Casio EX-Z700 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-Z700 herunter. Casio EX-Z700 Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 247
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Po
Câmera Digital
EX-Z700
Manual do Usuário
K810FCM1DMX
Muito obrigado pela sua compra deste
produto CASIO.
Antes de o utilizar, assegure-se de que lê
as precauções contidas neste Manual do
Usuário.
Mantenha o Manual do Usuário num local
seguro para futura consulta.
Para as informações mais actualizadas
sobre este produto, visite a página web
oficial da EXILIM Página web em
http://www.exilim.com/.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 246 247

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual do Usuário

PoCâmera DigitalEX-Z700Manual do UsuárioK810FCM1DMXMuito obrigado pela sua compra deste produto CASIO.• Antes de o utilizar, assegure-se de que lê as

Seite 2 - INTRODUÇÃO

INTRODUÇÃO10E• Zoom 12X (página 58) Zoom ótico 3X, zoom digital 4X (Tamanho da Imagem: 7M (3072 × 2304 pixels))• Auxílio Flash (página 66) Esta funç

Seite 3 - 22 PREPARATIVOS

100EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOPara restaurar uma fotografia antiga1. No modo REC, pressione [BS] (BEST SHOT). 2. Utilize [▲], [▼], [◄], e [►] para se

Seite 4

101EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO4. Utilize [◄] e [►] para seleccionar o candidato ao contorno que deseja corrigir.5. Utilize [▲] e [▼] para selecciona

Seite 5 - 156 GESTOR DE ARQUIVOS

102EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • O zoom digital é desactivado enquanto estiver a decorrer a gravação de uma foto antiga. No entanto, você

Seite 6 - 162 OUTRAS DEFINIÇÕES

103EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO3. Pressione o botão do disparador para gravar a primeira imagem. • A câmera gravará o primeiro instantâneo e depois fi

Seite 7

104EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO4. Pressione o botão do disparador completamente até abaixo para gravar a imagem. • Isto irá gravar a área incluída de

Seite 8

105EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando um FilmeVocê pode gravar filmes com áudio, até 10 minutos de comprimento. • Formato Arquivo: Formato Motion JPEG

Seite 9 - Características

106EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOConfiguraçãoTaxa de Dados AproximadaTaxa de QuadrosAlta QualidadeBaixa QualidadeHQ(640 × 480 pixels)10,2 megabits por seg

Seite 10

107EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• A gravação do filme continua enquanto a capacidade da memória restante o permitir. • Pan Focus (página 79) é seleccio

Seite 11

108EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• A capacidade de gravação de um filme da memória incorporada é muito pequena. Recomenda-se a utilização de um cartão de

Seite 12 - Precauções

109EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO1. No modo REC, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “REC”, seleccione “Cap. áudio”, e então pressione [►].3.

Seite 13

INTRODUÇÃO11E• Modo de Instantâneo com Áudio (página 108) Utilize este modo para gravar instantâneos que também incluam áudio.• Gravação de Voz (pág

Seite 14

110EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando a Sua Voz A Gravação de Voz providencia a gravação rápida e fácil da sua voz. • Formato do Áudio: formato de gr

Seite 15 - Condições de Funcionamento

111EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO4. A gravação pára quando você pressionar o botão do disparador, quando a memória ficar cheia ou quando a bateria ficar s

Seite 16

112EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando o Histograma Você pode utilizar [▲] (DISP) para exibir um histograma na tela do monitor (página 30). Um histo

Seite 17

113EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• Quando o histograma estiver muito afastado para a esquerda, isto significa que existem muitos pixels escuros. Este tip

Seite 18 - GUIA DE COMEÇO RÁPIDO

114EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • De notar que os histogramas acima representados têm unicamente propósitos ilustrativos. Você poderá não o

Seite 19 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

115EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOAtribuindo Funções às teclas [◄] e [►]A função “personalização das teclas” permite-lhe configurar as teclas [◄] e [►] de

Seite 20 - Para gravar uma imagem

116EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOLigando e Desligando a Grade da TelaVocê pode exibir uma grade de linhas na tela do monitor para o ajudar a compor image

Seite 21 - 2, 3, 4, 5

117EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando o Ícone AjudaO Ícone Ajuda exibe texto orientador relativo a um determinado ícone quando você o seleccionar n

Seite 22 - PREPARATIVOS

118EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando a Activação das Definições PadrãoA função “memória do modo” da câmera permite-lhe especificar individualmente

Seite 23 - Guia Geral

119EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO1. No modo REC, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “REC”, seleccione “Memória”, e então pressione [►]. 3. Ut

Seite 24 - Parte Inferior

INTRODUÇÃO12E• DCF Armazenamento de Dados (página 204) O protocolo de armazenamento de dados DCF (Design rule for Camera File system) (Regra de Desig

Seite 25 - Base USB

120EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando a Sensibilidade ISO Você pode alterar a definição da sensibilidade ISO para obter melhores imagens em locais

Seite 26 - Modo REC

121EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOSeleccionando o Modo de FotometriaO modo de fotometria determina que parte do tema é que é avaliado para exposição. Você

Seite 27

122EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • Quando “Multi” for seleccionada como modo de fotometria, certos procedimentos fazem com que a definição do

Seite 28 - Modo PLAY

123EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando o Perfil da NitidezUtilize o seguinte procedimento para controlar a nitidez do perfil de uma imagem.1. No mo

Seite 29

124EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando o ContrasteUtilize este procedimento para ajustar a diferença relativa entre as áreas iluminadas e as áreas

Seite 30

125EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOFazendo o Reset da CâmeraUtilize este procedimento para repor todos as definições da câmera para as suas pré-definições in

Seite 31 - Fixando a Correia

126PrREPRODUÇÃOREPRODUÇÃO2. Utilize [►] (avançar) ou [◄] (retroceder) para rolar através dos arquivos na tela do monitor. NOTA • Segurando [◄] ou [►

Seite 32 - Requisitos de Energia

127PrREPRODUÇÃOReproduzindo um Instantâneo com Áudio Realize o passo abaixo para exibir um instantâneo com áudio (indicado por ) e reproduzir o seu á

Seite 33 - Para carregar a bateria

128PrREPRODUÇÃOFazendo Zoom da Imagem em ExibiçãoRealize o procedimento seguinte para fazer zoom da imagem actualmente na tela do monitor para até oit

Seite 34 - Luz [CHARGE]

129PrREPRODUÇÃORedimensionar uma ImagemVocê pode redimensionar uma imagem gravada desde um a três tamanhos.1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Sel

Seite 35

INTRODUÇÃO13E• Nunca dispare o flash quando este se encontrar muito próximo dos olhos de um objectivo. A luz intensa do flash pode causar danos nos olho

Seite 36 - Indicador de Bateria Fraca

130PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Redimensionar uma imagem cria um novo arquivo que contém a imagem no tamanho que você seleccionou. O arquivo com a image

Seite 37 - Detentor

131PrREPRODUÇÃO4. Mova o controlador do zoom para a esquerda e direita para fazer zoom da imagem.• A parte da imagem exibida na tela do monitor é a

Seite 38

132PrREPRODUÇÃOCorrecção da Distorção TrapezoidalUtilize o procedimento seguinte para corrigir um instantâneo de um quadro, documento, cartaz, fotogra

Seite 39

133PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Se a imagem original for mais pequena do que (2M (1600 × 1200 pixels)), a nova versão (corrigida) é do mesmo tamanho que

Seite 40

134PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Se a imagem original for mais pequena do que (2M (1600 × 1200 pixels)), a nova versão (restaurada) é do mesmo tamanho qu

Seite 41 - Adaptador de CA

135PrREPRODUÇÃOReproduzindo e Editando um FilmeReproduzindo um Filme Utilize o procedimento seguinte para reproduzir um filme que tenha gravado com est

Seite 42 - Ligando e Desligando a Câmera

136PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Você só pode ajustar o nível de volume do filme áudio durante a reprodução. • Você pode ampliar um filme até 3,5 vezes o t

Seite 43 - Para desligar a câmera

137PrREPRODUÇÃO Para cortar tudo antes ou depois de um quadro específico1. Enquanto o filme que está a editar estiver a reproduzir, pressione [SET].•

Seite 44 - Descanso Descanso

138PrREPRODUÇÃO5. Quando o quadro que deseja for exibido, pressione [▼]. 6. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Sim”, e então pressione [SET]. • A

Seite 45 - Utilizando os Menus na Tela

139PrREPRODUÇÃO4. Exiba o quadro inicial onde deseja que o primeiro corte seja localizado.5. Quando o quadro desejado for exibido, pressione [▼]. P

Seite 46 - Exemplo: para seleccionar

INTRODUÇÃO14E Teste para funcionamento adequado antes da utilização da câmera!Antes de utilizar a câmera para gravar imagens importantes, certifique-s

Seite 47 - Exibição e do Relógio

140PrREPRODUÇÃOCapturando uma Imagem Imóvel a partir de um Filme (MOTION PRINT) A função MOTION PRINT permite-lhe capturar um quadro a partir de um fil

Seite 48

141PrREPRODUÇÃO5. Utilize [◄] e [►] para exibir o quadro que deseja utilizar como imagem principal. • Segurando em baixo qualquer um dos botões rola

Seite 49

142PrREPRODUÇÃOExibindo a Tela CalendárioUtilize o procedimento seguinte para exibir 1 calendário mensal completo. Cada dia mostra o primeiro arquivo

Seite 50 - Defina a data e a hora

143PrREPRODUÇÃO• Na tela calendário indica um arquivo de gravação de voz (página 110). • é exibido em lugar de uma imagem quando a data contiver d

Seite 51 - GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA

144PrREPRODUÇÃO3. Utilize a tela que é exibida para configurar as definições para a imagem, tempo, intervalo e efeito. Imagem• Todas imagens Exibe tod

Seite 52 - Gravando uma Imagem

145PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • De notar que todos os botões estarão desativados quando estiver a decorrer uma alteração de imagem. Aguarde até que uma

Seite 53 - Ícone de Auto-gravação

146PrREPRODUÇÃOUtilizando a Função Visualizar na Base A função “Visualizar na Base” permite-lhe especificar o que deverá ser exibido na tela do monitor

Seite 54

147PrREPRODUÇÃO4. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Girar”, e então pressione [SET].• Cada pressão de [SET] gira a imagem em 90 graus.5. Depois d

Seite 55 - Sobre a Luz Auxiliar de AF

148PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Você não pode girar uma imagem que esteja protegida. Para girar tal imagem, primeiro desproteja-a .• Você poderá ficar im

Seite 56 - Desligado

149PrREPRODUÇÃO1. No modo PLAY, utilize [◄] e [►] para rolar através dos instantâneos até seja exibido aquele ao qual deseja adicionar áudio . 2. P

Seite 57 - Sobre a Focagem Automática

INTRODUÇÃO15E Precauções relativas a Erros de Dados• A sua câmera digital está fabricada utilizando componentes de precisão digital. Qualquer um dos

Seite 58 - Zoom Ótico

150PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Tenha cuidado para não bloquear o microfone com os dedos. • Não são conseguidos bons resultados quando a câmera se encon

Seite 59

151PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • O volume do áudio só pode ser ajustado quando a reprodução estiver a decorrer ou em pausa.• Se a sua gravação possuir ma

Seite 60 - Zoom Digital

152PrREPRODUÇÃO2. Desligue a câmera.3. Coloque a câmera na base USB.4. Ligue a TV e seleccione o seu modo de entrada de vídeo.5. Pressione [ ] pa

Seite 61

153PrREPRODUÇÃOSeleccionando o Sistema de Saída de Vídeo Você pode seleccionar quer NTSC ou PAL para o sistema de vídeo corresponder ao do sistema da

Seite 62 - Ligar o zoom digital Ligado

APAGANDO ARQUIVOS154EAPAGANDO ARQUIVOSVocê pode apagar um único arquivo ou apagar todos os arquivos actualmente em memória. IMPORTANTE! • De notar qu

Seite 63 - Utilizando o Flash

APAGANDO ARQUIVOS155EApagar Todos os Arquivos1. No modo PLAY, pressione [▼] ( ).2. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Apag tod arq”, e então pr

Seite 64

GESTOR DE ARQUIVOS156PoGESTOR DE ARQUIVOSAs capacidades do gestor de arquivos da câmera fazem com que se torne fácil monitorar as imagens. Você pode p

Seite 65 - Estado da Unidade Flash

GESTOR DE ARQUIVOS157Po3. Utilize [◄] e [►] para rolar através dos arquivos e exibir aquele que pretende proteger. 4. Utilize [▲] e [▼] para selecci

Seite 66 - Sem utilização do auxílio

GESTOR DE ARQUIVOS158PoPara proteger todos os arquivos em memória 1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “PLAY”, seleccione “P

Seite 67 - Precauções relativas

GESTOR DE ARQUIVOS159Po3. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Salvar”, e então pressione [SET]. • Isto exibe os nomes dos arquivos na memória incorp

Seite 68

INTRODUÇÃO16E Condensação• Quando você traz a sua câmera para o interior num dia frio ou de alguma forma a expõe a uma mudança brusca de temperatura,

Seite 69

GESTOR DE ARQUIVOS160PoPara exibir um arquivo da pasta FAVORITE1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “PLAY”, seleccione “Favo

Seite 70 - Pressione o botão

GESTOR DE ARQUIVOS161PoPara apagar um arquivo da Pasta FAVORITE 1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “PLAY”, seleccione “Fav

Seite 71

OUTRAS DEFINIÇÕES162PoOUTRAS DEFINIÇÕESConfigurando as Definições do SomVocê pode configurar diferentes sons para serem reproduzidos sempre que a câmera

Seite 72

OUTRAS DEFINIÇÕES163PoPara definir o nível de volume do áudio para a reprodução de filme e instantâneo com áudio1. Pressione [MENU].2. Seleccione o se

Seite 73

OUTRAS DEFINIÇÕES164Po IMPORTANTE! • Você pode seleccionar qualquer um dos seguintes tipos de imagem como imagem inicial. — Uma imagem incorporada na

Seite 74

OUTRAS DEFINIÇÕES165PoConfigurando o RelógioUtilize os procedimentos nesta secção para seleccionar a Zona Horária Local, e para alterar as suas definiçõ

Seite 75 - Luz de operação

OUTRAS DEFINIÇÕES166PoPara definir a hora e data actuais1. Pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “Config.”, seleccione “Ajuste”, e então pressio

Seite 76 - Obturação Rápida

OUTRAS DEFINIÇÕES167PoUsando a Hora MundialVocê pode utilizar a tela da Hora Mundial para seleccionar a zona horária e alterar instantaneamente a defin

Seite 77 - Automática

OUTRAS DEFINIÇÕES168Po5. Utilize [▲], [▼], [◄], e [►], para seleccionar a área geográfica desejada, e então pressione [SET]. 6. Utilize [▲] e [▼], pa

Seite 78

OUTRAS DEFINIÇÕES169PoAlterando o Idioma de ExibiçãoVocê pode utilizar o procedimento abaixo para seleccionar um idioma de exibição.• O número e tipos

Seite 79

INTRODUÇÃO17E Cuidados com a sua câmera• Dedadas, pó ou qualquer outra sujidade da lente pode interferir com a gravação adequada da imagem. Nunca toq

Seite 80 - 3X 40 cm ao infinito (

OUTRAS DEFINIÇÕES170PoAlterando o Brilho na Tela do MonitorVocê pode utilizar o procedimento seguinte para alternar o brilho do monitor entre dois nív

Seite 81 - Posição da focagem manual

OUTRAS DEFINIÇÕES171PoAlterando o Protocolo da Porta USBVocê pode utilizar o procedimento abaixo para alterar o protocolo de comunicação da porta USB

Seite 82 - Utilizando Fixar Focagem

OUTRAS DEFINIÇÕES172PoConfigurando as Funções [ ] (REC) e [ ] (PLAY) para Ligar/Desligar a AlimentaçãoVocê pode utilizar os seguintes procedimentos par

Seite 83 - Valor EV

OUTRAS DEFINIÇÕES173PoFormatação da Memória IncorporadaA formatação da memória incorporada apaga todos os dados nela contidos. IMPORTANTE! • De notar

Seite 84 - Ajustando o Balanço do Branco

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA174EUSANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIAVocê pode expandir as capacidades de armazenamento da sua câmera mediante a utilização de um

Seite 85

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA175EUsando um Cartão de Memória IMPORTANTE! • Assegure-se de que desliga a câmera antes de inserir ou remover um cartão de

Seite 86 - Papel branco

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA176EPara substituir o cartão de memória1. Pressione o cartão de memória para dentro da câmera e depois solte-o. Isto fará

Seite 87 - Utilizando Obturação Contínua

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA177EFormatação de um Cartão de MemóriaAntes de utilizar um cartão de memória novo pela primeira vez, você necessita de o fo

Seite 88 - “Cont. com flash”, e

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA178E Precauções relativas ao Cartão de Memória• Se o cartão de memória começar a ter um desempenho anormal, você pode rest

Seite 89 - Contínua

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA179EPara copiar todos os arquivos da memória incorporada para um cartão de memória 1. Coloque o cartão de memória na câmer

Seite 90 - Exemplo de Cena de Amostra

GUIA DE COMEÇO RÁPIDOE18GUIA DE COMEÇO RÁPIDOPrimeiro, carregue a bateria!1. Coloque a bateria na câmera (página 32).2. Coloque a câmera na base US

Seite 91

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA180EPara copiar um arquivo específico do cartão de memória para a memória incorporada1. Realize os passos 1 a 3 do procedim

Seite 92

IMPRIMINDO IMAGENS181EIMPRIMINDO IMAGENSUma câmera digital fornece-lhe uma variedade de diferentes formas de imprimir as imagens que esta grava. Os tr

Seite 93

IMPRIMINDO IMAGENS182EDPOFAs letras “DPOF” significam “Digital Print Order Format”, o qual é um formato para gravação num cartão de memória ou qualquer

Seite 94

IMPRIMINDO IMAGENS183EPara configurar as definições da impressora para uma única imagem1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. Seleccione o separador “PL

Seite 95 - Mão ou Tema

IMPRIMINDO IMAGENS184EPara configurar as definições da impressora para todas as imagens1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. Seleccione o separador “PL

Seite 96

IMPRIMINDO IMAGENS185E IMPORTANTE! • As configurações de DPOF não são apagadas automaticamente depois da impressão estar completa. Isto significa que se

Seite 97 - Documentos (Business Shot)

IMPRIMINDO IMAGENS186E1. Pressione [MENU].2. Seleccione o separador “Config.”, seleccione “USB”, e então pressione [►].3. Utilize [▲] e [▼] para sel

Seite 98

IMPRIMINDO IMAGENS187E5. Desligue a câmera, e então coloque a câmera na base USB.6. Ligue a impressora.7. Coloque papel para imprimir as imagens na

Seite 99

IMPRIMINDO IMAGENS188E11. Utilize [▲] e [▼] para especificar a opção de impressão desejada.• Para imprimir uma única imagem: Seleccione “1 imagem” e e

Seite 100

IMPRIMINDO IMAGENS189EImpressão da DataQualquer um dos procedimentos abaixo indicados pode ser utilizado para incluir a gravação da data nas imagens i

Seite 101

GUIA DE COMEÇO RÁPIDOE191. Pressione o botão de alimentação para ligar a câmera.2. Utilize [▲], [▼], [◄] e [►] para seleccionar o idioma desejado.3.

Seite 102

IMPRIMINDO IMAGENS190E• Especificando a impressão da data com o software Photohands que vem conjuntamente com a sua câmera.— Consulte a página 23 do M

Seite 103 - Pressione o botão do

IMPRIMINDO IMAGENS191EExif PrintExif Print é um formato standard de abertura de arquivo internacionalmente suportado, que torna possível a captação e

Seite 104 - Moldura de recorte

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR192EVISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADORDepois de utilizar a base USB para estabelecer a conexão USB entre a câmara

Seite 105 - Gravando um Filme

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR193E IMPORTANTE! • Uma bateria fraca pode fazer com que a câmera se desligue durante a comunicação de dados. Recome

Seite 106

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR194E4. Faça clique em [USB driver B] e então [Install]. • Isto inicia a instalação.• Siga as instruções que apar

Seite 107 - Microfone

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR195E• Tome cuidado ao conectar o cabo USB à base USB ou ao seu computador. As portas USB e as fichas dos cabos têm

Seite 108 - Gravando Áudio

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR196E12. Coloque a câmera na base USB.• Não coloque a câmera na base USB enquanto esta estiver ligada. 13. Pression

Seite 109 - Tempo de gravação

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR197E15. Faça duplo clique em “Disco Amovível”.• O seu computador identifica o arquivo da memória da câmera como um

Seite 110 - Gravando a Sua Voz

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR198E NOTA • Se já possuir uma pasta chamada “Dcim” na pasta “Os Meus Documentos” do seu computador, executar os pro

Seite 111

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR199E Precauções relativas à Conexão USB • Não deixe a mesma imagem em exibição na tela do seu computador durante u

Seite 112 - Utilizando o Histograma

INTRODUÇÃO2EINTRODUÇÃODesembalarCertifique-se de que todos os itens indicados abaixo estão incluídos com a sua câmera. Se estiver faltando algo, contac

Seite 113

GUIA DE COMEÇO RÁPIDOE20Para gravar uma imagemConsulte a página 51 para detalhes.1. Pressione [ ] (REC).• Isto selecciona o modo REC (gravação).2.

Seite 114

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR200E IMPORTANTE! • Se desejar transferir arquivos desde a memória incorporada da câmera para um computador, assegur

Seite 115

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR201E3. Pressione o botão de alimentação da câmera para o ligar. E então pressione o seu botão [MENU].4. Seleccion

Seite 116

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR202E11. Faça duplo clique no arquivo que contem a imagem desejada. • Para informação sobre os nomes dos arquivos,

Seite 117 - Utilizando o Ícone Ajuda

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR203E Precauções relativas à Conexão USB • Não deixe a mesma imagem em exibição na tela do seu computador durante u

Seite 118 - Definições Padrão

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR204EUsando um Cartão de Memória SD/Cartão de Memória SDHC Leitor/Gravador comercialmente disponívelConsulte a infor

Seite 119

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR205EEstrutura da Pasta da Memória Estrutura da Pasta DCIM (Pasta DCIM) 100CASIO (Pasta armazenamento)

Seite 120

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR206E• Pasta de arquivos DPOF Pasta que contém arquivos DPOF• Pasta BEST SHOT (Unicamente na memória incorporada)

Seite 121

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR207E Precauções Relativas à Memória Incorporada e Cartão de Memória • De notar que a pasta chamada “DCIM” é a past

Seite 122 - Utilizando a Função Filtro

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR208PoUSANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOREsta seção explica o software e aplicações do CD-ROM que vem empacotado com a c

Seite 123 - OUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR209PoFinalidade Nome software Versões de Windows Suportadas Operação RequeridaRetoque do Instantâneo, reorientação, i

Seite 124

GUIA DE COMEÇO RÁPIDOE21Para apagar uma imagemConsulte a página 154 para detalhes.1. Pressione [ ] (PLAY). • Isto selecciona o modo PLAY (reprodução

Seite 125 - Fazendo o Reset da Câmera

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR210PoRequisitos de Sistema do ComputadorOs requisitos de sistema do computador são diferentes para cada uma das aplic

Seite 126 - REPRODUÇÃO

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR211PoGerindo Imagens num PCPara gerir imagens num PC, você necessita de instalar a aplicação Photo Loader existente n

Seite 127 - Pressione [SET]

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR212Po Visualizando o Conteúdo do Arquivo “Read me”Você deverá ler sempre o conteúdo do arquivo “Read me” do “Photo

Seite 128 - Imagem original

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR213Po IMPORTANTE! • Assegure-se de que segue as instruções de forma cuidadosa e completa. Se fizer um erro ao instalar

Seite 129 - Redimensionar uma Imagem

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR214PoRetocando, Reorientando e Imprimindo um InstantâneoNo sentido de retocar, reorientar ou imprimir instantâneos no

Seite 130 - Recortando uma Imagem

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR215Po Visualizando o Conteúdo do Arquivo “Read me”Você deverá ler sempre o conteúdo do arquivo “Read me” do “Photo

Seite 131

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR216Po IMPORTANTE! • O acima indicado é o ambiente recomendado. A configuração deste ambiente não garante o funcioname

Seite 132

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR217Po ComeçarInicie o seu computador e insira o CD-ROM no seu drive CD-ROM. Isto lança automaticamente o menu da apl

Seite 133

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR218Po Instalando o Photo Transport1. Faça clique no botão “Install” do “Photo Transport”.2. Siga as instruções que

Seite 134

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR219Po2. Siga as instruções que aparecem no visor para transferir o arquivo de imagem para a câmera. • O método de t

Seite 135 - Reproduzindo um Filme

PREPARATIVOS22EPREPARATIVOS Operações dos BotõesAs operações dos botões estão indicadas pelo nome do botão dentro de parêntesis ([ ]). Texto na tel

Seite 136 - Editando um Filme

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR220Po3. Siga as instruções que aparecem no visor para transferir a captura da área seleccionada para a câmera. • O m

Seite 137

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR221PoRegisto de UsuárioSó é suportado o registo via Internet. Visite a seguinte página web para se registar: http://

Seite 138

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR222PoUsando a Câmera com um Computador MacintoshA sua câmera digital vem acompanhada de aplicações úteis para serem u

Seite 139

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR223PoPhoto Loader 1.1SO: OS 9Memória: 32MBDD: Mínimo de 3MB• A conexão USB é suportada por um Macintosh utilizando o

Seite 140 - Imagem principal seleccionada

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR224PoGestão de Imagens num Macintosh Para gerir imagens num Macintosh utilizando OS 9Instale a aplicação Photo Loade

Seite 141

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR225PoVisualização de Documentação do Usuário (Arquivos PDF)Você tem que ter o Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader in

Seite 142 - Exibindo a Tela Calendário

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR226Po Para visualizar o manual do usuário do Photo Loader1. No CD-ROM, abra a pasta “Manual”.2. Abra a pasta “Pho

Seite 143 - Reproduzindo um Show Slides

APÊNDICE227PoAPÊNDICEFoco (Focagem Automática) / Macro / (Pan Focus) / (Infinito) / (Focagem Manual)ContínuoVel. normal / Alta vel. / Cont. com flas

Seite 144 - “Tempo” a decorrer

APÊNDICE228Po● Menu do Separador de QualidadeTamanho 7M (3072 × 2304) / 7M (3:2) (3072 × 2048) / 5M (2560 × 1920) / 3M (2048 × 1536) / 2M (1600 × 12

Seite 145

APÊNDICE229Po● Menu do Separador Configuração• O conteúdo do menu do separador configuração do modo PLAY é idêntico ao do menu do separador configuração

Seite 146

PREPARATIVOS23E Arquivo da memóriaO termo “arquivo da memória” neste manual é um termo geral que se refere à localização onde a câmera está a armazen

Seite 147 - Rotação da Imagem Exibida

APÊNDICE230Po Modo RECReferência das Luzes IndicadorasA câmera possui duas luzes indicadoras: uma luz deoperação e uma luz auxiliar de AF/luz do disp

Seite 148

APÊNDICE231Po IMPORTANTE! • Quando estiver a utilizar um cartão de memória, nunca retire o cartão da câmara enquanto a luz de operação estiver verde i

Seite 149

APÊNDICE232Po Luzes indicadoras da base USBA base USB possui duas luzes indicadoras: a luz [CHARGE]e a luz [USB]. Estas luzes iluminam-se e ficam inte

Seite 150

APÊNDICE233PoOrientação para Resolução de ProblemasSintoma Causa Possível AcçãoAbastecimento de EnergiaA alimentação não liga. 1) A bateria não está o

Seite 151

APÊNDICE234PoSintoma Causa Possível AcçãoGravação de ImagemO tema está desfocado na imagem gravada.A imagem não está focada correctamente.Ao compor a

Seite 152

APÊNDICE235PoSintoma Causa Possível AcçãoGravação de ImagemA imagem da tela do monitor está desfocada.1) Você está a utilizar o modo de Focagem Manua

Seite 153

APÊNDICE236PoSintoma Causa Possível AcçãoFilmesLinhas verticais na tela do monitor.A gravação de um tema brilhantemente iluminado pode causar o aparec

Seite 154 - APAGANDO ARQUIVOS

APÊNDICE237PoSintoma Causa Possível AcçãoOutrosTodos os botões e interruptores estão desativados.Problema de circuito causado por descarga electroestá

Seite 155 - Apagar Todos os Arquivos

APÊNDICE238PoSe tiver problemas na instalação do driver USB...Você poderá não conseguir instalar o driver USB correctamente se você utilizar o cabo US

Seite 156 - GESTOR DE ARQUIVOS

APÊNDICE239PoMensagens VisualizadasA pilha está fraca. As pilhas estão esgotadas.Não pode corrigir imagem!A correcção da distorção trapezoidal não pod

Seite 157 - Protegendo Arquivos

PREPARATIVOS24E Traseira ❽ Luz de operação❾ Botão [ ] (modo PLAY)󱀓 Botão [ ] (modo REC)󱀔 Botão [BS] (BEST SHOT)󱀕 Anel da correia󱀖 [▲][▼][◄][►]󱀗 Botã

Seite 158 - Usando a Pasta FAVORITE

APÊNDICE240PoNão há arquivos em Favoritos!Não há arquivo FAVORITE.Erro impressão Ocorreu um dos seguintes problemas durante a impressão.• Impressora d

Seite 159

APÊNDICE241PoEspecificaçõesTamanho dos Dados• InstantâneosTamanho Arquivo (pixels)QualidadeTamanho Arquivo Imagem AproximadoMemória Incorporada 8,3 MB

Seite 160 - Nome de Arquivo

APÊNDICE242Po• Filmes* Baseado nos produtos da Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. A capacidade real depende do tipo de cartão de memória que est

Seite 161

APÊNDICE243PoControlo de Exposição Fotometria da Luz ... Multi-padrão, ponder. central, pontual por CCD Exposição ...

Seite 162 - OUTRAS DEFINIÇÕES

APÊNDICE244PoBateria Suportada: NP-40 (Capacidade Nominal: 1300mAh)Dispositivo de Armazenagem: Cartão de Memória SD*1 Número de Instantâneos (CIPA St

Seite 163

APÊNDICE245Po*2 Condições de Exibição Continua de Instantâneos• Temperatura: 23ºC • Rola uma imagem a quase cada 10 segundos*3 Os tempos de grava

Seite 164 - Pressione [MENU]

APÊNDICE246Po Adaptador de CA Especial (Tipo Tomada) (AD-C52S)Requisitos de Energia ... 100 a 240V CA, 50/60Hz, 90 mASaída ...

Seite 165 - Configurando o Relógio

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0610-C

Seite 166

PREPARATIVOS25EBase USB Colocando simplesmente a câmera digital CASIO na base USB permite-lhe realizar as seguintes operações. • Carregar a bateria (p

Seite 167 - Usando a Hora Mundial

PREPARATIVOS26EConteúdo da Tela do MonitorA tela do monitor utiliza vários indicadores e ícones para o manter informado do estado da sua câmera. • De

Seite 168

PREPARATIVOS27E NOTA • Uma definição da abertura, velocidade de obturação, ou sensibilidade ISO fora da faixa permissível faz com que o valor correspon

Seite 169

PREPARATIVOS28EModo PLAY❶ Tipo de arquivo do modo PLAY Instantâneo Filme Instantâneo com Áudio Gravação de Voz❷ Indicador de protecção de ima

Seite 170

PREPARATIVOS29E IMPORTANTE! • Alguma informação poderá não ser visualizada correctamente se você exibir uma imagem que foi gravada utilizando um model

Seite 171

INTRODUÇÃO3EÍndiceFixando a Correia ... 31Requisitos de Energia ...

Seite 172

PREPARATIVOS30E Modo PLAYIndicadores desativadosIndicadores ativados Histograma ativadoAlterando o Conteúdo da Tela do MonitorDe cada vez que pressio

Seite 173

PREPARATIVOS31E IMPORTANTE! • Assegure-se de que mantém a correia à volta do seu pulso quando utilizar a câmera para a proteger contra uma queda acide

Seite 174 - USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA

PREPARATIVOS32E2. Enquanto puxa o detentor na direcção indicada pela seta na ilustração, alinhe a marca da seta da bateria com a seta marcada na câme

Seite 175 - Usando um Cartão de Memória

PREPARATIVOS33EPara carregar a bateria 1. Conecte o adaptador de CA incluído ao conector [DC IN 5.3V] da base USB, e então ligue-o a uma tomada de co

Seite 176

PREPARATIVOS34E2. Desligue a câmera. 3. Com a câmara posicionada com a tela do monitor virada para a frente como indicado na ilustração, coloque-a n

Seite 177

PREPARATIVOS35E• Se a luz [CHARGE] iniciar a sua intermitência a vermelho, isso significa que ocorreu um erro durante o processo de carga. Um erro pode

Seite 178 - Copiando Arquivos

PREPARATIVOS36E Se a câmera não trabalhar normalmenteIsto pode significar que existe um problema na forma em como a bateria está colocada. Realize os

Seite 179

PREPARATIVOS37E Dicas para Fazer a Bateria Durar Mais Tempo • Se você não necessitar do flash enquanto grava, seleccione (Flash desativado) para o m

Seite 180

PREPARATIVOS38EPrecauções no Abastecimento de EnergiaDe notar as seguintes precauções quando manuseando ou utilizando a bateria e o carregador opciona

Seite 181 - IMPRIMINDO IMAGENS

PREPARATIVOS39E• Na eventualidade de observar alguma das condições seguintes durante a utilização, ao carregar, ou guardando a bateria, retire-a imedi

Seite 182 - Imprimir com um Computador

INTRODUÇÃO4ERestaurar uma Fotografia Antiga ... 99Antes de tentar restaurar uma fotografia antiga 99Para restaurar uma fot

Seite 183

PREPARATIVOS40E● PRECAUÇÕES RELATIVAS AO ARMAZENAMENTO DA BATERIA• Certifique-se de que retira a bateria da câmera quando não pretender utilizá-la por

Seite 184

PREPARATIVOS41E• Na eventualidade do cabo do adaptador de CA se danificar (fios internos expostos), contacte o seu revendedor ou o centro autorizado de

Seite 185

PREPARATIVOS42E NOTA • Pressionar [ ] (REC) para ligar a câmera introduz o modo REC, enquanto que pressionar [ ] (PLAY) introduz o modo PLAY.• Pressio

Seite 186 - “USB”, e então pressione [►]

PREPARATIVOS43EConfigurando as Definições da Economia de EnergiaVocê pode configurar as definições descritas abaixo para conservar a carga da bateria.Desc

Seite 187

PREPARATIVOS44E• As funções Desligamento Automático e Descanso são desativadas nos seguintes casos:— Quando a câmera for conectada a um computador o

Seite 188

PREPARATIVOS45EDefinições Separador Cursor de selecção (indica o item actualmente seleccionado)2. Pressione [MENU]. [MENU][►][SET ][▲][◄][▼]DISPMENUS

Seite 189

PREPARATIVOS46E3. Pressione [◄] ou [►] para seleccionar o separador que deseja, e então pressione [SET] para mover o cursor de selecção desde o separ

Seite 190

PREPARATIVOS47EConfigurando as Definições do Idioma de Exibição e do RelógioAssegure-se de que faz as seguintes definições antes de usar a câmera para gr

Seite 191 - PRINT Image Matching

PREPARATIVOS48EPara configurar as definições do idioma de exibição e do relógio1. Pressione o botão de alimentação, [ ] (REC) ou [ ] (PLAY) para ligar

Seite 192

PREPARATIVOS49E6. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar a definição do formato da data desejado, e então pressione [SET]. Exemplo: 24 de Dezembro de 2006

Seite 193

INTRODUÇÃO5E 126 REPRODUÇÃOModo de Reprodução Básica ... 126Reproduzindo um Instantâneo com Áudio 127Fazendo Zoom

Seite 194 - [DC IN 5.3V]

PREPARATIVOS50E8. Pressione [SET] para registar as definições e sair da tela de definição. 7. Defina a data e a hora. Para fazer isto: Faça isto:Alter

Seite 195

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA51PoGRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICAEsta secção descreve os procedimentos básicos para a gravação de uma imagem.Gravando uma ImagemA

Seite 196 - “O Meu Computador”

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA52Po NOTA • Mover a câmera enquanto pressiona o botão do disparador ou enquanto a operação de Focagem Automática estiver a s

Seite 197

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA53Po• Isto provoca o aparecimento de uma imagem e do ícone de gravação automática () na tela do monitor, e então entra no mo

Seite 198

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA54Po3. Pressione o botão do disparador pela metade para focar a imagem.• Quando pressiona o botão do disparador pela metade

Seite 199 - Macintosh

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA55Po*1 O tamanho da abertura (abertura do diafragma) que permite que a luz passe através da lente para alcançar o CCD. Um mai

Seite 200

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA56PoVocê pode ligar ou desligar a luz auxiliar de AF. Recomenda-se que a desligue quando estiver a gravar imagens de pessoas

Seite 201 - Luz [USB]

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA57Po Sobre a Focagem Automática• A focagem apropriada poderá ser difícil ou até impossível ao fazer instantâneos dos seguint

Seite 202

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA58Po Sobre a Tela do Monitor do Modo REC• A imagem indicada na tela do monitor no modo REC é uma imagem simplificada para pro

Seite 203

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA59Po NOTA • O factor do zoom ótico também afecta a abertura da lente.• Recomenda-se a utilização de um tripé como protecção c

Seite 204 - Protocolo DCF

INTRODUÇÃO6E 174 USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIAUsando um Cartão de Memória ... 175Para inserir um cartão de memória na câm

Seite 205 - Estrutura da Pasta da Memória

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA60PoZoom DigitalO zoom digital amplia digitalmente a parte central da imagem na tela de imagem. O alcance do zoom digital é 3

Seite 206

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA61Po2. Quando o indicador do zoom alcançar o ponto de viragem do interruptor ótico/digital, este parará.Alcance da Imagem Não

Seite 207

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA62Po Para ligar e desligar o zoom digital1. No modo REC, pressione [MENU].2. Utilize [◄] e [►] para seleccionar o separado

Seite 208

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA63PoUtilizando o FlashRealize os passos seguintes para seleccionar o modo de flash desejado.• O alcance efectivo aproximado do

Seite 209

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA64Po IMPORTANTE! • A unidade de flash desta câmera dispara um certo número de vezes quando você grava uma imagem. Os flashes in

Seite 210

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA65Po IMPORTANTE! Repare nos seguintes pontos importantes ao utilizar a redução de olhos vermelhos.• A redução dos olhos verme

Seite 211 - Gerindo Imagens num PC

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA66PoAlterando a Definição da Intensidade do FlashRealize os passos seguintes para alterar a definição da intensidade do flash.1.

Seite 212 - Instalando o Photo Loader

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA67Po4. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET]. Precauções relativas ao Flash• Te

Seite 213

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA68Po• Quando o flash estiver desativado ( ), monte a câmera sobre um tripé para gravar imagens numa área onde a iluminação dis

Seite 214 - Seleccionando um Idioma

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA69Po• Isto faz com que um indicador identificando o tipo de disparador automático seja exibido na tela do monitor.• Com o Di

Seite 215

INTRODUÇÃO7E 192 VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADORUsando a Câmera com um Computador Windows ... 192Usando a Câmera com um Computador Macintosh .

Seite 216

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA70Po5. Pressione o botão do disparador para gravar a imagem. • Quando você pressiona o botão do disparador, a luz auxiliar

Seite 217

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA71PoEspecificando o Tamanho da Imagem“Tamanho da imagem” é o tamanho da imagem, expresso como um número de pixels verticais e

Seite 218 - Utilizando o Photo Transport

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA72PoEspecificando a Qualidade da ImagemComprimir uma imagem antes de a guardar pode causar uma deterioração da sua qualidade.

Seite 219 - Área de Captura

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA73Po IMPORTANTE! • O Tamanho real do arquivo depende do tipo de imagem que gravou. Isto significa que a capacidade de imagem r

Seite 220 - Usuário (Arquivos PDF)

74PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOSeleccionando o Modo de FocagemVocê pode seleccionar um dos cinco diferentes modos de focagem:

Seite 221 - Sair do Menu da Aplicação

75PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando a Focagem AutomáticaComo o seu nome sugere, a Focagem Automática foca a imagem automaticamente. A operação de

Seite 222

76PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • Quando não for possível efectuar uma focagem apropriada devido ao facto do tema estar mais perto do que o alcanc

Seite 223

77PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO Especificando a Área de Focagem AutomáticaVocê pode utilizar o procedimento seguinte para alterar a área de Focagem Aut

Seite 224

78PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• Pontual • MultiMáscara de focoMáscara de focoUtilizando o Modo Macro Utilize o modo Macro quando necessitar de foc

Seite 225

79PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • Quando o modo Macro não pode ser ajustado adequadamente devido ao facto do tema estar demasiado afastado, a câme

Seite 226 - Photo Loader

INTRODUÇÃO8E IMPORTANTE! • O conteúdo deste manual está sujeito a alteração sem aviso prévio. • A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsa

Seite 227 - APÊNDICE

80PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando o Modo Infinito O modo Infinito fixa a focagem até ao infinito (∞). Utilize este modo quando gravar paisagem e ou

Seite 228

81PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• Pressionar [◄] ou [►] faz com que a área dentro da moldura exibida no passo 1 preencha momentaneamente a tela do moni

Seite 229 - Calendário

82PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando Fixar Focagem Fixar focagem é uma técnica que você pode utilizar para focar um tema que não esteja localizado

Seite 230 - Modo REC

83PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOCompensação da Exposição (Deslocação EV)A compensação da exposição permite-lhe alterar manualmente a configuração da expo

Seite 231

84PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• Para cancelar a Deslocação EV, ajuste o valor até que este fique em 0.0. 4. Pressione o botão do disparador para grav

Seite 232 - Modo PLAY

85PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO3. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET].Quando fizer instantâneos nestas cond

Seite 233

86PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOConfigurando Manualmente a Definição do Balanço do BrancoCertas fontes luminosas complexas ou outras condições ambientais

Seite 234

87PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• Isto inicia o procedimento de ajuste do balanço do branco. A mensagem “Completo” será exibida na tela do monitor depo

Seite 235

88PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO3. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Vel. normal”, “Alta vel.”, ou “Cont. com flash”, e então pressione [SET].• Isto

Seite 236

89PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOObturação contínua com flashMantendo o botão do disparador pressionado para baixo enquanto a obturação contínua com flash

Seite 237

INTRODUÇÃO9ECaracterísticas• 7,2 milhões de pixels efectivos O CCD fornece um total de 7,41 milhões de pixels para imagens de notável resolução e de

Seite 238

90PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOSeleccionando o Modo de FocagemA selecção de uma das cenas de amostra de BEST SHOT configura automaticamente a câmera par

Seite 239 - Mensagens Visualizadas

91PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO3. Pressione o botão do disparador para gravar a imagem.• Enquanto a cena de “Filme” é gravada, pressionar o botão do

Seite 240

92PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO3. Utilize [◄] e [►] para seleccionar a cena de amostra desejada, e então pressione [SET]. • Pressionar [MENU] faz com

Seite 241 - Especificações

93PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOCriando a sua própria Configuração BEST SHOTVocê pode utilizar o procedimento abaixo para salvar a configuração de um inst

Seite 242

94PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • O que se segue são as definições que estão incluídas numa configuração de instantâneo: modo de focagem, valor da d

Seite 243

95PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOReduzindo os Efeitos de Movimento da Mão ou TemaVocê pode reduzir os efeitos do movimento do tema, e para o movimento da

Seite 244 - Requisitos de Energia

96PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃODisparando com Alta SensibilidadeUma sensibilidade mais alta torna possível a gravação de imagens mais brilhantes quando

Seite 245 - Base USB (CA-29)

97EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando Imagens de Cartões de Visita e Documentos (Business Shot)A gravação de um cartão de visita, documento, quadro br

Seite 246

98EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOAntes de gravar com Business Shot• Antes de gravar, componha a imagem de forma a que a linha exterior do item que deseja

Seite 247 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO4. Utilize [◄] e [►] para seleccionar o candidato que deseja corrigir. 5. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Corrigir”

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare