Casio QV-3500EX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Brückenkameras Casio QV-3500EX herunter. Casio QV-3500EX User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 151
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - QV-3500EX

Appareil photo numérique à écran LCDQV-3500EXFrançaisMode d’emploi

Seite 2

INTRODUCTIONF-10Suppression d’images (page F-110)RECOFFPLAYMENUTWSET/ DISPSHIFTBEST SHOTRESIZEMFPREVIEW//1254Assurez-vous de bien vouloir supprimer l’

Seite 3 - Table des matières

LECTUREF-100LECTUREVous pouvez utiliser l’écran de l’appareil photo pour regar-der les images enregistrées.Fonctions de baseProcédez de la façon suiva

Seite 4 - FONCTIONS DE BASE

LECTUREF-101Lecture d’une séquence vidéoProcédez de la façon suivante pour voir une séquence vidéodans le mode Séquence vidéo.1.Tournez le commutateur

Seite 5

LECTUREF-102Lecture d’un panoramaProcédez de la façon suivante pour voir un panorama dansle mode Panorama.1.Tournez le commutateur POWER/Fonctionpour

Seite 6

LECTUREF-103Agrandissement de l’image de lectureProcédez de la façon suivante pour agrandir l’image de lec-ture à l’écran. Vous pouvez agrandir 2 fois

Seite 7 - Préparatifs

LECTUREF-104IMPORTANT!• Il n’est pas possible d’agrandir les images des sé-quences vidéo ou des panoramas.REMARQUE• Si vous poussez le curseur de zoom

Seite 8 - Utilisez la molette de

LECTUREF-105Sélection d’une des 9 images1.Affichez 9 images.2.Appuyez sur SET/DISP.• Un pointeur apparaît dans le coin supérieur gauche del’écran.3.Ut

Seite 9 - Lecture (page F-100)

LECTUREF-106Affichage de l’histogrammeVous pouvez afficher un histogramme des composantes deluminance de l’image. L’histogramme sert à vérifier l’expo

Seite 10 - INTRODUCTION

LECTUREF-107Utilisation de la fonction DiaporamaLa fonction Diaporama permet de faire défiler automatique-ment les images à intervalles fixes et dans

Seite 11

LECTUREF-108IMPORTANT!• L’extinction automatique (page F-38) est désactivéependant le diaporama. Si vous laissez tourner le dia-porama quand l’apparei

Seite 12 - Caractéristiques

LECTUREF-109Découpage d’une imageProcédez de la façon suivante pour couper une partie d’uneimage et utiliser la partie restante de l’image pour la joi

Seite 13 - Modes d’enregistrement

INTRODUCTIONF-11• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne saurait être tenu res-ponsable de dommages ou pertes pouvant résulter del’emploi de ce manuel.• CASIO CO

Seite 14

SUPPRESSION D’IMAGESF-110SUPPRESSION D’IMAGESVous avez le choix entre les quatre méthodes suivantespour supprimer certaines images de la mémoire : sup

Seite 15 - Précautions d’ordre général

SUPPRESSION D’IMAGESF-111REMARQUE• Aucun espace vide ne reste entre les images lors-qu’elles sont supprimées. Après la suppression d’uneimage, les ima

Seite 16 - Condensation

SUPPRESSION D’IMAGESF-112• Les images marquées de l’icône sont destinées àêtre supprimées. Elles seront supprimées à l’étapesuivante.• Notez que l’

Seite 17

SUPPRESSION D’IMAGESF-113• Les dossiers marqués de l’icône sont destinés àêtre supprimés. Toutes leurs images seront suppri-mées à l’étape suivante

Seite 18 - FAMILIARISATION

GESTION DES IMAGESF-114GESTION DES IMAGESLes différentes fonctions de gestion d’images de l’appareilphoto permettent un suivi des images. Par exemple,

Seite 19 - SET/ DISP

GESTION DES IMAGESF-115FichiersChaque dossier peut contenir jusqu’à 250 fichiers d’images.Si vous essayez de sauvegarder la 251e image dans un dos-sie

Seite 20 - Cache-bornes ouvert

GESTION DES IMAGESF-116Sélection d’un dossier pour la lectureProcédez de la façon suivante pour sélectionner un dossierparticulier et afficher les ima

Seite 21 - Objectif

GESTION DES IMAGESF-1175.Appuyez sur [] ou [] pour activer ou désac-tiver l’icône de l’image affichée.• Une image marquée de l’icône est destiné

Seite 22 - Objectif macro

GESTION DES IMAGESF-118PourProtéger toutes les images de lacarte mémoireRetirer la protection de toutes lesimages de la carte mémoireSélectionnezOnOff

Seite 23 - Utilisation d’un filtre

GESTION DES IMAGESF-119Réglage des paramètres DPOF d’imagesparticulières1.Tournez le commutateur POWER/Fonctionpour le régler sur PLAY.2.Appuyez sur M

Seite 24

INTRODUCTIONF-12Caractéristiques• CCD haute résolution de 3,34 megapixels• Ecran LCD couleur à faible éblouissement (HAST) de 1,8pouce• Zoom 12X: zoom

Seite 25 - Mode REC

GESTION DES IMAGESF-120PourDiminuer le nombre de copiesAugmenter le nombre de copiesActiver ou désactiver l’impres-sion de la dateAppuyez sur[][]PRE

Seite 26

GESTION DES IMAGESF-1215.Lorsque vous avez effectué les réglages né-cessaires, appuyez sur SET/DISP pour arrêterla procédure.Réglage des paramètres DP

Seite 27

AUTRES RÉGLAGESF-122Changement de la langue d’affichageProcédez de la façon suivante pour changer la langue d’affi-chage et choisir l’anglais ou l’all

Seite 28 - Témoin de fonctionnement

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-123RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILVotre appareil photo comporte trois bornes pour la connexion à un autre appareil

Seite 29 - Témoin de retardateur

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-124IMPORTANT!• Veillez à désactiver l’appareil photo et l’autre appareilavant d’effectuer les liaisons.• Consultez l

Seite 30 - Fixation de la lanière

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-1251.Utilisez le câble vidéo pour relier l’appareilphoto au téléviseur comme indiqué sur l’illus-tration.2.Effectuez

Seite 31 - Utilisation de l’étui souple

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-126Raccordement de la télécommande filaireà l’appareil photoLa télécommande filaire proposée en option permet de fai

Seite 32 - Recharge des piles

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-127 Raccordement à un ordinateur par le câble USB• Lorsque vous raccordez le câble USB à l’appareil photo,assurez-v

Seite 33

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-128 WindowsLe câble de transfert de données permet de relier l’appareilphoto à un IBM PC/AT ou à un ordinateur comp

Seite 34

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-129IMPORTANT!• Veillez à éteindre l’appareil photo, l’ordinateur et tousles périphériques raccordés à l’ordinateur (

Seite 35 - ATTENTION

INTRODUCTIONF-13Modes d’enregistrementpage F-69Mode Portrait Mode Modèles de scènespage F-71page F-69Mode Paysage Mode Séquence vidéopage F-76page F-7

Seite 36 - Emploi du courant secteur

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-130 Ordinateur avec fente pour carte PCVous devez acheter un adaptateur de carte PC CASIO (CA-10), en vente dans le

Seite 37

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-131. . .Structure des fichiers d’une carte mémoire. . .. . .. . .. . .Fichiers Card Browser: Fichiers et dossiersreq

Seite 38

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-132• Fichier principal d’imageContenu : Fichier d’image fixe enregistrée par l’appareilphoto• Fichier principal de s

Seite 39 - Cartes mémoire

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-133Précautions lors de l’emploi d’une cartemémoire sur un ordinateur• Cet appareil photo utilise les fichiers de ges

Seite 40 - Bouton d’éjection

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-134Utilisation du navigateur de carte HTMLLe navigateur de carte de l’appareil photo génère des fi-chiers HTML qui p

Seite 41 - Formatage d’une carte mémoire

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-1354.Sélectionnez le réglage “Card Browser” sou-haité.Si vous voulezDésactiver “Card Browser” (pas de fichiersHTML

Seite 42

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-136IMPORTANT!• Lorsque “Card Browser” est activé, l’écran se vide aumoment où vous éteignez l’appareil photo mais le

Seite 43

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-1374.Vous pouvez sélectionner les options men-tionnées ci-dessous sur l’écran pour effectuerles opérations suivantes

Seite 44 - Ecrans de menus

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-138INDEX (Index)DATA (Données)• Propriétés de l’imageL’écran des propriétés de l’image fournit les informa-tions sui

Seite 45

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-1395.Pour sortir de “Card Browser”, fermez simple-ment le navigateur Web.Sauvegarde de fichiers Card Browser• Pour s

Seite 46 - Marqueur

INTRODUCTIONF-14page F-106HistogrammeQuatre modes d’expositionProgrammes d’exposition automatique, Expositionautomatique avec priorité à l’ouverture,

Seite 47 - Horodatage

RÉFÉRENCEF-140RÉFÉRENCEMenus de l’appareil photoVous trouverez ici une liste des menus qui apparaissent dans lemode REC et le mode

Seite 48 - Déclencheur

RÉFÉRENCEF-141FUNCTION (FONCTION)Exposure Mode(mode d’exposition)Metering (mesure del’exposition)White Balance(balance des blancs)Flash(flash)Focus(fo

Seite 49

RÉFÉRENCEF-142Réglages de modeRéglages dans chaque mode : Disponible  : Partiellement disponible ҂ : Non disponibleModes d’enregistrementMode d’

Seite 50 - A propos de l’autofocus

RÉFÉRENCEF-143 : Disponible ҂ : Non disponibleCombinaisons du mode d’enregistrement et du mode d’expositionLe tableau suivant montre dans quelle me

Seite 51 - Détection de l’orientation de

RÉFÉRENCEF-144Guide de dépannage1. Les piles ne sont pas orientées correctement.2. Les piles sont épuisées.3. L’adaptateur secteur n’est pas le bon.1.

Seite 52

RÉFÉRENCEF-145Coupure de courant pen-dant une prise de vue avecretardateur.L’image est floue à l’écran.L’image enregistrée n’estpas sauvegardée.Les co

Seite 53 - Cadre de mise au

RÉFÉRENCEF-146Le contenu de l’écran del’appareil photo n’apparaîtpas à l’écran du téléviseurraccordé.Impossible d’accéder àl’écran de suppressiond’ima

Seite 54 - Utilisation du zoom

RÉFÉRENCEF-147RECORD ERRORThere are no imageson this memory card!This camera cannotdisplay the imageyou selected!REPLACE BATTERY!NO FORMAT MENUPrésenc

Seite 55

RÉFÉRENCEF-148Insert memory card!MEMORY FULLChange quality/SIZEor delete unneededimagesMEMORY FULLDelete unneededimagesLENS CAP!• Le message “There ar

Seite 56 - Utilisation du flash

RÉFÉRENCEF-149Références techniquesDescription ... Appareil photo numériqueModèle ...QV-3500EXForma

Seite 57

INTRODUCTIONF-15PrécautionsPrécautions d’ordre généralVeuillez observer les précautions suivantes lorsque vous uti-lisez le QV-3500EX.Toute mention de

Seite 58 - Cellule photosensible

RÉFÉRENCEF-150Réglage de l’expositionMesure de la lumière: ... Multi-motifs, point central et sélectivepar CCDExposition:... Pro

Seite 59 - / /MF RESIZE

RÉFÉRENCEF-151Accessoires fournis ... Carte mémoire CompactFlash 8 Mo; La-nière; Capuchon d’objectif; Cordelettede capuchon; Etui souple; Câble

Seite 60

INTRODUCTIONF-16• N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion oudans les lieux où c’est interdit. Ceci peut causer un acci-dent.• Les

Seite 61

INTRODUCTIONF-17A propos du rétroéclairage de l’appareilphoto…• L’appareil photo est équipé d’une lampe fluorescente pouréclairer l’écran LCD.• La dur

Seite 62 - Cadre de mise

FAMILIARISATIONF-18Cette partie contient des informations importantes qu’il faut connaître avant d’utiliser l’appareil photo.Guide généralLes illustra

Seite 63

FAMILIARISATIONF-19ArrièreMENURECOFFPLAYTWSET/ DISPSHIFTBEST SHOTRESIZEMFPREVIEW//Ecran(page F-25)Bouton PREVIEW(page F-52)Bouton (pages F-56, 116)B

Seite 64

INTRODUCTIONF-2INTRODUCTIONPour tirer le meilleur parti de votre appareil photo numérique CASIO, veuillez lire ce manuel avec attention et le ranger e

Seite 65 - BEST SHOT

F-20FAMILIARISATIONCôté DessousLOCKOPENDouille pour piedphotographiqueLoquet du logementdes piles (page F-32)Cache-bornes ouvertCouvercle du logementd

Seite 66 - Valeur EV

F-21FAMILIARISATIONObjectifL’objectif de l’appareil photo a un filetage sur lequel un adap-tateur de convertisseur (LU-35A) (en option) peut être viss

Seite 67

F-22FAMILIARISATIONIMPORTANT !• Utilisez l’adaptateur de convertisseur (LU-35A) lors-que vous installez un convertisseur ou un objectifmacro 58 mm. Si

Seite 68

F-23FAMILIARISATIONUtilisation d’un filtreVous pouvez utiliser les filtres de 58 mm, en vente dans lecommerce, avec cet appareil photo.IMPORTANT !• Ut

Seite 69 - Photographie de portraits

F-24FAMILIARISATIONPrécautions relatives à l’objectif• Les traces de doigts, la poussière et autres saletés surl’objectif ne permettent pas d’obtenir

Seite 70

FAMILIARISATIONF-25Indicateur de mode flashAucun AutoFlash désactivéFlash activéRéduction yeux rouges• Le témoin de flash indique quele flash se décle

Seite 71 - Modèles de scènes

F-26FAMILIARISATIONBalance des blancs(Automatique)(Lumière du jour)(Ombre)(Tungstène)(Fluorescence)(Manuelle)Indicateur de mode demesure de la lumière

Seite 72

F-27FAMILIARISATION Ecran lors d’une pression de SET/DISPSET/DISPBouton SET/DISPIMPORTANT !• Les indicateurs mentionnés ci-dessus peuvent ne pasappar

Seite 73

F-28FAMILIARISATIONAfficheur d’indicateursL’afficheur d’indicateurs situé sur le haut de l’appareil photoindique les réglages et l’état de l’appareil

Seite 74

F-29FAMILIARISATIONTémoin de flashLe témoin de flash s’allume égale-ment et clignote de la façon sui-vante pendant un enregistrement.• Lorsque le témo

Seite 75

INTRODUCTIONF-3Objectif ... F-21Installation d’un convertisseur ou d’un objectif macr

Seite 76

FAMILIARISATIONF-30Utilisation des accessoires fournisUtilisation du capuchon d’objectifLaissez toujours le capuchon d’objectif sur l’objectif lorsque

Seite 77

FAMILIARISATIONF-31REMARQUE• Vous pouvez laisser l’étuisouple suspendu à la lanièrelorsque vous utilisez l’appareilphoto.IMPORTANT !• Ne rangez jamais

Seite 78 - Photographie de panoramas

FAMILIARISATIONF-32AlimentationCet appareil peut être alimenté par deux sources : des pilesde taille AA et le courant secteur.Un jeu de piles alcaline

Seite 79

FAMILIARISATIONF-33● Conseils pour prolonger l’autonomie des piles• Désactivez le flash avec le bouton lorsque vous n’enavez pas besoin.• Vous pou

Seite 80 - Ouverture

FAMILIARISATIONF-34● A propos des piles rechargeablesN’utilisez que les piles aux hydrures de nickel-métal (NP-H3)mentionnées en option. L’appareil ph

Seite 81 - Appuyez sur MENU

FAMILIARISATIONF-35Indicateur de piles faiblesL’indicateur de charge des piles à l’écran et sur l’afficheurchange de la façon suivante lorsque les pil

Seite 82

FAMILIARISATIONF-36Précautions relatives à l’adaptateur secteur• N’utilisez jamais l’adaptateur secteur sur uneprise secteur dont la tension ne corres

Seite 83

FAMILIARISATIONF-37Réglages de l’économiseur d’énergieLes réglages suivants servent à spécifier les temps de miseen veille et d’extinction automatique

Seite 84

FAMILIARISATIONF-38• Pour effectuer les réglages de veille, sélectionnez“Sleep”.5.Sur l’écran qui apparaît, utilisez [왔] et [왖] poureffectuer le régla

Seite 85

FAMILIARISATIONF-392.En dirigeant la face dela carte mémoiremarquée d’une flèchedans le même sensque l’écran, insérez àfond la carte dans lafente.• Si

Seite 86

INTRODUCTIONF-4Ecrans de menus ... F-44Réglage de la date et de l’heure actuelles ... F-45R

Seite 87

FAMILIARISATIONF-40Retrait de la carte mémoire de l’appareil photo1.Ouvrez le couvercle defente de carte mé-moire.2.Appuyez sur le boutond’éjection po

Seite 88

FAMILIARISATIONF-412.Sélectionnez “Format” en utilisant une desdeux opérations suivantes, puis appuyez surSET/DISP.• Utilisez [왔] et [왖] pour sélectio

Seite 89

FAMILIARISATIONF-42Précautions relatives au microdisqueIBMLa compatibilité de l’appareil photo avec les microdisquesIBM est attestée par CASIO. Toutef

Seite 90

FAMILIARISATIONF-43En cas de mauvais fonctionnement du microdisque• Contactez votre revendeur de microdisque ou le servicementionné sur la notice du m

Seite 91 - Affichage de la grille

FAMILIARISATIONF-44Ecrans de menusLes écrans de menus s’affichent par une pression de MENU.Le contenu de l’écran de menu dépend du mode sélec-tionné,

Seite 92

FAMILIARISATIONF-45Réglage de la date et de l’heure actuellesProcédez de la façon suivante pour régler la date et l’heureactuelles et pour sélectionne

Seite 93 - (Mode TIFF)

FAMILIARISATIONF-464.Sélectionnez et changez les chiffres pour ré-gler la date et l’heure actuelles.[왗] / [왘]: Déplace le marqueur vert.[왔] / [왖]: Aug

Seite 94

FAMILIARISATIONF-474.Utilisez [왔] et [왖] pour sélectionner le réglagesouhaité, puis appuyez sur SET/DISP pour levalider.Exemple : 18 octobre 2001Year/

Seite 95

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-483.Cadrez l’image à l’écran de sorte que le pointsur lequel vous voulez faire la mise au pointsoit à l’i

Seite 96 - Boutons de raccourcis

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-495.Après vous être assuréque l’image était nette,appuyez à fond sur ledéclencheur pour enre-gistrer l’im

Seite 97

INTRODUCTIONF-5Spécification du mode d’exposition ... F-79Exposition automatique F-79Exposition automatique avec priorité à l’ouv

Seite 98

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-50A propos de l’écran du mode REC• Pour faciliter le cadrage, l’image qui apparaît à l’écrandans le mode

Seite 99 - FUNCTION en mode REC

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-51Enregistrement d’images quand les pilessont faiblesPour éviter la perte de données d’images, les images

Seite 100 - Fonctions de base

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-52Prévisualisation de la dernièreimage enregistréeProcédez de la façon suivante pour prévisualiser la der

Seite 101 - Lecture d’une séquence vidéo

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-53Utilisation du viseur pour l’enregistrementLes illustrations représentent les divers cadres apparaissan

Seite 102 - Lecture d’un panorama

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-54Utilisation du zoomL’appareil photo est pourvu d’un zoom optique et d’un zoomnumérique.Utilisation du z

Seite 103

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-55REMARQUES• Le changement du rapport de focale du zoom optiqueaffecte aussi l’indice de diaphragme de la

Seite 104

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-56Utilisation du flashCe paragraphe décrit les différents réglages du flash quipeuvent être utilisés selo

Seite 105 - Sélection d’une des 9 images

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-57Indicateurs d’état du flashVous pouvez vérifier l’état du flash actuel en contrôlant l’indi-cateur et l

Seite 106 - Affichage de l’histogramme

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-58Précautions lors de l’utilisation du flash• Veillez à ne pas toucher ni bloquer le flash et la cellule

Seite 107

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-59Sélection du mode de mise au pointVous pouvez procéder de la façon suivante pour sélection-ner un des q

Seite 108 - Redimensionnement de l’image

INTRODUCTIONF-6F-114GESTION DES IMAGESDossiers et fichiers... F-114Dossiers F-114Fichiers F-115Sélection

Seite 109 - Découpage d’une image

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-60Cadre demise aupoint.• Vous pouvez savoir que la mise au point a été effec-tuée en vérifiant la couleur

Seite 110 - SUPPRESSION D’IMAGES

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-61Utilisation du mode de mise au point manuelleAvec la mise au point manuelle, vous effectuez les réglage

Seite 111 - Suppression de toutes les

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-62• Lorsque cesse de clignoter, vous pouvez utiliser[왗] et [왘] pour corriger l’exposition (EV).• Si c

Seite 112

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-634.Appuyez à fond sur le déclencheur pour enre-gistrer l’image.REMARQUE• Lorsque la mise au point est ve

Seite 113

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-64Spécification de la taille et de laqualité de l’imageVous pouvez spécifier la taille et la qualité de l

Seite 114 - GESTION DES IMAGES

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-65Utilisation du retardateurLe retardateur peut être réglé sur un des deux temps dispo-nibles.1.Tournez l

Seite 115 - Extension (.JPG/.TIF/.AVI)

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-66Correction de l’expositionLorsque l’exposition automatique, l’exposition automatiqueavec priorité à la

Seite 116

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-67[왗]:Diminution de la valeur EV. Une valeur faible estpréférable lors de la prise de vue de sujets de co

Seite 117

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-68AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTOn: Enregistrement en continu validéOff: Enregistrement d’une seule image5.Appuy

Seite 118

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-69Photographie de paysagesDans le mode Paysage, la scène complète, du premier planà l’arrière-plan, est nette.1.Tou

Seite 119

INTRODUCTIONF-7Référence rapidePréparatifsRéglez l’heure et la date actuelles.3(page F-45)12Insérez les piles.(page F-32)12Insérez la carte mémoire.(p

Seite 120

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-70Photographie de scènes nocturnesLe mode Scène nocturne emploie une exposition plus lon-gue et permet d’obtenir de

Seite 121

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-71Réglage instantané avec le modeModèles de scènesLe mode Modèles de scènes contient une bibliothèque de 28images d

Seite 122 - AUTRES RÉGLAGES

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-723.Utilisez [왘] et [왗] pour afficher la scène sou-haitée puis appuyez sur SET/DISP.• Vous pouvez aussi sauvegarder

Seite 123 - VIDEO OUT

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-73Enregistrement de vos propres réglagesde scènesVous pouvez enregistrer les réglages de n’importe quelleimage enre

Seite 124 - Raccordement à un téléviseur

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-74REMARQUES• Appuyez sur BEST SHOT pour afficher la dernièrescène sélectionnée.• Après avoir sélectionné une image

Seite 125

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-75(2) Lire directement les images de la carte mémoire(page F-129).• Les modèles de scènes sont enregistrés dans un

Seite 126 - Borne DIGITAL

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-76Enregistrement d’une séquence vidéoVous pouvez enregistrer des séquences vidéo de 30 secon-des environ. Vous avez

Seite 127

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-77Pour enregistrer une séquence vidéo dansle mode rétroactif1.Tournez le commutateur POWER/Fonctionpour le régler s

Seite 128 - Câble de transfert de données

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-78Photographie de panoramasLe mode Panorama permet d’assembler numériquementplusieurs images pour créer un panorama

Seite 129

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-79REMARQUE• L’appareil photo utilise pour toutes les images du pa-norama les réglages d’exposition et de balance de

Seite 130 - Protocole DCF

INTRODUCTIONF-8Enregistrement d’une image (page F-48)1Retirez le capuchon de l’objectif.RECOFFPLAYMENU23Tournez le commutateur POWER/Fonction pour le

Seite 131

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-80Exposition automatique avec priorité àl’ouvertureLe mode A (exposition automatique avec priorité à l’ouver-ture)

Seite 132

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-816.Appuyez sur le déclencheur pour enregistrerl’image.IMPORTANT!• Il est souvent difficile d’obtenir une bonne lum

Seite 133

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-82IMPORTANT!• Il est souvent difficile d’obtenir une bonne luminositélors de la prise de vues de sujets très sombre

Seite 134

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-83Exposition manuelleLe mode M (manuel) permet d’effectuer les réglages de vi-tesse d’obturation et d’ouverture de

Seite 135

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-846.Appuyez sur le déclencheur pour enregistrerl’image.IMPORTANT !• La luminosité de l’image à l’écran peut être di

Seite 136 - “Card Browser”

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-85Sélection du mode de mesure del’expositionProcédez de la façon suivante pour spécifier le modemultizones, central

Seite 137 - Image réduite

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-86Sélection rapide du mode de mesure del’expositionVous pouvez aussi procéder de la façon suivante pour chan-ger le

Seite 138 - DATA (Données)

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-87IMPORTANT!• Une sensibilité élevée accroît les risques de parasitessur l’image.• Une sensibilité élevée peut rend

Seite 139

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-88Sélection de la balance des blancsLa sélection du bon type de balance des blancs permet d’obte-nir des couleurs p

Seite 140 - RÉFÉRENCE

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-894.Sélectionnez “Manual”, puis appuyez sur SET/DISP.5.Dirigez l’appareil photo vers une feuille de pa-pier blanc o

Seite 141 - Mode PLAY

INTRODUCTIONF-9Lecture (page F-100)RECOFFPLAYMENU1Tournez le commutateur POWER/Fonction pour le régler sur PLAY.2A l’aide de [ ] (avant) et [ ] (

Seite 142 - Réglages dans chaque mode

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-90Accentuation de certaines couleursProcédez de la façon suivante pour améliorer une couleurparticulière de l’image

Seite 143

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-91Affichage de la grilleVous pouvez afficher une grille à l’écran pour mieux cadrerl’image avant de l’enregistrer.1

Seite 144 - Guide de dépannage

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-92Spécification de la netteté des contoursProcédez de la façon suivante pour contrôler la netteté descontours de l’

Seite 145

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-93Spécification du contrasteProcédez de la façon suivante pour contrôler la différenceentre les zones lumineuses et

Seite 146

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-94Spécification des réglages d’alimentationpar défautLa configuration de la “mémoire de mode” de l’appareilphoto co

Seite 147 - Messages

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-95 Paramètres et réglages de la mémoire de mode6.Appuyez sur .Pour rétablirLe dernier réglage effectuéLe réglag

Seite 148

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-96Utilisation des boutons de raccourcis del’appareil photoLes boutons de raccourcis del’appareil photo permettent d

Seite 149 - Références techniques

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-97Pour affecter des paramètres du menuFUNCTION en mode REC aux boutons deraccourcis1.Tournez le commutateur POWER/F

Seite 150

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-98• L’exemple suivant montre l’écran de réglage de filtre.• Vous pouvez affecter à un bouton de raccourci n’im-port

Seite 151

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-99Accès direct au menu FUNCTION dumode RECEn mode REC, il suffit de tenir SHIFT enfoncé et d’appuyersur MENU pour a

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare