Casio LK-215 Handbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch nach Musikinstrumente Casio LK-215 herunter. Casio LK-210 LK-215 Manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 59
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
LK210/215ES1C
ES
USER’S GUIDE
GUÍA DEL USUARIO
This recycle mark indicates that the packaging conforms to
the environmental protection legislation in Germany.
Esta marca de reciclaje indica que el empaquetado se
ajusta a la legislación de protección ambiental en Alemania.
CASIO COMPUTER CO.,LTD.
6-2, Hon-machi 1-chome
Shibuya-ku, Tokyo 151-8543, Japan
MA0903-C Printed in China
LK210/215ES1C
F
LK210_es_Cover1-4.p65 09.2.25, 10:53 AM1
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 58 59

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GUÍA DEL USUARIO

LK210/215ES1CESUSER’S GUIDEGUÍA DEL USUARIOThis recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germ

Seite 2 - ¡Importante!

S-8Guía generalKQKJI L M N P*1*3*2OU V W X Y Z \[T1 32 489 0 A B C D F G HE5 576R SLK-215

Seite 3 - Precauciones de seguridad

S-9Guía general1Deslizador del volumen de micrófono (MIC VOLUME)2Indicador de alimentación3Interruptor del modo de alimentación (POWER/MODE)4Deslizado

Seite 4 - ADVERTENCIA

S-10Guía general*1 Fijando el soporte de partitura musicalInserte ambos extremos del soporte musicalprovisto con el teclado en los dos orificios sobre

Seite 5 - PRECAUCIÓN

S-11Referencia rápidaEsta sección proporciona un vista rápida de la operación delteclado usando los pasos uno y dos de la función de lecciónde 3 pasos

Seite 6

S-12Si selecciona el paso 1 de la lección• Ejecute las notas sobre el teclado.• El acompañamiento (parte de la mano izquierda) seejecuta en sincroniza

Seite 7 - Características principales

S-13Fuente de alimentación ADVERTENCIAEl uso inadecuado de las pilas puede ocasionar que tenganfugas resultando en daños a objetos cercanos, o queexpl

Seite 8

S-14Fuente de alimentaciónAlerta de activación dealimentaciónLas teclas del teclado se iluminan para alertarlo en caso deque deje la alimentación acti

Seite 9

S-15ConexionesINPUT 1INPUT 2Toma PINEnchufe PIN (rojo)Enchufe PIN (blanco)Enchufe estándar estéreoAmplificador de teclado o guitarraA la toma PHONES/O

Seite 10 - Guía general

S-16Operaciones básicasEsta sección proporciona información sobre las operacionesde teclado básicas.Para tocar el teclado1Ajuste el interruptor POWER/

Seite 11 - Indicadores del controlador

S-17Usando los efectos de sonidoReverberación :Hace que sus notas resuenenChorus :Agrega más plenitud a sus notas1Presione el botón REVERB/CHORUS para

Seite 12

¡Importante!Tenga en cuenta la información importante antes de usar este producto.• Antes de usar el adaptador AD-5 opcional para energizar la unidad,

Seite 13 - Referencia rápida

S-18Tipo de micrófono recomendado• Micrófono dinámico (clavija estándar)¡IMPORTANTE!• Asegúrese de desconectar el micrófono desde el tecladosiempre qu

Seite 14 - Fuente de

S-19Reproduciendo una melodía incorporadaSu teclado viene con un total de 100 melodías incorporadas.Puede reproducir las melodías incorporadas para su

Seite 15 - Desactivación automática

S-20Reproduciendo una melodía incorporadaPara reproducir una melodía delbanco de piano1Encuentre la melodía que desea ejecutar en la listaPIANO BANK,

Seite 16 - Conexiones

S-21Reproduciendo una melodía incorporadaPara retroceder rápidamente1Mientras una melodía se encuentra en pausa o estásiendo reproducida, sostenga pre

Seite 17 - Accesorios y opciones

S-22Reproduciendo una melodía incorporadaPara cambiar el sonido de la melodía1Presione el botón TONE.2Busque el sonido que desea en la lista TONE, ylu

Seite 18 - Operaciones básicas

S-23Lección de 3 pasosCon el sistema de lección de 3 pasos, puede practicar lasmelodías incorporadas y datos SMF desde una tarjeta dememoria, y aun co

Seite 19 - Usando la toma de micrófono

S-24Lección de 3 pasosAjustando el tempo de la lección de 3 pasosPara ajustar el tempo para la ejecución de una lección de 3pasos, utilice el procedim

Seite 20

S-254Presione cualquier tecla del teclado para ejecutarlas notas.• La tecla para la nota siguiente a ser ejecutada destellamientras el teclado espera

Seite 21 - PREPARACIÓN

S-26Lección de 3 pasos4Siga el sistema de iluminación de tecla parapresionar las teclas correctas del teclado y ejecutarlas notas.• La tecla para la n

Seite 22 - Ajustando el tempo

S-27Usando el metrónomoLa función de metrónomo de este teclado produce un sonidode campanilla para el primer tiempo de cada compás, seguidopor sonidos

Seite 23

S-1Precauciones de seguridadEjemplos de símbolosEste símbolo triangular ( ) significa queel usuario debe tener cuidado. (El ejemplode la izquierda ind

Seite 24 - ROM suministrado

S-28Usando el acompañamiento automáticoSeleccionando un ritmoEste teclado le proporciona 120 ritmos emocionantes quepuede seleccionar usando el proced

Seite 25 - Lección de 3 pasos

S-29Ejecutando un ritmoPara el inicio y para la ejecución de un ritmo utilice elprocedimiento siguiente.Para ejecutar un ritmo1Ajuste el interruptor P

Seite 26 - Modo de evaluación

S-30EjemploAcorde DO mayor (C)Acorde DO menor (Cm)Acorde DO en séptima (C7)Acorde menor en séptima (Cm7)Tipos de acordesAcordes mayoresLos nombres de

Seite 27

S-31NOTA• Excepto para los acordes especificados en la nota*1anterior, las digitaciones invertidas (es decir ejecutandoMI-SOL-DO o SOL-DO-MI en lugar

Seite 28

S-32Usando un patrón de relleno conuna variación de ritmoTambién puede insertar un patrón de relleno cuando se estáejecutando un patrón de variación d

Seite 29 - Guía de digitación por voz

S-33Ajustando el volumen del bancode canciones y acompañamientoSe puede ajustar el volumen de las melodías del banco decanciones y acompañamiento, ind

Seite 30 - Seleccionando un ritmo

S-34NOTA• El teclado puede transponerse dentro de una gama de–12 a +12.• El ajuste de transposición fijado por omisión es “00”cuando se activa la alim

Seite 31 - Usando el acompañamiento

S-35Conexión a una computadoraConectando a una computadoraEl puerto USB del teclado hace que la conexión a unacomputadora sea rápido y simple. Después

Seite 32 - FINGERED

S-36Conexión a una computadoraPuerto USB de computadoraCable USBConector USBPuerto USB del tecladoUsando el puerto USBTenga en cuenta que necesita com

Seite 33 - Usando una variación de ritmo

S-37Conexión a una computadoraKeybC dhKeybC dhNa ivC .hNa ivC .hSonidos de la MIDI generalLa norma MIDI General define la secuencia de numeraciónde so

Seite 34 - Destello

S-2 PELIGROPilas alcalinasSi el fluido que fuga de las pilas alcalinasllega a ponerse en contacto con sus ojos,realice los pasos siguientes:1. ¡No fro

Seite 35 - Ajustes del teclado

S-38Conexión a una computadoraLo ac l Lo ac l Ac mouOptAc mouOptJa kc Ja kc CONTROL LOCAL(Ajuste por omisión: Activado)oFF (Desactivado):Todo

Seite 36 - Transposición del teclado

S-39Su teclado cuenta con una ranura paratarjetas que admite el uso de tarjetas dememoria (tarjetas de memoria SDdisponibles comercialmente o tarjeta

Seite 37 - Conexión a una computadora

S-40Fo mr ta?Comenzando con las operaciones¡IMPORTANTE!• Antes de que pueda usar una tarjeta de memoria SDcon este teclado, necesitará realizar el pro

Seite 38

S-413Presione el botón [+](YES) para iniciar el formateo.• El mensaje “Pls Wait” permanecerá sobre el displaypara indicar que un procedimiento está si

Seite 39 - Cambiando los ajustes

S-42Usando una tarjeta de memoriaMensajes de error de la tarjeta de memoriaMensaje de display Causa AcciónErr No CardErr No FileErr WrongDatErr SizeOv

Seite 40

S-43Usando una tarjeta de memoriaErr Mem FullSure ? dEL UsrSong?Pantalla del modo de banco de tarjetasDespués de unos pocos segundosYES(+) NO(–)Pls Wa

Seite 41 - Usando una tarjeta de memoria

S-44Página S-13Página S-16Página S-16Página S-29Página S-38PáginasS-12, 13Página S-33PáginasS-25, 26PáginasS-25, 26Página S-14Página S-38Página S-17(1

Seite 42 - Para formatear una tarjeta de

S-45Solución de problemasVea la páginaAcción a tomar(1) Aumente el ajuste de volumen delmicrófono.(2) Cambie el ajuste del interruptor deactivación/de

Seite 43

S-46Modelos: LK-210/LK-215Teclado: 61 teclas de tamaño normal, 5 octavas. (con respuesta al toque <sólo LK-215>)Sistema de iluminación de tecla:

Seite 44

S-47Especificaciones• El diseño y las especificaciones está sujetos a cambios sin previo aviso.Fuente de alimentación: 2 modos.Pilas: 6 pilas de tamañ

Seite 45

S-3Desarmado y modificaciónNo intente desarmar este producto nimodificarlo de ninguna manera.Haciéndolo crea el riesgo de descargaseléctricas, lesione

Seite 46 - Solución de problemas

A-1000001002003004005006007008009010011012013014015016017018019020021022023024025026027028029030031032033034035036037038039040041042043044045PIANOSTER

Seite 47

A-2136137138139140141142143144145146147148149150151152153154155156157158159160161162163164165166167168169170171172173174175176177178179180181182183184

Seite 48 - Especificaciones

A-3Appendix/ApéndiceRange Type/Tipo de gamaC-1 C9C8C7 G7C6C5C4C3C2C1C0 G9A=440HzabD(Sound Effect)(Efecto de sonido)No scale for tones.Sin e

Seite 49 - Precauciones operacionales

A-4Appendix/ApéndiceKey/Note numberDrumset 1STANDARD SETDrumset 2ROOM SETDrumset 3POWER SETDrumset 4ELECTRONIC SETE1F1G1A1B1C2D2E2F2G2A2B2C3D3E3F3G3A3

Seite 50 - Appendix/Apéndice

A-5Appendix/ApéndiceFINGERED Chord ChartCuadro de acordes digitadosThis table shows the left-hand fingerings (including inverted forms) for a number o

Seite 51

A-6POPS I000 POP 1001 WORLD POP002 8 BEAT POP003 SOUL BALLAD 1004 POP SHUFFLE 1005 8 BEAT DANCE006 POP BALLAD 1007 POP BALLAD 2008 BALLAD009 FUSION SH

Seite 52

A-7ETUDES00 MINUET IN G MAJOR01 GAVOTTE (GOSSEC)02 CHOPSTICKS03 AVE MARIA (GOUNOD)04 JESUS BLEIBET MEINE FREUDE05 CANON (PACHELBEL)06 PIANO SONATA op.

Seite 53

Function ...TransmittedRecognizedRemarksBasic DefaultChannel ChangedDefaultMode MessagesAlteredNoteNumber True voiceVelocity Note ONNote OFFAfter Key’

Seite 54 - Cuadro de acordes digitados

Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode 2 : OMNI ON, MONOO: YesMode 3 : OMNI OFF, POLY Mode 4 : OMNI OFF, MONOX: NoProgramChange :True #System ExclusiveSystem : S

Seite 55 - Rhythm List/Lista de ritmos

LK210/215ES1CESUSER’S GUIDEGUÍA DEL USUARIOThis recycle mark indicates that the packaging conforms to the environmental protection legislation in Germ

Seite 56 - Song List/Lista de canciones

S-4ConectoresConecte solamente los dispositivos yequipos especificados a los conectores delproducto. La conexión de un dispositivo oequipo no especifi

Seite 57 - LK-210/LK-215

S-5❐ 264 sonidosUna amplia selección de sonidos incluyendo piano estéreo y sonidos sintetizados, juegos de batería y mucho más.Otras características i

Seite 58

S-6IndicePrecauciones de seguridad ... S-1Características principales ... S-5Guía general ... S-8Fijando el soporte de

Seite 59

S-7IndiceLos nombres de compañías y productosusados en este manual pueden ser marcasregistradas de terceros.Usando el acompañamientoautomático ...

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare