Casio QV-2300UX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Brückenkameras Casio QV-2300UX herunter. Casio QV-2300UX Manuel utilisateur [de] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 152
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Appareil photo numérique à écran LCD
Mode d’emploi
Français
QV-2300UX
/
QV-2800UX
Toutes les démarches données
comme exemple dans ce Mode
d’emploi concernent le QV-
2300UX. Sauf mention
contraire, elles s’appliquent
aussi au QV-2800UX.
QV-2300UX
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 151 152

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - QV-2800UX

Appareil photo numérique à écran LCDMode d’emploiFrançaisQV-2300UX / QV-2800UXToutes les démarches données comme exemple dans ce Mode d’emploi concern

Seite 2

INTRODUCTIONF-10Suppression d’images (page F-101)CARDPOWERON/OFFWTMENUPLAYRECSHIFTINFOMF24Appuyez sur .3A l’aide de [+] (avant) et [–] (arriè-

Seite 3 - Table des matières

LECTUREF-100Utilisation de la fonction DiaporamaLa fonction Diaporama permet de faire défiler automatique-ment les images à intervalles fixes et dans

Seite 4 - FONCTIONS DE BASE

SUPPRESSION D’IMAGESF-101SUPPRESSION D’IMAGESVous avez le choix entre les quatre méthodes suivantespour supprimer certaines images de la mémoire : sup

Seite 5

SUPPRESSION D’IMAGESF-102REMARQUE• Aucun espace vide ne reste entre les images lors-qu’elles sont supprimées. Après la suppression d’uneimage, les ima

Seite 6

SUPPRESSION D’IMAGESF-103• Les images marquées de l’icône sont destinées àêtre supprimées. Elles seront supprimées à l’étapesuivante.• Notez que l’

Seite 7 - Préparatifs

SUPPRESSION D’IMAGESF-104• Les dossiers marqués de l’icône sont destinés àêtre supprimés. Toutes leurs images seront suppri-mées à l’étape suivante

Seite 8

GESTION DES IMAGESF-105GESTION DES IMAGESLes différentes fonctions de gestion d’images de l’appareilphoto permettent un suivi des images. Par exemple,

Seite 9 - Lecture (page F-94)

GESTION DES IMAGESF-106FichiersChaque dossier peut contenir jusqu’à 250 fichiers d’images.Si vous essayez de sauvegarder la 251e image dans un dos-sie

Seite 10 - INTRODUCTION

GESTION DES IMAGESF-107Sélection d’un dossier pour la lectureProcédez de la façon suivante pour sélectionner un dossierparticulier et afficher les ima

Seite 11

GESTION DES IMAGESF-1085.Appuyez sur le déclencheur pour activer oudésactiver l’icône de l’image affichée.• Une image marquée de l’icône est desti

Seite 12 - Caractéristiques

GESTION DES IMAGESF-109PourProtéger toutes les images de lacarte mémoireRetirer la protection de toutes lesimages de la carte mémoireSélectionnezOnOff

Seite 13 - Modes d’enregistrement

INTRODUCTIONF-11• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne saurait être tenu res-ponsable de dommages ou pertes pouvant résulter del’emploi de ce manuel.• CASIO CO

Seite 14

GESTION DES IMAGESF-110Réglage des paramètres DPOF d’imagesparticulières1.Sélectionnez le mode PLAY.2.Appuyez sur MENU.3.Sélectionnez “DPOF” “Selec

Seite 15 - Précautions d’ordre général

GESTION DES IMAGESF-111PourDiminuer le nombre de copiesAugmenter le nombre de copiesActiver ou désactiver l’impres-sion de la dateAppuyez surSHIFT INF

Seite 16 - Condensation

GESTION DES IMAGESF-1125.Lorsque vous avez effectué les réglages né-cessaires, appuyez sur pour arrêter laprocédure.Réglage des paramètres DPOF de

Seite 17

AUTRES RÉGLAGESF-113Activation et désactivation de l’affichagedes indicateursVous pouvez procéder de la façon suivante pour activer etdésactiver les i

Seite 18 - FAMILIARISATION

AUTRES RÉGLAGESF-114Changement de la langue d’affichageProcédez de la façon suivante pour changer la langue d’affi-chage et choisir l’anglais ou le ja

Seite 19

AUTRES RÉGLAGESF-115PourActiver le bip de confirmationDésactiver le bip de confirmationSélectionnezOnOffActivation et désactivation du bip deconfirmat

Seite 20 - Cache de bornier ouvert

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-116RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILVotre appareil photo comporte trois bornes pour la connexion à un autre appareil

Seite 21 - Objectif

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-117IMPORTANT!• Veillez à désactiver l’appareil photo et l’autre appareilavant d’effectuer les liaisons.• Consultez l

Seite 22 - QV-2300UX QV-2800UX

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-1181.Utilisez le câble vidéo pour relier l’appareilphoto au téléviseur comme indiqué sur l’illus-tration.2.Effectuez

Seite 23 - * QV-2800UX: 1X à 1,6X

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-119Raccordement de la télécommande filaireà l’appareil photoLa télécommande filaire proposée en option permet de fai

Seite 24 - Mode REC

INTRODUCTIONF-12Caractéristiques• CCD haute résolution de 2,11 megapixels• Ecran LCD couleur à faible éblouissement (HAST) de 1,8pouce•Zoom 12X: zoom

Seite 25

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-120Fixation d’un flash externeAssurez-vous que le flash externe est désactivé avant de lefixer ou de le détacher de

Seite 26 - Témoin de fonctionnement

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-1214.Allumez l’appareil photo et effectuez les régla-ges adéquats sur celui-ci.• Mode d’exposition : M (Exposition m

Seite 27

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-122Raccordement à un ordinateurLe CD-ROM fourni avec l’appareil photo contient un logicielspécial (Photo Loader) qui

Seite 28 - Fixation de la lanière

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-123 Raccordement à un ordinateur par le câble USB• Lorsque vous raccordez le câble USB à l’appareil photo,assurez-v

Seite 29 - Utilisation de l’étui souple

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-124 WindowsLe câble de transfert de données permet de relier l’appareilphoto à un IBM PC/AT ou à un ordinateur comp

Seite 30

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-125IMPORTANT!• Veillez à éteindre l’appareil photo, l’ordinateur et tousles périphériques raccordés à l’ordinateur (

Seite 31 - Recharge des piles

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-126 Ordinateur avec fente pour carte PCVous devez acheter un adaptateur de carte PC CASIO (CA-10), en vente dans le

Seite 32

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-127Structure des fichiers d’une carte mémoire. . .. . .. . .. . .Fichiers Card Browser: Fichiers et dossiersrequis p

Seite 33

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-128• Dossier de prévisualisationContenu : Images de prévisualisation• Fichier d’image de prévisualisationContenu : I

Seite 34 - Indicateur de piles faibles

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-129• Il est conseillé de reformater la carte mémoire et d’en sup-primer tout le contenu après l’avoir copié sur un a

Seite 35 - Emploi du courant secteur

INTRODUCTIONF-13Modes d’enregistrementpage F-63Mode Portrait Mode Scènepage F-66page F-64Mode Paysage Mode Séquence vidéopage F-69page F-65Mode Scène

Seite 36 - POWER ON/OFF

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-130Utilisation du navigateur de carte HTMLLe navigateur de carte de l’appareil photo génère des fi-chiers HTLM qui p

Seite 37

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-1314.Sélectionnez le réglage “Card Browser” sou-haité.Si vous voulezDésactiver “Card Browser” (pas de fichiersHTLM

Seite 38 - Cartes mémoire

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-132IMPORTANT!• Lorsque “Card Browser” est activé, l’écran se vide aumoment où vous éteignez l’appareil photo mais le

Seite 39 - Bouton d’éjection

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-1334.Vous pouvez sélectionner les options men-tionnées ci-dessous sur l’écran pour effectuerles opérations suivantes

Seite 40 - Formatage d’une carte mémoire

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-134INDEX (Index)DATA (Données)• Propriétés de l’imageL’écran des propriétés de l’image fournit les informa-tions sui

Seite 41

RACCORDEMENT À UN AUTRE APPAREILF-1355.Pour sortir de “Card Browser”, fermez simple-ment le navigateur Web.Sauvegarde de fichiers Card Browser• Pour s

Seite 42

RÉFÉRENCEF-136쑗쑗쑗쑗쑗쑗쑗쑗쑗쑗쑗쑗쑗쑗쑗쑗쑗쑗RÉFÉRENCEMenus de l’appareil photoVous trouverez ici une liste des menus qui apparaissent dans lemode REC et le mode P

Seite 43 - Exemples d’affichage

RÉFÉRENCEF-137FUNCTION (FONCTION)White Balance(balance des blancs)Flash(flash)Focus(focus)Digital Zoom(zoom numérique)Flash Intensity(intensité du fla

Seite 44

RÉFÉRENCEF-138Liste de scènesLa liste de scènes suivantes contient toutes les scènes qui sont disponibles dans le mode Scène.No.1234567891011121314151

Seite 45 - Marqueur

RÉFÉRENCEF-139ScèneFlowing Water – Soft(Eau courante – Doux)Flowing Water – Stopped(Eau courante – Arrêt)Stopped Action(Action arrêtée)Structures (Str

Seite 46 - Horodatage

INTRODUCTIONF-14page F-72Mode IntervalleQuatre modes d’expositionProgrammes d’exposition automatique, Expositionautomatique avec priorité à l’ouvertur

Seite 47 - Enregistrement d’une photo

RÉFÉRENCEF-140Configuration de l’appareil photo en mode Scène12345678910111213141516171819202122232425262728293031ScèneMode de mise au point Vitesse d

Seite 48 - Après vous être assuré

RÉFÉRENCEF-141No.ScèneWhite Balance(Balance des blancs)Enhancement(Accentuation des couleurs)Flash Intensity(Intensité du flash)Auto (automatique)Auto

Seite 49 - A propos de l’autofocus

RÉFÉRENCEF-142No.ScèneContrast(Contraste)Mode de flash Contour de compositionNormal (normal)Normal (normal)Normal (normal)Normal (normal)Normal (norma

Seite 50 - Utilisation du zoom optique

RÉFÉRENCEF-143Réglages de modeRéglages dans chaque mode쑗 : Disponible 왕 : Partiellement disponible – : Non disponibleModes d’enregistrementMode d’

Seite 51 - Utilisation du zoom numérique

RÉFÉRENCEF-144쑗 : Disponible 왕 : Partiellement disponible – : Non disponible왕 : Lorsque vous sélectionnez le mode Intervalle alors que la pause B

Seite 52 - Utilisation du flash

RÉFÉRENCEF-145Guide de dépannage1. Les piles ne sont pas orientées correctement.2. Les piles sont épuisées.3. L’adaptateur secteur n’est pas le bon.1.

Seite 53 - Indicateurs d’état du flash

RÉFÉRENCEF-146Coupure de courant pen-dant une prise de vue avecretardateur.L’image est floue à l’écran.L’image enregistrée n’estpas sauvegardée.Les co

Seite 54 - Cellule photosensible

RÉFÉRENCEF-147Le contenu de l’écran del’appareil photo n’apparaîtpas à l’écran du téléviseurraccordé.Impossible d’accéder àl’écran de suppressiond’im

Seite 55 - Utilisation du mode Autofocus

RÉFÉRENCEF-148RECORD ERRORThere are no imageson this memory card!This camera cannotdisplay the imageyou selected!REPLACE BATTERY!NO FORMAT MENUCF ERRO

Seite 56 - Utilisation du mode Macro

RÉFÉRENCEF-149MEMORY FULLDelete unneededimages• La mémoire n’est pas suffisante pour d’autres en-registrements. Supprimez de la carte mémoire lesimage

Seite 57 - Utilisation du mode Infini

INTRODUCTIONF-15PrécautionsPrécautions d’ordre généralVeuillez observer les précautions suivantes lorsque vous uti-lisez le QV-2300UX ou le QV-2800UX.

Seite 58 - Cadre de mise au point

RÉFÉRENCEF-150Taille del’image(pixels)QualitéCarte mémoire8 MoCarte mémoire64 MoMicrodrive340 MoNombre d’imagesTaille dufichierStatique850Ko/image600K

Seite 59

RÉFÉRENCEF-151Plage de mise au point ...• QV-2300UXMise au point normale :10 cm à ∞ (zoom 1X)50 cm à ∞ (zoom 3X)Mise au point macro :1 cm à 50 cm (z

Seite 60 - Utilisation du retardateur

RÉFÉRENCEF-152Typed’opérationReproductioncontinueEnregistrementcontinuPiles au lithiumFR6 de taille AA300 minutes200 minutes(1200 photos)Piles Ni-MHNP

Seite 61 - Correction de l’exposition

INTRODUCTIONF-16• N’utilisez jamais l’appareil photo à l’intérieur d’un avion oudans les lieux où c’est interdit. Ceci peut causer un acci-dent.• Les

Seite 62 - Valeur EV

INTRODUCTIONF-17A propos du rétroéclairage de l’appareilphoto…• L’appareil photo est équipé d’une lampe fluorescente pouréclairer l’écran LCD.• La dur

Seite 63 - Photographie de portraits

FAMILIARISATIONF-18Cette partie contient des informations importantes qu’il faut connaître avant d’utiliser l’appareil photo.Guide généralLes illustra

Seite 64 - Photographie de paysages

FAMILIARISATIONF-19ArrièreCARDPOWERON/OFFWTMENUPLAYRECSHIFTINFOMFBorne de synchronisa-tion pour flash externe(pages F-116, 119)Cache-borne(page F-119)

Seite 65

INTRODUCTIONF-2INTRODUCTIONPour tirer le meilleur parti de votre appareil photo numérique CASIO, veuillez lire ce manuel avec attention et le ranger e

Seite 66

F-20FAMILIARISATIONCouvercle dulogement des piles(page F-31)Bornes et ports DessousPUSH OPENPOWERMENUUSB VIDEO OUTDC IN 6VDIGITALON/OFFWTBorne DIGITAL

Seite 67

F-21FAMILIARISATIONIMPORTANT!• Ne forcez pas lorsque vous tournez l’objectif et n’es-sayez pas de le tourner au-delà du cran d’arrêt. Lemécanisme peut

Seite 68 - Enregistrement de vos propres

F-22FAMILIARISATIONMise en place d’un convertisseur de focaleDes convertisseurs de focale, disponibles en option, permet-tent de changer la focale et

Seite 69

F-23FAMILIARISATIONFiltres• En raison de leur forme, certains filtres peuvent causer desombres à la périphérie de l’image.• L’autofocus et le flash pe

Seite 70

FAMILIARISATIONF-24Indicateur de mode flashAucun AutoFlash désactivéFlash activéRéduction yeux rouges• Le témoin de flash indique quele flash se décle

Seite 71 - Photographie de panoramas

F-25FAMILIARISATIONBalance des blancs(Automatique)(Lumière du jour)(Ombre)(Tungstène)(Fluorescence)(Manuelle)Indicateur de mode de mesure de la lumièr

Seite 72 - Sélectionnez le mode REC

F-26FAMILIARISATIONIndicateur de moded’enregistrementIndicateur demode d’expositionIMPORTANT !• Les indicateurs mentionnés ci-dessus peuvent ne pasapp

Seite 73

F-27FAMILIARISATIONMode REC• L’appareil photo est prêt à enregistrer lorsque le témoin s’éteint.CouleurdutémoinVertOrangeRougeEclairageAutofocus effec

Seite 74 - Exposition automatique

FAMILIARISATIONF-28Utilisation des accessoires fournisUtilisation du capuchon d’objectifLaissez toujours le capuchon d’objectif sur l’objectif lorsque

Seite 75 - Ouverture

FAMILIARISATIONF-29Utilisation de l’étui soupleLaissez l’appareil photo dans l’étui souple pour le protégerlorsque vous ne l’utilisez pas. QV-2300UXI

Seite 76 - Rapide (1/1000) Lent (1/30)

INTRODUCTIONF-3Table des matièresF-2INTRODUCTIONDéballage ... F-2Table des matières ...

Seite 77

FAMILIARISATIONF-30Une pochette permet-tant de ranger la cartemémoire se trouve àl’intérieur de l’étui. Pourinsérer la cartemémoire, ouvrez lerabat de

Seite 78 - Exposition manuelle

FAMILIARISATIONF-31IMPORTANT!• N’utilisez jamais de piles au manganèse. N’utilisezque les types de piles mentionnés dans ce moded’emploi.1.Tout en app

Seite 79

FAMILIARISATIONF-32● Conseils pour prolonger l’autonomie des piles• Désactivez le flash avec le bouton lorsque vous n’enavez pas besoin.• Vous pou

Seite 80

FAMILIARISATIONF-33● A propos des piles rechargeablesN’utilisez que les piles aux hydrures de nickel-métal (NP-H3)mentionnées en option. L’appareil ph

Seite 81

FAMILIARISATIONF-34Indicateur de piles faiblesL’indicateur de charge des piles à l’écran et sur l’afficheurchange de la façon suivante lorsque les pil

Seite 82

FAMILIARISATIONF-35Précautions relatives à l’adaptateur secteur• N’utilisez jamais l’adaptateur secteur sur uneprise secteur dont la tension ne corres

Seite 83

FAMILIARISATIONF-36Mise sous et hors tension de l’appareilphotoFaites glisser le commutateurPOWER ON/OFF vers la droite pourmettre l’appareil photo so

Seite 84

FAMILIARISATIONF-37• En mode PLAY, le délai d’extinction automatique del’appareil photo est réglé sur cinq minutes.• En mode PLAY, la fonction de veil

Seite 85

FAMILIARISATIONF-382.Comme indiqué surl’illustration, insérez lacarte mémoire dans lafente et poussez-la àfond.• Si le bouton d’éjection estsorti, ap

Seite 86 - Affichage de la grille

FAMILIARISATIONF-395.Fermez le couvercle defente de carte mé-moire.IMPORTANT!• Insérez seulement des cartes mémoire dans la fentede carte mémoire. L’i

Seite 87

INTRODUCTIONF-4Réglage de la date et de l’heure actuelles ... F-44Réglage de la date et de l’heure F-44Sélection du format de la date F-45Ho

Seite 88 - Spécification du contraste

FAMILIARISATIONF-403.En réponse au message de confirmation quiapparaît, utilisez [+] et [–] pour sélectionner“Yes” pour formater la carte ou “No” pour

Seite 89

FAMILIARISATIONF-41Précautions relatives au microdisqueIBMLa compatibilité de l’appareil photo avec les microdisquesIBM est attestée par CASIO. Toutef

Seite 90 - Boutons de raccourcis

FAMILIARISATIONF-42En cas de mauvais fonctionnement du microdisque• Contactez votre revendeur de microdisque ou le servicementionné sur la notice du m

Seite 91

FAMILIARISATIONF-43Ecrans de menusLes écrans de menus s’affichent par une pression de MENU.Le contenu de l’écran de menu dépend du mode sélec-tionné,

Seite 92

FAMILIARISATIONF-44Réglage de la date et de l’heure actuellesProcédez de la façon suivante pour régler la date et l’heureactuelles et pour sélectionne

Seite 93 - FUNCTION en mode REC

FAMILIARISATIONF-454.Sélectionnez et changez les chiffres pour ré-gler la date et l’heure actuelles.Déclencheur: Déplace le marqueur vert.[+] / [–]: A

Seite 94 - Fonctions de base

FAMILIARISATIONF-464.Utilisez [+] et [–] pour sélectionner le réglagesouhaité, puis appuyez sur le déclencheurpour le valider.Exemple : 18 octobre 200

Seite 95 - Lecture d’une séquence vidéo

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-474.Cadrez l’image à l’écran de sorte que le pointsur lequel vous voulez faire la mise au pointsoit à l’i

Seite 96 - Lecture d’un panorama

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-48• Vous pouvez savoir quel’autofocus a été effectuéen contrôlant la couleurdu cadre de mise au pointet l

Seite 97

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-49A propos de l’écran du mode REC• Pour faciliter le cadrage, l’image qui apparaît à l’écrandans le mode

Seite 98 - Appuyez sur

INTRODUCTIONF-5Réglage du niveau de sensibilité ... F-81Utilisation de la fonction de filtrage ... F-82

Seite 99 - Sélection d’une des 9 images

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-50Enregistrement d’images quand les pilessont faiblesPour éviter la perte de données d’images, les images

Seite 100

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-51REMARQUES• Le changement du rapport de focale du zoom optiqueaffecte aussi l’indice de diaphragme de la

Seite 101 - SUPPRESSION D’IMAGES

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-52Utilisation du flashCe paragraphe décrit les différents réglages du flash quipeuvent être utilisés selo

Seite 102 - Suppression de toutes les

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-53Indicateurs d’état du flashVous pouvez vérifier l’état du flash actuel en contrôlant l’indi-cateur et l

Seite 103

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-54Précautions lors de l’utilisation du flash• Veillez à ne pas toucher ni bloquer le flash et la cellule

Seite 104

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-55Sélection du mode de mise au pointVous pouvez procéder de la façon suivante pour sélection-ner un des q

Seite 105 - GESTION DES IMAGES

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-56Cadre demise aupoint.• Vous pouvez savoir que la mise au point a été effec-tuée en vérifiant la couleur

Seite 106 - Fichiers

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-57Utilisation du mode de mise au pointmanuelleAvec la mise au point manuelle, vous effectuez les réglages

Seite 107

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-583.Appuyez sur le déclencheur pour arrêter le cli-gnotement de et fixer la mise au point del’image act

Seite 108

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-592.Tout en maintenant la demi-pression sur le dé-clencheur, déplacez l’appareil photo et cadrezl’image s

Seite 109

INTRODUCTIONF-6DPOF... F-110Réglage des paramètres DPOF d’imagesparticulières F-110R

Seite 110

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-60IMPORTANT !• Les valeurs dans le tableau ci-dessous sont toutesapproximatives et dépendent du type d’im

Seite 111

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-613.Appuyez sur le retardateur pour mettre la mi-nuterie en marche.• L’écoulement des secondes est indiqu

Seite 112

ENREGISTREMENT D’IMAGES : FONCTIONS DE BASEF-62[+] : Augmentation de la valeur EV. Une valeur élevéeest préférable lors de la prise de vue de sujets d

Seite 113 - AUTRES RÉGLAGES

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-63AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTVous trouverez dans cette section d’autres fonctions d’enre-gistrement plus soph

Seite 114

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-64REMARQUES• Vous pouvez accroître le champ du premier plan àl’arrière-plan et l’espace horizontal en réglant le cu

Seite 115

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-65Photographie de scènes nocturnesLe mode Scène nocturne emploie une exposition plus lon-gue et permet d’obtenir de

Seite 116 - VIDEO OUT

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-66Réglage instantané dans le mode ScèneLe mode Scène contient une bibliothèque de 28 images dif-férentes. Ce mode p

Seite 117 - Raccordement à un téléviseur

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-671.Sélectionnez le mode REC.2.Appuyez sur MENU.3.Sélectionnez “SCENE” (mode Scène), puis ap-puyez sur le déclenche

Seite 118 - Sélection du système vidéo

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-681.Sélectionnez le mode REC.2.Appuyez sur MENU.3.Sélectionnez “SCENE” (mode Scène), puis ap-puyez sur le déclenche

Seite 119 - (QV-2800UX seulement)

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-69Enregistrement d’une séquence vidéoVous pouvez enregistrer des séquences vidéo de 16 secon-des environ. Vous avez

Seite 120 - Fixation d’un flash externe

INTRODUCTIONF-7Référence rapidePréparatifs12Insérez les piles.Réglez l’heure et la date actuelles.(page F-31)3PUSH12Insérez la carte mémoire.(page F-3

Seite 121

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-70Pour enregistrer une séquence vidéo dansle mode rétroactif1.Sélectionnez le mode REC.2.Appuyez sur MENU.3.Sélecti

Seite 122 - Raccordement à un ordinateur

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-71Photographie de panoramasLe mode Panorama permet d’assembler numériquementplusieurs images pour créer un panorama

Seite 123 - DC IN 6V

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-72REMARQUE• L’appareil photo utilise pour toutes les images du pa-norama les réglages d’exposition et de balance de

Seite 124 - Utilisation du port série

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-734.Spécifiez une valeur pour “Shots”, puis ap-puyez sur le déclencheur.• Vous pouvez omettre ce réglage si vous vo

Seite 125

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-74Annulation d’un enregistrement pro-grammé en mode IntervalleVous pouvez annuler un enregistrement programmé enmod

Seite 126 - Protocole DCF

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-75Exposition automatique avec priorité àl’ouvertureLe mode A (exposition automatique avec priorité à l’ouver-ture)

Seite 127

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-766.Appuyez sur le déclencheur pour enregistrerl’image.IMPORTANT!• Il est souvent difficile d’obtenir une bonne lum

Seite 128

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-77IMPORTANT!• Il est souvent difficile d’obtenir une bonne luminositélors de la prise de vues de sujets très sombre

Seite 129

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-78Exposition manuelleLe mode M (manuel) permet d’effectuer les réglages de vi-tesse d’obturation et d’ouverture de

Seite 130 - Appuyez sur MENU

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-796.Tout en tenant le bouton SHIFT INFO enfoncé,utilisez [+] et [–] pour sélectionner l’ouverturesouhaitée.Ouvertur

Seite 131

INTRODUCTIONF-8Enregistrement d’une image (page F-47)CARDPOWERON/OFFWTMENUPLAYRECSHIFTINFOMF243Réglez le sélecteur REC/PLAY sur “REC”.Dirigez l’appare

Seite 132 - “Card Browser”

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-80Sélection du mode de mesure del’expositionProcédez de la façon suivante pour spécifier le modemultizones, central

Seite 133 - Image réduite

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-81Sélection rapide du mode de mesure del’expositionVous pouvez aussi procéder de la façon suivante pour chan-ger le

Seite 134 - DATA (Données)

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-82IMPORTANT!• Une sensibilité élevée accroît les risques de parasitessur l’image.• Une sensibilité élevée peut ren

Seite 135

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-83Sélection de la balance des blancsLa sélection du bon type de balance des blancs permet d’obte-nir des couleurs p

Seite 136 - RÉFÉRENCE

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-845.Dirigez l’appareil photo vers une feuille de pa-pier blanc ou un autre objet similaire de ma-nière à remplir to

Seite 137 - Mode PLAY

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-85Accentuation de certaines couleursProcédez de la façon suivante pour améliorer une couleurparticulière de l’image

Seite 138 - Liste de scènes

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-86Affichage de la grilleVous pouvez afficher une grille à l’écran pour mieux cadrerl’image avant de l’enregistrer.1

Seite 139

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-87Spécification de la netteté des contoursProcédez de la façon suivante pour contrôler la netteté descontours de l’

Seite 140

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-88Spécification du contrasteProcédez de la façon suivante pour contrôler la différenceentre les zones lumineuses et

Seite 141

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-89 Paramètres et réglages de la mémoire de mode6.Appuyez sur .Pour rétablirLe dernier réglage effectuéLe réglag

Seite 142

INTRODUCTIONF-9Lecture (page F-94)CARDPOWERON/OFFWTMENUPLAYRECSHIFTINFOMF23Réglez le sélecteur REC/PLAY sur “PLAY”.A l’aide de [+] (avant) et [–] (ar

Seite 143 - Réglages dans chaque mode

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-90Utilisation des boutons de raccourcis del’appareil photoLes boutons de raccourcis del’appareil photo permettent d

Seite 144

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-91Paramètre dumenu FUNCTIONen Mode RECModed’exposition(page F-79)Mesure dela lumière(page F-81)Balance desblancs(pa

Seite 145 - Guide de dépannage

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-92• L’exemple suivant montre l’écran de réglage de filtre.• Vous pouvez affecter à un bouton de raccourci n’im-port

Seite 146

AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTF-93Accès direct au menu FUNCTION dumode RECEn mode REC, il suffit de tenir SHIFT INFO enfoncé et d’ap-puyer sur MENU

Seite 147

LECTUREF-94LECTUREVous pouvez utiliser l’écran de l’appareil photo pour regar-der les images enregistrées.Fonctions de baseProcédez de la façon suivan

Seite 148 - Messages

LECTUREF-95Lecture d’une séquence vidéoProcédez de la façon suivante pour voir une séquence vidéodans le mode Séquence vidéo.1.Sélectionnez le mode PL

Seite 149

LECTUREF-96Lecture d’un panoramaProcédez de la façon suivante pour voir un panorama dansle mode Panorama.1.Sélectionnez le mode PLAY.2.Utilisez [+] et

Seite 150 - Références techniques

LECTUREF-97Agrandissement de l’image de lectureProcédez de la façon suivante pour agrandir l’image de lec-ture à l’écran. Vous pouvez agrandir 2 fois

Seite 151

LECTUREF-98IMPORTANT!• Il n’est pas possible d’agrandir les images des sé-quences vidéo ou des panoramas.• Vous pouvez utiliser le curseur de zoom qua

Seite 152

LECTUREF-99Sélection d’une des 9 images1.Affichez 9 images.2.Appuyez sur SHIFT INFO.• Un pointeur apparaît dans le coin supérieur gauche del’écran.3.U

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare