Casio EX-ZR800 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-ZR800 herunter. Casio EX-ZR800 Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 199
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Cámara digital
S
Guía del usuario
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 198 199

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

Cámara digitalSGuía del usuarioGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario a

Seite 2 - Accesorios

10Guía general. Dial de controlAdemás de accionar los botones arriba, abajo, izquierda y derecha, el dial de control le permite realizar diversas oper

Seite 3 - ¡Lea esto primero!

100Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Calidad imagen• El ajuste “Fino” le ayuda a realzar

Seite 4 - Contenido

101Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * ISOPara obtener mayor información, vea el procedimie

Seite 5

102Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Lím/sup. ISONOTA• Cuando el ajuste “Sensibilidad ISO

Seite 6

103Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Área AFPuede utilizar el siguiente procedimiento par

Seite 7

104Ajustes avanzados (REC MENU)• Con algunas escenas BEST SHOT, existen ciertas restricciones para el uso de los ajustes del área AF. Por esta razón,

Seite 8 - Apéndice 168

105Ajustes avanzados (REC MENU)• La grabación con Antisacudida habilitada puede hacer que la imagen aparezca algo más granulosa que lo normal, y causa

Seite 9 - Guía general

106Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Detec. facialCuando toma fotos de personas, la funci

Seite 10 - . Dial de control

107Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Zoom digitalSeleccione “Activado” cuando desee usar

Seite 11

108Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Cambio EVPara obtener mayor información, vea el proc

Seite 12 - . Grabación de película

109Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Intens. flashPuede especificar uno de los cinco nive

Seite 13 - . Reproducción de películas

11Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlosDatos visualizados en la pantalla y cómo modificarlosLa pantalla le ofrece una información sobr

Seite 14 - Guía de inicio rápido

110Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Luz AFLa media presión del botón disparador mientras

Seite 15

111Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Ayuda iconoMientras está activada la función Ayuda d

Seite 16 - 3. Cierre la cubierta del

112Ajustes avanzados (REC MENU). Cómo usar el histogramaUn histograma es un gráfico que representa la claridad de una imagen en términos de número de

Seite 17 - 2. Instale una batería nueva

113Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * MemoriaEste ajuste le permite especificar cuáles aju

Seite 18 - Operación de la luz trasera

114Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara visualizar las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 32.1

Seite 19

115Cómo ver instantáneas y películas• Es posible que no se pueda reproducir películas no grabadas con esta cámara.• No es posible hacer zoom en una pe

Seite 20

116Cómo ver instantáneas y películasCada vez que realiza una operación de disparo continuo (ráfaga), la cámara crea un grupo de disparo continuo en la

Seite 21

117Cómo ver instantáneas y películasControles de reproducciónPuede utilizar los siguientes procedimientos para borrar las imágenes mientras la reprodu

Seite 22 - 4. Ajuste la fecha y hora

118Cómo ver instantáneas y películas. Borrado de múltiples archivos de un grupo de disparo continuo1. Presione [2] mientras la reproducción de imágene

Seite 23

119Cómo ver instantáneas y películasProceda de la siguiente manera para dividir un grupo de disparo continuo en imágenes individuales.. División de un

Seite 24

12Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlos. Grabación de instantáneas (Tomas en ráfaga). Grabación de película. Visualización de instantá

Seite 25

120Cómo ver instantáneas y películasUtilice el siguiente procedimiento para copiar una imagen de un grupo de disparo continuo en un lugar ubicado fuer

Seite 26 - . Para apagar la cámara

121Cómo ver instantáneas y películas• Si presiona [SET], se bloqueará el factor de zoom actual para la imagen en pantalla. Entonces podrá usar [4] y [

Seite 27 - Horizontal Vertical

122Cómo ver instantáneas y películasIMPORTANTE!!• La salida a TV no es posible mientras la cámara está en el modo REC, excepto para “Salida HDMI TV” (

Seite 28 - Para capturar una instantánea

123Cómo ver instantáneas y películas• Desconecte el cable HDMI cuando no esté usando la salida HDMI. Si el cable HDMI está conectado, se podría dificu

Seite 29

124Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para

Seite 30 - . Grabación con Automático

125Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)• Para detener la presentación de diapositivas, presione [SET] o [MENU]. Si presiona [MENU], la presenta

Seite 31

126Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Puede cambiar la música de fondo de una presentación de diapositivas incorporada por otra música de su o

Seite 32

127Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de película * [MENU] *Pestaña “p PLAY MENU” * MOTION PRINT1. Utilice

Seite 33 - . Para borrar un solo archivo

128Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)3. Presione [2] para visualizar el menú de edición y especificar uno o dos puntos de corte.4. Utilice [8

Seite 34

129Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * IluminaciónPuede ut

Seite 35 - Otras precauciones

13Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlos. Visualización de imágenes de disparo continuo. Reproducción de películas. Configuración de lo

Seite 36 - Tutorial de instantáneas

130Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * BrilloPuede selecci

Seite 37

131Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)IMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que aunque el archivo esté protegido, se borrará en el caso de realizar el

Seite 38 - Uso del panel de control

132Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)IMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que aunque el archivo esté protegido, se borrará en el caso de realizar el

Seite 39 - Luz delantera

133Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)• Tenga en cuenta que este procedimiento no cambia realmente los datos de la imagen. Simplemente altera

Seite 40

134Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea o de película * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * Copia

Seite 41 - Hoja de papel en

135Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * Visualización del grupo de disparo continuo. * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU”

Seite 42 - Marco amarillo

136ImpresiónImpresión* Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimi

Seite 43 - Cuadro de enfoque

137Impresión. Conexión de la cámara a una impresoraUtilice el cable micro USB incluido con la cámara para conectar la cámara al puerto USB de su impre

Seite 44

138Impresión5. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción de impresión que desea.• Para cambiar entre activación y desactivación del estampado de la

Seite 45 - 4. Grabe la imagen

139Impresión. Configuración individual de los ajustes DPOF para cada imagenProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña “p PLA

Seite 46 - 4. Presione [SET]

14Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para una fácil grabación

Seite 47 - Uso del flash (Flash)

140Impresión. Para especificar el número de copias de una imagen específica de un grupo de disparo continuo1. Presione [2] mientras la reproducción de

Seite 48

141ImpresiónLos ajustes DPOF no se cancelan automáticamente después de finalizar la impresión.La siguiente operación de impresión DPOF se ejecutará co

Seite 49

142Impresión. Normas compatibles con la cámara• PictBridgeEsta es una norma de Camera and Imaging Products Association (CIPA). Puede conectar directam

Seite 50 - Grabación con el zoom

143Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operac

Seite 51 - . Iconos del modo de zoom

144Empleo de la cámara con un ordenadorPuede conectar la cámara a un ordenador para poder ver y guardar imágenes (archivos de instantáneas y películas

Seite 52 - . Factor de zoom

145Empleo de la cámara con un ordenador. Para conectar la cámara a su ordenador y guardar los archivos1. Encienda la cámara y presione [MENU].2. En la

Seite 53

146Empleo de la cámara con un ordenador10.Usuarios de Windows 8: Haga clic en “Documentos”.Usuarios de Windows 7, Windows Vista: Haga clic en “Inicio”

Seite 54 - [Õ] (Disparo continuo)

147Empleo de la cámara con un ordenadorPara reproducir una película, primero cópiela en su ordenador y luego haga doble clic en el archivo de película

Seite 55 - Velocidad de disparo

148Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• No desenchufe nunca el cable USB, ni opere la cámara mientras se están viendo o guardando las imá

Seite 56

149Empleo de la cámara con un ordenador. Para conectar la cámara a su ordenador y guardar los archivos1. Encienda la cámara y presione [MENU].2. En la

Seite 57

15Guía de inicio rápidoFondo difuminadoEsta función analiza una ráfaga de imágenes consecutivas y luego difumina el fondo del objeto principal. Gracia

Seite 58

150Empleo de la cámara con un ordenador. Para ver las imágenes copiadas1. Haga doble clic en el icono del drive de la cámara.2. Haga doble clic en la

Seite 59 - 7. Presione [SET]

151Empleo de la cámara con un ordenador. Precauciones sobre la reproducción de películasLa reproducción correcta de las películas puede no ser posible

Seite 60

152Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• Las imágenes grabadas se transfieren a través de una LAN inalámbrica. No utilice la tarjeta Eye-F

Seite 61 - Grabación con Toma triple

153Empleo de la cámara con un ordenadorCon una tarjeta FlashAir disponible en el mercado insertada en la cámara, se podrán ver imágenes y copiarlas a

Seite 62 - Grabación de películas

154Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• No utilice tarjetas FlashAir dentro de aviones o en cualquier otro lugar en el que esté limitada

Seite 63 - Grabación con BEST SHOT

155Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara crea un archivo cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza cualquier o

Seite 64

156Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara

Seite 65

157Empleo de la cámara con un ordenador. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compa

Seite 66

158Otros ajustes (SETTING)Otros ajustes (SETTING)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras

Seite 67

159Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * Eye-FiSeleccione “Desactivado” para deshabilitar la comunicación de la tarjeta E

Seite 68

16Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la batería de una cámara recién comprada no está cargada. Realice los siguientes pasos para instalar la bat

Seite 69

160Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * Crear carpeta• Las imágenes grabadas con la escena BEST SHOT “Para eBay” o “Suba

Seite 70

161Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * Rotación autoLa cámara detecta automáticamente si una imagen fue tomada con una

Seite 71

162Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * InactivoEsta función apaga la pantalla y se ilumina la luz trasera (verde) cuand

Seite 72 - 9. Grabe la película

163Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * REC• Con “Encender/apagar”, la cámara se apaga al presionar [r] (REC) en el modo

Seite 73

164Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * Hora mundialPuede utilizar la pantalla de hora mundial para ver la hora actual e

Seite 74 - Uso de BEST SHOT

165Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * AjustarUna vez que realice los ajustes de fecha y hora que desea, seleccione “Ap

Seite 75

166Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * Language. Especifique el idioma de visualización que desea.Seleccione la pestañ

Seite 76 - (CUSTOM SHOT)

167Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la

Seite 77 - (Antisacudida HS)

168ApéndiceApéndice*PELIGROEste símbolo indica información que, si se ignora o aplica incorrectamente, crea peligro de muerte o graves lesiones person

Seite 78

169Apéndice• La negligencia en la observación de las siguientes precauciones crea el riesgo de recalentamiento de la batería, incendio y explosión.– N

Seite 79

17Guía de inicio rápidoPara reemplazar la batería1. Abra la tapa del compartimiento de la batería y extraiga la batería.2. Instale una batería nueva.C

Seite 80

170Apéndice*ADVERTENCIA. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión

Seite 81

171Apéndice• Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede provocar riesgos de descargas eléctricas.• Si el cable de alimentación o el ench

Seite 82

172Apéndice. Caídas y maltrato• Si sigue usando la cámara después de haberse dañado debido a una caída o maltrato, podría resultar en incendio y desca

Seite 83

173Apéndice. Batería recargable• Si la carga de la batería no finaliza de la manera normal dentro del tiempo de carga especificado, suspenda la carga

Seite 84

174Apéndice. Pantalla• No aplique una presión excesiva sobre la superficie del panel LCD ni lo someta a un impacto fuerte. Si lo hiciese, se podría ag

Seite 85 - Cursor deslizante

175Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui

Seite 86 - (Toma amplia)

176Apéndice. Objetivo• No aplique una fuerza excesiva al limpiar la superficie del objetivo. Si lo hiciese, se podría arañar la superficie del objetiv

Seite 87

177Apéndice. Derechos de autorExcepto para fines de disfrute personal, las leyes sobre derechos de autor prohíben el uso no autorizado de las instantá

Seite 88

178Apéndice. Si la luz trasera de la cámara comienza a destellar en rojo...Si la luz trasera comienza a destellar en rojo durante la carga, significa

Seite 89

179Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una batería a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Es

Seite 90

18Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• La carga puede tardar más de lo normal a temperaturas ambientales extremas o cuando se ha dejado la batería sin u

Seite 91 - (Salida HDMI TV)

180ApéndiceVea la página 23 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.. Uso de una tarjeta de memoria•

Seite 92

181Apéndice. Cómo descartar o ceder una tarjeta de memoria o la cámaraLas funciones de formateo y borrado de la cámara no eliminan realmente los archi

Seite 93 - Ajustes avanzados (REC MENU)

182ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados, configurados para las opciones de menú (que se visualiza al pres

Seite 94

183Apéndice.p PLAY MENU.¥ SETTINGDial control 1 imagenDiapositivasImágenes: Todo / Tiempo: 30 min / Intervalo: 3 seg / Efecto: Patrón 1MOTION PRINT Cr

Seite 95 - (Pos/movim.)

184ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Seite 96

185ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o

Seite 97

186ApéndiceLa imagen grabada no fue guardada.1)Es posible que la imagen no se haya guardado por haber apagado la cámara antes de finalizar la operació

Seite 98 - (Tamaño imagen)

187ApéndiceReproducciónEl color de la imagen reproducida es diferente de la que aparece en la pantalla durante la grabación.Puede ser que la luz del s

Seite 99 - Ejemplo:

188ApéndiceLa pantalla de selección de idioma aparece al encender la cámara.1)No ha configurado los ajustes iniciales después de comprar la cámara o h

Seite 100 - Procedimiento

189ApéndiceMensajes visualizadosALERTLa función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamente alta. Apague

Seite 101

19Guía de inicio rápido. Para cargar mediante conexión USB a un ordenadorLa conexión USB le permite cargar la batería mientras está instalada en la cá

Seite 102 - (Lím/sup. ISO)

190ApéndiceMemoria llenaLa memoria se ha llenado con las imágenes que grabó y/o los archivos almacenados mediante las operaciones de edición. Cuando e

Seite 103

191ApéndiceInstantáneaNúmero de instantáneas/tiempo de grabación de la películaTamaño de imagen (Píxeles)CalidadTamaño de archivoMemoria interna*1 Cap

Seite 104

192ApéndicePelículasTamaño de imagen/píxeles (Audio)Velocidad de datos aproximada (Velocidad de cuadros)Tamaño máximo del archivoMemoria interna*1 Cap

Seite 105

193ApéndiceYouTube*1Capacidad de la memoria interna después de formatearla (aproximadamente 49,9 MB)*2 Cuando se utiliza una tarjeta de memoria SDHC 1

Seite 106

194Apéndice*5 Tiempo de grabación posible cuando se graba toda la película a 30 fps. Si cambia la velocidad de cuadros de 30 fps a 120 fps o 240 fps d

Seite 107

195ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:RAW (DNG)*, JPEG (Exif Versión 2.3; DCF 2.0 estándar; compatible con DPOF)Películas:formato

Seite 108

196ApéndiceMedición Patrones múltiples, ponderada en el centro, y puntual por elemento de imagenControl de exposición AE programado, AE con prioridad

Seite 109

197ApéndiceDuración aproximada de la bateríaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C)

Seite 110

198Apéndice. Batería recargable de ion-litio (NP-130A). Adaptador USB AC (AD-C54UG). Adaptador USB AC (AD-C53U)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nomin

Seite 111 - (Info grabación)

2013CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1309-BM29

Seite 112 - . Cómo usar el histograma

2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en con

Seite 113 - (Memoria)

20Guía de inicio rápidoOperación de la luz trasera• La información entre paréntesis en la tabla anterior muestra el estado de la lámpara mientras se e

Seite 114 - Cómo ver una película

21Guía de inicio rápidoVerificación de la energía restante de la bateríaA medida que la batería se va consumiendo, un indicador de carga en la pantall

Seite 115

22Guía de inicio rápido1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para encender la cámara.2. Utilice [8], [2], [4] y [6] para seleccionar el idioma que de

Seite 116

23Guía de inicio rápidoSi bien la cámara cuenta con una memoria interna que se puede usar para guardar imágenes y películas, probablemente deseará com

Seite 117

24Guía de inicio rápido1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para apagar la cámara y luego abra la cubierta del compartimiento de la batería.2. Inser

Seite 118

25Guía de inicio rápidoPara cambiar la tarjeta de memoriaHaga presión sobre la tarjeta de memoria y suéltela. Esto hará que salte ligeramente fuera de

Seite 119 - IMPORTANTE!

26Guía de inicio rápido. Para encender la cámaraSi presiona [ON/OFF] (Encender/apagar) se ingresa en modo REC para poder grabar las imágenes. Si presi

Seite 120 - Factor de zoom

27Guía de inicio rápidoNo podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, ase

Seite 121 - Para conectar la cámara al

28Guía de inicio rápidoPuede seleccionar uno de los dos modos de grabación automática (Progr/autom. o Premium Auto PRO) de acuerdo con sus preferencia

Seite 122

29Guía de inicio rápido1. Apunte la cámara hacia el objeto.Si está grabando con Premium Auto PRO, aparecerá un texto en la esquina inferior de la pant

Seite 123

3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de

Seite 124

30Guía de inicio rápido. Si la imagen no está enfocada...Si el cuadro de enfoque permanece en rojo y la luz trasera destella en verde, significa que l

Seite 125

31Guía de inicio rápido. Grabación con Premium Auto PRO• Cuando se graba con Premium Auto PRO, la cámara ejecuta automáticamente la siguiente operació

Seite 126

32Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla de la cámara.• Para obtener información sobre cómo repr

Seite 127

33Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las instantáneas y películas que ya no necesita para crear más espacio y grabar más imágen

Seite 128

34Guía de inicio rápido4. Si lo desea, repita el paso 3 para seleccionar otros archivos. Una vez que termine de seleccionar los archivos, presione [ME

Seite 129

35Guía de inicio rápidoOtras precauciones• Cuanto más lenta sea la velocidad de obturación, mayor será la posibilidad de que se generen ruidos percept

Seite 130

36Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneasSu cámara permite diferentes modos de grabación. Antes de grabar una imagen, gire el dial de modos p

Seite 131

37Tutorial de instantáneasIMPORTANTE!!• En el modo S, la sensibilidad ISO (página 44) siempre funciona de acuerdo con el ajuste “Automático”. El ajust

Seite 132

38Tutorial de instantáneas2. Utilice [8] y [2] para seleccionar el ajuste que desea cambiar y, a continuación, presione [SET].Esto hace que se selecci

Seite 133

39Tutorial de instantáneasCon el temporizador, un temporizador se activa al presionar el botón disparador. El obturador se dispara y la imagen se capt

Seite 134 - Copia de archivos (Copia)

4ContenidoContenidoAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pr

Seite 135 - 2. Presione [SET]

40Tutorial de instantáneasNOTA• El temporizador no puede utilizarse junto con las siguientes funciones.Continua alta veloc. con pregrabación con dispa

Seite 136 - Impresión

41Tutorial de instantáneas• Cuando se selecciona “‡ Automático” para el ajuste del equilibrio de blanco, la cámara determina automáticamente el punto

Seite 137 - 2. Encienda la cámara

42Tutorial de instantáneas• El ajuste “Enfoque” siempre se fija en “AF” (Enfoque automático) cuando se está utilizando “Detec. facial” (página 106). S

Seite 138

43Tutorial de instantáneas• Con el “Dial control” (página 96) ajustado a “MF” (Enfoque manual), puede utilizar el aro de funciones para realizar el en

Seite 139 - 3. Presione [SET]

44Tutorial de instantáneasLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz.1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2]

Seite 140

45Tutorial de instantáneasLa función de retoque suaviza la textura de la piel del sujeto y difumina las sombras faciales provocadas por la luz del sol

Seite 141 - . Estampado de fecha

46Tutorial de instantáneasAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (valor EV) de la imagen.• Rango de compensación de exposic

Seite 142

47Tutorial de instantáneasSi desea utilizar el flash, deslice el interruptor del flash para abrir la unidad de flash.1. En el modo REC, presione una v

Seite 143

48Tutorial de instantáneas4. Presione el botón disparador para realizar la toma.• Si desea más información sobre el alcance del flash, vea la página 1

Seite 144

49Tutorial de instantáneasReducción de ojos rojosEl uso del flash de noche o en una habitación con poca luz puede producir puntos rojos dentro de los

Seite 145 - (incluido con la cámara)

5ContenidoCómo grabar una ráfaga de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Alta vel.) . . 54Grabación con efectos artísticos . . . . .

Seite 146

50Tutorial de instantáneasSu cámara cuenta con varios tipos de zoom: zoom óptico, Zoom HD, Zoom SR único, Zoom SR múltiple y zoom digital. El factor m

Seite 147 - Reproducción de películas

51Tutorial de instantáneasSe visualizan diversas informaciones en la pantalla mientras se está ejecutando una operación de zoom.. Iconos del modo de z

Seite 148

52Tutorial de instantáneas. Descripción de la barra de zoomDurante una operación de zoom, aparece una barra de zoom en la pantalla para mostrar el aju

Seite 149

53Tutorial de instantáneasExisten dos tipos de Zoom de Súper Resolución: Zoom SR único y Zoom SR múltiple. El Zoom SR único utiliza la súper resolució

Seite 150

54Tutorial de instantáneasEsta función utiliza la tecnología de súper resolución y múltiples imágenes de disparo continuo (ráfaga) para extender el ra

Seite 151

55Tutorial de instantáneas. Grabación con Ráfaga alta vel.Con Ráfaga alta vel., las imágenes se capturan continuamente mientras mantiene presionado el

Seite 152

56Tutorial de instantáneas. Uso de la Pregrabación con disparo continuoAl mantener el botón disparador presionado hasta la mitad, se actualizarán cont

Seite 153

57Tutorial de instantáneas9. Utilice [8] y [2] para seleccionar el número de imágenes pregrabadas (fijas) y, a continuación, presione [SET].• Ajustes:

Seite 154

58Tutorial de instantáneasUna variedad de efectos artísticos ayudan a convertir fotografías corrientes en creaciones más fascinantes y novedosas.1. Al

Seite 155 - CIMG0026.JPG

59Tutorial de instantáneas5. Presione [SET] y, a continuación, utilice [8] y [2] para seleccionar la quinta opción desde arriba en el panel de control

Seite 156 - . Acerca de DCF

6ContenidoPara seleccionar el tamaño de imagen de la instantánea . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Tamaño imagen)

Seite 157

60Tutorial de instantáneasNOTA• Dependiendo de las escenas “ART SHOT”, algunos de los elementos que aparecen en el menú pueden no ser utilizables.• Co

Seite 158 - Otros ajustes (SETTING)

61Tutorial de instantáneasLa Toma triple permite tomar una ráfaga de tres imágenes y almacenarlas en la memoria. Con esta función, nunca más se perder

Seite 159

62Grabación de películasGrabación de películasEl siguiente procedimiento explica cómo grabar una película estándar (STD).Esta cámara permite la grabac

Seite 160

63Grabación de películasGrabación con Premium Auto PROCuando se habilita Premium Auto PRO (página 28), la cámara analiza automáticamente el tipo de ob

Seite 161

64Grabación de películasIMPORTANTE!!• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación de película.

Seite 162 - (Apag. autom.)

65Grabación de películasEsta cámara es compatible con grabación de películas de alta definición (FHD). La relación de aspecto de una película FHD es 1

Seite 163

66Grabación de películas4. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Calidad pelíc.” y, a continuación, presione [6].5. Utilice [8] y [2] para seleccionar l

Seite 164 - 5. Presione [SET]

67Grabación de películasNOTA• Cuando mayor sea la velocidad de cuadros (cuadros por segundo), se requiere más luz para la grabación. Cuando se graba u

Seite 165

68Grabación de películas. Cómo configurar la cámara para filmar una película pregrabada1. Alinee el dial de modos con [b] (BEST SHOT).2. Presione [MEN

Seite 166

69Grabación de películasNOTA• Mientras la cámara está configurada para filmar con pregrabación de película, no se tomará la instantánea al presionar e

Seite 167

7ContenidoOtras funciones de reproducción (PLAY MENU) 124Cómo especificar el método de desplazamiento de imágenes con el dial de control . . . .

Seite 168 - Apéndice

70Grabación de películas7. Presione [SET].• Los ajustes de intervalo se muestran en la parte inferior de la pantalla.8. Presione el botón disparador p

Seite 169

71Grabación de películas• La operación de reposición (página 167) hace que “Intervalo” y “Tiempo total” vuelvan a los ajustes iniciales predeterminado

Seite 170 - . Adaptador USB AC

72Grabación de películas8. Utilice [8], [2], [4] y [6] para seleccionar la pestaña “Para YouTube” y, a continuación, presione [SET].Aparecerá Ê en la

Seite 171 - . Desarmado y modificación

73Grabación de películasNOTA• Tenga en cuenta que no se puede usar el flash cuando se graba una instantánea en película.• Tenga en cuenta que la graba

Seite 172 - . Tarjetas de memoria

74Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua

Seite 173 - . Lugares que deben evitarse

75Uso de BEST SHOT5. Presione [SET] para configurar los ajustes de la escena seleccionada actualmente.Esto hace que se vuelva al modo REC.• Para selec

Seite 174 - . Transporte

76Uso de BEST SHOTEs posible registrar hasta 999 configuraciones, en base a las instantáneas tomadas con la cámara, como escenas “CUSTOM SHOT”. Al sel

Seite 175 - Precauciones durante el uso

77Uso de BEST SHOT. Para grabar con una escena CUSTOM SHOT registrada1. Alinee el dial de modos con [b] (BEST SHOT).2. Presione [SET].3. Utilice [8] y

Seite 176 - . Otras precauciones

78Uso de BEST SHOTLa cámara captura una serie de imágenes para luego combinarlas en un imagen final. El resultado es una imagen nítida, incluso si se

Seite 177 - . Derechos de autor

79Uso de BEST SHOTCon HDR (Alto rango dinámico), la cámara captura una serie de imágenes de disparo continuo (ráfaga) utilizando diferentes ajustes de

Seite 178 - Fuente de alimentación

8ContenidoOtros ajustes (SETTING) 158Habilitación del ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Modo ECO) . 158Ajuste de la lum

Seite 179 - Uso de la cámara en otro país

80Uso de BEST SHOTEsta función analiza una ráfaga de imágenes consecutivas y luego difumina el fondo del objeto principal. Gracias a este efecto, el o

Seite 180 - Uso de una tarjeta de memoria

81Uso de BEST SHOTNOTA• Con esta función, el flash se ajusta automáticamente a ? (Flash desactivado).• La Antisacudida se ajusta automáticamente a “Es

Seite 181

82Uso de BEST SHOTNOTA• Cuando se graba con esta función, el zoom se fija en gran angular.• Cuando se graba con esta función, el flash se ajusta autom

Seite 182 - .r REC MENU

83Uso de BEST SHOT• Los ajustes de la siguiente tabla se encuentran fijos durante la grabación con ráfaga con AF.Con Mejor selección HS, la cámara cap

Seite 183

84Uso de BEST SHOTCon Panorámica con barrido, podrá mover la cámara para componer y grabar múltiples imágenes y combinarlas en una panorámica. Esta fu

Seite 184 - Algo no anda bien

85Uso de BEST SHOT8. Presione el botón disparador hasta el fondo hasta que aparezca un cursor deslizante en la pantalla. Mueva lentamente la cámara en

Seite 185

86Uso de BEST SHOTCon esta función, se graba un número de imágenes y luego se combinan para producir una imagen con un ángulo de visión súper amplio q

Seite 186

87Uso de BEST SHOT8. Apunte la cámara al objeto que desea situar en el centro de la imagen y luego realice el enfoque presionando el botón disparador

Seite 187

88Uso de BEST SHOTNOTA• Los valores del ángulo de visión de “15 mm” y “19 mm” son aproximados y se proporcionan sólo para fines de referencia. Los val

Seite 188

89Uso de BEST SHOTEsta función ajusta la exposición y captura imágenes cada vez que se presiona el botón disparador hasta la mitad. Esto le ayuda a no

Seite 189 - Mensajes visualizados

9Guía generalGuía generalLa descripción de cada elemento se encuentra en la página cuyo número se muestra entre paréntesis.Dial de modos (páginas 28,

Seite 190

90Uso de BEST SHOTPuede configurar la cámara para que guarde la imagen como imagen RAW* junto con la imagen JPEG cuando se capturan instantáneas. Los

Seite 191 - Instantánea

91Uso de BEST SHOTEl siguiente procedimiento le permitirá configurar la cámara para grabar instantáneas con una relación de aspecto de 16:9, mientras

Seite 192 - Películas

92Uso de BEST SHOTNOTA• Para obtener información detallada acerca de la conexión con la cámara y las precauciones sobre la conexión, consulte la págin

Seite 193

93Ajustes avanzados (REC MENU)Ajustes avanzados (REC MENU)A continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos aju

Seite 194

94Ajustes avanzados (REC MENU). Operaciones de menú en este manualLas operaciones de menú están representadas en este manual de la manera mostrada a c

Seite 195 - Especificaciones

95Ajustes avanzados (REC MENU)3. Presione el botón disparador (si desea grabar una instantánea) o [0] (Película) (si desea grabar una película).El ico

Seite 196

96Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Dial controlEs posible asignar al dial de control cua

Seite 197

97Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Tecla I/DPuede seleccionar cualquiera de las funcione

Seite 198 - . Adaptador USB AC (AD-C53U)

98Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Tamaño imagen• El ajuste predeterminado de fábrica pa

Seite 199 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Ajustes avanzados (REC MENU)• Los tamaños de imagen disponibles están limitados para algunas funciones, como se indica a continuación.. Píxeles y ta

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare