Casio ClassPad Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio ClassPad herunter. Casio ClassPad E-CON EA-200 Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - E-Con EA-200

RJA510188-4Fhttp://world.casio.com/edu/http://classpad.net/Application E-Con EA-200Mode d’emploiPour le ClassPad 300/ClassPad 300 PLUS

Seite 2 - 20050601

200402011-7Aperçu de l’application E-Con EA-200Barres d’état de l’application E-Con EA-200Les barres d’état qui apparaissent sur les différentes fenêt

Seite 3 - Sommaire

200402012-1Configuration de base des paramètres d’échantillonnage2 Configuration de base des paramètresd’échantillonnageCe chapitre explique les opéra

Seite 4 - Barre d’outils

200402012-2Configuration de base des paramètres d’échantillonnage(3) Sélectionnez le détecteur que vous voulez utiliser pour l’échantillonnage.•Tapez

Seite 5

200402012-3Configuration de base des paramètres d’échantillonnage•Si vous spécifiez une durée d’échantillonnage totale comprise entre 10 secondes et 1

Seite 6

200402012-4Configuration de base des paramètres d’échantillonnageConseil• Lorsque vous procédez de la façon indiquée ci-dessus pour spécifier les para

Seite 7

200402012-5Configuration de base des paramètres d’échantillonnagek Paramètres du détecteur PhotogateLa connexion d’un détecteur Vernier Photogate au E

Seite 8

200402012-6Configuration de base des paramètres d’échantillonnageu Paramétrer pour Photogate et Smart PulleyA l’étape (3) de « Paramétrage pour l’écha

Seite 9

20040201Paramétrage pour l’échantillonnage avec plusieurs détecteursUtilisez l’onglet [Multiple] pour le paramétrage de l’échantillonnage avec plusieu

Seite 10 - 20040201

20040201(4) Sélectionnez les détecteurs que vous voulez utiliser pour l’échantillonnage.• Selon le détecteur connecté à chaque canal, sélectionnez l’o

Seite 11

20040201(9) Utilisez les onglets [Sample] et [Trigger] dans la boîte de dialogue de configurationpour spécifier les paramètres nécessaires.•Pour le dé

Seite 12 - Nom du canal auquel le

20040201Emploi de l’application E-Con EA-200L’application E-Con EA-200 permet de piloter un analyseur de données CASIO EA-200depuis le ClassPad auquel

Seite 13

200402013-1Mise en service3 Mise en serviceCe chapitre décrit les différents paramètres qui peuvent être spécifiés dans la boîte dedialogue de configu

Seite 14

200402013-2Mise en serviceConfiguration des paramètres d’échantillonnage avancésLa configuration des paramètres d’échantillonnage avancés sur les ongl

Seite 15

200402013-3Mise en service(6) L’échantillonnage peut être immédiatement exécuté ou bien la configuration peut êtresauvegardée dans la mémoire pour un

Seite 16 - (Pulley)] est sélectionné

200402013-4Mise en servicek Mode ExtendedLe mode Extended est l’opposé du mode Fast. Il permet de spécifier un intervalled’échantillonnage long de 5 à

Seite 17

200402013-5Mise en serviceParamètres des modesLes paramètres pouvant être spécifiés sur l’onglet [Sample] et l’onglet [Trigger] de la boîtede dialogue

Seite 18

200402013-6Mise en servicek Paramètres du mode NormalOnglet ParamètreRéglagePlagepar défaut[Sample] Sampling Interval 0.05 sec 0,0005 à 299 secNumber

Seite 19

200402013-7Mise en serviceGraphe FFTLe paramètre [FFT Graph] est disponible seulement lorsque [Microphone] est sélectionnécomme détecteur. Vous pouvez

Seite 20 - 3 Mise en service

200402013-8Mise en serviceNumber of Samples : Spécifiez le nombre d’échantillons devant être réunis.L’échantillonnage continue jusqu’à ce que le nombr

Seite 21 - Mise en service

200402013-9Mise en servicek Autres paramètres de déclenchement de l’échantillonnageLes paramètres devant être spécifiés pour le déclenchement par le c

Seite 22

200402013-10Mise en serviceLes courbes ci-dessous sont obtenues lorsque l’échantillonnage est déclenché alors que[Rising] est spécifié pour [Trigger E

Seite 23

20040201Sommaire1 Aperçu de l’application E-Con EA-200 ... 1-1Lancement de l’application E-Co

Seite 24 - Paramètres des modes

200402013-11Mise en serviceLes courbes ci-dessous sont obtenues lorsque l’échantillonnage est déclenché alors que[Above] est spécifié pour [Trigger Le

Seite 25

200402013-12Mise en servicek Options de grapheLes options disponibles sous l’onglet [Graph] de la boîte de dialogue de configuration sontexpliquées en

Seite 26 - Graphe FFT

200402013-13Mise en service(4) Lorsque le nom est comme vous voulez, tapez sur [OK].• La boîte de dialogue de la sonde personnaliséeapparaît.(5) Spéci

Seite 27

20040201u Modifier une sonde personnalisée existante(1) Sur la fenêtre de configuration des détecteurs, assurez-vous que la sondepersonnalisée que vou

Seite 28 - Déclencheur CH1

200402013-15Mise en serviceu Spécifier les réglages d’une nouvelle sonde personnalisée à partir desréglages d’un détecteur V ernierProcédez de la faço

Seite 29 - Déclencheur SONIC

200402013-16Mise en serviceu Calibrer une sonde personnaliséeRemarque•Procédez de la façon suivante pour calibrer une sonde personnalisée après saconf

Seite 30 - Déclencheur Microphone

200402013-17Mise en service(5) Dans la case [Value 1] spécifiez la valeur de référencepour le premier échantillon et tapez sur [OK].•L’échantillonnage

Seite 31

20040201u Mettre à zéro une sonde personnaliséeCette procédure permet de mettre à zéro une sonde personnalisée et de spécifier la valeurde l’intersect

Seite 32

200402014-1Utilisation de la mémoire de configurations4 Utilisation de la mémoire de configurationsLa mémoire de configurations permet de sauvegarder

Seite 33

200402014-2Utilisation de la mémoire de configurationsu Rappeler une configurationImportant !•Procédez de la façon suivante pour remplacer les réglage

Seite 34

200402011-1Aperçu de l’application E-Con EA-2001 Aperçu de l’application E-Con EA-200Ce chapitre décrit la configuration de l’écran de l’application E

Seite 35 - Remarque

200402015-1Exécution d’un échantillonnage5 Exécution d’un échantillonnageCe chapitre explique comment exécuter un échantillonnage sur le EA-200 avec l

Seite 36

200402015-2Exécution d’un échantillonnage(3) Selon la configuration utilisée, soit une boîte de dialogue d’attente apparaît, soitl’échantillonnage com

Seite 37

200402015-3Exécution d’un échantillonnageMode1. Attente de l’échantillonnage2. Déclenchement de l’échantillonnage (données représentées graphi

Seite 38

200402015-4Exécution d’un échantillonnageL’ écran suivant apparaît lorsque CH1, SONIC ou Microphone est utilisé comme déclencheur.Mode1. Attente de

Seite 39 - Important !

20040201Sauvegarde des données échantillonnéesLes données produites par l’échantillonnage avec le EA-200 contrôlé par l’application E-ConEA-200 sont s

Seite 40

200402015-6Exécution d’un échantillonnageVous pouvez utiliser l’onglet [Current] pour représenter graphiquement les données actuelleslorsque l’échanti

Seite 41

200402016-1Emission d’une fonction par le haut-parleur6 Emission d’une fonction par le haut-parleurLorsque [Speaker (y = f(x))] est sélectionné sur l’

Seite 42

200402016-2Emission d’une fonction par le haut-parleurC’est le réglage qu’il convient normalement d’utiliser.• Lorsque [Manual] est sélectionné, l’opt

Seite 43

200402017-1Utilisation de la fenêtre multimètres7 Utilisation de la fenêtre multimètresLa fenêtre multimètres contient les valeurs d’échantillons de t

Seite 44

20040201u Visionner en temps réel les données pendant l’échantillonnage paramétrésur l’onglet [Single](1) Sur la fenêtre de configuration des détecteu

Seite 45

200402011-2Aperçu de l’application E-Con EA-200k Fenêtre de configuration des détecteursCette fenêtre sert à sélectionner un détecteur pour chacun des

Seite 46

200402017-3Utilisation de la fenêtre multimètresu Visionner en temps réel les données pendant l’échantillonnage paramétrésur l’onglet [Multiple](1) Su

Seite 47

200402017-4Utilisation de la fenêtre multimètresSauvegarde des données échantillonnées depuis la fenêtre multimètresVous pouvez procéder de la façon s

Seite 48

20040201u Sauvegarder des données échantillonnées depuis la fenêtre multimètrespendant l’échantillonnage configuré avec l’onglet [Multiple](1) Effectu

Seite 49

200402018-1Représentation graphique8 Représentation graphiqueCe chapitre explique comment spécifier chacun des paramètres sur la fenêtre de l’éditeur

Seite 50

200402018-2Représentation graphiqueStyle Supérieur/InférieurC’est le même style que celui de l’onglet [Compare] (voir page 8-4).Ce style apparaît dans

Seite 51

200402018-3Représentation graphiquek Onglet [Normal]L’onglet [Normal] permet de rappeler les données échantillonnées sauvegardées (ou lesdonnées actue

Seite 52

20040201k Onglet [Compare]L’onglet [Compare] permet, comme l’onglet [Normal] de rappeler des donnéeséchantillonnées sauvegardées (ou des données actue

Seite 53 - 8 Représentation graphique

20040201Tracer une courbeLa procédure suivante indique comment tracer une courbe en spécifiant des réglages surchaque onglet de la fenêtre de l’éditeu

Seite 54 - Style Supérieur/Inférieur

20040201(8) Affectez des données échantillonnées à [Gph2] et [Gph3].•Si vous voulez rappeler et affecter différentes données, répétez les étapes (3) à

Seite 55 - Représentation graphique

20040201(12) Il faut taper sur le bouton fléché de [xyLine] ou [Scatter] pour afficher une liste destypes de points.• Les types de points disponibles

Seite 56

200402011-3Aperçu de l’application E-Con EA-200Menus et boutons de l’application E-Con EA-200Cette section fournit un aperçu des commandes des menus e

Seite 57 - Tracer une courbe

20040201u Tracer une courbe en utilisant les réglages de l’onglet [Compare](1) Tapez sur c pour afficher la fenêtre de l’éditeur de graphes E-Con.(2)

Seite 58

20040201(8) Affectez des données échantillonnées à [Lower].•Si vous voulez rappeler et affecter différentes données, répétez les étapes (3) à (7)ci-de

Seite 59

20040201u Tracer une courbe en utilisant les réglages de l’onglet [Current]•Dans chacun des cas suivants, effectuez les opérations mentionnées dans «

Seite 60

200402019-1Opérations sur la fenêtre de graphe E-Con9 Opérations sur la fenêtre de graphe E-ConCe chapitre explique comment changer la taille d’une co

Seite 61

20040201(4) Pour sortir du mode Zoom, tapez sur sur le panneau d’icônes du ClassPad, oubien appuyez sur la touche c du ClassPad.u Changer la taille

Seite 62

200402019-3Opérations sur la fenêtre de graphe E-ConAffichage et masquage des éléments de l’affichage graphiqueLorsque plusieurs courbes sont affichée

Seite 63

200402019-4Opérations sur la fenêtre de graphe E-ConDéfilement d’un courbeVous pouvez sélectionner une des courbes affichées sur la fenêtre de graphe

Seite 64

200402019-5Opérations sur la fenêtre de graphe E-ConRelevé de coordonnéesLorsque vous utilisez cette fonction une croix apparaît sur la courbe affiché

Seite 65

20040201Calcul de la fréquence périodiqueVous pouvez procéder de la façon suivante pour déterminer la fréquence périodique d’unesection précise d’une

Seite 66 - Défilement d’un courbe

200402019-7Opérations sur la fenêtre de graphe E-ConAnalyse d’une courbe avec le développement en série de FourierLe développement en série de Fourier

Seite 67 - Relevé de coordonnées

200402011-4Aperçu de l’application E-Con EA-200k Menus de la fenêtre de configuration des détecteursk Menus de la fenêtre de l’éditeur de graphes E-Co

Seite 68

200402019-8Opérations sur la fenêtre de graphe E-Con(4) Dans la boîte de dialogue, effectuez les réglages nécessaires.Paramètre DescriptionSpécifiez u

Seite 69

200402019-9Opérations sur la fenêtre de graphe E-Con(5) Lorsque tous les réglages sont comme vous voulez, tapez sur [OK].• Le calcul commence. La fenê

Seite 70 - Début Fin

200402019-10Opérations sur la fenêtre de graphe E-ConTapez ici et sélectionnez ledossier de destination dans laliste qui apparaît.Saisissez le nom de

Seite 71

200402019-11Opérations sur la fenêtre de graphe E-ConTapez ici et sélectionnez ledossier de destination dans laliste qui apparaît.Saisissez le nom de

Seite 72 - Tapez ici et sélectionnez le

200402019-12Opérations sur la fenêtre de graphe E-Conu Données de matrice sauvegardéesLa sauvegarde de données graphiques dans une variable de type ma

Seite 73

20040201Emission d’une courbe sous forme de son par le haut-parleurVous pouvez spécifier la section d’une courbe qui sera restituée par le haut-parleu

Seite 74

20040201(2) Tapez sur /.• La boîte de dialogue d’émission de la fréquence apparaît.(3) Spécifiez la fréquence devant être émise dans la boîte de dialo

Seite 75

200402019-15Opérations sur la fenêtre de graphe E-Con(4) Lorsque les réglages ont été effectués, tapez sur [OK].• Une boîte de dialogue similaire à ce

Seite 76 - Data)] est sélectionné

200402019-16Opérations sur la fenêtre de graphe E-ConConseil• Le temps est toujours enregistré sous forme de secondes.• La capacité de stockage de l’o

Seite 77 - Données des

2004020110-1Liste des détecteurs10 Liste des détecteursLes détecteurs pouvant être sélectionnés dans la fenêtre de configuration des détecteursfiguren

Seite 78

20040201Menu/CommandeZoomAll ZoomAutoyAutoFullOriginalAnalysisTracePeriodFourierMemStore PictureRecall PictureAllStore ListSelectAllStoreMatrixSelect1

Seite 79 - 10 Liste des détecteurs

2004020110-2Liste des détecteursFabricantVernierCustomNom du détecteurGas Pressure (atm)Gas Pressure (in.Hg)Gas Pressure (kPa)Gas Pressure (mBar)Gas P

Seite 80 - Liste des détecteurs

CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanSA0506-B

Seite 81 - 6-2, Hon-machi 1-chome

200402011-6Aperçu de l’application E-Con EA-200k Menus et boutons de la fenêtre de graphe E-Con (suite)Menu/CommandeFonctionaActive le processus perme

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare