Casio EX-FR200 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-FR200 herunter. Casio EX-FR200 Guía del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 151
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Cámara digital
ES
Guía del usuario
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 150 151

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

Cámara digitalESGuía del usuarioGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario

Seite 2 - Accesorios

10. Grabación de películasNOTA• Si no se realiza ninguna operación durante unos tres segundos durante la grabación de instantáneas o de películas, los

Seite 3 - ¡Lea esto primero!

100Empleo de la cámara con un PC• Los entornos de sistemas informáticos recomendados más arriba no garantizan un funcionamiento adecuado.• El tipo de

Seite 4 - Contenido

101Empleo de la cámara con un PC. Para conectar la cámara a su PC y guardar los archivos1. En la cámara, mantenga presionado Seite (Encender/apagar) por

Seite 5 - (Conexión inalámbrica) 67

102Empleo de la cámara con un PC. Para ver las imágenes copiadas1. Haga doble clic en el icono del drive de la cámara.2. Haga doble clic en la carpeta

Seite 6 - Otros ajustes (Config.) 106

103Empleo de la cámara con un PCLa cámara crea un archivo cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza cualquier otra ope

Seite 7 - Apéndice 112

104Empleo de la cámara con un PCLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara (DCF)..

Seite 8 - Guía general

105Empleo de la cámara con un PCLa aplicación para PC EXILIM 360 Viewer para EX-FR200 y EX-FR200CA le permite realizar las siguientes operaciones.• Ve

Seite 9 - . Grabación de instantáneas

106Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras

Seite 10 - . Grabación de películas

107Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Pestaña “¥ Config.” * Bloqueo de rotaciónPuede utilizar este ajuste para fijar la orientación de la imag

Seite 11 - . Reproducción de películas

108Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Pestaña “¥ Config.” * VibraciónMientras “Activado” esté seleccionado para esta función, el controlador v

Seite 12 - Guía de inicio rápido

109Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Pestaña “¥ Config.” * Estilo fechaPuede seleccionar entre tres estilos diferentes para la fecha.Ejemplo:

Seite 13 - . Compartir

11NOTA• El nombre de la carpeta y el nombre del archivo que aparecen en la esquina derecha superior de la pantalla tienen el siguiente significado (pá

Seite 14 - Controlador

110Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Pestaña “¥ Config.” * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la ta

Seite 15 - Unidad de bisagra

111Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Pestaña “¥ Config.” * Emparejamiento múltiplePuede conectar una segunda cámara al controlador. Para obte

Seite 16 - Tuerca del trípode

112ApéndiceApéndice*PELIGROEste símbolo indica información que, si se ignora o aplica incorrectamente, crea peligro de muerte o graves lesiones person

Seite 17 - Correa mosquetón

113Apéndice• La negligencia en la observación de las siguientes precauciones crea el riesgo de sobrecalentamiento de la batería, incendio y explosión.

Seite 18 - Uso del panel táctil

114Apéndice*ADVERTENCIA. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión

Seite 19

115Apéndice• Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede provocar riesgos de descargas eléctricas.• Si el cable de alimentación o el ench

Seite 20

116Apéndice. Caídas y maltrato• Si sigue usando la cámara después de haberse dañado debido a una caída o maltrato, podría resultar en incendio y desca

Seite 21

117Apéndice*PRECAUCIÓN. Adaptador USB AC• El uso incorrecto del adaptador USB AC crea el riesgo de incendio o descarga eléctrica. Asegúrese de observa

Seite 22

118Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarg

Seite 23

119ApéndiceEsta cámara ha sido diseñada para ser resistente a los golpes, a prueba de salpicaduras y a prueba de polvo, tal como se describe a continu

Seite 24

12Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para una fácil grabación

Seite 25

120Apéndice• Al disparar en entornos con agua o en un área donde la cámara pueda ser salpicada con pequeñas gotas de agua, el objetivo podría empañars

Seite 26 - Encendido y apagado

121Apéndice. Limpieza después del usoRealice los siguientes pasos para limpiar la cámara después de usarla bajo el agua o si tiene suciedad, arena o b

Seite 27 - Modo inactivo

122Apéndice. Otras precauciones• Los accesorios suministrados con la cámara no son a prueba de salpicaduras.• La protección a prueba de salpicaduras p

Seite 28 - . Apagado

123Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui

Seite 29 - 4. Ajuste la fecha y la hora

124Apéndice. Objetivo• No aplique una fuerza excesiva al limpiar la superficie del objetivo. Si lo hiciese, se podría arañar la superficie del objetiv

Seite 30 - ¡Advertencia!

125ApéndiceTambién tenga en cuenta que otros dispositivos que utilicen la misma banda de 2,4 GHz que este producto pueden causar una reducción de la v

Seite 31 - 3. Cierre la tapa [CARD]

126ApéndiceTenga en cuenta que los símbolos de marca comercial ™ y marca registrada® no se utilizan en el texto de este manual.• El logotipo microSDXC

Seite 32

127Apéndice. Software de código abiertoEste producto incluye un software cuya licencia está sujeta a las siguientes condiciones.pingCopyright (c) 1987

Seite 33 - Grabación de una instantánea

128ApéndiceOUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OFSUCH DAMAGE.md5Copyright (C) 1990, RSA Data Security, Inc. All rights

Seite 34 - 4. Toque “Vista cúpula”

129Apéndice. Si la luz de funcionamiento de la cámara o del controlador comienza a destellar en rojo...Si la luz de funcionamiento de la cámara o del

Seite 35 - Para grabar una instantánea

13Guía de inicio rápido. Visualización. Compartir. Uso simultáneo de dos cámarasLapso de tiempoCrea una película con las instantáneas capturadas.Conex

Seite 36 - Visualización de instantáneas

130Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una batería a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Es

Seite 37 - . Para borrar un solo archivo

131ApéndiceCuando tenga que deshacerse de la cámara y del controlador, primero asegúrese de extraer la batería de ion litio incorporada y de enviarla

Seite 38 - Otras precauciones

132Apéndice. Controlador1. Quite los cuatro tornillos que aseguran la parte posterior del controlador.2. Sosteniendo la tapa posterior por el área del

Seite 39 - Grabación de imágenes

133Apéndice6. Enganche la punta del dedo en el lugar indicado en la ilustración y levante la batería hasta desmontarla.. Precauciones sobre el manejo

Seite 40 - Icono del modo de

134ApéndiceVea la página 30 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.. Uso de una tarjeta de memoria•

Seite 41 - Presione el botón disparador

135ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados de los menús que aparecen en el modo REC o el modo PLAY al reposi

Seite 42

136Apéndice. Menú Config.. Ajustes inalámbricosEnvío autom. DesactivadoArchivo p/envío autom.T ICamb/tam env 3MCtseña. WLAN –Desemparejar –Pantalla 0I

Seite 43 - (Súper gran angular)

137ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Seite 44 - 4. Toque “ ”

138ApéndiceHay ruido digital en las imágenes.La sensibilidad puede haber aumentado automáticamente con los objetos oscuros, lo cual significa mayor po

Seite 45 - 7. Toque “Inicio”

139ApéndiceBorrado de archivosNo es posible borrar un archivo.El archivo puede estar protegido. No es posible borrar una imagen protegida.Conexión ina

Seite 46

14Guía de inicio rápidoGracias a la unidad de bisagra, que permite fijar el controlador y otros accesorios incluidos o disponibles a opción, la cámara

Seite 47 - 3. Toque “Sí”

140ApéndiceOtrosSe visualizan una fecha y hora incorrectas, o hay un error en la hora y fecha que se almacenaron junto con los datos de la imagen.El a

Seite 48 - 1. Presione [0] (Película)

141ApéndiceMensajes visualizadosAcceso ha caducado. Conexión perdida.Aparece cuando no se pudo establecer una conexión con el smartphone.Batería baja.

Seite 49

142ApéndiceHa ocurrido un problema. Se cancelará el disparo a intervalos.El disparo a intervalos se canceló debido a debido a capacidad de memoria ins

Seite 50 - Uso del menú REC

143ApéndiceInstantáneaPelículasNúmero de instantáneas/tiempo de grabación de la películaModo de grabaciónTamaño de imagen (píxeles)Tamaño aproximado d

Seite 51

144Apéndice*1 Capacidad de la memoria interna después de formatearla (aproximadamente 46 MB)*2 16 GB: Tarjeta de memoria microSDHC de 16 GB de SanDisk

Seite 52 - (Antivibración para película)

145ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2.3; DCF 2.0 estándar)Películas:formato MOV, estándar H.264/AVC, IMA-ADP

Seite 53 - 2. Toque “Pre REC”

146ApéndiceFunción de comunicación (Cámara)Bluetooth:• Estándar de comunicación: Bluetooth ver2.1+EDRClase de salida: Clase 2Bluetooth SmartWi-Fi:• Es

Seite 54

147ApéndiceDuración aproximada de la bateríaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23 °C

Seite 55

148Apéndice. Adaptador USB AC (AD-C53U)Peso Cámara:Aproximadamente 100 g (incluyendo la tarjeta de memoria, sin incluir la unidad de bisagra)Controlad

Seite 56

149ApéndiceDeclaración de conformidad con la Directiva UEPor la presente, Casio Europe GmbH, Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Alemania, declara que e

Seite 57

15Guía de inicio rápido. Para utilizar la unidad de bisagra como soporte. Para cambiar la dirección del disparo en 90 grados1. Mientras empuja hacia a

Seite 58

150ApéndiceEl símbolo de la FCC es un símbolo de conformidad con la normativa en los Estados Unidos.GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THIS

Seite 59 - Cómo ver una película

2016CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1706-BM29

Seite 60 - Toque “ ”

16Guía de inicio rápido2. Retire la unidad de bisagra de la cámara.. Para acoplar la unidad de bisagra a la cámara1. Alinee la marca A con la marca C

Seite 61

17Guía de inicio rápido1. Pase la cinta de la correa mosquetón a través de la barra de fijación de la correa mosquetón del controlador.2. Pase la cint

Seite 62 - (Lapso de tiempo)

18Guía de inicio rápidoLa pantalla de la cámara es un panel táctil. Esto significa que puede realizar las siguientes operaciones tocando la pantalla c

Seite 63 - 8. Toque “Sí”

19Guía de inicio rápidoNOTA• La aplicación de una lámina protectora para pantalla LCD disponible comercialmente disminuirá la sensibilidad de operació

Seite 64 - 2. Toque “MENU”

2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en con

Seite 65 - 2. Toque “ ”

20Guía de inicio rápido. Indicaciones de la luz de funcionamientoMientras la cámara está apagadaMientras la cámara está encendida•Cámara• ControladorE

Seite 66 - 3. Toque “ ”

21Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• La carga puede tardar más de lo normal en función de la temperatura ambiente o cuando se ha dejado la batería sin

Seite 67 - (Conexión inalámbrica)

22Guía de inicio rápido. Para cargar mediante conexión USB a un PCCon la cámara y el controlador apagados, realice la conexión en la secuencia indicad

Seite 68

23Guía de inicio rápido. Indicaciones de la luz de funcionamientoMientras la cámara está apagadaMientras la cámara está encendida•Cámara• ControladorE

Seite 69 - Uso del modo inalámbrico

24Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• Cuando conecte por primera vez la cámara o el controlador a su PC con el cable USB, es posible que aparezca un me

Seite 70 - . iPhone (iOS)

25Guía de inicio rápidoComprobación del nivel de carga actual de la pilaA medida que se consume la energía de la batería, un indicador de carga en la

Seite 71

26Guía de inicio rápido. Conexión inalámbrica entre la cámara y el controladorLa comunicación entre la cámara y el controlador puede llevarse a cabo m

Seite 72

27Guía de inicio rápido• El rango máximo de disparo con el botón disparador del controlador es de unos 10 metros. El rango máximo de visualización de

Seite 73 - Contraseña

28Guía de inicio rápidoPara alternar entre el modo REC y el modo PLAY. ApagadoEn la cámara y el controlador, mantenga presionado Seite (Encender/apagar)

Seite 74 - (Fotografiar con el teléfono)

29Guía de inicio rápido3. Toque el formato de visualización de fecha que desea.Ejemplo: 10 de julio de 2017AA/MM/DD * 17/7/10DD/MM/AA * 10/7/17MM/DD/A

Seite 75 - (Enviar imagen seleccionada)

3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de

Seite 76

30Guía de inicio rápidoSi bien la cámara cuenta con una memoria integrada que se puede usar para guardar imágenes y películas, probablemente deseará c

Seite 77

31Guía de inicio rápido1. En la cámara, mantenga presionado Seite (Encender/apagar) por unos dos segundos para apagarla y luego abra la tapa [CARD].2. I

Seite 78

32Guía de inicio rápido. Cambio de la tarjeta de memoriaHaga presión sobre la tarjeta de memoria y suéltela. Esto hará que salte ligeramente fuera de

Seite 79

33Guía de inicio rápidoSu cámara cuenta con una variedad de diferentes modos de grabación para ajustarse a las diversas condiciones y requisitos de la

Seite 80

34Guía de inicio rápido3. Toque el segundo icono desde arriba (segundo icono desde la derecha en el caso de orientación vertical) (modo de grabación).

Seite 81 - (Modo multicámara)

35Guía de inicio rápido1. Presione el botón disparador de la cámara o del controlador.La cámara enfoca automáticamente la imagen entera y luego graba

Seite 82

36Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara.• Para obtener información sob

Seite 83

37Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las instantáneas y películas que ya no necesita para crear más espacio y grabar más imágen

Seite 84 - 5. Toque “Sí”

38Guía de inicio rápidoOperación• Si hay una luz innecesaria que incide en el objetivo, haga sombra poniendo la mano encima del objetivo cuando se gra

Seite 85 - Modo multicámara

39Grabación de imágenesGrabación de imágenesSi toca la pantalla del monitor en el modo REC, se visualizará una pantalla para configurar los ajustes de

Seite 86 - 1. Toque “ ” en la pantalla

4ContenidoContenidoAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pr

Seite 87 - Para grabar películas

40Grabación de imágenesLa cámara cuenta con diversos modos de grabación.1. En el modo REC, toque “ ” (Mostrar iconos).2. Toque el icono del modo de gr

Seite 88 - 1. Toque “ ”

41Grabación de imágenesSiga el procedimiento descrito a continuación para grabar una imagen con vista cúpula. El tamaño de las imágenes grabadas con e

Seite 89

42Grabación de imágenesSiga el procedimiento descrito a continuación para capturar una imagen panorámica de 360° sin mover la cámara. Esto se logra ex

Seite 90 - 1. Toque “ ” o “ ”

43Grabación de imágenesSiga el procedimiento descrito a continuación para grabar una imagen obtenida recortando el centro (relación de aspecto de 4:3)

Seite 91

44Grabación de imágenesLa función de disparo a intervalos le permite capturar instantáneas y películas a un intervalo especificado.. Para iniciar una

Seite 92 - . Ver instantáneas

45Grabación de imágenes5. Toque un elemento y luego cambie su ajuste.6. Toque “ ” (Atrás).7. Toque “Inicio”.Se inicia la operación.• Cuando se inicia

Seite 93

46Grabación de imágenesNOTA• La antivibración se aplica de acuerdo con los ajustes actuales de la cámara. Sin embargo, la antivibración de la imagen n

Seite 94

47Grabación de imágenes. Para detener una operación de disparo a intervalos1. En el controlador, presione cualquier botón para salir del estado inacti

Seite 95 - Impresión

48Grabación de imágenesEl siguiente procedimiento explica cómo grabar una película.• Puede cambiar el ajuste de calidad de la película cuando se dispa

Seite 96

49Grabación de imágenesIMPORTANTE!!• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación de película.

Seite 97

5ContenidoAjustes de grabación avanzados 50Uso del menú REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 98

50Ajustes de grabación avanzadosAjustes de grabación avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos

Seite 99

51Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * MENU * Pestaña “r REC MENU” * Disparo con un toqueSi se selecciona “Activado” para

Seite 100 - IMPORTANTE!

52Ajustes de grabación avanzados• Con el modo de grabación ajustado a Vista cúpula o Panorama, puede disparar con el siguiente ajuste de calidad de la

Seite 101 - Puerto [USB]

53Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * MENU * Pestaña “r REC MENU” * Cont. alta vel.Siga el siguiente procedimiento para t

Seite 102 - Empleo de la cámara con un PC

54Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * MENU * Pestaña “r REC MENU” * BrilloAntes de grabar, puede ajustar manualmente el v

Seite 103 - CIMG0026.JPG

55Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * MENU * Pestaña “r REC MENU” * Eq. blancoEl equilibrio del blanco se puede ajustar p

Seite 104 - . Acerca de DCF

56Ajustes de grabación avanzados• Cuando se selecciona “‡ Automático” para el ajuste de equilibrio del blanco, la cámara determina automáticamente el

Seite 105 - Otras divertidas funciones

57Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * MENU * Pestaña “r REC MENU” * Imagen en espejoAl activar esta función, la imagen de

Seite 106 - Otros ajustes (Config.)

58Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * MENU * Pestaña “r REC MENU” * RevisarMientras se encuentra activada la función Revi

Seite 107 - Procedimiento

59Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara visualizar las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 36.1.

Seite 108 - 3. Toque “OK”

6ContenidoConfigurar los ajustes de conexión inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77Transferir automáticamente las imágenes ca

Seite 109

60Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, deslice el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para visualizar la instantánea panorámica

Seite 110

61Cómo ver instantáneas y películasEl menú de imágenes muestra múltiples imágenes en una sola pantalla.1. En el modo PLAY, toque “ ” o junte los dedos

Seite 111

62Cómo ver instantáneas y películasEsta función le permite crear una película de lapso de tiempo con una duración de hasta 10 minutos, combinando inst

Seite 112 - *PRECAUCIÓN

63Cómo ver instantáneas y películas8. Toque “Sí”.Esto crea y visualiza la película a intervalos.• Si toca “Cancelar” mientras se está creando una pelí

Seite 113

64Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)A continuación se describen las operaciones de menú utilizables para con

Seite 114

65Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * Rotación1. Deslice hacia la izquierda o hacia la derecha hasta visu

Seite 115

66Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * Convertir imagenUtilice el siguiente procedimiento si desea generar

Seite 116

67Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Conexión de la cámara con un smartphone (Conexión inalámbrica)La cámara dispone de tecn

Seite 117

68Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)IMPORTANTE!!• No utilice la cámara cuando se encuentre a bordo de un avión o en cualqui

Seite 118

69Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica). Acerca de EXILIM ConnectPara obtener información detallada acerca de EXILIM Connect,

Seite 119

7ContenidoAjuste del reloj de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ajustar) . 108Especificación del estilo de fecha .

Seite 120 - °C y 40°C

70Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)La instalación de la aplicación EXILIM Connect Smartphone en su smartphone hace posible

Seite 121 - . Limpieza después del uso

71Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Cuando se establece una conexión inalámbrica por primera vez entre la cámara y un smart

Seite 122 - . Otras precauciones

72Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)6. En el smartphone, toque el nombre de la cámara con la que se desea emparejar.Con est

Seite 123 - Precauciones durante el uso

73Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica). Smartphone no compatible con Bluetooth SmartConfigure los ajustes de conexión de LAN

Seite 124 - . Cuidados de su cámara

74Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica). Qué hacer si no se consigue establecer una conexión LAN inalámbrica entre la cámara y

Seite 125 - . Derechos de autor

75Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)4. Para los ajustes Wi-Fi del smartphone, seleccione el SSID visualizado en la cámara y

Seite 126 - ™ y marca registrada

76Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Ver en un smartphone las instantáneas guardadas en la memoria de la cámara y copiar las

Seite 127 - . Software de código abierto

77Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)En esta sección se explican las operaciones y los elementos de ajuste en el modo inalám

Seite 128 - Apéndice

78Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)NOTA• El envío automático se puede utilizar solamente con un smartphone compatible con

Seite 129 - Fuente de alimentación

79Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Procedimiento“ ” (Inalámbrico) * Ajustes inalámbricos * Camb/tam envEsta función le per

Seite 130 - Uso de la cámara en otro país

8La descripción de cada elemento se encuentra en la página cuyo número se muestra entre paréntesis.Guía generalbrbtckbscncocp cqcrcmcl567581342bo9bkbl

Seite 131 - 2. Retire la tapa posterior

80Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)NOTA• Con el cambio de contraseña de LAN inalámbrica, se termina la conexión con el sma

Seite 132 - . Controlador

81Uso de dos cámaras al mismo tiempo (Modomulticámara)Uso de dos cámaras al mismo tiempo (Modo multicámara)En el controlador se pueden registrar dos c

Seite 133

82Uso de dos cámaras al mismo tiempo (Modomulticámara)IMPORTANTE!!• Además de la cámara que viene con el controlador, el siguiente modelo de cámara ta

Seite 134 - Uso de una tarjeta de memoria

83Uso de dos cámaras al mismo tiempo (Modomulticámara)NOTA• Se pueden registrar hasta dos cámaras al mismo tiempo. Para añadir una nueva cámara cuando

Seite 135 - . Menú PLAY

84Uso de dos cámaras al mismo tiempo (Modomulticámara). Prioridad de conexión para las cámaras (Prioridad cámara)Si el controlador se enciende cuando

Seite 136 - . Ajustes inalámbricos

85Uso de dos cámaras al mismo tiempo (Modomulticámara)“ ” se mostrará en el controlador cuando hayan dos cámaras registradas en el mismo. Toque “ ” pa

Seite 137 - Algo no anda bien

86Uso de dos cámaras al mismo tiempo (Modomulticámara). Salir del modo multicámaraSalga del modo multicámara siempre que desee utilizar el controlador

Seite 138

87Uso de dos cámaras al mismo tiempo (Modomulticámara)En esta sección encontrará una descripción general sobre cómo disparar imágenes utilizando la pa

Seite 139

88Uso de dos cámaras al mismo tiempo (Modomulticámara)NOTA• El disparo simultáneo con ambas cámaras no es posible mientras una de las cámaras está gra

Seite 140

89Uso de dos cámaras al mismo tiempo (Modomulticámara). Operaciones en la pantalla multi-imagen• Mientras se visualiza la pantalla multi-imagen, los a

Seite 141 - Mensajes visualizados

9La pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para informarle sobre el estado de la cámara.• Las pantallas de ejemplo de est

Seite 142

90Uso de dos cámaras al mismo tiempo (Modomulticámara)Las siguientes operaciones le permitirán disparar con cualquiera de las cámaras mientras ve las

Seite 143 - Películas

91Uso de dos cámaras al mismo tiempo (Modomulticámara). Operaciones en la pantalla de una sola imagen• Los ajustes de la pantalla de menú, de la panta

Seite 144

92Uso de dos cámaras al mismo tiempo (Modomulticámara)En esta sección encontrará una descripción general sobre cómo ver imágenes utilizando la pantall

Seite 145

93Uso de dos cámaras al mismo tiempo (Modomulticámara). Para reproducir películas o imágenes panorámicas grabadas simultáneamente con ambas cámaras1.

Seite 146

94Uso de dos cámaras al mismo tiempo (Modomulticámara)Las siguientes operaciones le permitirán ver las instantáneas o películas de la Cámara 1 o Cámar

Seite 147

95ImpresiónImpresiónExisten diversas maneras de imprimir las imágenes almacenadas en un PC. Esta sección muestra un ejemplo de impresión estándar.. Im

Seite 148 - . Adaptador USB AC (AD-C53U)

96Empleo de la cámara con un PCEmpleo de la cámara con un PCMientras la cámara está conectada a un PC, puede realizar las operaciones descritas a cont

Seite 149 - PRECAUCIÓN

97Empleo de la cámara con un PCPuede conectar la cámara a un PC para poder ver y guardar imágenes (archivos de instantáneas y películas).IMPORTANTE!!•

Seite 150 - Declaration of Conformity

98Empleo de la cámara con un PC3. Usuarios de Windows 10: Haga clic en “Iniciar” y luego en “Explorer”. A continuación, en la barra lateral, haga clic

Seite 151 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Empleo de la cámara con un PC3. Haga doble clic en el archivo de imagen que desea ver.• Para obtener información acerca de los nombres de archivos,

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare