Casio EX-ZS10 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-ZS10 herunter. Casio EX-ZS10 Uživatelský manuál Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 142
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
Cz
Děkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO.
•Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny
tohoto návodu k použití.
Návod k použití si bezpečně uložte k pozdějšímu nahlédnutí.
•Nejnovější informace o tomto produktu získáte na oficiálních webových stránkách
EXILIM na http://www.exilim.com/
Digitální fotoaparát
Návod k použití
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 141 142

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Návod k použití

1CzDěkujeme vám za zakoupení tohoto produktu CASIO.•Před jeho použitím se nezapomeňte seznámit se všemi bezpečnostními pokyny tohoto návodu k použití.

Seite 2 - Vybalení

10. Namáčknutá spoušť.Režim Easy1Režim záznamu (strana 28)2Blesk (strana 39)3Citlivost ISO (strana 66)4Clonové číslo5Rychlost závěrky6Rámeček ostření

Seite 3 - Čtěte nejdřív!

100Používání fotoaparátu s počítačemPoužíváte-li systém Mac OS X, můžete ke správě snímků využít program iPhoto, který se dodává k některým produktům

Seite 4 - Zásady fotografování 34

101Používání fotoaparátu s počítačemAbyste si mohli obsah souborů typu PDF zobrazit, musíte mít na svém počítači nainstalován program Adobe Reader neb

Seite 5 - Pokročilé nastavení 55

102Používání fotoaparátu s počítačem•Pořízené snímky jsou přenášeny prostřednictvím bezdrátové sítě LAN. Pokud jste v letadle nebo na jiném místě, kde

Seite 6

103Používání fotoaparátu s počítačemPři každém vyfotografování snímku, natočení videoklipu nebo uskutečnění jiné operace, při níž se ukládají data, fo

Seite 7 - Dodatek 115

104Používání fotoaparátu s počítačemFotoaparát ukládá vyfotografované snímky v souladu s pravidly pro souborový systém fotoaparátů (DCF - Design Rule

Seite 8 - Obecný průvodce

105Používání fotoaparátu s počítačem. Podporované obrazové soubory• Obrazové soubory pořízené tímto fotoaparátem• Obrazové soubory vyhovující pravidlů

Seite 9 - Obsah displeje

106Další nastavení (Nastavit)Další nastavení (Nastavit)Tento oddíl popisuje položky nabídky, které lze použít ke konfiguraci nastavení provádění další

Seite 10 - . Namáčknutá spoušť

107Další nastavení (Nastavit)[SET] * MENU * Záložka Nastavit * SpuštěníZobrazte snímek, který chcete použít jako obrázek úvodní stránky a poté stiskně

Seite 11 - . Přehrávání videoklipu

108Další nastavení (Nastavit)[SET] * MENU * Záložka Nastavit * Světový časStránku Světový čas můžete použít k zobrazení aktuálního času v pásmu, které

Seite 12 - Nastavení displeje

109Další nastavení (Nastavit)[SET] * MENU * Záložka Nastavit * Časov.razítkoFotoaparát lze nakonfigurovat tak, aby bylo v pravém dolním rohu každého s

Seite 13 - Stručný návod - Základy

11. Záznam videoklipu. Prohlížení snímku. Přehrávání videoklipu1Režim záznamu (strana 48)2Nastavení vyvážení bílé (strana 65)3Zbývající kapacita pamět

Seite 14

110Další nastavení (Nastavit)[SET] * MENU * Záložka Nastavit * Formát dataMůžete si vybrat mezi třemi různými formáty.Příklad: 10. července 2012[SET]

Seite 15 - 3. Uzavřete víčko

111Další nastavení (Nastavit)[SET] * MENU * Záložka Nastavit * Režim spánkuTato funkce vypne displej fotoaparátu, pokud během přednastavené doby nedoj

Seite 16 - 2. Po připojení

112Další nastavení (Nastavit)[SET] * MENU * Záložka Nastavit * REC/PLAY•Při nastavení „Zapn./Vypn.“ se fotoaparát při stisku [r] (REC) v režimu REC ne

Seite 17 - 3. Kabel USB zapojte

113Další nastavení (Nastavit)[SET] * MENU * Záložka Nastavit * USBPomocí následujícího postupu můžete zvolit komunikační protokol USB, který se použív

Seite 18

114Další nastavení (Nastavit)[SET] * MENU * Záložka Nastavit * FormátovatPokud je do fotoaparátu vložena paměťová karta, tato operace ji zformátuje. P

Seite 19 - 2. Nejprve připojte

115DodatekDodatek. Vyhněte se fotografování při pohybu• Fotoaparát nikdy nepoužívejte k fotografování nebo prohlížení snímků během řízení automobilu n

Seite 20 - Činnost zadního indikátoru

116Dodatek. Kouř, neobvyklý zápach, přehřívání a jiné abnormální stavy•Při pokračujícím použití fotoaparátu v situaci, kdy z něj vychází dým nebo podi

Seite 21

117Dodatek. Místa, kterým je lépe se vyhnout• Fotoaparát nikdy neponechávejte na následujících místech, jinak hrozí nebezpečí vzniku požáru a zásahu e

Seite 22 - 4. Nastavení datumu a času

118Dodatek• Pokud byste při používání, nabíjení nebo skladování baterie někdy zaznamenali únik elektrolytu, podivný zápach, teplo, změnu barvy, deform

Seite 23 - Podporované paměťové karty

119Dodatek. Bezpečnostní opatření týkající se ochrany datVáš digitální fotoaparát používá přesné digitální komponenty. Při jakékoli níže uvedené opera

Seite 24 - 2. Vložte paměťovou kartu

12Pomocí tlačítka [8] (DISP) můžete zapínat a vypínat zobrazování informací. Pro režim REC a PLAY lze vytvořit samostatné nastavení.Nastavení displeje

Seite 25

120Dodatek. Péče o fotoaparát• Objektivu ani okénka blesku se nikdy nedotýkejte prsty. Otisky prstů, špína a jiné cizí předměty na objektivu nebo na o

Seite 26 - Jak vypnout fotoaparát

121Dodatek. Další upozorněníFotoaparát se může při delším používání zahřívat. To je normální a nejedná se o závadu.. Autorská právaKromě osobního užit

Seite 27 - Správné držení fotoaparátu

122DodatekJakékoli a veškeré neautorizované komerční kopírování, distribuce a kopírování přiloženého softwaru prostřednictvím sítě je zakázáno.Funkce

Seite 28 - 2. Fotoaparát

123Dodatek. Bezpečnostní opatření během použití• Provozní doba baterie v chladném prostředí je vždy kratší, než provozní doba za normálních teplot. Př

Seite 29 - . Snímek se nezaostří

124DodatekInformace o podporovaných paměťových kartách a jejich vkládání najdete na straně 23.Paměťovou kartu stiskněte a poté ji uvolněte. To způsobí

Seite 30 - Prohlížení snímků

125Dodatek. Pokyny týkající se paměťové kartyUrčité typy paměťových karet mohou zpomalit rychlost zpracování. Především se můžete setkat s problémy př

Seite 31 - Odstranění jednoho souboru

126DodatekKaždá z aplikací má jiné požadavky na počítačový systém. Nezapomeňte se s těmito požadavky seznámit ještě před použitím softwaru. Uvědomte s

Seite 32 - Odstranění všech souborů

127DodatekTabulky v této části zobrazují výchozí nastavení, které se objevuje v nabídce REC a PLAY po resetu fotoaparátu (strana 114).•Pomlčka (–) ozn

Seite 33 - Omezení automatického ostření

128DodatekZáložka „Nastavit“. Režim PLAYZáložka „PLAY“Záložka „Nastavit“• Obsahy záložky „Nastavit“ jsou v režimech REC a PLAY shodné.Eye - Fi Zapnout

Seite 34 - Zásady fotografování

129DodatekPokud se něco nedaří... Odstraňování poruchProblém Možná příčina a doporučený postupNapájeníFotoaparát nelze zapnout.1)Nesprávně vložená bat

Seite 35 - . Velikost snímku

13Stručný návod - ZákladyStručný návod - ZákladyPrincip digitálního fotoaparátu?OdstraněníDigitální fotoaparát ukládá snímky na paměťovou kartu, takže

Seite 36 - Tipy pro velikost snímku

130DodatekObjekt ve vyfotografovaném snímku je neostrý.Snímek asi nebyl dokonale zaostřen. Při komponování záběru dbejte, aby byl objekt uvnitř rámečk

Seite 37 - V režimu REC stiskněte [SET]

131DodatekVyfotografovaný snímek nebyl uložen.1)Fotoaparát se mohl vypnout dříve, než se dokončilo ukládání do paměti, a proto se snímek neuložil. Vyp

Seite 38

132DodatekPřehráváníBarva snímku je při prohlížení odlišná od barvy, která byla na displeji při vyfotografování.Při fotografování zřejmě svítilo přímo

Seite 39 - Používání blesku (Blesk)

133DodatekPři zapnutí fotoaparátu se na displeji zobrazuje stránka nastavení jazyka.1)Po nákupu fotoaparátu jste neprovedli počáteční nastavení nebo v

Seite 40 - Potlačení jevu červených očí

134DodatekChybové zprávyALERTMohlo dojít k aktivaci ochranné funkce fotoaparátu, protože je jeho teplota příliš vysoká. Fotoaparát vypněte a před jeho

Seite 41

135DodatekChyba tiskuBěhem tisku se vyskytla chyba.• Tiskárna je vypnutá.• Tiskárna ohlásila chybu apod.Chyba záznamuPři ukládání obrázku se z nějakéh

Seite 42 - Ikona Vyhledávání tváře

136DodatekFotografiePočet snímků/Délka záznamu videoklipu/Doba hlasového záznamuVelikost snímku (pixely)Kvalita obrazuPřibližná velikost souboruIntern

Seite 43

137DodatekVideoklipyHlasový záznam*1Kapacita interní paměti po naformátování*2 Výše uvedené hodnoty se týkají používání paměťové karty PRO HIGH SPEED

Seite 44 - . ovládací panel režimu Easy

138DodatekTechnické údajeFormát souboru Fotografie:JPEG (Exif Verze 2.3); standard DCF (Design Rule for Camera File System) 2.0; vyhovující DPOFVideok

Seite 45 - 4. Stiskněte tlačítko [SET]

139DodatekClonové číslo F3.2 (W) až F8.0 (W) (při použití filtru ND)* Při použití optického zoomu se velikost clony mění.Vyvážení bílé Auto, Denní svě

Seite 46 - * 5X optický zoom

14Stručný návod - ZákladyVáš fotoaparát CASIO disponuje výkonnými nástroji a funkcemi, které umožňují snadnější fotografování, včetně třech hlavních f

Seite 47

140DodatekPřibližná životnost baterieVšechny níže uvedené hodnoty představují přibližnou dobu při normální teplotě (23°C), dříve než se fotoaparát vyp

Seite 48 - Natáčení videoklipů a zvuku

141Dodatek. Dobíjitelná lithium-iontová baterie (NP-120). Adaptér USB-AC (AD-C53U)Jmenovité napětí 3,7 VJmenovitá kapacita 600 mAhPožadavky na provozn

Seite 49 - Mikrofon

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1104-CM29

Seite 50 - Zbývající doba

15Stručný návod - ZákladyPamatujte si, že u nově zakoupeného fotoaparátu není baterie nabita. Při vkládání baterie do fotoaparátu a nabíjení postupujt

Seite 51 - Přehrávání audiozáznamu

16Stručný návod - ZákladyNabíjení baterie lze provést jedním ze dvou níže uvedených způsobů.• Adaptér USB-AC• USB připojení k počítači. Nabíjení pomoc

Seite 52 - 2. K volbě první možnosti

17Stručný návod - Základy3. Kabel USB zapojte do fotoaparátu.Zadní indikátor by měl svítit červeně, což indikuje, že začalo nabíjení.Po ukončení nabíj

Seite 53

18Stručný návod - Základy. Nabíjení pomocí USB připojení k počítačiBaterie vložená ve fotoaparátu se nabíjí při každém připojení fotoaparátu přímo kpo

Seite 54

19Stručný návod - Základy2. Nejprve připojte fotoaparát k zapnutému počítači.Zadní indikátor by měl svítit červeně, což indikuje, že začalo nabíjení.P

Seite 55 - Pokročilé nastavení

2Při vybalování fotoaparátu si ověřte, zda dodávka obsahuje všechny níže uvedené položky. Pokud některá chybí, obraťte se na původního prodejce.Vybale

Seite 56

20Stručný návod - Základy• Nabíjení baterie bude pokračovat i po zapnutí fotoaparátu (pokud je použito USB připojení k počítači. V tomto případě se vš

Seite 57 - Nastavení režimu REC (REC)

21Stručný návod - ZákladyKontrola zbývající energie baterieK indikaci zbývajícího množství energie baterie slouží níže vyobrazený indikátor baterie na

Seite 58 - Rámeček ostření

22Stručný návod - ZákladyPo prvním vložení baterie do fotoaparátu se na displeji zobrazí stránka určená k nastavení jazyka displeje, datumu a času. Ch

Seite 59

23Stručný návod - Základy• Každá země kontroluje vyrovnávání svého místního času a využívání letního času, a tyto položky tak podléhají změnám.•Při př

Seite 60

24Stručný návod - Základy1. Tlačítkem [ON/OFF] (Vypínač) vypněte fotoaparát a otevřete víčko baterie.Na víčko lehce zatlačte a posuňte jej ve směru ši

Seite 61

25Stručný návod - ZákladyPřed prvním použitím musíte novou paměťovou kartu naformátovat.1. Tlačítkem [ON/OFF] (Vypínač) zapněte fotoaparát a poté stis

Seite 62

26Stručný návod - Základy• Dbejte na to, aby vysunovaný objektiv nic neomezovalo a aby nepřišel s ničím do kontaktu. Při přidržováním objektivu rukou

Seite 63 - * Plný úhel

27Stručný návod - ZákladyVaše snímky nebudou ostré, pokud během stisku spouště fotoaparátem pohnete. Při stisku spouště držte fotoaparát tak, jak je z

Seite 64 - 2. Stiskněte tlačítko [SET]

28Stručný návod - Základy1. Stiskem [r] (REC) zapněte fotoaparát.Fotoaparát vstoupí do režimu REC.Ujistěte se, že je na displeji zobrazena ikona R. Po

Seite 65

29Stručný návod - Základy3. Namáčknutím spouště zaostřete snímek.Až bude záběr zaostřen, fotoaparát pípne a zadní indikátor se spolu srámečkem ostření

Seite 66

3• Obsah této příručky a přiložené referenční příručky může být změněn bez upozornění.• Obsah této příručky byl kontrolován v každé fázi výroby. Pokud

Seite 67 - 2. Tlačítkem [0] (Videoklip)

30Stručný návod - Základy. Sledování pohybu pohybujícího se objektuNamáčkněte spoušť a fotoaparát začne sledovat pohybující se objekt a automaticky je

Seite 68 - Zobrazení nabídky obrázku

31Stručný návod - ZákladyJestliže dojde k zaplnění paměti, lze nepotřebné snímky a videoklipy odstranit, aby se uvolnilo místo a bylo možno zaznamenáv

Seite 69 - ZvukObraz

32Stručný návod - Základy1. Stiskněte tlačítko [ ] (Odstranit).2. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Odstranit soubory“ a poté stiskněte tlačítko [SET].• Zob

Seite 70

33Stručný návod - ZákladyOvládání• Pokud bliká zadní indikátor zelenou barvou, nikdy neotevírejte kryt baterie. Může tak dojít k chybnému uložení práv

Seite 71 - Používání panelu PLAY

34Zásady fotografováníZásady fotografováníOvládací panel lze použít ke konfiguraci nastavení fotoaparátu.1. V režimu REC stiskněte [SET].Tím se vybere

Seite 72

35Zásady fotografování• Pro každou možnost ovládacího panelu (strana 9), která je přepnuta na své výchozí nastavení (reset), se nezobrazuje žádná ikon

Seite 73

36Zásady fotografováníTipy pro velikost snímkuVšimněte si, že větší snímky mají větší počet pixelů, takže zabírají větší prostor v paměti.• Informace

Seite 74

37Zásady fotografování. Výběr velikosti fotografovaného snímku1. V režimu REC stiskněte [SET].2. K volbě první možnosti na ovládacím panelu (Velikost

Seite 75 - * Tisk DPOF

38Zásady fotografování. Stanovení kvality videoklipuKvalita videoklipu je parametr určující detail, plynulost a jas během přehrávání. Výsledky natáčen

Seite 76 - Ořez snímku (Výřez)

39Zásady fotografování1. V režimu REC stiskněte jednou [2] ( ).2. Tlačítky [4] a [6] vyberte požadované nastavení blesku a poté stiskněte tlačítko [SE

Seite 77 - Přehrávání audioklipu

4ObsahObsahVybalení. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Čtěte nejdřív! . .

Seite 78 - * Kopírovat

40Zásady fotografování• Dejte pozor, abyste si svými prsty blesk nezablokovali.• Dosažení požadovaného efektu nemusí být možné, pokud je objekt příliš

Seite 79 - Tisk snímků

41Zásady fotografováníPři fotografování se samospouští se při stisku spouště aktivuje časovač. Závěrka se uvolní a snímek vyfotografuje až po uplynutí

Seite 80

42Zásady fotografováníPři fotografování osob funkce vyhledávání tváře rozliší obličeje až 10 jednotlivců a odpovídajícím způsobem nastaví ostření a ja

Seite 81

43Zásady fotografováníToto nastavení lze při fotografování snímků použít k optimalizaci vyvážení jasných a tmavých úseků.1. V režimu REC stiskněte [SE

Seite 82 - 3. Stiskněte tlačítko [SET]

44Zásady fotografování. ovládací panel režimu EasyOvládací panel umožňuje v režimu Easy přístup ke čtyřem položkám nastavení: velikost snímku, blesk,

Seite 83

45Zásady fotografování4. Stiskněte tlačítko [SET].Tímto způsobem se použije vaše nastavení a zobrazí se stránka hledáček, což znamená, že je fotoapará

Seite 84 - . Časové razítko

46Zásady fotografování• Čím vyšší je úroveň digitálního zoomu, tím hrubší je zaznamenaný obraz. Všimněte si, že fotoaparát má také funkci, která umožň

Seite 85 - *) (strana 95)

47Zásady fotografování• Bod zhoršené kvality závisí na velikosti snímku (strana 35). Čím je velikost nižší, tím je úroveň zoomu, kterou můžete použít

Seite 86

48Natáčení videoklipů a zvukuNatáčení videoklipů a zvuku1. Nastavení kvality pro videoklip (strana 38).Délka videoklipu, který můžete natočit, závisí

Seite 87

49Natáčení videoklipů a zvuku•Při natáčení delšího videoklipu může být fotoaparát na dotek poněkud horký. To je normální a nejedná se o závadu.• Fotoa

Seite 88 - 5. Zapněte fotoaparát

5Obsah❚Přehrávání audiozáznamu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51❚❙Používání scénických režimů BEST

Seite 89

50Natáčení videoklipů a zvukuHlasový záznam vám umožní nahrávat pouze zvuk, bez obrázku nebo videoklipu.• Informace týkající se možností hlasového záz

Seite 90

51Natáčení videoklipů a zvuku1. V režimu PLAY zobrazte pomocí tlačítek [4] a[6] soubor hlasového záznamu, který chcete přehrát.Místo snímku bude u sou

Seite 91 - Přenos videoklipů na YouTube

52Používání scénických režimů BEST SHOTPoužívání scénických režimů BEST SHOTBEST SHOT vám nabízí kolekci ukázkových „scén“, které představují řadu růz

Seite 92

53Používání scénických režimů BEST SHOT4. Tlačítkem [SET] nakonfigurujete fotoaparát na nastavení právě zvolené scény.Návrat do režimu REC.• Nastavení

Seite 93

54Používání scénických režimů BEST SHOT. Upozornění týkající se režimů BEST SHOT•Některé režimy BEST SHOT nelze použít během natáčení videoklipu.• Scé

Seite 94 - . Nastavení a nápověda

55Pokročilé nastaveníPokročilé nastaveníNásledující nabídky můžete používat ke konfiguraci nejrůznějších nastavení fotoaparátu.• Obsah nabídky a ovlád

Seite 95

56Pokročilé nastavení•Tlačítko [ ] (Odstranit) je praktickou pomůckou k navigaci mezi záložkami anabídkami.– Pokud byla zvolena záložka, stiskem tlačí

Seite 96

57Pokročilé nastavení[r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka REC * Ostření*1Rozsah ostření představuje vzdálenost od povrchu objektivu.*2 Minimální hodnota

Seite 97

58Pokročilé nastaveníRuční ostření1. Na displeji vytvořte kompozici snímku tak, aby se objekt, na který chcete zaostřit, nacházel ve žlutém rámečku.2.

Seite 98

59Pokročilé nastavení2. Spoušť ponechte namáčknutou (což zachová nastavení ostření) a pohybem fotoaparátu vytvořte kompozici snímku.3. Až budete připr

Seite 99

6Obsah❚❙Tisk 79Tisk snímků . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79Přímé připojení k

Seite 100 - Přehrávání videoklipů

60Pokročilé nastavení[r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka REC * SekvenceDokud při aktivaci sekvenčního režimu držíte spoušť stisknutou, fotografování pr

Seite 101 - Registrace uživatele

61Pokročilé nastavení•Při použití nastavení „Auto“ se hodnoty citlivosti ISO, clony a rychlosti závěrky při namáčknutí nezobrazují na displeji. Tyto h

Seite 102

62Pokročilé nastavení[r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka REC * Tlačítko L/RNa tlačítka [4] a [6] lze přiřadit některou ze čtyř níže uvedených funkcí.[r

Seite 103 - 100CASIO

63Pokročilé nastavení[r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka REC * PaměťPokud fotoaparát vypnete, bude si pamatovat aktuální nastavení všech aktivovaných p

Seite 104 - . Co je DCF

64Pokročilé nastavení[r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka Kvalita * T Kvalita (Fotografie)• Nastavení „Nejlepší“ vám při fotografování přírodního motivu

Seite 105

65Pokročilé nastavení[r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka Kvalita * Vyvážení bíléVyvážení bílé lze upravit vzhledem ke zdroji osvětlení v prostředí, kde

Seite 106 - Další nastavení (Nastavit)

66Pokročilé nastavení[r] (REC) * [SET] * MENU * Záložka Kvalita * ISOCitlivost ISO vyjadřuje úroveň citlivosti na světlo.•Při natáčení videoklipů je v

Seite 107

67Prohlížení snímků a sledování videoklipůProhlížení snímků a sledování videoklipůPostup vysvětlující sledování snímků naleznete na straně 30.1. Stisk

Seite 108 - 5. Stiskněte tlačítko [SET]

68Prohlížení snímků a sledování videoklipů1. K procházení mezi snímky a zobrazení snímku, který chcete zobrazit v režimu PLAY, použijte tlačítka [4] a

Seite 109

69Prohlížení snímků a sledování videoklipů1. K připojení fotoaparátu k televizoru použijte kabel AV dodávaný s fotoaparátem.• Konektor kabelu zasuňte

Seite 110

7ObsahObnovení výchozího nastavení fotoaparátu z výroby . . . . . . . . . . (Reset) . 114❚❙Dodatek 115Bezpečnostní opatření během použití . . . . .

Seite 111

70Prohlížení snímků a sledování videoklipů•Při připojení k televizoru kvůli zobrazení snímků nezapomeňte nakonfigurovat tlačítka [r] (REC) a Seite (PLAY

Seite 112

71Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Tento oddíl popisuje položky nabídky, které lze použít ke ko

Seite 113 - (Videovýstup)

72Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY). Ovládání nabídky PLAY v této příručceOvládání nabídky PLAY jsou v této příručce znázorněna podle vyobr

Seite 114 - (Formátovat)

73Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)1. V režimu PLAY stiskněte [SET].2. Tlačítky [8] a [2] vyberte třetí položku panelu PLAY zespodu (Prezen

Seite 115

74Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)1. V režimu PLAY zobrazte snímek nebo videoklip, který chcete otočit.2. Stiskněte tlačítko [SET].3. Tlač

Seite 116 - . Demontáž a úpravy

75Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Seite (PLAY) * Stránka snímku * [SET] * MENU * Záložka PLAY * Tisk DPOFPodrobnosti na straně 82.Seite (PLAY)

Seite 117 - . Dobíjitelná baterie

76Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Seite (PLAY) * Stránka snímku * [SET] * MENU * Záložka PLAY * Změnit velikostVelikost snímku lze zmenšit a

Seite 118 - . Životnost baterie

77Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Seite (PLAY) * Stránka snímku * [SET] * MENU * Záložka PLAY * Dabing2. Chcete-li záznam zvuku zastavit, zn

Seite 119 - . Objektiv

78Ostatní funkce týkající se přehrávání (PLAY)Ovládací prvky k přehrávání hlasových záznamů• Zvuk audioklipu lze také přehrávat na počítači s přehráva

Seite 120 - . Péče o fotoaparát

79TiskTisk•Před tiskem lze specifikovat snímky, které chcete vytisknout, určit počet kopií a nastavení časového razítka (strana 82).Tisk snímkůProfesi

Seite 121 - . Autorská práva

8Čísla v závorkách vyjadřují stránky, kde je každá položka popsána.. FotoaparátObecný průvodce4213567bk9 bl8bsbr bobpbq bmbn[ ][SET][ ][ ][ ]1

Seite 122 - 2. Vložení nové baterie

80TiskFotoaparát můžete přímo připojit k tiskárně podporující PictBridge a snímky vytisknout bez použití počítače.. Příprava fotoaparátu před připojen

Seite 123 - . Náhradní baterie

81Tisk. Tisk1. Zapněte tiskárnu a vložte papír.2. Zapněte fotoaparát.Zobrazí se stránka nabídky tisk.3. Tlačítky [8] a [2] vyberte „Velikost“ a poté s

Seite 124 - Výměna paměťové karty

82Tisk. Formát příkazu pro digitální tisk (DPOF)DPOF je norma, která umožňuje na paměťovou kartu ke snímkům zařadit typ snímku, počet kopií a časové r

Seite 125

83Tisk. Nastavení konfigurace DPOF pro všechny obrázkySeite (PLAY) * Stránka snímku * [SET] * MENU * Záložka PLAY * Tisk DPOF * Všechny1. Tlačítky [8] a

Seite 126 - 0Windows

84Tisk. Časové razítkoDoplnění datumu expozice do tisku obrázku můžete provést jedním ze tří následujících způsobů.. Fotoaparát podporuje tyto normy•

Seite 127 - . Režim REC

85Používání fotoaparátu s počítačemPoužívání fotoaparátu s počítačemPři připojení fotoaparátu k počítači lze provádět níže vysvětlené operace.* Pouze

Seite 128 - . Režim PLAY

86Používání fotoaparátu s počítačemNainstalujte software, který odpovídá verzi systému Windows ve vašem počítači a který odpovídá vašim požadavkům.* Y

Seite 129 - Odstraňování poruch

87Používání fotoaparátu s počítačem. Požadavky na počítačový systém pro instalaci přiloženého softwaruKaždá z aplikací má jiné požadavky na počítačový

Seite 130

88Používání fotoaparátu s počítačem4. Vypněte fotoaparát a kabelem USB dodávaným k fotoaparátu poté propojte fotoaparát spočítačem.•Po připojení fotoa

Seite 131

89Používání fotoaparátu s počítačem8. Pravým tlačítkem myši klikněte na složku „DCIM“.9. V zobrazené místní nabídce klikněte na „Kopírovat“.10.Uživate

Seite 132

9Displej obsahuje různé indikátory, ikony a údaje, jimiž vás informuje o stavu fotoaparátu.•Účelem náhledů displeje v této části je ukázat vám rozmíst

Seite 133

90Používání fotoaparátu s počítačem•Při prohlížení nebo ukládání snímků nikdy neodpojujte kabel USB. Mohlo by dojít k poškození dat.K přehrávání video

Seite 134 - Chybové zprávy

91Používání fotoaparátu s počítačem. Upozornění týkající se přehrávání videoklipů•Před pokusem o přehrávání nezapomeňte soubory videoklipů přemístit n

Seite 135

92Používání fotoaparátu s počítačem. Přenos videoklipu na YouTube•Před použitím aplikace YouTube Uploader for CASIO musíte navštívit webové stránky Yo

Seite 136 - Fotografie

93Používání fotoaparátu s počítačemPokud chcete přenášet snímky z počítače do fotoaparátu, nainstalujte si do svého počítače program Photo Transport,

Seite 137

94Používání fotoaparátu s počítačem. Přenos obsahu obrazovky (PC monitoru) do fotoaparátu1. Fotoaparát připojte k počítači (strana 87).2. Na počítači

Seite 138

95Používání fotoaparátu s počítačemDisk CD-ROM dodávaný k fotoaparátu obsahuje aplikaci Virtual Painter 5 LE for CASIO. Po instalaci této aplikace do

Seite 139

96Používání fotoaparátu s počítačem• Virtual Painter 5 LE for CASIO podporuje pouze převod snímků JPEG pořízených digitálními fotoaparáty značky CASIO

Seite 140

97Používání fotoaparátu s počítačemNainstalujte software, který odpovídá verzi operačního systému Macintosh ve vašem počítači a který odpovídá vašim p

Seite 141 - . Adaptér USB-AC (AD-C53U)

98Používání fotoaparátu s počítačem4. Vypněte fotoaparát a kabelem USB dodávaným k fotoaparátu propojte fotoaparát s počítačem Macintosh.•Po připojení

Seite 142 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Používání fotoaparátu s počítačem8. Po dokončení kopírování přetáhněte ikonu jednotky do odpadkového koše.9. Tlačítkem [ON/OFF] (Vypínač) vypněte fo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare