Casio EX-H5 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-H5 herunter. Casio EX-H5 Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 186
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
S
Para acceder a “Obtenga el máximo provecho de Dynamic
Photo”, ¡haga clic aquí!
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
Cámara digital
Guía del usuario
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 185 186

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

1SPara acceder a “Obtenga el máximo provecho de Dynamic Photo”, ¡haga clic aquí!Gracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las p

Seite 2 - Desembalaje

10. Unidad de cargador1Contactos +7-2Lámpara [CHARGE]3Toma de CA321

Seite 3 - ¡Lea esto primero!

100Foto dinámicaFoto dinámicaPuede utilizar los procedimientos de esta sección para recortar un objeto en movimiento o bien un objeto estático de una

Seite 4 - Contenidos

101Foto dinámica7. Utilice [8] y [2] para especificar “Núm. tomas” y, a continuación, presione [SET].8. Utilice [8] y [2] para seleccionar “1” o “2” y

Seite 5 - Ajustes avanzados 65

102Foto dinámica10.A continuación, vuelva a componer la imagen, esta vez sin el objeto que desea extraer. Preste atención para que la composición de l

Seite 6 - Impresión 107

103Foto dinámicaPuede escribir texto sobre una hoja de papel en blanco, grabar una imagen del texto y luego extraerlo para insertarlo en otra imagen.1

Seite 7 - Apéndice 144

104Foto dinámicaUtilice el siguiente procedimiento para insertar la imagen de un objeto en una instantánea o película.1. En el modo PLAY, presione [SE

Seite 8

105Foto dinámica7. Una vez realizados los ajustes que correspondan, presione [SET].El objeto será insertado en otra imagen y se creará una Foto dinámi

Seite 9 - Guía general

106Foto dinámicaUna foto dinámica con una imagen fija de fondo y un objeto en movimiento se guarda como una serie de 20 imágenes fijas. Puede utilizar

Seite 10 - Unidad de cargador

107ImpresiónImpresión• Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimi

Seite 11 - . Grabación de instantáneas

108ImpresiónUsted puede conectar la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge e imprimir las imágenes sin necesidad de hacerlo a t

Seite 12 - . Reproducción de películas

109Impresión. Para imprimir1. Encienda la impresora y cargue el papel.2. Encender la cámara.Se visualizará la pantalla del menú de impresión.3. Utilic

Seite 13

11La pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para informarle sobre el estado de la cámara.• Las pantallas de ejemplo de es

Seite 14 - Guía de inicio rápido

110Impresión. Formato de orden de impresión digital (DPOF)DPOF es una norma que permite especificar, en la tarjeta de memoria con imágenes, informació

Seite 15

111Impresión. Configuración de los mismos ajustes DPOF para todas las imágenesProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [SET] * MENU * Pesta

Seite 16 - Para cargar la pila

112Impresión. Estampado de fechaPuede usar uno de los tres métodos siguientes para incluir la fecha de grabación en las copias de impresión.. Normas c

Seite 17 - 3. Cierre la cubierta del

113Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operac

Seite 18

114Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de Windows que está ejecutando y con lo que desea hacer

Seite 19 - 4. Ajuste la fecha y hora

115Empleo de la cámara con un ordenador. Requisitos del sistema de ordenador para el software incluidoLos requisitos del sistema de ordenador difieren

Seite 20

116Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara al ordenador mediante el cable USB incluido con la misma.• La cám

Seite 21

117Empleo de la cámara con un ordenador8. Haga clic derecho en la carpeta “DCIM”.9. En el menú de atajo que aparece, haga clic en “Copiar”.10.Usuarios

Seite 22

118Empleo de la cámara con un ordenador3. Haga doble clic en el archivo de imagen que desea ver.• Para obtener información acerca de los nombres de ar

Seite 23 - Para apagar la cámara

119Empleo de la cámara con un ordenador. Precauciones sobre la reproducción de películas• Asegúrese de pasar los datos de película al disco duro de su

Seite 24

12. Grabación de película. Visualización de instantáneas. Reproducción de películas1Flash (página 36)2Modo de grabación (página 52)3Ajuste del equilib

Seite 25 - 2. Apunte la cámara

120Empleo de la cámara con un ordenador. Para subir un archivo de película en YouTube• Antes de poder usar YouTube Uploader for CASIO, deberá acceder

Seite 26

121Empleo de la cámara con un ordenadorSi desea transferir imágenes de su ordenador a la cámara, instale Photo Transport en su ordenador desde el CD-R

Seite 27

122Empleo de la cámara con un ordenador. Para transferir capturas de pantalla del ordenador a la cámara1. Conecte la cámara a su ordenador (página 115

Seite 28 - Visualización de instantáneas

123Empleo de la cámara con un ordenadorPuede copiar objetos en movimiento (personajes animados) de su ordenador a EXILIM. También puede convertir imág

Seite 29

124Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de sistema operativo Macintosh en ejecución y con lo qu

Seite 30 - 1. Presione [ ] (Borrar)

125Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara a su Macintosh mediante el cable USB incluido con la misma.• La c

Seite 31

126Empleo de la cámara con un ordenador8. Luego de finalizar la operación de copia, arrastre el icono de drive a la papelera.9. En la cámara, presione

Seite 32 - Tutorial de instantáneas

127Empleo de la cámara con un ordenadorSi está ejecutando Mac OS X, puede trabajar con instantáneas usando iPhoto, que se suministra con algunos produ

Seite 33 - . Píxeles

128Empleo de la cámara con un ordenadorUsted debe tener Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader instalado en su ordenador para poder leer un archivo PDF.

Seite 34

129Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• Las imágenes grabadas se transfieren a través de una LAN inalámbrica. No utilice la tarjeta Eye-F

Seite 35

13La información en pantalla se puede activar y desactivar presionando [8] (DISP). Puede configurar ajustes separados para el modo REC y el modo PLAY.

Seite 36 - Uso del flash (Flash)

130Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara crea un archivo y lo guarda cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza

Seite 37 - Reducción de ojos rojos

131Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara

Seite 38

132Empleo de la cámara con un ordenador. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compa

Seite 39 - Marco amarillo

133Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras

Seite 40 - Cuadro de enfoque

134Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña Config. * Sonidos• La salida se enmudece al ajustar el nivel de volumen a 0.Procedimient

Seite 41

135Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña Config. * Nº archivoUtilice el siguiente procedimiento para especificar el método de gen

Seite 42

136Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña Config. * Hora mundialPuede utilizar la pantalla de hora mundial para ver la hora actual

Seite 43 - 10 imágenes

137Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña Config. * Mca. tiempoUsted puede configurar la cámara para que se indique solamente la f

Seite 44

138Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña Config. * Estilo fechaPuede seleccionar entre tres estilos diferentes para la fecha.Ejem

Seite 45

139Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña Config. * InactivoEsta función desactiva el monitor cuando no se realiza ninguna operaci

Seite 46 - Lámpara delantera

14Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápido¿Qué es una cámara digital?BorradoUna cámara digital es un dispositivo usado para almacenar imágenes en un

Seite 47

140Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña Config. * Apag. autom.El apagado automático hace que la cámara se apague tras un período

Seite 48 - Icono de retoque

141Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña Config. * Ü InhabilitadoLa cámara no iniciará la operación de borrado de imagen cuando p

Seite 49 - Icono de paisaje

142Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña Config. * Salida videoPuede utilizar el procedimiento de esta sección para seleccionar N

Seite 50 - Grabación con el zoom

143Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña Config. * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará l

Seite 51 - * Punto de zoom óptico 10X

144ApéndiceApéndice. Evite usarla mientras se está moviendo• No utilice nunca la cámara para grabar o reproducir imágenes mientras maneja un coche o o

Seite 52 - Para grabar una película

145Apéndice. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión de humo, ol

Seite 53 - Micrófono

146Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarg

Seite 54

147Apéndice• En caso de percibir fugas, olores extraños, generación de calor, alteración de color, deformación, o cualquier otra condición anormal dur

Seite 55 - Tiempo de grabación

148Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui

Seite 56

149Apéndice. Cuidados de su cámara• Nunca toque el objetivo o la ventanilla del flash con los dedos. Las huellas de los dedos, la suciedad o cualquier

Seite 57 - Uso de BEST SHOT

15Guía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para permitir una fácil grabación de imágenes

Seite 58 - 4] y [6]

150Apéndice. Otras precaucionesEsta cámara se calienta ligeramente durante el uso. Esto es normal y no es ningún signo de anomalía.. Derechos de autor

Seite 59

151ApéndiceSe prohíbe la copia comercial no autorizada, distribución y copia del software incluido a través de una red.Este producto contiene PrKERNEL

Seite 60

152Apéndice1. Abra la tapa del compartimiento de la pila y extraiga la pila.Con el lado de la pantalla del monitor de la cámara dirigido hacia arriba,

Seite 61 - 4. Presione [SET]

153Apéndice. Precauciones de uso• El cargador de pilas incluido ha sido diseñado para funcionar con cualquier fuente de alimentación, en el rango de 1

Seite 62

154Apéndice. Uso de una tarjeta de memoria• Las tarjetas de memoria SD y SDHC disponen de un interruptor de protección contra escritura. Utilice el in

Seite 63 - Grabación de un auto retrato

155ApéndiceLos requisitos del sistema de ordenador difieren según las distintas aplicaciones. Asegúrese de verificar los requisitos para la aplicación

Seite 64

156ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados de los menús que aparecen en el modo REC o el modo PLAY al reposi

Seite 65 - Ajustes avanzados

157ApéndicePestaña “Config.”. Modo PLAYPestaña “PLAY”Pestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambos modos, REC y PL

Seite 66

158ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Seite 67 - Ajustes del modo REC (REC)

159ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o

Seite 68

16Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la pila de una cámara recién comprada no está cargada. Cargue la pila completamente siguiendo los pasos des

Seite 69

160ApéndiceLa imagen grabada no fue guardada.1)Es posible que la imagen no se haya guardado por haber apagado la cámara antes de finalizar la operació

Seite 70

161ApéndiceEl obturador no se dispara cuando se graba con el obturador automático.Puede suceder que no consiga liberar el obturador con el obturador a

Seite 71

162ApéndiceOtrosSe visualizan una fecha y hora incorrectas, o hay un error en la hora y fecha que se almacenaron junto con los datos de la imagen.El a

Seite 72 - (Sensibilidad)

163ApéndiceCuando se extrae la pila de la cámara, los ajustes de hora y fecha configurados la primera vez después de la compra se reposicionan a sus v

Seite 73

164Apéndice¡Compruebe las conexiones!Está intentando conectar la cámara a una impresora cuando los ajustes USB de la cámara no son compatibles con el

Seite 74

165ApéndiceVOLVER A ENCENDER CÁM.El objetivo ha entrado en contacto con algún obstáculo mientras se estaba extendiendo. La cámara se apaga automáticam

Seite 75 - (Calidad (Película))

166ApéndiceInstantáneaNúmero de instantáneas/tiempo de grabación de la película/tiempo de grabación de vozTamaño de imagen (Píxeles)Calidad de imagenT

Seite 76

167ApéndicePelículasGrabación de voz*1Capacidad de la memoria interna después de formatearla.*2 Los valores mencionados arriba se basan en el uso de u

Seite 77

168ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2.2); DCF 1.0 estándar; compatible con DPOFPelículas:Motion JPEG AVI, IM

Seite 78

169ApéndiceCompensación de exposición–2,0 EV a +2,0 EV (en pasos de 1/3 EV)Obturador Obturador CCD, obturador mecánicoVelocidad de obturaciónInstantán

Seite 79

17Guía de inicio rápidoOtras precauciones sobre la carga• Utilice el cargador especial (BC-81L si viene incluido con la cámara, BC-80L si lo adquiere

Seite 80 - Cómo ver una película

170ApéndiceDuración aproximada de la pilaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C) an

Seite 81 - 2. Presione [2]

171Apéndice. Pila recargable de ion-litio (NP-80). Unidad de cargador (BC-81L)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 700 mAhRequerimientos de tempe

Seite 82

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1007-BM29

Seite 83 - Controles de reproducción

Para obtener información completa sobre Foto dinámica, incluyendo explicaciones sobre cómo usar las imágenes de Foto dinámica, el servicio de conversi

Seite 84

2¡Foto dinámica! ¡Una forma completamente nueva dedisfrutar de la fotografía digital!¡Foto dinámica! ¡Una forma completamente nueva de disfrutar de la

Seite 85

3Uso de los objetos de muestra extraídos de FotodinámicaUso de los objetos de muestra extraídos de Foto dinámicaSu cámara digital posee, en la memoria

Seite 86 - Factor de zoom

4Uso de los objetos de muestra extraídos de Fotodinámica6. Después de finalizar la creación de la imagen de Foto dinámica, en la pantalla del monitor

Seite 87 - Televisor

5Creación de una imagen de Foto dinámicaCreación de una imagen de Foto dinámicaLas imágenes de Foto dinámica se crean extrayendo el objeto de una imag

Seite 88

6Creación de una imagen de Foto dinámica4. Primero, fotografíe el objeto.Para obtener mejores resultados, asegure la cámara en un trípode. Apunte la c

Seite 89 - Uso del panel PLAY

7Creación de una imagen de Foto dinámicaLa cámara compara las imágenes capturadas en los puntos 4 y 5 y extrae el objeto. La imagen del objeto extraíd

Seite 90

18Guía de inicio rápidoVerificación de la energía restante de la pilaA medida que la pila se va consumiendo, un indicador de carga en la pantalla del

Seite 91 - (Diapositivas)

8Creación de una imagen de Foto dinámica4. Utilice [4] y [6] para seleccionar el objeto que desea insertar y, a continuación, presione [SET].* Por el

Seite 92 - Número de archivos: 9

9Creación de una imagen de Foto dinámicaCuatro sugerencias para un buen recorte del objeto• Fotografíe la imagen del objeto contra una pared blanca o

Seite 93

10Creación de una imagen de Foto dinámica¡Aleje el objeto de la pared para evitar las sombras!La cámara puede confundir las sombras proyectadas en la

Seite 94

11Creación de una imagen de Foto dinámicaNormalmente fotografíe el objeto que desea extraer contra un fondo y, a continuación, vuelva a fotografiar el

Seite 95

12Creación de una imagen de Foto dinámicaPuede escribir texto sobre una hoja de papel en blanco, grabar una imagen del texto y luego realizar el sigui

Seite 96

13Creación de una imagen de Foto dinámicaUna Foto dinámica con un fondo de imagen fija y un objeto en movimiento se guarda como una serie de 20 imágen

Seite 97

14Creación de una imagen de Foto dinámicaEn un PCDisfrute viendo las imágenes de Foto dinámica en la pantalla de su PC.En un marco de foto digitalRepr

Seite 98

19Guía de inicio rápidoLa primera vez que instala una pila en la cámara, aparece una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualización,

Seite 99 - Copia de archivos (Copia)

2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en cont

Seite 100 - Foto dinámica

20Guía de inicio rápidoNOTA• Cada país controla su diferencia horaria local y el uso del horario de verano, por lo que están sujetos a cambios.• Si re

Seite 101

21Guía de inicio rápido1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para apagar la cámara y luego abra la cubierta del compartimiento de la pila.Deslice el

Seite 102 - IMPORTANTE!

22Guía de inicio rápidoAntes de utilizar por primera vez una tarjeta de memoria nueva, primero deberá formatearla.1. Presione [ON/OFF] (Encender/apaga

Seite 103

23Guía de inicio rápido• Asegúrese de que no haya nada que pueda restringir o entrar en contacto con el objetivo mientras se extiende. Si sostiene el

Seite 104 - (Foto dinámica)

24Guía de inicio rápidoNo podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, ase

Seite 105 - (Película)

25Guía de inicio rápido1. Presione [r] (REC) para encender la cámara.La cámara ingresará en el modo REC.Asegúrese de que se muestre R en la pantalla.

Seite 106 - (Conv. películas)

26Guía de inicio rápido4. Siga manteniendo la cámara fija, y presione el botón disparador a fondo.Esto hace que se grabe la instantánea.3. Presione el

Seite 107 - Impresión

27Guía de inicio rápido. Si la imagen no está enfocada...Si el cuadro de enfoque permanece en rojo y la lámpara trasera parpadea en verde, significa q

Seite 108

28Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara.• Para obtener información sob

Seite 109 - . Para imprimir

29Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las imágenes y películas que ya no necesita para hacer más espacio y grabar más imágenes.•

Seite 110 - 3. Presione [SET]

3• El contenido de este manual y la Referencia básica adjunta se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verif

Seite 111 - 2. Presione [SET]

30Guía de inicio rápido5.Utilice [8] y [2] para seleccionar “Sí” y, a continuación, presione [SET].• Se borrarán los archivos seleccionados.• Para sal

Seite 112 - . Estampado de fecha

31Guía de inicio rápido• Cualquiera de las siguientes condiciones puede hacer imposible un enfoque correcto.– Paredes de color sólido u otros objetos

Seite 113 - * Windows solamente

32Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneasEl panel de control se puede usar para configurar los ajustes de la cámara.1. En el modo REC, presio

Seite 114

33Tutorial de instantáneasNOTA• No se mostrará ningún icono para cualquier opción del panel de control (página 11) que esté ajustada a la configuració

Seite 115

34Tutorial de instantáneasSugerencias sobre selección de tamaño de imagenTenga en cuenta que las imágenes más grandes tienen más píxeles y que por lo

Seite 116 - 5. Encienda la cámara

35Tutorial de instantáneas. Para seleccionar el tamaño de la imagen1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción s

Seite 117

36Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione una vez [2] ().2. Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste de flash que desea y, a continuac

Seite 118

37Tutorial de instantáneasNOTA• Tenga la precaución de no bloquear el flash con los dedos y la correa.• Puede suceder que no se obtenga el resultado d

Seite 119 - . ¿Qué es YouTube?

38Tutorial de instantáneasPuede seleccionar un ajuste del modo de enfoque.1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la t

Seite 120

39Tutorial de instantáneasSuper MacroSuper Macro fija el zoom óptico en una posición que permite reducir al mínimo la distancia al objeto. Así se obti

Seite 121

4ContenidosContenidosDesembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pri

Seite 122

40Tutorial de instantáneasUso del bloqueo de enfoqueEl “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para componer una imagen cuando el ob

Seite 123

41Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la cuarta opción desde arriba en el panel de control

Seite 124

42Tutorial de instantáneas5. Presione el botón disparador hasta el fondo.IMPORTANTE!!•“È Multi” no se puede seleccionar para el área de enfoque automá

Seite 125

43Tutorial de instantáneasSu cámara cuenta con cuatro modos de disparo continuo.• Para desactivar el modo disparo continuo, seleccione “Desactivado”.*

Seite 126

44Tutorial de instantáneasEspecifique el método que se va a utilizar para guardar las imágenes grabadas con los siguientes modos de disparo continuo (

Seite 127

45Tutorial de instantáneasIMPORTANTE!!• Si la capacidad disponible en la tarjeta de memoria no es suficiente, podría suceder que no consiga grabar el

Seite 128 - Registro de usuario

46Tutorial de instantáneasCon el disparador automático, un temporizador se activa al presionar el botón disparador. El obturador se dispara y la image

Seite 129

47Tutorial de instantáneasCuando tome fotos de personas, la función de detección facial detectará los rostros de hasta diez personas y optimizará el e

Seite 130 - 100CASIO

48Tutorial de instantáneasEl modo retoque suaviza la textura de la piel del sujeto y difumina las sombras faciales provocadas por la luz del sol para

Seite 131 - . Acerca de DCF

49Tutorial de instantáneasEl modo paisaje hace que los colores sean más vívidos, realizando también otros procesos para resaltar la belleza del paisaj

Seite 132

5Contenidos❚❙Grabación de imágenes de película y audio 52Para grabar una película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 133 - Otros ajustes (Config.)

50Tutorial de instantáneasSu cámara cuenta con el zoom óptico 10X (el cual cambia la distancia focal del objetivo), que se puede usar en combinación c

Seite 134 - (Sonidos)

51Tutorial de instantáneasSi retiene el controlador de zoom hacia z (Telefoto), la operación de zoom cesa cuando el factor de zoom óptico llegue a su

Seite 135

52Grabación de imágenes de película y audioGrabación de imágenes de película y audio1. Configure el ajuste de calidad para la película (página 75).La

Seite 136 - 5. Presione [SET]

53Grabación de imágenes de película y audioNOTA• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación d

Seite 137

54Grabación de imágenes de película y audioCon esta función, la cámara graba previamente hasta cuatro segundos de la acción que tuvo lugar delante del

Seite 138

55Grabación de imágenes de película y audio1. Presione el botón disparador mientras se está grabando una película.La grabación de la película continúa

Seite 139

56Grabación de imágenes de película y audioNOTA• Puede utilizar [8] (DISP) durante la grabación de audio para activar o desactivar la pantalla del mon

Seite 140 - (Apag. autom.)

57Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua

Seite 141

58Uso de BEST SHOT4. Presione [SET] para configurar los ajustes de la escena actualmente seleccionada.Esto hace que se vuelva al modo REC.• Los ajuste

Seite 142

59Uso de BEST SHOT. Precauciones sobre BEST SHOT• Algunas escenas BEST SHOT no se pueden usar mientras se graba una película.• La escena Pregrabac. (p

Seite 143

6ContenidosVisualización del menú de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86Visualización de imágenes en la pantal

Seite 144 - Apéndice

60Uso de BEST SHOTPuede almacenar hasta 999 configuraciones de cámara como escenas BEST SHOT de usuario para poder llamarlas instantáneamente, cuando

Seite 145 - . Desarmado y modificación

61Uso de BEST SHOTPuede utilizar este procedimiento para grabar un retrato y luego imprimirlo en los siguientes tamaños de fotos ID estándar: 30x24 mm

Seite 146 - . Pila recargable

62Uso de BEST SHOT1. En el menú de escena BEST SHOT, seleccione la escena “Tarjetas de negocio y documentos” o “Pizarra blanca, etc.”.2. Presione el b

Seite 147 - . Duración de la pila

63Uso de BEST SHOTNOTA• Cuando se compone una imagen como las mostradas anteriormente, asegúrese de que todo el contorno del objeto que se está intent

Seite 148 - . Objetivo

64Uso de BEST SHOTNOTA• Para grabar con la función de auto retrato en combinación con un modo de disparo continuo (página 43), desactive el modo retoq

Seite 149 - . Cuidados de su cámara

65Ajustes avanzadosAjustes avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos ajustes de la cámara.• Lo

Seite 150 - . Derechos de autor

66Ajustes avanzadosNOTA• El uso de [ ] (Borrar) permite desplazarse convenientemente por las pestañas y los menús.– Si presiona [ ] (Borrar) mientras

Seite 151 - Fuente de alimentación

67Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña REC * AF continuoCuando grabe una instantánea mientras está seleccionado “Activado”

Seite 152 - 2. Instale una pila nueva

68Ajustes avanzadosNOTA• Solamente se puede usar el estabilizador de cámaras durante la grabación de películas.• La sensibilidad ISO, apertura y veloc

Seite 153 - Uso de una tarjeta de memoria

69Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña REC * Cuadro enf.Puede usar este procedimiento para seleccionar entre cinco formas

Seite 154 - Escritura

7Contenidos❚Conexión de la cámara a su ordenador y almacenamiento de archivos . . . . . 124❚Transferencia automática de imágenes y gestión de imágen

Seite 155 - (CD-ROM suministrado)

70Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña REC * Obtur. autoCon el obturador automático, la cámara dispara el obturador automá

Seite 156 - . Modo REC

71Ajustes avanzados. Cómo usar detectar panoramización para reducir la borrosidad de la imagen al mínimo (Det. panoram.)1. Apunte la cámara hacia el l

Seite 157 - . Modo PLAY

72Ajustes avanzados. Para cambiar la sensibilidad de disparo del obturador automático (Sensibilidad)1. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Sensibilida

Seite 158 - Algo no anda bien

73Ajustes avanzadosIMPORTANTE!!• Si la cámara permanece en espera de obturador automático sin que se libere el obturador, puede grabar una imagen volv

Seite 159

74Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña REC * MemoriaCuando usted apaga la cámara, se retienen los ajustes actuales de toda

Seite 160

75Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña Calidad * T Calidad (Instantáneas)• El ajuste “Fino” le ayuda a realzar los detalle

Seite 161

76Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña Calidad * Cambio EVAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposició

Seite 162

77Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña Calidad * Eq. blancoEl equilibrio del blanco se puede ajustar para que corresponda

Seite 163

78Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña Calidad* ISOLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz.•

Seite 164

79Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña Calidad * IluminaciónCuando graba las imágenes, puede utilizar este ajuste para opt

Seite 165

8ContenidosAlgo no anda bien... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 158❚Localización y solución de

Seite 166 - Instantánea

80Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara ver las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 28.1. Presio

Seite 167 - Grabación de voz

81Cómo ver instantáneas y películasLa función Editar película le permite editar una parte específica de una película utilizando uno de los siguientes

Seite 168

82Cómo ver instantáneas y películas5. Cuando aparezca el cuadro que desea usar como punto de corte, presione [2].6. Utilice [8] y [2] para seleccionar

Seite 169

83Cómo ver instantáneas y películasCada vez que realiza una operación de disparo continuo (ráfaga), la cámara crea un grupo de disparo continuo en la

Seite 170

84Cómo ver instantáneas y películasNOTA• Las imágenes múltiples grabadas con “Continuo: Cont/vel. normal” se guardan individualmente, y no en grupo. E

Seite 171 - . Unidad de cargador (BC-81L)

85Cómo ver instantáneas y películas. División de todos los grupos de disparo continuo1. Presione [SET] mientras se está visualizando un grupo de dispa

Seite 172 - 6-2, Hon-machi 1-chome

86Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la imagen que desea.2. Des

Seite 173 - Contenido

87Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, deslice dos veces el controlador de zoom hacia w (]).Esto hace que se visualice la pantalla de

Seite 174 - Imágenes ráfagas en

88Cómo ver instantáneas y películas2. Encienda el televisor y seleccione el modo de entrada de vídeo.Si el televisor tiene más de una entrada de vídeo

Seite 175

89Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar

Seite 176 - ¡Importante!

9Los números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada elemento.. CámaraGuía general4213 567bk98brbsblbnbobpbqbm[ ][ ][ ][

Seite 177

90Otras funciones de reproducción (PLAY). Operaciones del menú PLAY en este manualLas operaciones de menú PLAY se representan en este manual de la man

Seite 178 - Primero, hagamos que el

91Otras funciones de reproducción (PLAY)1. En el modo PLAY, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la tercera opción desde abajo en el p

Seite 179

92Otras funciones de reproducción (PLAY)• Para detener la presentación de diapositivas, presione [ ] (Borrar). Si presiona [SET] en lugar de [ ] (Borr

Seite 180 - Insertar la ubicación

93Otras funciones de reproducción (PLAY)1. Conecte la cámara a su ordenador (páginas 115, 124).Si desea guardar archivos de música en la tarjeta de me

Seite 181 - ¡¡Recomendado!!

94Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [SET] * MENU * Pestaña PLAY * Efecto arteEs posible conver

Seite 182

95Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * [SET] * MENU * Pestaña PLAY * ProtegerIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que aunque el ar

Seite 183

96Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [SET] * MENU * Pestaña PLAY * Fecha/HoraUna vez que realic

Seite 184 - En un televisor

97Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [SET] * MENU * Pestaña PLAY * Camb. tamañoUsted puede redu

Seite 185

98Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [SET] * MENU * Pestaña PLAY * Duplicado2. Presione [SET] o

Seite 186 - MA1004-A 1152

99Otras funciones de reproducción (PLAY)Controles de reproducción para grabación de voz• El sonido de una instantánea con audio también se puede repro

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare