CONTROL CON LCDESGuía del usuarioGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario
10. Grabación de películasNOTA• Si no se realiza ninguna operación durante unos tres segundos durante la grabación de instantáneas o de películas, los
11NOTA• El nombre de la carpeta y el nombre del archivo que aparecen en la esquina derecha superior de la pantalla tienen el siguiente significado.Eje
12Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápidoUna vez registrada la cámara en el controlador, podrá realizar las siguientes operaciones en el controlado
13Guía de inicio rápido1. Pase la cinta de la correa mosquetón a través de la barra de fijación de la correa mosquetón del controlador.2. Pase la cint
14Guía de inicio rápidoLa pantalla del controlador es un panel táctil. Esto significa que puede realizar las operaciones descritas a continuación toca
15Guía de inicio rápidoEl adaptador USB AC y el cable de alimentación no se incluyen con este producto. Para realizar la carga, utilice el cable USB i
16Guía de inicio rápidoNOTA• Puede encender el controlador incluso mientras se está realizando la carga con el adaptador USB AC.. Indicaciones de la l
17Guía de inicio rápido• Asegúrese de introducir el conector del cable en el puerto USB hasta que encaje firmemente con un chasquido audible. Si el co
18Guía de inicio rápido. Indicaciones de la luz de funcionamientoMientras la cámara está apagadaMientras la cámara está encendidaIMPORTANTE!!• La prim
19Guía de inicio rápidoLa carga se puede realizar con un dispositivo que cumple con las normas USB y con los siguientes requisitos.• Voltaje de salida
2Cuando desembale este producto, compruebe que no falte ninguno de los accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en
20Guía de inicio rápidoA medida que se consume la carga de la batería, los indicadores de carga irán indicando el nivel de carga actual, tal como se m
21Guía de inicio rápidoAl establecer una conexión de tecnología inalámbrica Bluetooth podrá controlar la cámara con el controlador. Conéctelos registr
22Guía de inicio rápido3. Ajuste la fecha y la hora.• Toque el valor que desea cambiar (año, mes, día, hora, minutos) y luego toque , para cambiarl
23Guía de inicio rápido. Conexión inalámbrica entre la cámara y el controladorLa comunicación entre la cámara y el controlador puede llevarse a cabo m
24Guía de inicio rápidoModo inactivoLa cámara y el controlador entrarán en estado inactivo, si mientras está establecida la conexión de tecnología ina
25Guía de inicio rápidoPara alternar entre el modo REC y el modo PLAY. Para apagar el controladorMantenga pulsado Seite (Encender/apagar) durante unos d
26Grabación de imágenesGrabación de imágenesSi toca la pantalla del monitor en el modo REC, se visualizará una pantalla para configurar los ajustes de
27Grabación de imágenesLa cámara cuenta con diversos modos de grabación.1. En el modo REC, toque (Mostrar iconos).2. Toque el icono del modo de grab
28Grabación de imágenesCapture las imágenes utilizando uno de los siguientes modos de grabación.Automático, Premium Auto PRO, Lapso de tiempo1. Para e
29Grabación de imágenesOperación• Si hay una luz innecesaria que incide en el objetivo, haga sombra poniendo la mano encima del objetivo cuando se gra
3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de
30Grabación de imágenesEl siguiente procedimiento explica cómo grabar una película.Puede grabar películas utilizando uno de los siguientes modos de gr
31Grabación de imágenes7. Pulse [0] (Película).Se iniciará la grabación.• El audio estéreo también se graba durante la grabación de la película mientr
32Grabación de imágenesCámara lenta dramática se puede utilizar durante la grabación de películas para cambiar a grabación con cámara lenta durante un
33Grabación de imágenes5. Apunte la cámara hacia el objeto.6. Pulse [0] (Película).Se iniciará la grabación de la película a una velocidad de 30 fps.7
34Grabación de imágenesPuede grabar hasta 30 imágenes con una sola operación de Cont. alta vel.1. Seleccione “Cont. alta vel.” como modo de grabación.
35Grabación de imágenesLa Pregrabación con disparo continuo guarda las imágenes de la acción que tuvo lugar antes de pulsar el botón [r/SLOW] y, a con
36Grabación de imágenesLapso de tiempo le permite grabar una película cuya acción se reproduce rápidamente mediante la combinación de una serie de fot
37Grabación de imágenesEl zoom digital puede ampliar una imagen hasta 4X.Tenga en cuenta que el procesado digital empleado para ampliar el centro de l
38Ajustes de grabación avanzadosAjustes de grabación avanzadosEsta sección explica las opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes
39Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * MENU * Pestaña “r REC MENU” * RetoqueLa función Retoque permite ajustar los tonos y
4A menos que se especifique de otro modo, los términos “controlador” y “cámara” en este manual tienen los siguientes significados.Controlador: Control
40Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * MENU * Pestaña “r REC MENU” * Calidad pelíc.Permite configurar los ajustes de calid
41Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * MENU * Pestaña “r REC MENU” * Eq. blancoEl equilibrio del blanco se puede ajustar p
42Ajustes de grabación avanzados• Cuando se selecciona “‡ Automático” para el ajuste de equilibrio del blanco, la cámara determina automáticamente el
43Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * MENU * Pestaña “r REC MENU” * Imagen en espejoAl activar esta función, la imagen de
44Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al modo REC * MENU * Pestaña “r REC MENU” * RevisarMientras se encuentra activada la función Revi
45Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monito
46Cómo ver instantáneas y películas1. Toque (PLAY) para ingresar al modo PLAY.2. Deslice la imagen de la pantalla hacia la izquierda o hacia la derec
47Cómo ver instantáneas y películasEl menú de imágenes muestra múltiples imágenes en una sola pantalla.1. En el modo PLAY, toque o junte los dedos s
48Cómo ver instantáneas y películasSi se llena la memoria de la cámara, puede borrar las instantáneas y películas que ya no necesita para crear más es
49Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)A continuación se describen las operaciones de menú utilizables para con
5ContenidoContenidoAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pr
50Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * Rotación1. Deslice hacia la izquierda o hacia la derecha hasta visu
51Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Conexión de la cámara con un smartphone (Conexión inalámbrica)Su cámara se puede conect
52Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica). Acerca de la aplicación G’z EYEPara obtener información detallada acerca de la aplica
53Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Busque la aplicación G’z EYE en Google Play™ o la App Store e instálela en su smartphon
54Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)En esta sección se explica cómo conectar la cámara con un smartphone. El método de cone
55Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)5. Registre la cámara en la aplicación G’z EYE siguiendo las instrucciones de la aplica
56Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica). Qué hacer si no se consigue establecer una conexión LAN inalámbrica entre la cámara y
57Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Esta función le permite grabar a distancia una instantánea o película con la cámara, ut
58Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Puede seleccionar un archivo más de instantáneas y/o de película de la memoria de la cá
59Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Puede utilizar el smartphone para ver y copiar instantáneas y películas mientras hay un
6ContenidoAjustes de grabación avanzados 38Uso del menú REC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
60Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)En esta sección se explican las operaciones y los elementos de ajuste en el modo inalám
61Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)• Si usted borra una imagen que no ha sido enviada al smartphone, no será incluida en e
62Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Procedimiento (Inalámbrico) * Ajustes inalámbricos * Ctseña. WLANUtilice este procedimi
63Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Procedimiento (Inalámbrico) * Ajustes inalámbricos * DesemparejarPara conectar la cámar
64Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras
65Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Pestaña “¥ Config.” * Bloqueo de rotaciónPuede utilizar este ajuste para fijar la orientación de la image
66Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Pestaña “¥ Config.” * VibraciónMientras “Activado” esté seleccionado para esta función, el controlador vi
67Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Pestaña “¥ Config.” * Estilo fechaPuede seleccionar entre tres estilos diferentes para la fecha.Ejemplo:
68Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Pestaña “¥ Config.” * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la tar
69Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Pestaña “¥ Config.” * VersiónSi selecciona esta opción de menú se visualizarán los nombres de modelo de l
7ContenidoConfigurar los ajustes de conexión inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60Transferir automáticamente las imágenes ca
70ApéndiceApéndice*PELIGROEste símbolo indica información que, si se ignora o aplica incorrectamente, crea peligro de muerte o graves lesiones persona
71Apéndice• La negligencia en la observación de las siguientes precauciones crea el riesgo de sobrecalentamiento de la batería, incendio y explosión.–
72Apéndice*ADVERTENCIA. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando el producto aún después de detectar em
73Apéndice• Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede provocar riesgos de descargas eléctricas.• Si el cable de alimentación o el enchu
74Apéndice. Caídas y maltrato• Si sigue usando el producto después de haberse dañado debido a una caída o maltrato, podría provocar un incendio y desc
75Apéndice*PRECAUCIÓN. Adaptador USB AC disponible por separado• El uso incorrecto del adaptador USB AC crea el riesgo de incendio o descarga eléctric
76Apéndice. Lugares a evitar• Nunca deje el producto en cualquiera de los siguientes lugares. Esto puede resultar en incendio o descargas eléctricas.–
77ApéndiceEste producto ha sido diseñado para ser resistente a los golpes, a prueba de salpicaduras y a prueba de polvo, tal como se describe a contin
78Apéndice• Inspeccione las superficies de las juntas de estanqueidad de la tapa [USB] para ver si hay suciedad, arena y otras impurezas. Limpie las s
79Apéndice. Limpieza después del usoRealice los siguientes pasos para limpiar el producto después de usarlo bajo el agua o si tiene suciedad, arena o
8La descripción de cada elemento se encuentra en la página cuyo número se muestra entre paréntesis.Guía general(1 (2(3Tapa [USB] (páginas 15
80Apéndice. Otras precauciones• Los accesorios suministrados con el producto no son resistentes a las salpicaduras.• La resistencia a las salpicaduras
81Apéndice. Entorno de funcionamiento• Requisitos de temperatura de funcionamiento: –10 a 40°C• Humedad de funcionamiento: 10 a 85% (sin condensación)
82ApéndiceAcceso no autorizadoCASIO COMPUTER CO., LTD. no se hará responsable en ningún caso por el acceso no autorizado y/o uso del punto de acceso e
83Apéndice. Derechos de autorExcepto para fines de disfrute personal, las leyes sobre derechos de autor prohíben el uso no autorizado de las instantán
84Apéndice. Si la luz de funcionamiento comienza a destellar en rojo...Si la luz de funcionamiento comienza a destellar en rojo durante la carga, sign
85Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una batería a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Est
86ApéndiceCuando tenga que deshacerse del controlador, primero asegúrese de extraer la batería de ion litio incorporada y de enviarla para el reciclaj
87Apéndice5. Sostenga la pantalla por el lugar marcado con un círculo en la ilustración, y gírela hacia arriba en la dirección de la flecha hasta desm
88ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados de los menús que aparecen en el modo REC o el modo PLAY al reposic
89Apéndice. Menú Config.. Ajustes inalámbricosEnvío autom. DesactivadoCamb/tam env 3MInfo ubicación DesactivadoCtseña. WLAN –Desemparejar –Pantalla 0A
9La pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para informarle sobre el estado de la cámara.• Las pantallas de ejemplo de est
90ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se
91ApéndiceHay ruido digital en las imágenes.La sensibilidad puede haber aumentado automáticamente con los objetos oscuros, lo cual significa mayor pos
92ApéndiceBorrado de archivosNo es posible borrar un archivo.El archivo puede estar protegido. No es posible borrar una imagen protegida.Conexión de l
93ApéndiceOtrosSe visualizan una fecha y hora incorrectas, o hay un error en la hora y fecha que se almacenaron junto con los datos de la imagen.El aj
94ApéndiceMensajes visualizadosAcceso ha caducado. Conexión perdida.Aparece cuando no se pudo establecer una conexión con el smartphone.Batería baja.E
95ApéndiceEspecificacionesComunicación Bluetooth:• Estándar de comunicación:Bluetooth® ver2.1+EDRClase de salida: Clase 2Pantalla LCD a color TFT de 3
96ApéndiceDuración aproximada de la bateríaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado antes de que el controlador se
97ApéndiceDeclaración de conformidad con la Directiva UEPor la presente, Casio Europe GmbH, Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Alemania, declara que la
98ApéndiceEl símbolo de la FCC es un símbolo de conformidad con la normativa en los Estados Unidos.GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THIS U
2017CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1711-AM29
Kommentare zu diesen Handbüchern