di filmato: ENDING.AVI• Non è necessar

Seite 42 - Uso dei menu su schermo

ALTRE IMPOSTAZIONI136Specificazione del metodo di generazionedei numeri d’ordine per i nomi di fileUsare il seguente procedimento per specificare il m

Seite 43 - • Invece di premere []

ALTRE IMPOSTAZIONI1375.Premere [DISP].•È possibile premere [SET] al posto di [DISP] se sidesidera configurare la suoneria senza un’immagine.6.Usare [

Seite 44

ALTRE IMPOSTAZIONI138Impostazione dell’orologioUsare i procedimenti descritti in questa sezione perselezionare un fuso orario per l’ora di casa, e per

Seite 45

ALTRE IMPOSTAZIONI139Per impostare l’ora e la data attuali1.Premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Predispos”,selezionare “Regolazione”, e quindi pre

Seite 46

INTRODUZIONE14 Fare una prova per verificare ilfunzionamento appropriato prima di usare lafotocamera!Prima di usare la fotocamera per registrare imma

Seite 47 - Impostare la data e

ALTRE IMPOSTAZIONI140Uso dell’ora internazionaleÈ possibile usare la schermata dell’ora internazionale perselezionare un fuso orario e cambiare all’is

Seite 48 - Registrazione di un’immagine

ALTRE IMPOSTAZIONI1415.Usare [], [], [] o[] per selezionarel’area geograficadesiderata, e quindipremere [SET].6.Usare [] o [] per selezionare la

Seite 49 - Come puntare la fotocamera

ALTRE IMPOSTAZIONI142Cambiamento del protocollo della porta USBÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito percambiare il protocollo di com

Seite 50

ALTRE IMPOSTAZIONI143Configurazione delle funzioni diaccensione/spegnimento di [ ] (REC) e[ ] (PLAY)È possibile usare il seguente procedimento per con

Seite 51

ALTRE IMPOSTAZIONI1442.Premere [MENU].3.Selezionare la scheda “Predispos”,selezionare “Formattaz”, e quindi premere [].4.Usare [] o [] per selezion

Seite 52

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA145USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIAÈ possibile espandere le capacitàdi memorizzazione dellafotocamera usando una scheda dimemo

Seite 53 - ■ Messa a fuoco automatica

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA146Uso di una scheda di memoria IMPORTANTE! • Accertarsi sempre di spegnere la fotocamera primadi inserire o rimuovere una

Seite 54 - Zoom ottico

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA147Per rimuovere una scheda di memoriadalla fotocamera1.Premere la scheda dimemoria verso l’internodella fotocamera e quin

Seite 55 - Zoomata in

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA148 Per formattare una scheda di memoria1.Inserire la scheda di memoria nellafotocamera.2.Accendere la fotocamera e preme

Seite 56 - Zoom digitale

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA1493.Selezionare la scheda“Riproduz”,selezionare “Copia”, equindi premere [].4.Usare [] o [] per selezionare “Incorp Sc

Seite 57

INTRODUZIONE15 Condensazione di umidità• Se si porta la fotocamera in interni quando fa freddo o sesi espone altrimenti la fotocamera a bruschi cambi

Seite 58 - Uso del flash

USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA150Per copiare un file specifico da unascheda di memoria nella memoriaincorporata1.Eseguire i punti da 1 a 3 del procedime

Seite 59 - Stato dell’unità flash

STAMPA DELLE IMMAGINI151STAMPA DELLE IMMAGINIUna fotocamera digitale offre vari differenti modi per poterstampare le immagini che essa registra. Di se

Seite 60

STAMPA DELLE IMMAGINI152 Stampa con un computerUtenti di WindowsAlla fotocamera sono fornite in dotazione le applicazioniPhoto Loader e Photohands (p

Seite 61 - ■ Avvertenze sul flash

STAMPA DELLE IMMAGINI1535.Usare [] o [] per specificare il numero dicopie.•È possibile specificare fino a 99 per il numero dicopie. Specificare 00 s

Seite 62 - Uso dell’autoscatto

STAMPA DELLE IMMAGINI1546.Dopo che tutte le impostazioni sono comedesiderato, premere [SET] per applicarle. IMPORTANTE! • Se si porta una scheda di me

Seite 63 - Registrare l’immagine

STAMPA DELLE IMMAGINI155Uso di PictBridge o di USB DIRECT-PRINTÈ possibile collegare la fotocameradirettamente ad una stampante chesupporta PictBridge

Seite 64

STAMPA DELLE IMMAGINI1564.Usare il cavo USB fornito in dotazione allafotocamera per collegare la base USB ad unastampante.• Inoltre, collegare il tras

Seite 65

STAMPA DELLE IMMAGINI15711.Usare [] o [] perspecificare l’opzione distampa desiderata.• Per stampare una singolaimmagine: Selezionare “1immagine” e

Seite 66

STAMPA DELLE IMMAGINI158PRINT Image Matching III(Corrispondenza immagine per la stampa)Le immagini includono dati PRINTImage Matching III (informazion

Seite 67 - [왖] ( )

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER159VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTERDopo aver utilizzato la base USB per stabilire uncollegamento USB tra la

Seite 68 - Spia di funzionamento

GUIDA DI AVVIO RAPIDO16GUIDA DI AVVIO RAPIDOInnanzitutto, caricare la pila!1.Inserire la pila nella fotocamera(pagina 29).2.Collocare la fotocamera su

Seite 69

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1601.L’operazione da eseguire per prima dipendeda se il computer di cui si dispone funzionacon Windows 98, Me, 20

Seite 70 - Uso del modo Macro

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1615.Sulla schermata che appare al terminedell’installazione, selezionare la casella diopzione “Yes, I want to re

Seite 71 - Uso della messa a fuoco “Pan”

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1628.Premere il pulsante di alimentazione dellafotocamera per accendere la fotocamera, equindi premere il pulsant

Seite 72 - Uso del modo Infinito

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER16314.Sul computer, fare doppio clic su “Risorse delcomputer”.• Se si sta usando Windows XP, fare clic su [Start]

Seite 73 - Posizione di messa a

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER164 IMPORTANTE! • Non usare mai il computer di cui si dispone permodificare, cancellare o spostare le immaginimem

Seite 74 - Soggetto principale

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER165 Avvertenze sui collegamenti USB• Non lasciare la stessa immagine visualizzata sulloschermo del computer per

Seite 75 - Valore di compensazione

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER166 IMPORTANTE! • Se si desidera trasferire dei file dalla memoriaincorporata nella fotocamera in un computer,acc

Seite 76 - Valore EV

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1672.Collegare il cavo USB fornito in dotazione allafotocamera alla porta USB sulla base USB esul computer.• Fare

Seite 77

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER1688.Premere il pulsante [USB] sulla base USB.• Premendo il pulsante [USB] si entra nel modo USB,operazione che f

Seite 78 - Configurazione manuale

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER169 Avvertenze sui collegamenti USB• Non lasciare la stessa immagine visualizzata sulloschermo del computer per

Seite 79 - Carta bianca

GUIDA DI AVVIO RAPIDO171.Premere il pulsante di alimentazione per accendere lafotocamera.2.Premere [] per selezionare la lingua desiderata.3.Premere

Seite 80 - Uso del modo BESTSHOT

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER170Uso di una scheda di memoria pertrasferire le immagini in un computerI procedimenti descritti in questa sezion

Seite 81

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER171Dati della di memoriaLe immagini registrate con questa fotocamera e altri dativengono memorizzati nella memori

Seite 82

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER172 Contenuto delle cartelle e dei file• Cartella DCIMCartella che memorizza tutti i file della fotocamera digit

Seite 83

VISIONE DELLE IMMAGINI SU UN COMPUTER173 Avvertenze sulla memoria incorporata esulle schede di memoria• Notare che la cartella dal nome “DCIM” è la c

Seite 84 - (pagina 48)

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER174Creazione di un album IMPORTANTE! • Ricordare che creando una cartella “ALBUM” (pagina172), nella memoria vengo

Seite 85

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER175 Per creare un album1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda“Riproduz”,selezionare “Creaalbum”

Seite 86

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER176Selezione di un layout per l’albumÈ possibile selezionare tra 10 differenti layout divisualizzazione per un alb

Seite 87 - Sfondo semitrasparente

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER177 Colore dello sfondoÈ possibile specificare bianco, nero o grigio come coloreper lo sfondo dell’album usando i

Seite 88

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER178 Attivazione/disattivazione della creazioneautomatica di albumQuesta impostazione controlla se un album deve e

Seite 89 - Per usare Business Shot

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER179Visione dei file di albumÈ possibile vedere e stampare i file di album usandol’applicazione di browser Web del

Seite 90 - Uso del modo Filmati

GUIDA DI AVVIO RAPIDO18Per registrare un’immaginePer i dettagli, fare riferimento a pagina 48.1.Premere [ ] (REC).2.Premere [MENU].3.Usare [] o [] p

Seite 91 - Indicatore di registrazione

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER180IndexInfo• La tabella sottostante descrive le informazioni cheappaiono sulla schermata Inf.Voce della schermata

Seite 92 - Microfono

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER181 NOTE • Quando si stampa una pagina di album, si devepredisporre il browser Web di cui si dispone comedescritto

Seite 93 - Registrazione dell’audio

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER182Per cancellare un album1.Nel modo PLAY, premere [MENU].2.Selezionare la scheda “Riproduz”, selezionare“Crea alb

Seite 94 - Registrazione della voce

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER183Photo Loader (per Windows/Macintosh)Questa applicazione trasferisce automaticamente file diimmagini e file WAV

Seite 95

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER184Requisiti di sistema informaticoI requisiti di sistema informatico dipendono da ciascunaapplicazione, come desc

Seite 96 - Uso dell’istogramma

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER185 IMPORTANTE! • Per i dettagli sui requisiti di sistema minimi perWindows, consultare il file “Readme” sul CD-RO

Seite 97

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER186PreparativiAvviare il computer e inserire il CD-ROM nell’unità CD-ROMdel computer. Queste operazioni lanciano a

Seite 98

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER187Installazione di un’applicazione1.Fare clic sul pulsante “Installa” perl’applicazione che si desidera installar

Seite 99

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER188Registrazione dell’utenteÈ possibile eseguire la registrazione dell’utente su Internet.Per fare ciò, naturalmen

Seite 100

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER189 Per installare Photo Loader1.Aprire la cartella dal nome “Photo Loader”.2.Aprire la cartella dal nome “Englis

Seite 101 - Specificazione del contrasto

GUIDA DI AVVIO RAPIDO19Per cancellare un’immaginePer i dettagli, fare riferimento a pagina 124.Per vedere un’immagine registrataPer i dettagli, fare r

Seite 102 - Uso dello Help icone

USO DELLA FOTOCAMERA CON UN COMPUTER190 Per vedere la guida dell’utente di PhotoLoader1.Sul CD-ROM, aprire la cartella “Manual”.2.Aprire la cartella

Seite 103

APPENDICE191PF automatNitidezzaSaturazioneContrastoPotenza FlashFlash AssistGrigliaZoom digitaleRivediHelp iconePuls sx/dxAttiv / Disattiv+2 / +1 / 0

Seite 104

APPENDICE192● Menu della scheda PredisposSuoniAvvioFile num.Ora internazIndic dataRegolazioneLanguageStato disattSpegn automREC / PLAYUSBFormattazRipr

Seite 105

APPENDICE193● Menu della scheda PredisposSuoniAvvioFile num.Ora internazIndic dataRegolazioneLanguageStato disattSpegn automREC / PLAYUSBFormattazRipr

Seite 106 - Azzeramento della fotocamera

APPENDICE194 Modi di registrazione (REC)Spia di funzionamentoSpiadell’autoscattoVerdeStabilmenteilluminataStabilmenteilluminataModo 3Stabilmenteillum

Seite 107 - RIPRODUZIONE

APPENDICE195 Modo di riproduzione (PLAY)Spia difunzionamentoSpiadell’autoscattoVerdeStabilmenteilluminataModo 3RossaModo 2StabilmenteilluminataModo 3

Seite 108 - Premere [SET]

APPENDICE196 Spie sulla base USBLa base USB dispone di due spie: una spia [CHARGE] euna spia [USB]. Queste spie si illuminano stabilmente elampeggian

Seite 109 - Pulsante di scatto

APPENDICE197La fotocamera non siaccende.La fotocamera si spegneimprovvisamente.L’immagine non vieneregistrata quando si premeil pulsante di scattodell

Seite 110 - Fattore di zoom attuale

APPENDICE198Il soggetto è fuori fuoconell’immagine registrata.Il flash non si aziona.La fotocamera si spegnedurante il conto allarovescia per l’autosc

Seite 111

APPENDICE199Posizionare la fotocamera in modo che la luce nonpenetri direttamente nell’obiettivo.Questa fotocamera non è in grado di visualizzareimmag

Seite 112 - Rifilatura di un’immagine

INTRODUZIONE2INTRODUZIONEDisimballaggioControllare che tutti gli articoli mostrati qui sotto siano inclusi nella confezione della fotocamera. Se manca

Seite 113 - Riproduzione di un filmato

INFORMAZIONI PRELIMINARI20INFORMAZIONI PRELIMINARIQuesta sezione contiene informazioni su ciò che bisognasapere e che bisogna fare prima di tentare di

Seite 114

APPENDICE200In caso di problemi con l’installazione del driver USB...Si potrebbe non essere in grado di installare correttamente il driver USB se si u

Seite 115 - Cursore di selezione data

APPENDICE201Messaggi sul displayImpostazionesuoneria completataPila in esaurimentoNon è possibilecorreggerel’immagine!Il file è introvabile.Non è poss

Seite 116

APPENDICE202Errore di registrazioneRifornirel’inchiostro!SYSTEM ERROR(Errore di sistema)La scheda èbloccata.Non ci sono file.Non ci sonoimmaginiper la

Seite 117

APPENDICE203Caratteristiche tecnicheProdotto ... Fotocamera digitaleModello ... EX-S100 Funzio

Seite 118

APPENDICE204Cancellazione ... Singolo file, tutti i file (con protezione)Pixel effettivi ... 3.200.000Elemento dif

Seite 119

APPENDICE205Funzioni di registrazione ...Istantanee con audio; Macro;autoscatto; BESTSHOT;Filmati con audio; registrazione vocale• La registrazione de

Seite 120

APPENDICE206*2 Condizioni di registrazione continua• Temperatura: 23°C• Schermo monitor: Attivato• Flash: Disattivato• Immagine registrata ogni 10 sec

Seite 121

APPENDICE207 Trasformatore CA speciale (tipo inlet) (AD-C51G)Alimentazione ... CA a 100 – 240 V, 50/60 Hz, 83 mAUscita ...

Seite 122 - Per riregistrare l’audio

INFORMAZIONI PRELIMINARI21 Memoria di fileL’espressione “memoria di file” utilizzata in questo manualeè un’espressione generale che indica la posizio

Seite 123

INFORMAZIONI PRELIMINARI22 Retro7890CABGFDE FondoH FermoI Fessura per la scheda di memoriaJ Comparto pilaK Coperchio del comparto pilaL ConnettoreM

Seite 124 - CANCELLAZIONE DI FILE

INFORMAZIONI PRELIMINARI231 Connettore per fotocamera2 Spia [USB]3 Pulsante di modo USB([USB])4 Spia di carica ([CHARGE])5 Pulsante di funzione “Photo

Seite 125 - Cancellazione di tutti i file

INFORMAZIONI PRELIMINARI24Contenuto dello schermo monitorLo schermo monitor utilizza vari indicatori e varie icone per fornire all’utente informazioni

Seite 126 - 100CASIO

INFORMAZIONI PRELIMINARI258 Qualità (pagina 65)FINE (Alta)NORMAL (Normale)ECONOMY (Economia)9 Memoria incorporataselezionata per lamemorizzazione dei

Seite 127 - Protezione dei file

INFORMAZIONI PRELIMINARI26Indicatori attivati Istogramma attivatoIndicatori disattivati5 Qualità (pagina 65)FINE (Alta)NORMAL (Normale)ECONOMY (Econom

Seite 128 - FAVORITE

INFORMAZIONI PRELIMINARI27Indicatori attivatiIstogramma/DettagliattivatiIndicatori disattivati IMPORTANTE! • La pressione di [DISP] non farà cambiare

Seite 129

INFORMAZIONI PRELIMINARI28Applicazione della cinghiaApplicare la cinghia all’anello per la cinghia come mostratonell’illustrazione. IMPORTANTE! • Quan

Seite 130

INFORMAZIONI PRELIMINARI29AlimentazioneQuesta fotocamera è alimentata da una pila a ioni di litioricaricabile (NP-20).Inserimento e rimozione della pi

Seite 131

INTRODUZIONE3Indice2 INTRODUZIONEDisimballaggio ... 2Caratteristiche ...

Seite 132 - ALTRE IMPOSTAZIONI

INFORMAZIONI PRELIMINARI303.Chiudere il coperchio del comparto pila, equindi farlo scorrere nella direzione indicatadalla freccia. IMPORTANTE! • Usare

Seite 133

INFORMAZIONI PRELIMINARI31Per caricare la pila1.Collegare il trasformatore CA fornito indotazione al connettore [DC IN 5.3V] dellabase USB, e quindi i

Seite 134 - I’immagine per lo spegnimento

INFORMAZIONI PRELIMINARI32 NOTA • Il trasformatore CA è stato progettato per funzionarecon corrente alternata a 100 V – 240 V. Notare,tuttavia, che la

Seite 135

INFORMAZIONI PRELIMINARI33• Se la spia [CHARGE] inizia a lampeggiare in rosso,significa che si è verificato un errore durante lacarica. Un errore può

Seite 136 - Uso della suoneria

INFORMAZIONI PRELIMINARI34 Note sulla durata della pilaI valori di riferimento per la durata della pila riportati diseguito indicano il lasso di temp

Seite 137

INFORMAZIONI PRELIMINARI35• I valori sopra indicati sono basati su una pila nuova nellostato di carica completa. La carica ripetuta abbrevia ladurata

Seite 138 - Impostazione dell’orologio

INFORMAZIONI PRELIMINARI36Avvertenze sull’alimentazioneOsservare le seguenti avvertenze quando si maneggiano osi usano la pila e il caricabatterie opz

Seite 139 - Esempio: 24 dicembre 2004

INFORMAZIONI PRELIMINARI37• Se si nota una qualsiasi delle seguenti condizionidurante l’uso, la carica o il deposito di una pila,rimuovere immediatame

Seite 140 - Uso dell’ora internazionale

INFORMAZIONI PRELIMINARI38● AVVERTENZE PER IL DEPOSITO DELLA PILA• Accertarsi di estrarre la pila dalla fotocamera quandonon si intende usare la fotoc

Seite 141 - Cambiamento della lingua per

INFORMAZIONI PRELIMINARI39Attenzione!• Se il cavo del trasformatore CA subisce danni(conduttori interni esposti), farlo sostituirepresso un centro di

Seite 142

INTRODUZIONE448 REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASERegistrazione di un’immagine ... 48Specificazione del modo di registr

Seite 143 - [ ] (PLAY)

INFORMAZIONI PRELIMINARI40 NOTE • Se si preme [ ] (REC) per accendere lafotocamera, la fotocamera entra nel modo REC,mentre se si preme [ ] (PLAY), la

Seite 144

INFORMAZIONI PRELIMINARI41Configurazione delle impostazioni per ilrisparmio energeticoÈ possibile configurare le impostazioni descritte di seguitoper

Seite 145 - USO DI UNA SCHEDA DI MEMORIA

INFORMAZIONI PRELIMINARI42Uso dei menu su schermoLa pressione di [MENU] visualizza dei menu sullo schermomonitor che è possibile usare per eseguire va

Seite 146 - Uso di una scheda di memoria

INFORMAZIONI PRELIMINARI43● Operazioni con le schermate dei menuQuando si desidera fare ciò:Spostarsi tra le schedeSpostarsi dalla scheda alleimpostaz

Seite 147

INFORMAZIONI PRELIMINARI446.Eseguire una delle seguenti operazioni perapplicare l’impostazione configurata.Configurazione delle impostazioni per lalin

Seite 148

INFORMAZIONI PRELIMINARI45 IMPORTANTE! • Se si registrano immagini senza aver configurato leimpostazioni per l’orologio, potrebbero venirememorizzate

Seite 149 - Copia di file

INFORMAZIONI PRELIMINARI463.Usare [], [], [] o[] per selezionarel’area geografica in cuisi vive, e quindipremere [SET].4.Usare [] o [] perselezi

Seite 150

INFORMAZIONI PRELIMINARI477.Impostare la data el’ora attuali.8.Premere [SET] per memorizzare leimpostazioni e uscire dalla schermata diimpostazione.Pe

Seite 151 - STAMPA DELLE IMMAGINI

48REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEREGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEQuesta sezione descrive il procedimento di base per laregistrazione di un’immagine

Seite 152 - ■ Stampa con un computer

49REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE4.Usare [왖] o [왔] perselezionare il modo diregistrazionedesiderato, e quindipremere [SET].• L’icona (come “ ”)corri

Seite 153

INTRODUZIONE5Assegnazione di funzioni ai pulsanti [왗] e [왘] 103Specificazione delle impostazioni di defaultin vigore al momento dell’accensione 104Azz

Seite 154

50REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE IMPORTANTE! • Accertarsi che le dita e la cinghia non blocchino ilflash, il microfono o l’obiettivo. NOTA • L’imma

Seite 155

51REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE• Questa operazione fa apparire un’immagine o unmessaggio sullo schermo monitor, e quindi fa entrarela fotocamera n

Seite 156

52REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE● Funzionamento della spia di funzionamento e dellacornice per la messa a fuocoSignifica che:L’immagine è afuoco.L’

Seite 157 - ■ Avvertenze sulla stampa

53REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE Avvertenze sulla registrazione• Non aprire mai il coperchio del comparto pila e noncollocare mai la fotocamera su

Seite 158 - Exif Print

54REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE Schermo monitor nel modo REC• L’immagine mostrata sullo schermo monitor in un modoREC è un’immagine semplificata

Seite 159

55REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE2.Comporre l’immagine e quindi premere ilpulsante di scatto dell’otturatore.Zoomata inavvicinamentoZoomata inallont

Seite 160

56REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEZoom digitaleLo zoom digitale ingrandisce digitalmente la partedell’immagine al centro della schermata di immagine.

Seite 161 - [DC IN 5.3V]

57REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE3.Rilasciare momentaneamente il pulsante dellozoom, e quindi tenere premuto di nuovo il suolato di teleobiettivo (

Seite 162

58REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEUso del flashEseguire i seguenti punti per selezionare il modo di flashche si desidera usare.• La gamma effettiva a

Seite 163 - Spia [USB]

59REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE Riduzione del fenomeno degli occhi rossiL’uso del flash per registrare di notte o in un ambiente pocoilluminato p

Seite 164

INTRODUZIONE6Specificazione del metodo di generazionedei numeri d’ordine per i nomi di file... 136Uso della suoneria ...

Seite 165 - Macintosh

60REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASECambiamento dell’impostazione diintensità del flashUsare il seguente procedimento per cambiare l’impostazionedell’i

Seite 166

61REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE4.Usare [왖] o [왔] per selezionare “Automatico”,e quindi premere [SET].• La selezione di “Disattiv” disabilita la fu

Seite 167

62REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE• Con il flash disattivato ( ), installare la fotocamera suun treppiede per registrare immagini in un luogo in cui

Seite 168

63REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE• Questa operazione faapparire sullo schermomonitor un indicatoreche identifica il tipo diautoscatto selezionato.•C

Seite 169

64REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE NOTE • L’impostazione dell’autoscatto “2 secondi” è l’idealequando si fotografa con una bassa velocitàdell’otturat

Seite 170

65REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASEFormato di stampaStampa A4Stampa A4 (rapportoorizzontale a verticale di 3 : 2)Stampa 5˝ × 7˝Stampa 3.5˝ × 5˝E-mail

Seite 171 - Protocollo DCF

66REGISTRAZIONE DI IMMAGINI DI BASE IMPORTANTE! • La dimensione del file effettiva dipende dal tipo diimmagine che viene registrata. Ciò significa che

Seite 172

67ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONESelezione del modo di messa a fuocoÈ possibile scegliere uno tra cinque differenti mod

Seite 173

68ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso della messa a fuoco automaticaCome il nome stesso suggerisce, la messa a fuocoautomatica mette a fuoco l’immagine

Seite 174 - Creazione di un album

69ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE2.Selezionare la scheda “Registraz”, selezionare“PF automat” e quindi premere [왘].3.Usare [왖] o [왔] per selezionarel’

Seite 175 - ■ Per creare un album

INTRODUZIONE7Dati della di memoria ... 171Protocollo DCF 171Struttura delle cartelle della memoria 171File

Seite 176

70ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Spot • MultiplaCornice per la messa a fuocoCornice per la messa a fuocoUso del modo MacroUsare il modo Macro quando

Seite 177 - ■ Uso delle immagini

71ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE IMPORTANTE! • L’uso del flash insieme allo zoom in grandangolo o almodo Macro può far bloccare la luce del flash,cau

Seite 178

72ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEGamma per la messa afuoco NOTA • Se si preme ilpulsante di scattodell’otturatore fino ametà corsa, ladistanza di mess

Seite 179 - Visione dei file di album

73ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso della messa a fuoco manualeCon il modo Messa a fuoco manuale è possibile regolaremanualmente la messa a fuoco di

Seite 180

74ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del blocco della messa a fuocoIl blocco della messa a fuoco è una tecnica che può essereutilizzata per mettere a

Seite 181 - Salvataggio di un album

75ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE2.Tenendo premuto ilpulsante di scattodell’otturatore fino ametà corsa,ricomporrel’immagine comedesiderato.3.Quando l

Seite 182 - Camera Software)

76ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE3.Usare [왖] o [왔] percambiare il valore dicompensazionedell’esposizione, equindi premere [SET].• La pressione di [SET

Seite 183

77ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegolazione del bilanciamento del biancoLe lunghezze d’onda della luce prodotta da varie fonti diluce (luce diurna, l

Seite 184

78ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE NOTE • Quando “Automatico” è selezionato perl’impostazione del bilanciamento del bianco, lafotocamera determina auto

Seite 185

79ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE3.Usare [왖] o [왔] perselezionare “Manuale”.• Questa operazione faapparire sullo schermomonitor l’oggettoutilizzato pe

Seite 186 - Selezione di una lingua

INTRODUZIONE8 IMPORTANTE! • Il contenuto di questo manuale è soggetto amodifiche senza preavviso.• La CASIO COMPUTER CO., LTD. non si assumealcuna res

Seite 187 - (file PDF)

80ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo BESTSHOTLa selezione di una delle 23 scene BESTSHOT predisponeautomaticamente la fotocamera per la regis

Seite 188 - Installazione dei software

81ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• L’elaborazione per la riduzione dei disturbi digitaliviene eseguita automaticamente durante laregistrazione di una

Seite 189

82ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONECreazione di predisposizioni BESTSHOTpersonalizzateÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito persalvare

Seite 190 - Aprire “PhotoLoader_english”

83ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE IMPORTANTE! • Le predisposizioni dell’utente del modo BESTSHOTsono situate nella memoria incorporata nellafotocamera

Seite 191 - APPENDICE

84ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUnione di fotografie di due persone in unasingola immagine (“Coupling Shot”)“Coupling Shot” consente di registrare le

Seite 192 - ● Menu della scheda Memoria

85ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE3.Allineare la corniceper la messa a fuocosullo schermomonitor con ilsoggetto che sidesidera avere sullato sinistrode

Seite 193 - ■ Modo di riproduzione (PLAY)

86ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegistrazione di un soggetto su un’immaginedi sfondo esistente “Pre-shot”“Pre-shot” aiuta ad ottenere lo sfondo desid

Seite 194 - Riferimento per le spie

87ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1.Premere [ ] (REC) e quindi selezionare “BESTSHOT” come modo di registrazione(pagina 48).2.Usare [왗] o [왘] per selez

Seite 195

88ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE Immagini campione delle predisposizioni• Lavagna bianca, ecc.• Biglietti da visita edocumentiRegistrazione di immag

Seite 196 - ■ Spie sulla base USB

89ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEPer usare Business Shot1.Premere [ ] (REC) e quindi selezionare “BESTSHOT” come modo di registrazione(pagina 48).2.Us

Seite 197

INTRODUZIONE9 Restrizioni sui diritti d’autoreAd eccezione dell’utilizzo per scopi esclusivamentepersonali, la copia non autorizzata di file di istan

Seite 198

90ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso del modo FilmatiÈ possibile registrare dei filmati con audio. Un singolofilmato può essere della durata consentit

Seite 199

91ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• L’avvio di un’operazione di registrazione filmaticausa la disabilitazione dello zoom ottico. Soltanto lozoom digita

Seite 200

92ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE IMPORTANTE! • Il flash non si aziona nel modo Filmati.• Questa fotocamera registra anche l’audio. Tenerepresente i s

Seite 201 - Messaggi sul display

93ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE1.Premere [ ] (REC) e quindi selezionare “( + )” come modo di registrazione (pagina 48).• Questa operazione fa entrar

Seite 202

94ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONERegistrazione della voceIl modo Registrazione vocale consente di registrare lapropria voce rapidamente e facilmente.•

Seite 203 - Caratteristiche tecniche

95ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE3.Per interrompere la registrazione, premere dinuovo il pulsante di scatto dell’otturatore.Questa operazione salva an

Seite 204

96ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEUso dell’istogrammaÈ possibile usare il pulsante [DISP] per visualizzare unistogramma sullo schermo monitor. L’istogr

Seite 205 - ■ Alimentazione

97ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE• Quando l’istogramma è troppospostato sulla destra, significache ci sono troppi pixel chiari.Questo tipo di istogram

Seite 206 - ■ Base USB (CA-25)

98ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONEImpostazioni della fotocamera nel modo RECLe seguenti sono le impostazioni che è possibileconfigurare prima di regist

Seite 207

99ALTRE FUNZIONI DI REGISTRAZIONE IMPORTANTE! • In alcune condizioni, una velocità dell’otturatore altainsieme ad un’impostazione di sensibilità ISO a

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare