Casio LK-70S Handbuch Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch nach Musikinstrumente Casio LK-70S herunter. Casio LK-70S Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 60
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
LK70S-ES-1
ES
USER’S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
LK70S_es_Cover.p65 04.8.18, 11:06 AM1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 59 60

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GUÍA DEL USUARIO

LK70S-ES-1ESUSER’S GUIDEGUÍA DEL USUARIOLK70S_es_Cover.p65 04.8.18, 11:06 AM1

Seite 2 - ¡Importante!

S-8653A-E-058AML1 32 54A EB96 7 8 0C DF FG H I KJN*3*1*2OP Q R S TUGuía generalLK70S_s_08-18.p65 04.8.18, 11:06 AM8

Seite 3 - Precauciones de seguridad

S-9Guía general*1 Fijando el soporte de partitura musicalInserte ambos extremos del soporte musicalprovisto con el teclado dentro de los dosorificios

Seite 4 - ADVERTENCIA

S-10Guía general653A-E-060A*2VBotones numéricosWBotones [+]/[–]• Para ingresar los números paracambiar un número visualizadoo ajuste.• Los valores neg

Seite 5 - PRECAUCIÓN

S-11Referencia rápidaEsta sección proporciona un vista rápida de la operación delteclado usando los pasos uno y dos de la función de lecciónde 3 pasos

Seite 6

S-12Si selecciona el paso 1 de la lección• Ejecute las notas sobre el teclado.• El acompañamiento (parte de la mano izquierda) seejecuta en sincroniza

Seite 7 - Características principales

S-13Fuente de alimentaciónEste teclado puede energizarse mediante corriente eléctricadesde un tomacorriente de pared normal (usando eladaptador de CA

Seite 8 - 653A-E-056A

S-14Fuente de alimentación653A-E-064A PRECAUCIÓNEl uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tenganfugas del fluido, resultando en daños a objet

Seite 9 - 653A-E-057A

S-15Fuente de alimentación653A-E-065ADesactivación automáticaCuando se está usando la alimentación mediante pilas, elteclado se desactiva automáticame

Seite 10 - Guía general

S-16ConexionesToma de auriculares/salidaPREPARACIÓN• Antes de conectar auriculares u otro equipo estéreo,asegúrese primero de disminuir los ajustes de

Seite 11

S-17Operaciones básicasEsta sección proporciona información sobre las operacionesde teclado básicas.Para tocar el teclado1Ajuste el interruptor POWER/

Seite 12

653A-E-050A¡Importante!Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.• Antes de usar el adaptador AD-5 opcional para energizar

Seite 13 - Referencia rápida

S-18NOTA• Para el número de sonido ingrese siempre los dosdígitos, incluyendo los ceros a la izquierda (si hubiera).Si ingresa solamente un dígito y p

Seite 14 - Cuidado de

S-19653A-E-069BReproduciendo uno melodía incorporadaSu teclado viene con un total de 60 melodías incorporadas.Puede reproducir las melodías incorporad

Seite 15 - Fuente de alimentación

S-20Reproduciendo uno melodía incorporada653A-E-070BAjustando el tempoCada melodía tiene un tempo fijado por omisión preajustado(tiempos por minuto) q

Seite 16 - Usando el adaptador de CA

S-21Sistema de lección de 3 pasos653A-E-071BCon el sistema de lección de 3 pasos, puede practicar lasmelodías incorporadas y datos SMF desde una tarje

Seite 17 - Alerta de activación de

S-22Sistema de lección de 3 pasos653A-E-072BOperación del sistema de iluminación detecla y contenidos del display durantela ejecución de lección de 3

Seite 18 - Conexiones

S-23653A-E-073BSistema de lección de 3 pasosResultados de evaluaciónDespués de finalizar la ejecución, el teclado calcula unaevaluación de su ejecució

Seite 19 - Operaciones básicas

S-24Sistema de lección de 3 pasos653A-E-074BPaso 3 - Ejecución a la velocidad normal.1Seleccione la melodía que desea usar.2Presione el botón STEP 3 p

Seite 20 - Activando y desactivando el

S-25Sistema de lección de 3 pasos653A-E-075ABravo!Evaluación : Sepa cómo el tecladoevalúa su ejecución en el paso 3.Utilice el botón SCORING para comp

Seite 21 - PREPARACIÓN

S-26Perilla MIC VOLUMEMicrófonoInterruptor ON/OFF de micrófono653A-E-076APuede elegir cualquiera de las 60 melodías del banco decanciones o datos SMF

Seite 22 - Para ajustar el tempo

S-27Usando un micrófono para cantar en conjunto653A-E-077APara usar un micrófono para cantaren conjuntoPREPARACIÓN• Ajuste el volumen principal (págin

Seite 23 - Sistema de lección de 3 pasos

S-1653A-E-051APrecauciones de seguridadEjemplos de símbolosEste símbolo triangular ( ) significa queel usuario debe tener cuidado. (El ejemplode la i

Seite 24 - Nota siguiente

S-28Usando el acompañamiento automáticoEjecutando los ritmosEste teclado presenta una selección de 50 emocionantespatrones de ritmos incorporados. Cad

Seite 25 - Resultados de evaluación

S-29Acerca del teclado de acompañamientoLa 1,5 octava inferior (izquierda) está reservada para usarsecomo un teclado de acompañamiento siempre que sel

Seite 26

S-30Usando el acompañamiento automático653A-E-080A¡IMPORTANTE!• Si solamente ejecuta una o dos notas en la parte izquierda,o tres notas que conforman

Seite 27 - Guía de digitación por voz

S-31Improvisando con los patrones deritmos programadosPresionando el botón START/STOP para iniciar la ejecuciónde ritmo ocasiona la ejecución de la ve

Seite 28 - Usando la toma de micrófono

S-32653A-E-082BAjustes del tecladoTransposición del tecladoLa transposición le permite elevar y descender la clavecompleta del teclado en unidades de

Seite 29

S-33Ajustes del teclado653A-E-083AAcompVo lAjustando el volumen deacompañamientoSe puede ajustar el volumen de acompañamiento,independientemente de la

Seite 30 - Usando el acompañamiento

S-34Conexión a una computadora653A-E-084AConectando a una computadoraEl puerto USB del teclado hace que la conexión a unacomputadora sea rápido y simp

Seite 31 - Usando el sistema CASIO CHORD

S-35Conexión a una computadora653A-E-085AAmpliando las selecciones en lasmelodías del banco de cancionesSe pueden transferir datos de canciones desde

Seite 32 - Teclado de

S-36Conexión a una computadora653A-E-086ACANAL DE NAVEGACION(Ajuste por omisión: 4)Cuando los mensajes son recibidos desde una computadorapara ejecuta

Seite 33 - Usando el inicio sincrónico

S-37Conexión a una computadora653A-E-087BCONTROL LOCAL(Ajuste por omisión: Activado)oFF (Desactivado):Todo lo que se ejecuta sobre el teclado es gener

Seite 34 - Ajustes del teclado

S-2 PELIGROPilas alcalinasSi el fluido que fuga de las pilas alcalinasllega a ponerse en contacto con sus ojos,realice los pasos siguientes:1. ¡No fro

Seite 35 - Afinando el teclado

S-38NOTA• La altura tonal de una nota depende en el sonido queestá siendo usado, como se muestra en la sección “Tablade notas” en la página A-1. Siemp

Seite 36 - Conexión a una computadora

S-39*1 El ajuste BANK SELECT de PROGRAM CHANGE puede usarsepara acceder cualquiera de los 100 sonidos de panel y 128 sonidosGM del teclado, cuando se

Seite 37 - Cambiando los ajustes

S-40653A-E-090AUsando una tarjeta SmartMediaSu teclado se equipa con una ranura de tarjeta que soporta eluso de las tarjetas de memoria SmartMediaTM.

Seite 38 - Nav i . Ch

S-41Forma t ?Usando una tarjeta SmartMedia653A-E-091AInsertando y retirando una tarjetaSmartMediaA continuación se describe cómo insertar una tarjetaS

Seite 39 - CONTROL LOCAL

S-42Usando una tarjeta SmartMedia653A-E-092BLeyendo una tarjeta SmartMediaNOTA• Los datos SMF son convertidos a un formato que puedeser reproducido po

Seite 40 - Mensajes

S-43Usando una tarjeta SmartMedia653A-E-093AMensaje de display Causa AcciónEr Card R/WEr No CardEr FormatEr ProtectEr SizeOverEr WrongDatEr Not SM

Seite 41 - SYSTEM EXCLUSIVE*

653A-E-094ALK70S_s_32-44.p65 04.8.18, 11:07 AM44

Seite 42 - Usando una tarjeta SmartMedia

S-45Problema Causas posiblesVea la páginaAcción a tomarNo hay sonido en el teclado.Cualquiera de los síntomassiguientes cuando se usa laalimentación m

Seite 43 - Forma t ?

S-46Las teclas están iluminadasaunque no se procesa ningúnsonido.Ruido estático cuando se conectaun micrófono.No hay sonido de micrófonoNo se pueden l

Seite 44

S-47Modelo: LK-70S.Teclado: 61 teclas de tamaño normal, 5 octavas.Sistema de iluminación de tecla:Puede activarse y desactivarse (pueden iluminarse ha

Seite 45

S-3Agua y objetos extrañosEl agua, otros líquidos y objetos extraños(tales como objetos metálicos) que ingresanen el producto crean el riesgo de incen

Seite 46 - 653A-E-094A



Seite 47 - Solución de problemas

A-1Appendix/Apéndice653A-E-099BTone List / Note TableTone Name/Nombre de sonidoMaximum Polyphony/Polifonía máximaRange Type/Tipo de gamaPIANO00 GRAND

Seite 48

A-2653A-E-100AAppendix/ApéndiceTone Name/Nombre de sonidoMaximum Polyphony/Polifonía máximaRange Type/Tipo de gamaBASS42 ACOUSTIC BASS C 32 32 243 RID

Seite 49 - Especificaciones

A-3NOTE• The meaning of each range type is described below.NOTA• El significado de cada tipo de gama se describe debajo.653A-E-101AAppendix/ApéndiceTo

Seite 50 - 653A-E-098A

A-4Appendix/ApéndiceRange TypeC-1 C9C8C7 G7C6C5C4C3C2C1C0 G9A=440HzabD(Sound Effect)(Efecto de sonido)No scale for tones.Sin escala para lo

Seite 51 - Appendix/Apéndice

A-5Appendix/Apéndice653A-E-103AFingered Chord ChartsCuadros de acordes digitadosThis table shows the left-hand fingerings (including inverted forms) f

Seite 52

A-6653A-E-104A* Cannot be specified in FINGERED setting because of accompaniment keyboard limitations, but augmentedand diminished (seventh) chords ma

Seite 53

A-7Appendix/Apéndice653A-E-105ASong Bank List / Lista del banco de canciones00 SEPTEMBER01 CROCODILE ROCK02 HAPPY BIRTHDAY TO YOU03 WE WISH YOU A MERR

Seite 54

653A-E-106AFunction ...TransmittedRecognizedRemarksBasic DefaultChannel ChangedDefaultMode MessagesAlteredNoteNumber True voiceVelocity Note ONNote OF

Seite 55

653A-E-107AMode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONOO: YesMode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONOX: NoProgramChange :True #System Exclusiv

Seite 56

S-4ConectoresConecte solamente los dispositivos yequipos especificados a los conectores delproducto. La conexión de un dispositivo oequipo no especif

Seite 57 - Rhythm List / Lista de ritmos

This recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germany.Esta marca de reciclaje indica que el e

Seite 58 - Version: 1.0

S-5❐ 100 sonidosUna amplia selección de sonidos incluyendo piano de cola y sonidos sintetizados, juegos de batería y mucho más.❐ Sistema de lección de

Seite 59 - 653A-E-107A

S-6653A-E-056AIndicePrecauciones deseguridad ... S-1Característicasprincipales ... S-5Indice ...

Seite 60 - LK70S-ES-1

S-7Indice653A-E-057ALos nombres de compañías y productosusados en este manual pueden ser marcasregistradas de terceros.Usando el acompañamientoautomát

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare