FPROJECTEUR DE DONNÉESXJ-S43WMode d’emploiz Veuillez lire aussi le Mode d’emploi (Fonctionnement de base) séparé. Pour le détail sur le réglage du pro
10Coupure momentanée de l’image projetée1Appuyez sur la touche [BLANK].z La source de l’image projetée est momentanément coupée et un écran noir appar
11Affichage d’un pointeur sur l’image projetéeVous avez le choix entre différents styles de pointeurs, flèches comprises, qui peuvent être affichés su
12Changement du format de l’image projetéeUtilisez la touche [ASPECT] pour changer le format de l“’image projetée.“Pour le détail sur la signification
13Vous pouvez utiliser les touches de la télécommande pour régler le volume du son fourni par le haut-parleur du projecteur.Pour régler le volume1Sur
14La touche [FUNC] permet d’afficher le menu suivant.Ce menu peut être utilisé pour effectuer les opérations suivantes.z Régler la luminosité de l’ima
15Paramétrage avancé du projecteurLe menu de configuration du projecteur peut être utilisé pour régler les paramètres avancés.Affichage du menu de con
16Exemple du menu de configuration de baseLa marche à suivre est la suivante pour les trois réglages ci-dessous :• Réglage de l’image 1 J Contraste• R
17Pour paramétrer “Réglage de l’image 1 J Mode Couleur”5Appuyez une fois sur la touche [T] pour sélectionner “Mode Couleur”.6Appuyez sur la touche [EN
18Vous pouvez programmer le projecteur pour qu’il se mette directement en marche dès que vous le branchez sur une source d’alimentation. Grâce à cette
19Le code sert à interdire l’emploi du projecteur aux personnes non autorisées. Vous pouvez imposer la saisie du code à la mise sous tension du projec
2• DLP est une marque déposée de Texas Instruments enregistrée aux États-Unis.• Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des m
20Notez votre code quelque part !Vous ne pourrez pas utiliser le projecteur si vous oubliez le code. Il est conseillé d’écrire le code sur un carnet o
21Pour activer ou désactiver la protection par le code1Affichez l’écran de spécification du code de mise en marche en effectuant les opérations 1 à 5
22Vous pouvez rétablir tous les réglages par défaut d’un menu particulier ou tous les réglages du menu de configuration de la façon suivante.Pour réta
23Pour rétablir tous les réglages par défaut du menu de configuration1Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu de configuration.2Utilisez la
24Menu principal Réglage de l’image 1Nom du paramètreEntréeValeur du réglageDescriptionLuminosité RCVHDParticulière pour chaque sourceUtilisez ce sous
25Menu principal Réglage de l’image 2Filtre antiparasiteRCVParticulière pour chaque sourceCe réglage est valide lorsque VIDEO est sélectionné comme so
26A propos de la valeur de réglage Particulière pour chaque signalPour les paramètres ayant un réglage particulier pour chaque signal dans la colonne
27Menu principal Réglages d’écranNom du paramètreEntréeValeur du réglageDescriptionCorrection distorsionRCVHDN Unique Utilisez ce sous-menu pour corri
28Mode de projectionRCVHDN Unique Utilisez ce sous-menu pour spécifier si la projection doit provenir de l’avant ou de l’arrière de l’écran.Avant* :Sé
29Menu principal Réglages de l’entréeNom du paramètreEntréeValeur de réglageDescriptionBorne COMPUTERRCVUN UniqueUtilisez ce sous-menu pour spécifier
3SommaireA propos de ce manuel... ... 5Aperçu du projecteur...
30Menu principal Réglages des options 1Nom du paramètreEntréeValeur de réglageDescriptionCorrection distorsion autoRCVHDN Unique Utilisez ce sous-menu
31Marche instantanéeRCVHDN Unique Utilisez ce sous-menu pour activer ou désactiver la marche instantanée. Voir “Mise en marche instantanée” à la page
32Menu principal Réglages des options 2Nom du paramètreEntréeValeur de réglageDescriptionMémoire de zoomRCVHDN Unique Utilisez ce sous-menu pour activ
33Menu principal Info ExploitationNom du paramètreEntréeValeur de réglageDescriptionSignal d’entrée RCVHDN Particulière pour chaque sourceCet élément
34Menu principal Rétabl. régl. DéfautNom du paramètreEntréeValeur du réglageDescriptionDurée d’exploitationRCVHDN Unique Ce paramètre du sous-menu ind
35Entretien du projecteurNettoyez régulièrement l’extérieur du projecteur, l’objectif, les entrées et les sorties d’air.Important !z Assurez-vous touj
36Nettoyage des entrées et sorties d’airDe la poussière et de la saleté a tendance à s’accumuler autour des entrées d’air à l’arrière et des deux côté
37 z La lampe est un article consommable. La duree de vie moyenne d’une lampe est d’environ 2000 heures. Après 2000 heures, un message vous signale qu
38Remplacement de la lampeAttentionz Pendant la projection, la lampe et les parties environnantes deviennent extrêmement chaudes. Avant de remplacer l
39Pour remplacer la lampeImportant !z Lorsque vous remplacez la lampe, utilisez le tournevis spécial fourni avec la lampe de rechange. Le tournevis n’
4Menu principal Réglages d’écran...27Menu principal Réglages de l’entrée..
40CautionAttentionz Evitez de toucher la lampe (le verre) et les miroirs à l’intérieur du projecteur. La lampe risquerait de se briser, de durer moins
41Pour remettre à zéro la durée de la lampe après expiration de sa durée de serviceSi vous continuez d’utiliser la lampe jusqu’à expiration de sa duré
42Témoins d’erreur et messages d’avertissementLes messages d’avertissement et les témoins vous indiquent le problème en cas d’erreur.En cas d’erreur,
43POWERTEMPLAMP:::Orange clignotant J Rouge constantRouge constantRouge constantLe projecteur s’est éteint à cause d’un problème du ventilateur. Vérif
44POWERTEMPLAMP:::Orange clignotant J Rouge constantRouge constant–Le projecteur s’est éteint de lui-même probablement à cause d’un problème dû à du b
45AnnexeCertains appareils vidéo sont pourvus d’une prise de sortie à composantes vidéo. Vous pouvez utiliser le câble à composantes vidéo disponible
46Le projecteur peut projeter et retransmettre le signal vidéo et audio HDMI d’un ordinateur ou d’un appareil vidéo. Important !z Eteignez le project
47Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le récepteur de signaux à l’arrière ou à l’avant du projecteur. La portée des signaux de la t
48Remplacement de la pile de la télécommandeAttentionRISQUE D’EXPLOSION SI LA PILE N’EST PAS REMPLACEE CORRECTEMENT. METTRE LES PILES USEES AU REBUT S
49Le tableau suivant montre le rapport entre la distance et la taille de l’image projetée.* h = Hauteur depuis le centre de l’objectif jusqu’au bord i
5z Ce manuel présuppose que vous vous êtes familiarisé avec le “Mode d’emploi (Fonctionnement de base)” séparé.z Toutes les opérations mentionnées dan
50Les images sont projetées de la façon suivante selon le type de signal d’entrée et le réglage de format du projecteur.Source d’entrée : RVB ou HDMI
51Source d’entrée : Vidéo, à composantes ou HDMI (DTV)* Le cadre bleu indique la zone de projection.Signal d’entrée Normal 16:9 Boîte aux lettresImage
52RVB Signal* Si ces signaux ne sont pas projetés correctement, changez le réglage de “Réglages des options 1 J Réglage auto” et choisissez “2” (page
53Signal à composantesSignal Vidéo* Il n’est pas garanti que les images de tous les types de signaux mentionnés ci-dessus pourront être affichées corr
54Signal HDMIlNom du signalFréquence horizontale (kHz)Fréquence verticale (Hz)640 × 480/60 31,469 59,94800 × 600/60 37,879 60,3171024 × 768/60 48,363
MA0907-A
6Aperçu du projecteurCette section décrit les caractéristiques du projecteur et explique les fonctions des touches du projecteur et de la télécommande
7Touches du projecteur et panneau de témoins• La touche de validation du projecteur n’a pas de caractère imprimé dessus. Lorsque [ENTER] est indiqué d
8Fonctionnalités pendant la projectionCette section décrit les différentes opérations pouvant être effectuées pendant la projection.Vous pouvez effect
9Sélection du mode CouleurVous avez le choix entre cinq modes couleur pour améliorer l’image en fonction de son contenu et des conditions de projectio
Kommentare zu diesen Handbüchern