Casio QV-R200 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio QV-R200 herunter. Casio QV-R200 Manuale utente [pt] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 89
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Fotocamera digitale
Grazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate in
questa guida dell’utilizzatore.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
EXILIM http://www.exilim.com/
I
Guida dell’utilizzatore
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 88 89

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guida dell’utilizzatore

Fotocamera digitaleGrazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.• Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate i

Seite 2 - Accessori

10Memoria internaLa fotocamera è dotata della memoria interna di 43,5 MB. Se non è presente una scheda di memoria inserita nel vano per la scheda di m

Seite 3 - Leggere prima questa parte!

11Per iniziarePer iniziareNotare che la batteria di una fotocamera acquistata recentemente non è carica. Eseguire i passi seguenti per inserire la bat

Seite 4 - Riproduzione 46

12Per iniziare4. Chiudere e bloccare il comparto per la batteria/scheda di memoria.Per sostituire la batteria1. Sbloccare ed aprire il comparto per la

Seite 5 - Appendice 70

13Per iniziare2. Dopo aver connesso il cavo USB in dotazione all’adattatore USB-CA, collegare il cavo di alimentazione in una presa di corrente domest

Seite 6 - Requisiti di sistema

14Per iniziare. Per eseguire la carica usando una connessione USB ad un computerLa batteria inserita nella fotocamera viene caricata ogni volta che si

Seite 7 - Viste della fotocamera

15Per iniziareFunzionamento dell’indicatore LED3. Dopo che la carica è completata, scollegare il cavo USB dalla fotocamera e quindi dal computer.IMPOR

Seite 8 - Controllo fotocamera

16Per iniziareEspandere la memoria della fotocamera usando una scheda di memoria SD, SDHC o SDXC.– Scheda di memoria SD (fino a 4 GB)– Scheda di memor

Seite 9 - Controllo navigazione

17Per iniziareNOTA• Windows XP non supporta schede SDXC (formato exFAT). Tuttavia, con Windows XP (Service Pack 2 o 3), è possibile eseguire il downlo

Seite 10 - Memoria della fotocamera

18Per iniziare1. Premere il tasto 4 o 6 per scorrere tra la selezione.2. Premere i tasti 8 o 2 per cambiare il valore per la data e l’ora.3. Premere i

Seite 11 - Per iniziare

19Uso del monitor LCDUso del monitor LCDIl monitor LCD mostra tutte le informazioni importanti riguardanti le impostazioni della fotocamera, ed anche

Seite 12 - 1. Spegnere la fotocamera

2Quando si apre la confezione della fotocamera, controllare che tutti gli accessori mostrati di seguito siano inclusi. Se manca qualcosa, rivolgersi a

Seite 13 - 3. Collegare il cavo USB

20Uso del monitor LCD. Layout della schermata della modalità di registrazione immagini videoNOTA• L’icona di preregistrazione appare sullo schermo in

Seite 14 - 2. Con il computer acceso

21Uso del monitor LCD. Layout della schermata della modalità di riproduzioneLa visualizzazione della modalità di riproduzione varia a seconda del tipo

Seite 15 - Altre precauzioni di carica

22Uso del monitor LCDModalità di riproduzione di video:N. Elemento Descrizione1 Modalità di riproduzione Indica la modalità di riproduzione.2 Protezio

Seite 16 - Schede di memoria supportate

23Uso del monitor LCDIl tipo di informazioni visualizzate sul monitor LCD può essere cambiato usando il tasto 2. Premere il tasto 2 ripetutamente per

Seite 17 - Impostazioni iniziali

24Registrazione di immagini e videoRegistrazione di immagini e videoAdesso che avete familiarizzato con la fotocamera, siete pronti per riprendere le

Seite 18 - Modalità

25Registrazione di immagini e video. Ghiera dello Zoom1. Ruotare la ghiera in senso orario [ (destra) per zumare in avvicinamento.2. Ruotare la ghiera

Seite 19 - Uso del monitor LCD

26Registrazione di immagini e videoQuando si scattano foto in condizioni di illuminazione scarsa, usare il pulsante Flash/Destra per ottenere l’esposi

Seite 20 - Layout di registrazione

27Registrazione di immagini e videoQuesta funzione permette agli utilizzatori di definire il tipo di messa a fuoco quando si registra un’immagine ferm

Seite 21

28Registrazione di immagini e videoIl Menu funzione è usato per regolare le impostazioni di cattura nella modalità di registrazione. Esso contiene Mod

Seite 22

29Registrazione di immagini e videoLa funzione Dimensione foto viene utilizzata per impostare la risoluzione prima della cattura dell’immagine. Cambia

Seite 23

3• I contenuti di questo manuale sono soggetti a modifiche senza preavviso.• I contenuti di questo manuale sono stati controllati ad ogni fase del pro

Seite 24 - Ripresa di immagini

30Registrazione di immagini e videoLa tabella riportata di seguito mostra i valori di Dimensione foto per le immagini ferme quando viene selezionato F

Seite 25 - . Ghiera dello Zoom

31Registrazione di immagini e videoLe immagini possono essere riprese con l’intera scena resa intenzionalmente più luminosa o più scura. Queste impost

Seite 26 - Uso del flash

32Registrazione di immagini e videoConsente di impostare la sensibilità per la cattura delle immagini. Quando la sensibilità è maggiore (e l’indice IS

Seite 27 - Messa a fuoco abilitata

33Registrazione di immagini e videoLa funzione Modalità colore applica differenti colori o tonalità per rendere le immagini ferme o i video più artist

Seite 28 - Uso del menu funzione

34Registrazione di immagini e videoCon la fotocamera è possibile registrare i video, la durata di registrazione disponibile dipende dalla capacità del

Seite 29 - Dimensione foto

35Registrazione di immagini e videoUsare questa funzione per regolare la risoluzione e la qualità dei videoclip.La tabella riportata di seguito mostra

Seite 30

36Registrazione di immagini e videoLa modalità Internet vi consente di registrare i video con le impostazioni video predefinite, in modo da facilitare

Seite 31 - Bil. bianco

37Registrazione di immagini e videoSe si è nella modalità di registrazione, è possibile accedere al menu Registrazione premendo semplicemente il pulsa

Seite 32

38Registrazione di immagini e videoLe seguenti due modalità Scena possono essere selezionate per riprendere le immagini.1. Dal menu Registrazione, pre

Seite 33 - Modalità colore

39Registrazione di immagini e videoLa fotocamera è dotata di Autoscatto e Burst che possono essere impostate nella funzione di modalità guida nel menu

Seite 34 - Registrazione di video

4IndiceAccessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Leggere prima questa pa

Seite 35 - Dimensione filmato

40Registrazione di immagini e videoAEB sta ad indicare Automatic Exposure Bracketing (bracketing automatico dell’esposizione). Esso permette 3 immagin

Seite 36 - Preregistrazione

41Registrazione di immagini e videoQuesta funzione vi consente di incrementare o attenuare i dettagli più fini delle vostre immagini.Per impostare la

Seite 37 - Uso del menu Registrazione

42Registrazione di immagini e videoLa funzione Saturazione vi consente di regolare la saturazione del colore nelle vostre immagini. Usare un’impostazi

Seite 38

43Registrazione di immagini e videoQuesta funzione vi consente di regolare il contrasto delle vostre immagini.Per impostare il contrasto:1. Dal menu R

Seite 39

44Registrazione di immagini e videoQuesta funzione controlla la modalità dello zoom digitale della fotocamera.La vostra fotocamera ingrandisce un’imma

Seite 40 - Impostazione dell’Area AF

45Registrazione di immagini e videoLa data di registrazione può essere stampata direttamente sulle immagini ferme. Questa funzione deve essere attivat

Seite 41 - Impostazione della nitidezza

46RiproduzioneRiproduzioneÈ possibile riprodurre immagini ferme e videoclip sul monitor LCD.La modalità di navigazione singola visualizza le immagini

Seite 42 - Per impostare la saturazione:

47RiproduzioneBarra di scorrimentoSe appare una barra di scorrimento, questo indica che è possibile scorrere la schermata.Per impostare la modalità di

Seite 43 - Impostazione della qualità

48RiproduzioneLa funzione di visione con lo zoom opera solo con le immagini ferme.• Nella visione normale, ruotare la ghiera dello Zoom in senso orari

Seite 44

49RiproduzioneNOTA• Le informazioni di riproduzione, tranne per l’icona , verranno visualizzate quando il video è in pausa, durante le modalità REW

Seite 45 - Impostazione stabilizzatore

5❚❙Uso del menu Setup 62Impostazione dei suoni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62Impostazione del

Seite 46 - Riproduzione

50RiproduzioneSono disponibili due modalità per cancellare un’immagine/video.• Usando il pulsante Funzione/Elimina.• Usando le impostazioni di Cancell

Seite 47 - Barra di scorrimento

51RiproduzioneIl menu Riproduzione vi consente di modificare le immagini e di configurare le impostazioni di riproduzione.Per passare al menu Riproduz

Seite 48 - Riproduzione di video

52Riproduzione5. L’immagine successiva viene visualizzata sul monitor LCD. Per cancellare un altro file, usare i tasti 4 o 6 per scorrere le immagini/

Seite 49

53RiproduzioneLa funzione slide show (presentazione) vi consente di riprodurre automaticamente le vostre immagini ferme nell’ordine di un’immagine all

Seite 50

54RiproduzioneImpostare i dati alla sola lettura per prevenire la cancellazione di immagini per errore.Un file protetto viene indicato con l’icona del

Seite 51 - Menu Riproduzione

55RiproduzionePer proteggere/sproteggere più file:1. Selezionare Multi nel sottomenu Proteggi, le immagini vengono visualizzate sul monitor LCD come m

Seite 52

56RiproduzioneLa funzione Modalità colore vi consente di modificare le immagini ferme applicando colori o tonalità differenti per un effetto più artis

Seite 53 - Slide Show

57RiproduzioneLa funzione Effetto è applicabile solo alle immagini ferme con differenti effetti artistici. Le immagini modificate con questa funzione

Seite 54 - Proteggi

58RiproduzioneLa funzione Ritaglia vi consente di ritagliare un’immagine cambiandone la dimensione. Questa funzione è disponibile solo per le immagini

Seite 55

59RiproduzioneRidimensiona un’immagine precedentemente salvata ed è disponibile solo il ridimensionamento ad una dimensione più piccola.Per ridimensio

Seite 56

6I simboli utilizzati nel presente manuale sono spiegati di seguito.NOTA• Questo indica informazioni utili quando si utilizza la fotocamera.IMPORTANTE

Seite 57

60RiproduzioneÈ possibile specificare l’immagine di avvio per la fotocamera tra le immagini catturate.1. Premere il pulsante Menu per lanciare il menu

Seite 58 - Ritaglia

61RiproduzionePer impostare DPOF su un’immagine singola/tutte le immagini:1. Selezionare Singola o Tutto nel sottomenu DPOF.2. Per un’immagine singola

Seite 59 - Ridimensiona

62Uso del menu SetupUso del menu SetupÈ possibile accedere al menu Setup quando ci si trova in modalità di registrazione o Riproduzione.Il menu Setup

Seite 60 - Immagine di avvio

63Uso del menu SetupLa funzione Risp. Energia vi consente di impostare un periodo di inattività dopo il quale la fotocamera passa automaticamente alla

Seite 61 - Sfocatura radiale

64Uso del menu SetupQuesta funzione vi consente di selezionare un metodo per assegnare i numeri di file alle immagini.Le impostazioni disponibili sono

Seite 62 - Uso del menu Setup

65Uso del menu SetupUsare questa funzione per ripristinare la fotocamera alle sue impostazioni di fabbrica. Tuttavia, le impostazioni seguenti costitu

Seite 63 - Impostazione della lingua

66Esecuzione dei collegamentiEsecuzione dei collegamentiÈ possibile collegare la vostra fotocamera a: TV o computer.È possibile riprodurre le vostre i

Seite 64 - Impostazione del Kit Memoria

67Esecuzione dei collegamentiÈ possibile trasferire le immagini e i video al vostro computer.IMPORTANTE!• Non scollegare mai il cavo USB o azionare la

Seite 65 - Ripristina tutto

68Esecuzione dei collegamenti. Salvataggio dei file al vostro computer•Windows1. Utenti di Windows 7, Windows Vista: Fare clic su “Start” e quindi “Co

Seite 66 - Esecuzione dei collegamenti

69Esecuzione dei collegamenti• Macintosh1. Fare doppio clic sull’icona dell’unità della fotocamera.2. Trascinare la cartella “DCIM” alla cartella nell

Seite 67 - IMPORTANTE!

7Viste della fotocameraVista frontale1Flash2Spia LED dell’autoscatto3Obiettivo4MicrofonoVista posteriore5Monitor LCD6Pulsante filmati7Pulsante menu8Pu

Seite 68

70AppendiceAppendice. Evitare l’uso mentre si è in movimento• Non usare mai la fotocamera per registrare o riprodurre immagini mentre si è alla guida

Seite 69

71Appendice. Fumo, strani odori, surriscaldamento e altre anormalità• L’uso continuato della fotocamera quando da essa fuoriescono fumo o strani odori

Seite 70 - Appendice

72Appendice. Luoghi da evitare• Non lasciare mai la fotocamera in nessuno dei seguenti tipi di luoghi. Ciò potrebbe creare il rischio di incendi e sco

Seite 71 - . Smontaggio e modifica

73Appendice• Se si notano perdite di liquido, emissioni di strani odori, generazione di calore, scolorimento, deformazione o qualsiasi altra condizion

Seite 72 - . Batteria ricaricabile

74Appendice. Avvertenze riguardanti errori di datiLa vostra fotocamera digitale è stata fabbricata usando componenti digitali di precisione. Una quals

Seite 73 - . Durata della batteria

75Appendice. Cura della fotocamera• Non toccare mai l’obiettivo o la finestra del flash con le dita. Impronte digitali, sporco e altre materie estrane

Seite 74 - . Obiettivo

76Appendice. Altre precauzioniLa fotocamera diviene leggermente calda durante l’uso. Ciò è normale e non è indice di problemi di funzionamento.. Dirit

Seite 75 - . Cura della fotocamera

77Appendice. Se l’indicatore LED della fotocamera inizia a lampeggiare in verde ad alta velocità...• La temperatura ambiente o la temperatura della ba

Seite 76 - . Diritti d’autore

78Appendice. Avvertenze durante l’uso• L’adattatore USB-CA in dotazione è stato progettato per funzionare con qualsiasi sorgente di alimentazione comp

Seite 77 - Avvertenze sulla batteria

79Appendice. Eliminazione o trasferimento della proprietà di una scheda di memoria o della fotocameraLe funzioni di formattazione e cancellazione dell

Seite 78 - . Pile di riserva

8La vostra fotocamera è dotata di diversi pulsanti/ghiera per la facilità d’uso.Vista da sottobpComparto batteria/scheda di memoriabqForo per vite del

Seite 79 - Denominazione di file

80Appendice. Struttura delle cartelle della memoria• Registrando un video mentre l’icona (Web) è selezionata per l’impostazione di dimensione filmat

Seite 80 - . File di immagini supportati

81AppendiceRisoluzione dei problemiProblema Causa e/o azioneLa fotocamera non si accende.La batteria potrebbe essere scarica. Caricare o sostituire la

Seite 81 - Risoluzione dei problemi

82AppendiceL’obiettivo è bloccato.Non forzare l’arretramento dell’obiettivo.Il tipo di batteria utilizzata potrebbe essere errato oppure il livello di

Seite 82

83AppendiceIstantanea (Formato 4:3)Numero di istantanee/tempo di registrazione di filmatiDimensione dell’immagine (Pixel)Qualità immagineDimensione ap

Seite 83 - Istantanea (Formato 4:3)

84AppendiceFilmati*1Capacità della memoria incorporata dopo la formattazione (Circa 43,5 MB)*2 Basato su una scheda di memoria SDHC da 16 GB (SanDisk

Seite 84

85AppendiceSpecifiche tecnicheFormato file Istantanee:JPEG (Exif versione 2.3); conforme DPOFFilmati:AVI Motion JPEG, audio PCM (monofonico)Supporto d

Seite 85 - Specifiche tecniche

86AppendiceOtturatore Otturatore CCD, otturatore meccanicoVelocità dell’otturatore Istantanee (Automatico): Da 1 a 1/2000 di secondoValore dell’apertu

Seite 86

87AppendiceDurata approssimativa della batteriaTutti i valori riportati di seguito rappresentano il periodo di tempo approssimativo alle condizioni di

Seite 87

88Appendice. Batteria a ioni di litio ricaricabile (NP-80). Adattatore USB-CA (AD-C53U)Tensione nominale 3,7 VCapacità nominale 700 mAhRequisiti della

Seite 88 - . Adattatore USB-CA (AD-C53U)

2012CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1203-AM29

Seite 89 - 6-2, Hon-machi 1-chome

9Il Controllo navigazione a 4 direzioni e il pulsante OK vi consentono di accedere ai vari menu disponibili visualizzati sullo schermo (OSD). È possib

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare