Cámara digitalESGuía del usuarioGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario
10Guía generalGuía generalLa descripción de cada elemento se encuentra en la página cuyo número se muestra entre paréntesis.Botón [0] (Película) (pág
100Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * TemporizadorPara obtener mayor información, vea el p
101Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Lím/sup. ISONOTA• Cuando el ajuste “Sensibilidad ISO
102Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * EnfoquePara obtener mayor información, vea el proced
103Ajustes avanzados (REC MENU)IMPORTANTE!!• El enfoque automático se deshabilita al seleccionar “MF” (Enfoque manual) para el modo de enfoque (página
104Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Detec. facialCuando toma fotos de personas, la funci
105Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * RetoquePara obtener mayor información, vea el proced
106Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Funcs. Antivib.Usted puede activar las funciones Ant
107Ajustes avanzados (REC MENU)• Aunque se seleccione “Fuerte” para el ajuste de las funciones de Antivibración, es posible que ciertas condiciones de
108Ajustes avanzados (REC MENU)• Los tamaños de imagen disponibles están limitados para algunas funciones, como se indica a continuación.. Píxeles y t
109Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Calidad imagen• El ajuste “Fino” le ayuda a realzar
11Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlosDatos visualizados en la pantalla y cómo modificarlosLa pantalla del monitor utiliza diversos i
110Ajustes avanzados (REC MENU)HD10,9 megabits/segundo (12, 15, 20, 30 cuadros/segundo)Seleccione este ajuste cuando se graba con Art Shot (página 64)
111Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * IluminaciónCuando graba las imágenes, puede utilizar
112Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * ContrastePuede especificar uno de los cinco ajustes
113Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Luz AFLa media presión del botón disparador mientras
114Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * RevisarMientras se encuentra activada la función Rev
115Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Info grabaciónPuede utilizar el procedimiento anteri
116Ajustes avanzados (REC MENU). Cómo usar el histogramaUn histograma es un gráfico que representa la claridad de una imagen en términos de número de
117Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * MemoriaEste ajuste le permite especificar cuáles aju
118Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara visualizar las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 35.1
119Cómo ver instantáneas y películas• Es posible que no se pueda reproducir películas no grabadas con esta cámara.• No es posible hacer zoom en una pe
12Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlos. Grabación de instantáneas (Tomas en ráfaga). Grabación de películaVelocidad de disparo conti
120Cómo ver instantáneas y películasCada vez que realiza una toma con disparo continuo (ráfaga), la cámara crea un grupo en la que se incluyen todas l
121Cómo ver instantáneas y películasControles de reproducciónPuede utilizar los siguientes procedimientos para borrar las imágenes mientras la reprodu
122Cómo ver instantáneas y películas. Para borrar múltiples archivos de un grupo1. Presione [2] mientras la reproducción del grupo de disparo continuo
123Cómo ver instantáneas y películasProceda de la siguiente manera para dividir un grupo en imágenes individuales.. División de un grupo específico1.
124Cómo ver instantáneas y películasUtilice el siguiente procedimiento para copiar una imagen de un grupo en un lugar ubicado fuera del grupo.1. Presi
125Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la imagen que desea.2. Gi
126Cómo ver instantáneas y películas1. Para conectar la cámara al televisor, utilice un cable HDMI disponible comercialmente.• Utilice un cable HDMI d
127Cómo ver instantáneas y películasIMPORTANTE!!• El audio será emitido inicialmente por la cámara a un volumen máximo. Cuando empiece a visualizar la
128Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para
129Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * Collage rápidoEsta función permite combinar m
13Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlos. Visualización de instantáneas. Reproducción de películasTipo de archivoIndicador de protecc
130Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * DiapositivasCómo ver una presentación de diap
131Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)• Para detener la presentación de diapositivas, presione [SET] o [MENU]. Si presiona [MENU], la presenta
132Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Puede cambiar la música de fondo de una presentación de diapositivas incorporada por otra música de su P
133Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de película de la película que desea editar * [MENU] * Pestaña “p PLA
134Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)4. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Sí” y, a continuación, presione [SET].La operación de corte selec
135Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * Visualice una de las películas que desee fusionar. * [MENU] * Pestaña “p PLAY
136Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * IluminaciónPuede ut
137Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * BrilloPuede selecci
138Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * ProtegerIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que aun
139Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)5. Una vez que termine, presione [MENU] y finalice esta operación.IMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que aunq
14Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlos. Configuración de los ajustes de la pantallaCada vez que presiona [8] (DISP), se desplazará cí
140Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea o de película * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * Rotac
141Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * RecortePodrá recort
142Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * Visualización del grupo de disparo continuo. * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU”
143Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Conexión de la cámara con un smartphone (Conexión inalámbrica)La cámara dispone de tec
144Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)IMPORTANTE!!• Ponga la cámara en el modo avión cuando se encuentre a bordo de un avión
145Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)NOTA• Tenga en cuenta que las funciones inalámbricas consumen más batería que durante
146Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica). Iconos de conexión inalámbricaDespués de configurar los ajustes de conexión de la cá
147Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)La instalación de la aplicación EXILIM Connect Smartphone en su smartphone hace posibl
148Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Cuando se establece una conexión inalámbrica por primera vez entre la cámara y un smar
149Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)8. Seleccione “Habilitar.” si desea enviar al smartphone todas las imágenes grabadas e
15Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para una fácil grabación
150Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Esta función le permite grabar a distancia una instantánea o película con la cámara, u
151Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)El procedimiento descrito a continuación le permite enviar una imagen visualizada en e
152Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Puede conectar la cámara a un smartphone a través de una LAN inalámbrica para poder ve
153Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)En esta sección se explican las operaciones y los elementos de ajuste en el modo inalá
154Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Mientras está seleccionado “Activado” para este ajuste, las imágenes se enviarán autom
155Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Especifica los archivos a enviar al smartphone mediante envío automático.IMPORTANTE!!•
156Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Utilice el siguiente procedimiento para cambiar la contraseña utilizada para establece
157Conexión de la cámara con un smartphone(Conexión inalámbrica)Desempareja la cámara de un smartphone.Para utilizar la cámara con otro smartphone, pr
158ImpresiónImpresión* Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimi
159Impresión. Configuración individual de los ajustes DPOF para cada imagenProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña “p PLA
16Guía de inicio rápidoRetoque horquillado (Retoque BKT)La función Retoque horquillado (Retoque BKT) permite disparar tres versiones de la misma image
160Impresión. Para especificar el número de copias de una imagen específica de un grupo1. Presione [2] mientras la reproducción del grupo de disparo c
161ImpresiónLos ajustes DPOF no se cancelan automáticamente después de finalizar la impresión.La siguiente operación de impresión DPOF se ejecutará co
162Impresión. Normas compatibles con la cámara• PRINT Image Matching IIIEl uso de un software de edición de imágenes y de una impresora compatible con
163Empleo de la cámara con un PCEmpleo de la cámara con un PCMientras la cámara está conectada a un PC, puede realizar las operaciones descritas a con
164Empleo de la cámara con un PCPuede conectar la cámara a un PC para poder ver y guardar imágenes (archivos de instantáneas y películas).IMPORTANTE!!
165Empleo de la cámara con un PC. Para conectar la cámara a su PC y guardar los archivos1. Apague la cámara y luego conecte la cámara al PC mediante e
166Empleo de la cámara con un PC8. Usuarios de Windows 10, Windows 8.1, Windows 8: En los menús “Documentos”, seleccione “Inicio” y luego “Pegar”.Usua
167Empleo de la cámara con un PCPara reproducir una película, primero cópiela en su PC y luego haga doble clic en el archivo de película. Algunos sist
168Empleo de la cámara con un PCIMPORTANTE!!• No desenchufe nunca el cable USB, ni opere la cámara mientras se están viendo o guardando las imágenes.
169Empleo de la cámara con un PC. Para conectar la cámara a su PC y guardar los archivos1. Apague la cámara y luego conecte la cámara a su Macintosh m
17Guía de inicio rápidoLa pantalla de la cámara puede abrirse hacia arriba hasta 180 grados.. Apertura de la pantallaTal como se observa en la ilustra
170Empleo de la cámara con un PC. Para ver las imágenes copiadas1. Haga doble clic en el icono del drive de la cámara.2. Haga doble clic en la carpeta
171Empleo de la cámara con un PCLa cámara crea un archivo cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza cualquier otra ope
172Empleo de la cámara con un PCLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara (DCF)..
173Empleo de la cámara con un PC. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compatibles
174Otros ajustes (SETTING)Otros ajustes (SETTING)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras
175Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * Sonidos• La salida se enmudece al ajustar el nivel de volumen a 0.Procedimiento[
176Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * Mca. tiempoUsted puede configurar la cámara para que se indique solamente la fec
177Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * Núm. archivoUtilice el siguiente procedimiento para especificar el método de gen
178Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * Apag. autom.El apagado automático hace que la cámara se apague tras un período d
179Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * Tecla borrarLa cámara no iniciará la operación de borrado de imagen al presionar
18Guía de inicio rápido. Qué puede hacer con la cámara...Tomas de autorretratosPuede posicionar la pantalla en la misma dirección que el objetivo, par
180Otros ajustes (SETTING)IMPORTANTE!!• Antes de configurar los ajustes de la hora mundial, asegúrese de que el ajuste de la ciudad local corresponde
181Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * Language. Especifique el idioma de visualización que desea.Seleccione la pestañ
182Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la
183ApéndiceApéndice*PELIGROEste símbolo indica información que, si se ignora o aplica incorrectamente, crea peligro de muerte o graves lesiones person
184Apéndice• La negligencia en la observación de las siguientes precauciones crea el riesgo de sobrecalentamiento de la batería, incendio y explosión.
185Apéndice*ADVERTENCIA. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión
186Apéndice• Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede provocar riesgos de descargas eléctricas.• Si el cable de alimentación o el ench
187Apéndice. Caídas y maltrato• Si sigue usando la cámara después de haberse dañado debido a una caída o maltrato, podría resultar en incendio y desca
188Apéndice• No utilice la función inalámbrica de la cámara cerca de dispositivos digitales de alta precisión o de dispositivos digitales que utilicen
189Apéndice. Batería recargable• Si la carga de la batería no finaliza de la manera normal dentro del tiempo de carga especificado, suspenda la carga
19Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la batería de una cámara recién comprada no está cargada. Realice los siguientes pasos para instalar la bat
190Apéndice. Pantalla• No aplique una presión excesiva sobre la superficie del panel LCD ni lo someta a un impacto fuerte. Si lo hiciese, se podría ag
191Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui
192Apéndice. Objetivo• No aplique una fuerza excesiva al limpiar la superficie del objetivo. Si lo hiciese, se podría arañar la superficie del objetiv
193ApéndiceConexión a una LAN públicaEste producto no es compatible con la conexión LAN inalámbrica en un entorno de LAN inalámbrica pública.Área de u
194Apéndice. Derechos de autorExcepto para fines de disfrute personal, las leyes sobre derechos de autor prohíben el uso no autorizado de las instantá
195Apéndice. Software de código abiertoEste producto incluye un software cuya licencia está sujeta a las siguientes condiciones.OpenVG 1.1 Reference I
196Apéndice "Legal Entity" shall mean the union of the acting entity and all other entities that control, are controlled by, or ar
197Apéndice 2. Grant of Copyright License. Subject to the terms and conditions of this License, each Contributor hereby grants to You a perpetu
198Apéndice wherever such third-party notices normally appear. The contents of the NOTICE file are for informational purposes only a
199Apéndice 9. Accepting Warranty or Additional Liability. While redistributing the Work or Derivative Works thereof, You may choose to offer,
2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en con
20Guía de inicio rápidoPara reemplazar la batería1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para apagar la cámara y luego abra la cubierta del compartimen
200Apéndice See the License for the specific language governing permissions and limitations under the License. Apache License Version 2.0, Januar
201Apéndice submitted to Licensor for inclusion in the Work by the copyright owner or by an individual or Legal Entity authorized to submit
202Apéndice excluding those notices that do not pertain to any part of the Derivative Works; and (d) If the Work includes a &qu
203Apéndice 8. Limitation of Liability. In no event and under no legal theory, whether in tort (including negligence), contract, or otherwise,
204Apéndice. Si la luz trasera de la cámara comienza a destellar en rojo...Si la luz trasera comienza a destellar en rojo durante la carga, significa
205Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una batería a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Es
206ApéndiceVea la página 26 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.. Uso de una tarjeta de memoria•
207Apéndice. Cómo descartar o ceder una tarjeta de memoria o la cámaraLas funciones de formateo y borrado de la cámara no eliminan realmente los archi
208ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados, configurados para las opciones de menú (que se visualiza al pres
209Apéndice.p PLAY MENUInfo grabaciónCuadrícula: Desactivado / Histograma: Desactivado / Rango película: DesactivadoMemoriaCont.: Desactivado /Flash:
21Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• La carga puede tardar más de lo normal en función de la temperatura ambiente o cuando se ha dejado la batería sin
210Apéndice. ¥ SETTINGModo ECO DesactivadoPantalla AutomáticoSonidosInicio: Sonido 1 / Medio obt.: Sonido 1 / Obturador: Sonido 1 / Operación: Sonido
211ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se
212ApéndiceEl flash no se dispara.1)Si se ha seleccionado ? (Flash desactivado) como modo de flash, cambie a otro modo (página 49).2)Si la batería est
213ApéndiceLa imagen grabada no fue guardada.1)Es posible que la imagen no se haya guardado por haber apagado la cámara antes de finalizar la operació
214ApéndiceNo logro cambiar los ajustes de las opciones de menú. Las opciones de menú para algunos ajustes no se visualizan en el menú.Dependiendo del
215ApéndiceLos mensajes en pantalla se visualizan en un idioma incorrecto.Se ha seleccionado un idioma de visualización incorrecto. Cambie el ajuste d
216ApéndiceMensajes visualizadosBatería baja. La carga de la batería es baja.El archivo no está.No se pudo encontrar la imagen especificada con el aju
217ApéndiceSobrecalentamiento. La cámara se apagará.La función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamen
218ApéndiceInstantáneaNúmero de instantáneas/tiempo de grabación de la películaTamaño de imagen (Píxeles)CalidadTamaño de archivoMemoria interna*1 Cap
219ApéndicePelículasTamaño de imagen/píxeles (Audio)Velocidad de datos aproximada (Velocidad de cuadros)Tamaño máximo del archivoMemoria interna*1 Cap
22Guía de inicio rápido. Para cargar mediante conexión USB a un PCLa conexión USB le permite cargar la batería mientras está instalada en la cámara.Co
220Apéndice*1 Capacidad de la memoria interna después de formatearla (aproximadamente 48,9 MB)*2 Cuando se utiliza una tarjeta de memoria SDHC 16 GB (
221ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2.3; DCF 2.0 estándar; compatible con DPOF)Películas:formato MOV, estánd
222ApéndiceCompensación de exposición–2,0 EV a +2,0 EV (en pasos de 1/3 EV)Obturador Obturador electrónico CMOS, obturador mecánicoVelocidad de obtura
223ApéndiceDuración aproximada de la bateríaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23 °C
224Apéndice. Batería recargable de ion-litio (NP-160). Adaptador USB AC (AD-C53U)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 1200 mAhRequisitos de tempe
2015CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1512-CM29
23Guía de inicio rápidoOperación de la luz trasera• La información entre paréntesis en la tabla anterior muestra el estado de la lámpara mientras se e
24Guía de inicio rápidoVerificación de la energía restante de la bateríaA medida que la batería se va consumiendo, un indicador de carga en la pantall
25Guía de inicio rápidoLa primera vez que instala una batería en la cámara, aparece una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualizació
26Guía de inicio rápidoNOTA• Debido a que cada país controla su diferencia horaria local y el uso del horario de verano, éstos se encuentran sujetos a
27Guía de inicio rápido1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para apagar la cámara y luego abra la cubierta del compartimiento de la batería.2. Inser
28Guía de inicio rápidoCambio de la tarjeta de memoriaHaga presión sobre la tarjeta de memoria y suéltela. Esto hará que salte ligeramente fuera de la
29Guía de inicio rápido. Para encender la cámaraSi presiona [ON/OFF] (Encender/apagar) se ingresa en modo REC para poder grabar las imágenes. Si presi
3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de
30Guía de inicio rápidoNo podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, ase
31Guía de inicio rápidoPuede seleccionar uno de los dos modos de grabación automática (Progr/autom. o Premium Auto PRO) de acuerdo con sus preferencia
32Guía de inicio rápido1. Apunte la cámara hacia el objeto.• Si está grabando con Premium Auto PRO, aparecerá un texto en la esquina inferior de la pa
33Guía de inicio rápido. Si la imagen no está enfocada...Si el cuadro de enfoque permanece en rojo y la luz trasera destella en verde, significa que l
34Guía de inicio rápido. Grabación con Premium Auto PRO• Algunos elementos del menú no estarán disponibles mientras se está utilizando Premium Auto PR
35Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara.• Para obtener información sob
36Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las instantáneas y películas que ya no necesita para crear más espacio y grabar más imágen
37Guía de inicio rápido4. Si lo desea, repita el paso 3 para seleccionar otros archivos. Una vez que termine de seleccionar los archivos, presione [ME
38Guía de inicio rápidoOtras precauciones• Cuanto más lenta sea la velocidad de obturación, mayor será la posibilidad de que se generen ruidos percept
39Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneasSu cámara permite diferentes modos de grabación. Antes de grabar una imagen, seleccione el modo de g
4ContenidoContenidoAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pr
40Tutorial de instantáneas2. Utilice [8] y [2] para seleccionar el elemento de ajuste que desea cambiar y selecciónelo mediante [4] y [6].Esto hace qu
41Tutorial de instantáneasCon el temporizador, un temporizador se activa al presionar el botón disparador. El obturador se dispara y la imagen se capt
42Tutorial de instantáneasNOTA• El temporizador no puede utilizarse junto con las siguientes funciones.Cont. alta vel. con pregrabación con disparo co
43Tutorial de instantáneas• Cuando se selecciona “‡ Automático” para el ajuste del equilibrio de blanco, la cámara determina automáticamente el punto
44Tutorial de instantáneas• El enfoque automático es el único modo de enfoque disponible con Retoque (página 47) o Detección facial (página 104) habil
45Tutorial de instantáneasNOTA• La función macro automático hace que la cámara mida la distancia hasta el objeto y que seleccione automáticamente enfo
46Tutorial de instantáneasLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz.1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2]
47Tutorial de instantáneasLa función Retoque permite ajustar los tonos y la textura de la piel del sujeto y suaviza las sombras faciales provocadas po
48Tutorial de instantáneasAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (EV) de la imagen.• Rango de compensación de exposición: –
49Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione una vez [2] ( ).2. Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste de flash que desea y, a continua
5ContenidoDisparo con zoom . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52 Información en pantalla du
50Tutorial de instantáneasIMPORTANTE!!• Las impurezas sobre la ventana del flash pueden reaccionar a la luz de flash y generar humo u olores extraños.
51Tutorial de instantáneasEl modo de medición determina qué parte del objeto se va a medir para la exposición.1. En el modo REC, presione [SET].2. Uti
52Tutorial de instantáneasSu cámara cuenta con diversos tipos de zoom: zoom óptico, Zoom HD, Zoom SR, Zoom SR Múlt., y zoom digital. El factor máximo
53Tutorial de instantáneasSe visualizan diversas informaciones en la pantalla mientras se está ejecutando una operación de zoom.. Iconos del modo de z
54Tutorial de instantáneas. Descripción de la barra de zoomDurante una operación de zoom, aparece una barra de zoom en la pantalla para mostrar el aju
55Tutorial de instantáneasExisten dos tipos de Zoom de Súper Resolución: Zoom SR único y Zoom SR múltiple. El Zoom SR único utiliza la súper resolució
56Tutorial de instantáneasEsta función utiliza la tecnología de súper resolución y múltiples imágenes de disparo continuo (ráfaga) para extender el ra
57Tutorial de instantáneas1. Seleccione Progr/autom. como modo de grabación (página 39).2. Presione [MENU].3. Presione [4], y utilice [8] y [2] para s
58Tutorial de instantáneasAl mantener el botón disparador presionado hasta la mitad, se actualizarán continuamente las imágenes pregrabadas en un búfe
59Tutorial de instantáneas10.Utilice [4] y [6] para seleccionar el número máximo de tomas.11.Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción (Tomas cont
6ContenidoAjustes avanzados (REC MENU) 96Configuración de los ajustes de grabación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96Cómo gr
60Tutorial de instantáneas• Si se asigna “Cont.” al ajuste “Disparador del.” (página 98), podrá cambiar el modo Continuo presionando el botón disparad
61Tutorial de instantáneasCon Obturador mov., la cámara activa automáticamente la cuenta atrás del temporizador al detectar un movimiento cerca de un
62Tutorial de instantáneasNOTA• Después de tomar una instantánea, la cámara se vuelve a poner en el modo de espera. En cualquiera de los siguientes ca
63Tutorial de instantáneasUtilice el siguiente procedimiento para configurar los ajustes del obturador de movimiento.1. En el modo REC, presione [MENU
64Tutorial de instantáneasUna variedad de efectos artísticos ayudan a convertir fotografías corrientes en creaciones más fascinantes y novedosas.1. En
65Tutorial de instantáneas4. Presione [SET] y utilice [8] y [2] para seleccionar la quinta opción desde arriba en el panel de control.La intensidad de
66Tutorial de instantáneasNOTA• Dependiendo de las escenas “Art Shot”, algunos de los elementos que aparecen en el menú pueden no ser utilizables.• Co
67Tutorial de instantáneasNOTA• Excepto Artística HDR, si se graba con una escena Art Shot, se guardará solo una imagen Art Shot. No se guardará la se
68Tutorial de instantáneas2. Presione [4], utilice [8] y [2] para seleccionar la pestaña “r REC MENU” y, a continuación, presione [6].3. Utilice [8] y
69Grabación de películasGrabación de películasEl siguiente procedimiento explica cómo grabar una película estándar (STD).Esta cámara permite la grabac
7ContenidoCómo ver instantáneas y películas 118Visualización de instantáneas . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70Grabación de películasGrabación con Premium Auto PROCuando se habilita Premium Auto PRO (página 31), la cámara analiza automáticamente el tipo de ob
71Grabación de películasIMPORTANTE!!• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación de película.
72Grabación de películasEsta cámara es compatible con grabación de películas de alta definición (FHD). La relación de aspecto de una película FHD es 1
73Grabación de películas4. Presione [4], utilice [8] y [2] para seleccionar la pestaña “r REC MENU” y, a continuación, presione [6].5. Utilice [8] y [
74Grabación de películasNOTA• Cuando mayor sea la velocidad de cuadros (cuadros por segundo), se requiere más luz para la grabación. Cuando se graba u
75Grabación de películas. Cómo configurar la cámara para filmar una película pregrabada1. Seleccione “b” (BEST SHOT) como modo de grabación (página 80
76Grabación de películasNOTA• Mientras la cámara está configurada para filmar con pregrabación de película, no se tomará la instantánea al presionar e
77Grabación de películas5. Utilice [8] y [2] para seleccionar “ Intervalo” o “ Tiempo total”, presione [6] y, a continuación, utilice [8] y [2] para c
78Grabación de películas• La velocidad de cuadros para la reproducción de las películas grabadas con esta función es de 20 fps. La calidad de la pelíc
79Grabación de películasEs posible grabar instantáneas mientras se graba una película. Cuando la cámara está en el modo de toma única, podrá capturar
8ContenidoConexión de la cámara con un smartphone (Conexión inalámbrica) 143Control de la cámara con un smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . .
80Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua
81Uso de BEST SHOT. Cómo usar la pantalla de información de escenaPara obtener más información sobre una escena, selecciónela con el marco en el menú
82Uso de BEST SHOTLa función Retoque permite ajustar los tonos y la textura de la piel del sujeto y suaviza las sombras faciales provocadas por la luz
83Uso de BEST SHOTNOTA• Después de grabar una imagen con Retoque BKT, no podrá grabar otra imagen hasta que se termine de guardar la imagen anterior.•
84Uso de BEST SHOTAdemás de la Antivibración óptica, y mientras la Antivibración HS esté habilitada, un solo disparo del botón disparador permitirá qu
85Uso de BEST SHOTLa cámara captura una serie de imágenes para luego combinarlas en un imagen final. El resultado es una imagen nítida, incluso si se
86Uso de BEST SHOTCon HDR (Alto rango dinámico), la cámara captura una serie de imágenes de disparo continuo (CS) utilizando diferentes ajustes de exp
87Uso de BEST SHOTEsta función analiza una ráfaga de imágenes consecutivas y luego difumina el fondo del sujeto principal. Gracias a este efecto, el s
88Uso de BEST SHOTLa función Macro todo enfocado realiza tomas y analiza una ráfaga de múltiples imágenes y las combina de tal modo que produce una im
89Uso de BEST SHOTCon Panorámica con barrido, podrá mover la cámara para componer y grabar múltiples imágenes y combinarlas en una panorámica. Esta fu
9ContenidoOtros ajustes (SETTING) 174Habilitación del ahorro de energía . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Modo ECO) . 174Ajuste de la lum
90Uso de BEST SHOT5. Presione el botón disparador hasta el fondo hasta que aparezca un cursor deslizante en la pantalla. Mueva lentamente la cámara en
91Uso de BEST SHOTCon esta función, se graba un número de imágenes y luego se combinan para producir una imagen con un ángulo de visión súper amplio q
92Uso de BEST SHOT5. Apunte la cámara al objeto que desea situar en el centro de la imagen y luego realice el enfoque presionando el botón disparador
93Uso de BEST SHOTNOTA• Los valores del ángulo de visión de “15 mm” y “19 mm” son aproximados y se proporcionan solo para fines de referencia. Los val
94Uso de BEST SHOTEl siguiente procedimiento le permitirá configurar la cámara para grabar instantáneas con una relación de aspecto de 16:9, mientras
95Uso de BEST SHOTNOTA• Para obtener información detallada acerca de la conexión con la cámara y las precauciones sobre la conexión, consulte la págin
96Ajustes avanzados (REC MENU)Ajustes avanzados (REC MENU)A continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos aju
97Ajustes avanzados (REC MENU)NOTA• Dependiendo del modo de grabación, algunos de los elementos que aparecen en el menú pueden no ser utilizables. Mie
98Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Obturador mov.Para obtener más información, vea la pá
99Ajustes avanzados (REC MENU)NOTA• La operación del botón disparador delantero se deshabilita mientras se graba con algunos modos de grabación.• Para
Kommentare zu diesen Handbüchern