1PoObrigado por comprar este produto CASIO.• Antes de usá-lo, certifique-se de ler as precauções contidas neste Guia do Usuário.• Guarde o Guia do Usu
10. Disparador pressionado até a metade. Modo easy1Modo de gravação (página 26)2Flash (página 37)3Sensibilidade ISO (página 65)4Valor da abertura5Velo
100Uso da câmera com um computador. Arquivos de imagem suportados• Arquivos de imagem gravados com esta câmera• Arquivos de imagem compatíveis com DCF
101Outras definições (Config.)Outras definições (Config.)Esta seção explica os itens de menu que você pode usar para configurar as definições e realiz
102Outras definições (Config.)Procedimento[SET] * MENU * Guia Config. * Tela inicialExiba a imagem que deseja usar como sua imagem inicial e, em segui
103Outras definições (Config.)Procedimento[SET] * MENU * Guia Config. * Hora mundialVocê pode usar a tela da hora mundial para exibir a hora atual num
104Outras definições (Config.)Procedimento[SET] * MENU * Guia Config. * Impr. horaVocê pode configurar a câmera para imprimir somente a data de gravaç
105Outras definições (Config.)Procedimento[SET] * MENU * Guia Config. * Estilo dataVocê pode selecionar entre três estilos de data diferentes.Exemplo:
106Outras definições (Config.)Procedimento[SET] * MENU * Guia Config. * DescansoEsta função apaga o monitor e acende a luz posterior (verde) toda vez
107Outras definições (Config.)Procedimento[SET] * MENU * Guia Config. * REC/PLAY• Com a definição “Ligar/Desligar”, a câmera é desligada quando você p
108Outras definições (Config.)Procedimento[SET] * MENU * Guia Config. * USBVocê pode usar o procedimento a seguir para selecionar o protocolo de comun
109Outras definições (Config.)Procedimento[SET] * MENU * Guia Config. * FormatarSe houver um cartão de memória colocado na câmera, esta operação forma
11. Gravação de filme. Visualização de fotos. Reprodução de filme1Modo de gravação (página 46)2Definição do balanço do branco (página 64)3Capacidade r
110ApêndiceApêndice. Evite usar enquanto se desloca• Nunca use a câmera para gravar ou reproduzir imagens enquanto estiver dirigindo um automóvel ou o
111Apêndice. Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades• Continuar a usar a câmera quando a mesma estiver produzindo fumaça ou um o
112Apêndice. Lugares a serem evitados• Nunca deixe a câmera em nenhum dos seguintes tipos de lugares. Fazer isso cria o risco de incêndio e choque elé
113Apêndice• Se você perceber qualquer vazamento, odor estranho, geração de calor, descoloração, deformação ou qualquer outra anormalidade durante o u
114Apêndice. Precauções relativas a erros de dadosSua câmera digital foi fabricada com componentes de precisão digital. Qualquer uma das seguintes con
115Apêndice. Cuidados com a câmera• Nunca toque a lente ou janela do flash com os dedos. Impressões digitais, sujeira e outras matérias estranhas na s
116Apêndice. Outras precauçõesA câmera fica ligeiramente quente durante o uso. Isso, entretanto, é normal e não indica um mau funcionamento.. Direitos
117ApêndiceÉ proibido fazer qualquer cópia, distribuição e transferência não autorizada para finalidades comerciais do software fornecido pela CASIO p
118Apêndice. Precauções durante o uso• O funcionamento fornecido por uma bateria em condições frias é sempre inferior ao funcionamento em temperaturas
119ApêndiceConsulte a página 21 para maiores informações sobre os cartões de memória suportados e sobre como colocar um cartão de memória.. Uso de um
12Você pode ativar e desativar a informação na tela pressionando [8] (DISP). Você pode configurar definições separadas para o modo REC e o modo PLAY.C
120Apêndice. Abandono ou transferência de propriedade de um cartão de memória ou da câmeraAs funções de formato e apagamento da câmera não apagam real
121ApêndiceAs tabelas nesta seção mostram as seleções iniciais de fábrica nos menus que aparecem no modo REC e no modo PLAY quando você reinicializa a
122ApêndiceGuia “Config.”. Modo PLAYGuia “PLAY”Guia “Config.”• O conteúdo da guia “Config.” é o mesmo no modo REC e modo PLAY.Eye - Fi AtivarSonsSom i
123ApêndiceQuando as coisas não vão bem... Localização e solução de problemasProblema Causa possível e ação recomendadaFornecimento de energiaNão há f
124ApêndiceO tema está desfocado na imagem gravada.A imagem pode não estar focada corretamente. Ao compor a imagem, certifique-se de que o tema esteja
125ApêndiceUma imagem gravada não foi armazenada.1)A câmera pode ter sido desligada antes da operação de armazenamento ter sido completada, impedindo
126ApêndiceReproduçãoA cor das imagens reproduzidas é diferente daquela que aparece no monitor ao gravar.A luz do sol ou iluminação de outra fonte pod
127ApêndiceA tela de seleção do idioma aparece quando a câmera é ligada.1)Você não configurou as definições iniciais após comprar a câmera ou a câmera
128ApêndiceMensagens exibidasALERTA função de proteção da câmera pode ter sido ativada devido a uma temperatura muito alta da câmera. Desligue a câmer
129ApêndiceErro impressãoOcorreu um erro durante a impressão.• Impressora desligada.• A impressora gerou um erro, etc.Erro de gravaçãoPor algum motivo
13Fundamentos de iniciação rápidaFundamentos de iniciação rápidaSua câmera CASIO vem com uma grande seleção de recursos e funções para facilitar a gra
130ApêndiceFotoNúmero de fotos/Tempo de gravação de filme/Tempo de gravação de vozTamanho da imagem (Pixels)Qualidade da imagemTamanho aproximado de a
131ApêndiceFilmesGravação de voz*1Capacidade da memória incorporada após a formatação (Aprox. 46,0 MB)*2 Baseado em um cartão de memória SDHC de 16 GB
132ApêndiceEspecificaçõesFormato de arquivo Fotos:Compatível com JPEG (Exif Versão 2.3); DCF 2.0 standard; DPOFFilmes:JPEG AVI de movimento, áudio IMA
133ApêndiceValor da abertura F3,2 (W) a F8,0 (W) (Quando se usa com o filtro ND)* Usar o zoom ótico muda o valor da abertura.Balanço do branco Automát
134ApêndiceVida útil aproximada da bateriaTodos os valores indicados abaixo representam a quantidade aproximada de tempo em temperatura normal (23°C)
135Apêndice. Bateria iônica de lítio recarregável (NP-120). Adaptador de CA-USB (AD-C53U)Voltagem nominal 3,7 VCapacidade nominal 600 mAhRequisitos de
2012CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1205-BM29
14Fundamentos de iniciação rápidaRepare que a bateria de uma câmera recém comprada não se encontra carregada. Realize os passos a seguir para colocar
15Fundamentos de iniciação rápidaPara trocar a bateria1. Abra a tampa do compartimento da bateria e retire a bateria atual.Com o lado do monitor da câ
16Fundamentos de iniciação rápida3. Conecte o cabo USB à câmera.A luz posterior deve acender-se em vermelho, indicando que o carregamento começou.A lu
17Fundamentos de iniciação rápida. Para carregar usando uma conexão USB a um computadorA bateria colocada na câmera é carregada sempre que a câmera é
18Fundamentos de iniciação rápidaOperação da luz posterior• A informação entre parênteses na tabela acima mostra o estado da luz com a câmera ligada d
19Fundamentos de iniciação rápidaVerificação da energia restante da bateriaÀ medida que a energia da bateria é consumida, um indicador do nível da bat
2Ao desembalar a sua câmera, verifique se todos os acessórios indicados abaixo se encontram incluídos. Se estiver faltando algo, consulte o seu revend
20Fundamentos de iniciação rápidaNa primeira vez que colocar uma bateria na câmera, aparecerá uma tela para configurar as definições do idioma de exib
21Fundamentos de iniciação rápida• Cada país controla a sua diferença horária local e o uso do horário de verão e, portanto, tais dados estão sujeitos
22Fundamentos de iniciação rápida1. Pressione [ON/OFF] (Alimentação) para desligar a câmera e, em seguida, abra a tampa do compartimento da bateria.Pr
23Fundamentos de iniciação rápidaPara trocar o cartão de memóriaPressione o cartão de memória e, em seguida, solte-o. Isso fará que ele salte ligeiram
24Fundamentos de iniciação rápidaPressionar [ON/OFF] (Alimentação) seleciona o modo REC de forma que você possa gravar imagens. Pressionar Seite (PLAY)
25Fundamentos de iniciação rápidaSuas imagens não sairão claras se você mover a câmera ao pressionar o disparador. Ao pressionar o disparador, segure
26Fundamentos de iniciação rápida1. Pressione [ON/OFF] (Alimentação) para ligar a câmera.A câmera entrará no modo REC.Certifique-se de que R esteja ex
27Fundamentos de iniciação rápida3. Pressione o disparador até a metade para focar a imagem.Quando a focagem for concluída, a câmera emitirá um bipe,
28Fundamentos de iniciação rápida. Para rastrear o movimento de um tema em movimentoPressione o disparador até a metade para seguir e focar automatica
29Fundamentos de iniciação rápidaSe a memória ficar cheia, você pode apagar fotos e filmes que não precisa mais para criar espaço na memória e gravar
3• O conteúdo deste manual e da referência básica incluída estão sujeitos a alterações sem aviso prévio.• O conteúdo deste manual tem sido revisado em
30Fundamentos de iniciação rápida1. Pressione [ ] (Apagar).2. Use [8] e [2] para selecionar “Apagar arq.” e, em seguida, pressione [SET].• Isso exibe
31Fundamentos de iniciação rápidaOperação• Nunca abra a tampa do compartimento da bateria enquanto a luz posterior estiver piscando em verde. Fazer is
32Tutorial para fotografarTutorial para fotografarO painel de controle pode ser usado para configurar as definições da câmera.1. No modo REC, pression
33Tutorial para fotografar• Nenhum ícone é exibido para qualquer opção do painel de controle (página 9) que esteja definida para sua seleção inicial d
34Tutorial para fotografarSugestões para a seleção do tamanho de uma imagemRepare que imagens maiores têm mais pixels e, portanto, elas ocupam mais es
35Tutorial para fotografar. Para selecionar o tamanho da imagem de foto1. No modo REC, pressione [SET].2. Use [8] e [2] para selecionar a opção superi
36Tutorial para fotografar. Especificação da qualidade da imagem de filmeA qualidade da imagem do filme é um padrão que determina o detalhe, suavidade
37Tutorial para fotografar1. No modo REC, pressione [2] ( ) uma vez.2. Use [4] e [6] para selecionar a definição de flash desejada e, em seguida, pres
38Tutorial para fotografar• Tome cuidado para não obstruir o flash com os dedos e a correia.• O efeito desejado pode não ser obtido quando o tema está
39Tutorial para fotografarCom o disparador automático, pressionar o disparador inicia um timer. O obturador é disparado e a imagem é tirada após um te
4SumárioSumárioAcessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Leia isto primei
40Tutorial para fotografarQuando fotografar pessoas, a função de detecção de rosto detecta os rostos de até dez pessoas e ajusta o foco e o brilho con
41Tutorial para fotografarVocê pode usar esta definição para otimizar o balanço entre as áreas brilhantes e áreas escuras ao fotografar imagens.1. No
42Tutorial para fotografar. Painel de controle do modo easyNo modo easy, o painel de controle oferece-lhe acesso a quatro itens de definição: tamanho
43Tutorial para fotografar4. Pressione [SET].Isso aplicará a(s) definição(ões) e exibirá a tela do visor do modo easy, indicando que a câmera está pro
44Tutorial para fotografar• Quanto mais alto for o fator do zoom digital, mais grosseira será a imagem gravada. Repare que a câmera também tem uma fun
45Tutorial para fotografar• O ponto de deterioração da imagem depende do tamanho da imagem (página 33). Quanto menor for o tamanho da imagem, maior se
46Gravação de imagens de filme e áudioGravação de imagens de filme e áudio1. Configure a definição da qualidade para o filme (página 36).O comprimento
47Gravação de imagens de filme e áudio• Gastar muito tempo usando a gravação de filme fará que a câmera fique ligeiramente quente ao toque. Isso, entr
48Gravação de imagens de filme e áudioA gravação de voz permite-lhe gravar somente o áudio, sem uma foto ou filme.• Para as informações sobre a capaci
49Gravação de imagens de filme e áudio1. No modo PLAY, use [4] e [6] para exibir o arquivo de gravação de voz que deseja reproduzir.` é exibido no lug
5Sumário❚❙Uso de BEST SHOT 50O que é BEST SHOT?. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50❚Algumas cenas
50Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTA função BEST SHOT oferece uma coleção de “cenas” de amostra que mostram uma grande variedade de tipos de condições
51Uso de BEST SHOT4. Pressione [SET] para configurar a câmera com as definições para a cena selecionada atualmente.Isso retornará a câmera ao modo REC
52Uso de BEST SHOT. Precauções relativas à função BEST SHOT• Algumas cenas BEST SHOT não podem ser usadas durante a gravação de um filme.• A cena For
53Uso de BEST SHOTCom esta função, você pode tirar o seu próprio retrato simplesmente apontando a câmera para o rosto.A função BEST SHOT tem duas cena
54Definições avançadasDefinições avançadasVocê pode usar as operações de menu a seguir para configurar várias definições da câmera.• Os conteúdos e op
55Definições avançadas• [ ] (Apagar) oferece uma maneira útil para navegar pelas guias e menus.– Pressionar [ ] (Apagar) enquanto uma guia estiver sel
56Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [SET] * MENU * Guia REC * Foco*1O alcance do foco é a distância desde a superfície da objetiva.*2 O valo
57Definições avançadasPara focar com foco manual1. Componha a imagem no monitor de forma que o tema que deseja focar esteja dentro do quadro amarelo.2
58Definições avançadas2. Mantendo o disparador pressionado até a metade (o que retém a definição do foco), mova a câmera para compor a imagem.3. Quand
59Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [SET] * MENU * Guia REC * Obt-CEnquanto a obturação contínua está ativada, as imagens são gravadas conti
6Sumário❚❙Impressão 78Impressão de fotos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78Conexão direta
60Definições avançadas• A sensibilidade ISO, abertura e velocidade de obturação não aparecem no monitor quando você pressiona o disparador até a metad
61Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [SET] * MENU * Guia REC * Tecla DIR/ESQVocê pode atribuir uma das quatro funções listadas abaixo às tecl
62Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [SET] * MENU * Guia REC * MemóriaAo desligar a câmera, ela memoriza as definições atuais de todos os ite
63Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [SET] * MENU * Guia Qualidade * T Qualidade (Foto)• A definição “Fina” ajuda a realçar os detalhes ao gr
64Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [SET] * MENU * Guia Qualidade * Bal. brancoVocê pode ajustar o balanço do branco de acordo com a fonte d
65Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [SET] * MENU * Guia Qualidade * ISOA sensibilidade ISO é uma medição da sensibilidade à luz.• A definiçã
66Visualização de fotos e filmesVisualização de fotos e filmesConsulte a página 28 para o procedimento para ver fotos.1. Pressione Seite (PLAY) e, em se
67Visualização de fotos e filmes1. No modo PLAY, use [4] e [6] para rolar através das imagens e exibir a imagem desejada.2. Deslize o controlador de z
68Visualização de fotos e filmes1. Use um cabo AV disponível opcionalmente (EMC-7A) para fazer a conexão a um televisor.• Certifique-se de inserir o c
69Visualização de fotos e filmes• O áudio é monofônico.• Certos tipos de televisores podem cortar uma parte das imagens.• Todos os ícones e indicadore
7Sumário❚❙Apêndice 110Precauções durante o uso. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 110Fornecimento de energi
70Outras funções de reprodução (PLAY)Outras funções de reprodução (PLAY)Esta seção explica os itens de menu que você pode usar para configurar as defi
71Outras funções de reprodução (PLAY). Operações no menu PLAY neste manualAs operações no menu PLAY são representadas neste manual da seguinte maneira
72Outras funções de reprodução (PLAY)1. No modo PLAY, pressione [SET].2. Use [8] e [2] para selecionar o terceiro item a partir da parte inferior do p
73Outras funções de reprodução (PLAY)1. No modo PLAY, exiba a foto que deseja rotacionar.2. Pressione [SET].3. Use [8] e [2] para selecionar o segundo
74Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * [SET] * MENU * Guia PLAY * Proteção• Repare que mesmo que um arquivo esteja protegido, e
75Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [SET] * MENU * Guia PLAY * RecorteVocê pode recortar uma foto para cortar
76Outras funções de reprodução (PLAY)• Repare que não é possível restaurar o áudio original de uma foto com áudio depois de apagá-lo ou de regravá-lo.
77Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * [SET] * MENU * Guia PLAY * CopiarOs arquivos podem ser copiados desde a memória incorpor
78ImpressãoImpressão• Você pode especificar as imagens que deseja imprimir, o número de cópias, e fazer as definições da impressão da data, antes de i
79ImpressãoVocê pode conectar a câmera diretamente a uma impressora que suporta PictBridge e imprimir imagens sem ter que recorrer a um computador.. P
8Os números entre parênteses indicam as páginas onde cada item é explicado.Guia geral4213567bk9 bl8bsbr bobpbq bmbn[ ][SET][ ][ ][ ]1Controlad
80Impressão. Para imprimir1. Ligue a impressora e coloque papel.2. Ligue a câmera.Isso exibirá a tela do menu de impressão.3. Use [8] e [2] para selec
81Impressão. DPOF (Digital Print Order Format - Formato de Ordem de Impressão Digital)O DPOF é um padrão que lhe permite incluir o tipo da imagem, núm
82Impressão. Configuração das mesmas definições DPOF para todas as imagensProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [SET] * MENU * Guia PLAY * Impr. DPO
83Impressão. Impressão da dataVocê pode usar um dos três métodos a seguir para incluir a data de gravação na impressão de uma imagem.. Padrões suporta
84Uso da câmera com um computadorUso da câmera com um computadorVocê pode realizar as operações descritas a seguir enquanto a câmera está conectada a
85Uso da câmera com um computadorInstale o software requerido de acordo com a versão de Windows que estiver usando e com o que desejar fazer.* O softw
86Uso da câmera com um computador. Requisitos do sistema do computador para o softwareOs requisitos do sistema do computador são diferentes para cada
87Uso da câmera com um computador4. Desligue a câmera e, em seguida, use o cabo USB que vem com a câmera para conectá-la ao computador.• Conectar a câ
88Uso da câmera com um computador8. Clique com o botão direito do mouse na pasta “DCIM”.9. No menu de atalho que aparece, clique em “Copiar”.10.Usário
89Uso da câmera com um computadorWindows Media Player, que já está instalado na maioria dos computadores, pode ser usado para a reprodução de filmes.
9O monitor usa vários indicadores, ícones e valores para mantê-lo informado sobre o estado da câmera.• As telas de amostra nesta seção têm a finalidad
90Uso da câmera com um computadorPara facilitar a transferência para YouTube de um arquivo de filme gravado com a cena BEST SHOT “For YouTube”, instal
91Uso da câmera com um computador7. O lado direito do monitor mostra uma lista dos arquivos de filme na memória da câmera. Selecione a caixa de verifi
92Uso da câmera com um computadorDados de transferência• Somente os arquivos de imagem com as seguintes extensões podem ser transferidos para a câmera
93Uso da câmera com um computadorInstale o software requerido de acordo com a versão do sistema operacional Macintosh que estiver usando e com o que q
94Uso da câmera com um computador. Para conectar a câmera ao computador e armazenar arquivos1. Ligue a câmera. Logo, pressione [SET] e, em seguida, ex
95Uso da câmera com um computador5. Ligue a câmera.A luz posterior da câmera se acende em verde ou âmbar neste ponto. Neste modo, seu Macintosh reconh
96Uso da câmera com um computadorVocê pode usar QuickTime, que vem com o sistema operacional, para a reprodução de filmes num Macintosh. Para reproduz
97Uso da câmera com um computador2. Depois de fazer as definições, coloque o cartão Eye-Fi na câmera e grave.As imagens gravadas são enviadas através
98Uso da câmera com um computadorA câmera cria um arquivo e armazena-o cada vez que você tira uma foto, grava um filme, ou realiza qualquer outra oper
99Uso da câmera com um computadorA câmera armazena as imagens tiradas de acordo com a Regra de Design para Sistema de Arquivos de Câmera (DCF).. Sobre
Kommentare zu diesen Handbüchern