PoCâmera DigitalEX-Z110Manual do UsuárioK807PCM1DKXMuito obrigado pela sua compra deste produto CASIO.• Antes de o utilizar, assegure-se de que lê as
INTRODUÇÃO10Po• Três modos de exposição (páginas 92, 94, 95) Três modos de exposição controlam a abertura e velocidade de obturação: prioridade da a
100PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOExibindo Cenas de Amostra IndividualmenteVocê pode utilizar o procedimento seguinte para exibir individualmente cenas d
101PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOCriandoaSuaPrópriaConguraçãoBEST SHOT Você pode utilizar o procedimento abaixo para salvar a conguração de um in
102PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • O que se segue são as denições que estão incluídas numa conguração de instantâneo: modo de focagem, valor da
103PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOReduzindo os Efeitos de Movimento da Mão ou TemaVocê pode reduzir os efeitos do movimento do tema, e para o movimento d
104PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃODisparando com Alta SensibilidadeUma sensibilidade mais alta torna possível a gravação de imagens mais brilhantes quand
105PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando Imagens de Cartões de Visita e Documentos (Business Shot)A gravação de um cartão de visita, documento, quadro
106PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • Quando a câmera estiver em um ângulo para o cartão de visita ou documento que estiver a gravar, a forma do cart
107PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO4. Utilize [◄] e [►] para seleccionar o candidato que deseja corrigir. 5. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Corrigi
108PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecicandoaQualidadedaImagemdo Filme A conguração da qualidade da imagem determina quanto é que a câmera compri
109PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando um Filme 1. Num modo REC, alinhe o disco de modo com “”.• Isto introduz o modo de Filme e faz com que “ ” s
INTRODUÇÃO11Po• Hora Mundial (página 170) Uma simples operação ajusta a hora actual para a sua localização actual. Você pode seleccionar entre as 16
110PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOn Precauções relativas à Gravação de Filmes• O ash não dispara durante a gravação de um lme.• Esta câmera também grav
111PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando Áudio Adicionando Áudio a um InstantâneoVocê pode adicionar áudio a um instantâneo depois de o gravar. • Forma
112PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO4. Pressione o botão do disparador para gravar a imagem.• Depois da imagem ter sido gravada, a câmera entra no modo d
113PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando a Sua Voz A Gravação de Voz providencia a gravação rápida e fácil da sua voz. • Formato do Áudio: formato de g
114PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO1. Num modo REC, alinhe o disco de modo com “”.• Isto introduz o modo de Gravação de Voz e faz com que “ ” seja exibi
115PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando o HistogramaVocê pode utilizar [DISP] para exibir um histograma na tela do monitor (página 35). Um histogram
116PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• Um histograma é um gráco que representa a claridade de uma imagem em termos de número de pixels. O eixo vertical ind
117PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• Quando o histograma estiver muito afastado para a esquerda, isto signica que existem muitos pixels escuros. Este ti
118PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • De notar que os histogramas acima representados têm unicamente propósitos ilustrativos. Você poderá não
119PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • Você também pode congurar as denições abaixo indicadas. Consulte as páginas referenciadas para informação adi
INTRODUÇÃO12PoPrecauçõesPrecauções GeraisCertique-se que observa as seguintes precauções importantes sempre que utilizar a EX-Z110. Todas as referênc
120PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOLigando e Desligando a Grade da TelaVocê pode exibir uma grade de linhas na tela do monitor para o ajudar a compor imag
121PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecicandoaActivaçãodasDeniçõesPadrãoA função “memória do modo” da câmera permite-lhe especicar individualment
122PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO1. Num modo REC, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “Gravar”, seleccione “Memória”, e então pressione [►]. 3
123PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecicandoaSensibilidadeISOVocê pode alterar a denição da sensibilidade ISO para obter melhores imagens em locai
124PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOSeleccionando o Modo de FotometriaO modo de fotometria determina que parte do tema é que é avaliado para exposição. Voc
125PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO Pontual A fotometria pontual realiza as leituras em áreas muito pequenas. Utilize este método de fotometria quando de
126PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando a Função FiltroA função ltro da câmera permite-lhe que altere a matiz de uma imagem quando a grava.1. Num
127PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecicandoaSaturaçãodaCorUtilize o seguinte procedimento para controlar a intensidade de uma imagem que esteja a
128PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOFazendo o Reset da CâmeraUtilize este procedimento para repor todos as denições da câmera para as suas pré-denições i
129PoREPRODUÇÃOREPRODUÇÃO2. Utilize [►] (avançar) ou [◄] (retroceder) para rolar através dos arquivos na tela do monitor. Você pode utilizar a tela d
INTRODUÇÃO13Pon Painel do Visor• Não aplique demasiada pressão sobre a superfície do painel LCD nem o submeta a impacto forte. Fazendo-o pode provocar
130PoREPRODUÇÃOReproduzindo um Instantâneo com Áudio Realize o passo abaixo para exibir um instantâneo com áudio (indicado por ) e reproduzir o seu á
131PoREPRODUÇÃOFazendo Zoom da Imagem em ExibiçãoRealize o procedimento seguinte para fazer zoom da imagem actualmente na tela do monitor para até oit
132PoREPRODUÇÃORedimensionar uma ImagemVocê pode redimensionar uma imagem gravada desde um a três tamanhos.1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Sel
133PoREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Redimensionar uma imagem cria um novo arquivo que contém a imagem no tamanho que você seleccionou. O arquivo com a image
134PoREPRODUÇÃOFactor de zoom actualParte vizualizadaImagem originalRecortando uma ImagemVocê pode utilizar o procedimento seguinte para recortar uma
135PoREPRODUÇÃO4. Mova o controlador do zoom para a esquerda e direita para fazer zoom da imagem.• A parte da imagem exibida na tela do monitor é a
136PoREPRODUÇÃOReproduzindo e Editando um FilmeReproduzindo um Filme Utilize o procedimento seguinte para reproduzir um lme que tenha gravado com est
137PoREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Você só pode ajustar o nível de volume do lme áudio durante a reprodução. • Você pode ampliar um lme até 3,5 vezes o t
138PoREPRODUÇÃOn Para cortar tudo antes ou depois de um quadroespecíco1. Enquantoolmequeestá a editar estiver a reproduzir, pressione [SET].•
139PoREPRODUÇÃOPara fazer isto: Faça isto:Avançar ou retroceder rapidamente a reproduçãoPressione [◄] ou [►].Pausar ou soltar a reprodução Pressione
INTRODUÇÃO14Pon Água e Substâncias Estranhas• Se entrar água, outros líquidos ou substâncias estranhas (especialmente metal) na câmera, gera-se o risc
140PoREPRODUÇÃOn Para cortar tudo entre dois quadros especícos1. Enquantoolmeestivera ser reproduzido, pressione [SET]. • Isto fará uma pausa
141PoREPRODUÇÃOCapturando uma Imagem Imóvel a Partir de um Filme (MOTION PRINT) A função MOTION PRINT permite-lhe capturar um quadro a partir de um l
142PoREPRODUÇÃOn Para capturar uma imagem imóvel a partir de umlme1. No modo PLAY, utilize [◄] e [►] para rolar atravésdoslmesnateladomonito
143PoREPRODUÇÃO5. Utilize [◄] e [►] para exibir o quadro que deseja utilizar como imagem principal. • Segurando em baixo qualquer um dos botões rola
144PoREPRODUÇÃO2 317 18 1920 1 23 4 56 7 89 10 1112 13 1415 16 1718 19 2012. Utilize [▲], [▼], [◄], e [►], para mover a moldura de selecção para a im
145PoREPRODUÇÃO3. Pressionar qualquer botão para além de [▲], [▼], [◄], ou [►] exibe a versão tamanho total da imagem onde a moldura de selecção esti
146PoREPRODUÇÃO• Para sair da tela calendário, pressione [MENU] ou [DISP].• Na tela calendário indica um arquivo de gravação de voz (página 153). •
147PoREPRODUÇÃO3. Utilizeatelaqueéexibidaparacongurarasdeniçõesparaaimagem,tempo,intervaloeefeito. Imagem• Todas imagens Exibe tod
148PoREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • De notar que todos os botões estarão desativados quando estiver a decorrer uma alteração de imagem. Aguarde até que uma
149PoREPRODUÇÃORotação da Imagem Exibida Utilize o procedimento seguinte para girar a imagem em 90 graus e registar a informação da rotação conjuntame
INTRODUÇÃO15PonDesmanchareModicar• Nunca tente desmanchar a câmera ou modicá-la de nenhuma forma. Fazendo-o cria o risco de choque eléctrico, fer
150PoREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Você não pode girar uma imagem que esteja protegida. Para girar tal imagem, primeiro desproteja-a.• Você poderá car imp
151PoREPRODUÇÃO1. No modo PLAY, utilize [◄] e [►] para rolar através dos instantâneos até seja exibido aquele ao qual deseja adicionar áudio. 2. Pr
152PoREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Tenha cuidado para não bloquear o microfone com os dedos. • Não são conseguidos bons resultados quando a câmera se encon
153PoREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • O volume do áudio só pode ser ajustado quando a reprodução estiver a decorrer ou em pausa.• Se a sua gravação possuir ma
154PoREPRODUÇÃO• Tome cuidado ao conectar o cabo AV à câmera ou ao seu computador. As portas USB e chas dos cabos têm formas para posições especíca
155PoREPRODUÇÃO2. Ligue a TV e seleccione o seu modo de entrada de vídeo. 3. Pressione [ ] para ligar a câmera, e então realize a operação requerid
156PoREPRODUÇÃOSeleccionando o Sistema de Saída de Vídeo Você pode seleccionar quer NTSC ou PAL para o sistema de vídeo corresponder ao do sistema da
APAGANDO ARQUIVOS157PoAPAGANDO ARQUIVOSVocê pode apagar um único arquivo ou apagar todos os arquivos actualmente em memória. IMPORTANTE! • De notar qu
APAGANDO ARQUIVOS158PoApagar Todos os Arquivos1. NomodoPLAY,pressione[▼]( ). 2. Utilize[▲]e[▼]paraseleccionar“Apagtodarq”, e então pr
GESTOR DE ARQUIVOS159PoGESTOR DE ARQUIVOSAs capacidades do gestor de arquivos da câmera fazem com que se torne fácil monitorar as imagens. Você pode p
INTRODUÇÃO16Pon Pilhas• A utilização incorrecta das pilhas pode fazer com que estas derramem, danicando e corroendo a área à volta das pilhas e crian
GESTOR DE ARQUIVOS160Po3. Utilize[◄]e[►]pararolaratravésdosarquivos e exibir aquele que pretende proteger. 4. Utilize[▲]e[▼]paraselecci
GESTOR DE ARQUIVOS161PoPara proteger todos os arquivos em memória 1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “PLAY”, seleccione “P
GESTOR DE ARQUIVOS162Po3. Utilize[▲]e[▼]paraseleccionar “Salvar”, e então pressione [SET]. • Isto exibe os nomes dos arquivos na memória incor
GESTOR DE ARQUIVOS163PoPara exibir um arquivo da pasta FAVORITE1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “PLAY”, seleccione “Favo
GESTOR DE ARQUIVOS164PoPara apagar um arquivo da pasta FAVORITE 1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “PLAY”, seleccione “Fav
OUTRAS DEFINIÇÕES165PoOUTRAS DEFINIÇÕESCongurandoasDeniçõesdoSomVocê pode congurar diferentes sons para serem reproduzidos sempre que a câmera
OUTRAS DEFINIÇÕES166PoParadenironíveldevolumedoáudioparaareproduçãodelmeeinstantâneocom áudio1. Pressione [MENU].2. Seleccioneose
OUTRAS DEFINIÇÕES167Po IMPORTANTE! • Você pode seleccionar qualquer um dos seguintes tipos de imagem como imagem inicial. — Uma imagem incorporada na
OUTRAS DEFINIÇÕES168PoCongurandooRelógioUtilize os procedimentos nesta secção para seleccionar a Zona Horária Local, e para alterar as suas deniç
OUTRAS DEFINIÇÕES169PoParadenirahoraedataactuais1. Pressione [MENU]. 2. Seleccioneoseparador“Cong.”,seleccione“Ajuste”,eentãopressio
INTRODUÇÃO17Po• O não cumprimento das precauções que a seguir se indicam enquanto utilizando as pilhas, cria o risco de sobreaquecimento, incêndio e e
OUTRAS DEFINIÇÕES170PoUsando a Hora Mundial Você pode utilizar a tela da Hora Mundial para seleccionar a zona horária e alterar instantaneamente a de
OUTRAS DEFINIÇÕES171Po5. Utilize[▲],[▼],[◄], e[►],paraseleccionaraáreageográcadesejada, e então pressione [SET]. 6. Utilize[▲]e[▼],p
OUTRAS DEFINIÇÕES172PoAlterando o Protocolo da Porta USB Você pode utilizar o procedimento abaixo para alterar o protocolo de comunicação da porta USB
OUTRAS DEFINIÇÕES173PoCongurandoasfunções[ ] (REC) e [ ] (PLAY) para Ligar/Desligar a alimentaçãoVocê pode utilizar os seguintes procedimentos par
OUTRAS DEFINIÇÕES174PoFormatação da Memória IncorporadaA formatação da memória incorporada apaga todos os dados nela contidos. IMPORTANTE! • De notar
USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA175PoUSANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIAVocê pode expandir as capacidades de armazenamento da sua câmera mediante a utilização de u
USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA176Po2. Posicione o cartão de memória de forma a que a sua parte posteriorqueviradapara o mesmo lado que a tela do mon
USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA177PoPara substituir o cartão de memória1. Pressione o cartão de memória para dentro da câmera e depois solte-o. Isto fará
USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA178Pon Para formatar um cartão de memória1. Coloque o cartão de memória na câmera. 2. Ligue a câmera, e então pressione [
USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA179PoCopiando ArquivosUtilize os procedimentos abaixo para copiar arquivos entre a memória incorporada e o cartão de memór
INTRODUÇÃO18Pon Adaptador de CA (Opcional)• A utilização incorrecta do adaptador de CA opcional cria o risco de incêndio e choque eléctrico. Assegure-
USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA180PoPara copiar todos os arquivos da memória incorporada para um cartão de memória 1. Coloque o cartão de memória na câme
USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA181PoParacopiarumarquivoespecícodocartão de memória para a memória incorporada 1. Realize os passos 1 a 3 do proced
IMPRIMINDO IMAGENS182PoIMPRIMINDO IMAGENSUma câmera digital fornece-lhe uma variedade de diferentes formas de imprimir as imagens que esta grava. Os t
IMPRIMINDO IMAGENS183PoDPOFAs letras “DPOF” signicam “Digital Print Order Format”, o qual é um formato para gravação num cartão de memória ou qualque
IMPRIMINDO IMAGENS184PoParacongurarasdeniçõesdaimpressora para uma única imagem1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. Seleccione o separador “P
IMPRIMINDO IMAGENS185PoParacongurarasdeniçõesdaimpressora para todas as imagens1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. Seleccione o separador “P
IMPRIMINDO IMAGENS186Po IMPORTANTE! • As congurações de DPOF não são apagadas automaticamente depois da impressão estar completa. Isto signica que s
IMPRIMINDO IMAGENS187Po1. Pressione [MENU].2. Seleccioneoseparador“Cong.”,seleccione“USB”, e então pressione [►].3. Utilize [▲] e [▼]parasel
IMPRIMINDO IMAGENS188Po5. Utilize o cabo USB que vem conjuntamente com a câmera para conectar a câmera à impressora.6. Ligue a impressora.7. Coloqu
IMPRIMINDO IMAGENS189Po10. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar o tamanho do papel que deseja utilizar para imprimir, e então pressione [SET]. • O que
INTRODUÇÃO19PoPrecauções relativas a Erros de Dados• A sua câmera digital está fabricada utilizando componentes de precisão digital. Qualquer um dos s
IMPRIMINDO IMAGENS190Po12. Na tela do monitor da câmera, utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Imprimir”, e então pressione [SET].• Isto inicia a impre
IMPRIMINDO IMAGENS191Pon Precauções relativas à Impressão• Consulte a documentação que vem conjuntamente com a sua impressora para obter informação so
IMPRIMINDO IMAGENS192PoExif PrintExif Print é um formato standard de abertura de arquivo internacionalmente suportado, que torna possível a captaç
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR193PoVISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADORDepois de utilizar o cabo USB para estabelecer a conexão USB entre a câmara
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR194Po IMPORTANTE! • Uma pilha fraca pode fazer com que a câmera se desligue subitamente durante a comunicação de da
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR195PoTampa do painel do terminal[DC IN 3V]Adaptador de CAFichaCabo de alimentação de CA4. Faça clique em [USB dri
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR196Po7. Ligue a câmera, e então pressione [MENU].• É indiferente se a câmera se encontra num modo REC ou no modo
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR197Po11. Ligue a câmera.• Isto fará com que o seu computador crie um perl de hardware na memória incorporada ou
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR198PoWindows XP 1. No arquivo da memória da câmera (Disco Amovível), faça clique na direita na pasta “Dcim”.2. No a
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR199Po IMPORTANTE! • Nunca utilize o seu computador para editar, apagar, mover ou mudar o nome das imagens guardadas
INTRODUÇÃO2PoINTRODUÇÃODesembalarCertique-se de que todos os itens indicados abaixo estão incluídos com a sua câmera. Se estiver faltando algo, conta
INTRODUÇÃO20PoCondensação• Quando você traz a sua câmera para o interior num dia frio ou de alguma forma a expõe a uma mudança brusca de temperatura,
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR200PoUsando a Câmera com um Computador Macintosh O que se seguem são os passos gerais para visualização e cópia de
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR201PoTampa do painel do terminal[DC IN 3V]Adaptador de CAFichaCabo de alimentação de CA1. Assegure-se de que as p
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR202Po5. Desligue a câmera, e conecte o cabo USB que vem conjuntamente com a câmera à porta [USB/AV] da câmera e à
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR203Po8. Faça duplo clique no arquivo que contem a imagem desejada. • Para informação sobre os nomes dos arquivos,
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR204Pon Precauções relativas à Conexão USB • Não deixe a mesma imagem em exibição na tela do seu computador durante
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR205PoUsando um Cartão de Memória SD Leitor/Gravador Comercialmente DisponívelConsulte a informação do usuário que v
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR206Po. . . . . . . . .. . .Estrutura da Pasta da Memória n Estrutura da Pasta DCIM (Pasta DCIM) 100CASIO
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR207Po• Pasta FAVORITE (Unicamente na memória incorporada) Pasta que contém os arquivos de imagens de Favoritos (Ta
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR208Pon Precauções relativas à Memória Incorporada e Cartão de Memória • De notar que a pasta chamada “DCIM” é a pas
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR209PoUSANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOREsta seção explica o software e aplicações do CD-ROM que vem empacotado com a c
INTRODUÇÃO21PoCuidados com a sua câmera• Dedadas, pó ou qualquer outra sujidade da lente pode interferir com a gravação adequada da imagem. Nunca toqu
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR210PoFinalidadeSoftware CD-ROMNome softwareVersões de Windows SuportadasOperação RequeridaRetoque do Instantâneo, reo
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR211PoRequisitos de Sistema do ComputadorOs requisitos de sistema do computador são diferentes para cada uma das aplic
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR212PoPhotohands 1.0SO: XP/2000/Me/98SE/98Memória: Mínimo de 64MBDD: Mínimo de 10MBDirectX 9.0cSO: XP/2000/Me/98SE/98D
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR213Pon ComeçarInicie o seu computador e insira o CD-ROM no seu drive CD-ROM. Isto lança automaticamente o menu da apl
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR214Pon Instalando o Photo Loader1. Faça clique no botão “Install” do “Photo Loader”.2. Siga as instruções que apare
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR215Po4. Faça clique em [Sair] para sair da Ferramenta de Diagnóstico DirectX.• Se o seu PC já tiver instalado o Di
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR216Pon ComeçarInicie o seu computador e insira o CD-ROM no seu drive CD-ROM. Isto lança automaticamente o menu da apl
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR217PoReproduzindo um FilmeO Windows Media Player, o qual já se encontra instalado na maioria dos computadores, pode s
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR218PoVisualização de Documentação do Usuário (Arquivos PDF)1. Na área “Manual”, faça clique no nome do manual que de
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR219PoUsando a Câmera com um Computador MacintoshA sua câmera digital vem acompanhada de aplicações úteis para serem u
GUIA DE COMEÇO RÁPIDO22PoGUIA DE COMEÇO RÁPIDOColocar as pilhas na câmera1. Coloque as pilhas incluídas tipo AA (LR6) na câmera (página 38).• Você t
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR220PoRequisitos de Sistema do ComputadorOs requisitos de sistema do computador são diferentes para cada uma das aplic
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR221PoGestão de Imagens num Macintoshn Para gerir imagens num Macintosh utilizando OS 9Instale a aplicação Photo Loade
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR222PoVisualização de Documentação do usuário (Arquivos PDF)Você tem que ter o Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader in
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR223Pon Para visualizar o manual do usuário do Photo Loader1. No CD-ROM, abra a pasta “Manual”.2. Abra a pasta “Phot
APÊNDICE224PoContínuo Ligado/ DesligadoDíspar.auto 10 seg / 2 seg / x3 / DesligadoÁrea AF Pontual / MultiAnti-vibração Automático / DesligadoTecla D
APÊNDICE225Pol Menu do Separador de QualidadeSize (Tamanho)6M (2816 × 2112) /6M (3:2) (2816 × 1872 (3:2)) /4M (2304 × 1728) / 3M (2048 × 1536) /2M (16
APÊNDICE226PolMenudoSeparadorConguração• O conteúdo do menu do separador conguração do modo PLAY é idêntico ao do menu do separador conguração
APÊNDICE227PoReferência das Luzes IndicadorasA câmera possui três luzes indicadoras: uma luz de operação verde, uma luz de operação vermelha e a luz d
APÊNDICE228Po IMPORTANTE! • Quando estiver a utilizar um cartão de memória, nunca retire o cartão da câmera enquanto a luz de operação verde estiver i
APÊNDICE229Pon Modo PLAY Luz de OperaçãoLuz do disparador automáticoSignicadoVerdeVermelhoVermelhoIluminadaOperacional (Ligado, gravação ativada).Pa
GUIA DE COMEÇO RÁPIDO23Po1. Pressione o botão de alimentação para ligar a câmera.2. Utilize [▲], [▼], [◄] e [►] para seleccionar o idioma desejado.3
APÊNDICE230PoOrientação para Resolução de ProblemasSintoma Causa Possível AcçãoAbastecimento de EnergiaA alimentação não liga. 1) As pilhas não estão
APÊNDICE231PoSintoma Causa Possível AcçãoGravação de ImagemO tema está desfocado na imagem gravada.A imagem não está focada correctamente. Ao compor a
APÊNDICE232PoSintoma Causa Possível AcçãoGravação de ImagemA imagem da tela do monitor está desfocada.1) Você está a utilizar o modo de Focagem Manua
APÊNDICE233PoSintoma Causa Possível AcçãoFilmesLinhas verticais na tela do monitor.A gravação de um tema brilhantemente iluminado pode causar o aparec
APÊNDICE234PoSintoma Causa Possível AcçãoOutrosTodos os botões e interruptores estão desativados.Problema de circuito causado por descarga electroestá
APÊNDICE235PoSe tiver problemas na instalação do driver USB...Você poderá não conseguir instalar o driver USB correctamente se você utilizar o cabo US
APÊNDICE236PoMensagens VisualizadasA pilha está fraca. As pilhas estão esgotadas.Não pode corrigir imagem!A correcção trapezoidal não pode ser realiza
APÊNDICE237PoErro impressão Ocorreu um dos seguintes problemas durante a impressão.• Impressora desligada• Erro interno da impressoraErro de gravaçãoP
APÊNDICE238PoEspecicaçõesTamanho dos Dados• InstantâneosProduto ... Câmera DigitalModelo ...
APÊNDICE239Po• Filmes* Baseado nos produtos da Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. A capacidade real depende do tipo de cartão de memória que es
GUIA DE COMEÇO RÁPIDO24Po33412Para gravar uma imagemConsulte a página 55 para detalhes.1. Pressione [ ] (REC).• Isto selecciona o modo REC (gravação
APÊNDICE240PoSensibilidade ... Instantâneos: Automático, ISO 50, ISO 100, ISO 200, ISO 400 Disparador Automático ...10 segundo
APÊNDICE241Pon Requisitos de EnergiaRequisitos de Energia ... Duas pilhas alcalinas tipo AA Duas pilhas recarregáveis níquel-metal hidreto recarr
APÊNDICE242PoOs valores acima são unicamente valores aproximados.As diretrizes acima estão baseadas nos seguintes tipos de pilhas:Alcalina: Panasonic
GUIA DE COMEÇO RÁPIDO25Po1. Pressione [ ] (PLAY). 2. Pressione [▼] ( ).3. Utilize [◄] e [►] para exibir a imagem que deseja apagar.4. Utilize [▲
PREPARATIVOS26PoPREPARATIVOSn Operações dos BotõesAs operações dos botões estão indicadas pelo nome do botão dentro de parêntesis ([ ]).n Texto na te
PREPARATIVOS27Pon Informação Suplementar• IMPORTANTE! indica informação muito importante que necessita de saber no sentido de utilizar a câmera co
PREPARATIVOS28Pon Parte Posterior ❾ VisorLuz de operação Botão [ ] (PLAY mode) Botão [ ] (REC mode) Disco de modo Anel da correia Botão [DISP]
PREPARATIVOS29Pon Parte Inferior Compartimento da bateria Tampa do compartimento da bateria Detentor Rosca para o parafuso do tripé * Utilize est
INTRODUÇÃO3PoÍndice 2 INTRODUÇÃODesembalar ...2Características ...
PREPARATIVOS30PoConteúdo da Tela do MonitorA tela do monitor utiliza vários indicadores e ícones para o manter informado do estado da sua câmera. • De
PREPARATIVOS31Po❻ Modos REC (página 55) Instantâneo BEST SHOT easy Prioridade da Abertura AE Prioridade da Velocidade de Obturação AE E
PREPARATIVOS32Po Indicador do zoom digital (página 67) Sensibilidade ISO (página 123) Valor da abertura (páginas 33, 59, 92, 95) Valor da veloci
PREPARATIVOS33Po❶ Valor da abertura (páginas 92, 95) Utilize este item para ajustar a abertura.• O valor da abertura é exibido no painel de exposição
PREPARATIVOS34PoModo PLAY❺❸❷❶❹❾❻❽❼❶ Tipo de arquivo do modo PLAY Instantâneo Filme Instantâneo com Áudio Gravação de Voz ❷ Indicador
PREPARATIVOS35Po IMPORTANTE! • Alguma informação poderá não ser visualizada correctamente se você exibir uma imagem que foi gravada utilizando um mode
PREPARATIVOS36PoIndicadores ativados Histograma/Detalhes ativadosIndicadores desativadosn Modo PLAY IMPORTANTE! • Pressionar [DISP] não fará mudar o c
PREPARATIVOS37Po IMPORTANTE! • Assegure-se de que mantém a correia à volta do seu pulso quando utilizar a câmera para a proteger contra uma queda acid
PREPARATIVOS38PoRecomenda-se a utilização de pilhas da marca SANYO Electric Co., Ltd tipo HR-3UA, HR-3UB ou HR-3UF quando utilizar pilhas recarregávei
PREPARATIVOS39Po3. Insira as pilhas conforme indicado na ilustração. 4. Enquanto mantém pressionado para baixo o ponto indicado pela seta, desloque
INTRODUÇÃO4PoCompensação da Exposição (Deslocação EV) ...87Ajustando o Balanço do Branco ...89Congurando Manu
PREPARATIVOS40Pon Dicas para Fazer a Pilha Durar Mais Tempo• Se você não necessitar do ash enquanto grava, selecione (ash desativado) para o modo d
PREPARATIVOS41PoPrecauções relativas às Pilhasn Precauções relativas ao Manuseamento das PilhasA utilização incorrecta das pilhas pode originar o derr
PREPARATIVOS42Po• Retire as pilhas da câmera se não tencionar utilizar a câmera por um período superior a duas semanas.• As pilhas que alimentam a câm
PREPARATIVOS43Pon Reanimando Pilhas Recarregáveis As pilhas podem começar a perder a sua habilidade para reter a carga se estas não forem utilizadas d
PREPARATIVOS44PoUtilizando Energia Eléctrica CAVocê necessitará de comprar o adaptador de CA (AD-C30) opcionalmente disponível, no sentido de poder al
PREPARATIVOS45Po3. Ligue o cabo de alimentação de CA numa tomada eléctrica. n Utilizando um Adaptador Noutra Área Geográca• O adaptador de CA pode s
PREPARATIVOS46Pon Precauções relativas ao Adaptador de CA• Assegure-se de que desliga a energia antes de conectar ou desconectar o adaptador de CA.• D
PREPARATIVOS47Po NOTA • Pressionar [ ] (REC) para ligar a câmera introduz o modo REC, enquanto que pressionar [ ] (PLAY) introduz o modo PLAY.• Pressi
PREPARATIVOS48Po● Consulte “Utilizando os Menus na Tela” (página 49) para informação sobre como utilizar menus.CongurandoasDeniçõesdaEconomiade
PREPARATIVOS49PoUtilizando os Menus na Tela Pressionar [MENU] exibe os menus na tela do monitor que você poderá utilizar para realizar várias operaçõe
INTRODUÇÃO5PoGravando Áudio ... 111Adicionando Áudio a um Instantâneo 111Gravando a Sua Voz 1
PREPARATIVOS50Po● Operações na Tela do Menu Cursor de selecção (indica o item actualmente seleccionado)[MENU][►][SET ][▲][◄][▼]2. Pressione [MENU].
PREPARATIVOS51Po6. Realize uma das seguintes operações para aplicaradeniçãoquevocêcongurou.Exemplo: para seleccionar o item “Contínuo”. IMPOR
PREPARATIVOS52PoCongurandoasDeniçõesdoIdiomadeExibição e do RelógioAssegure-se de que faz as seguintes denições antes de usar a câmera para g
PREPARATIVOS53Po3. Utilize [▲], [▼], [◄], e [►] para seleccionar aáreageográcaonde vive, e então pressione [SET]. 4. Utilize [▲] e [▼] para sel
PREPARATIVOS54Po8. Pressione[SET]pararegistarasdeniçõesesairdateladedenição.7. Denaadataeahora.6. Utilize [▲] e [▼] para selec
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA55PoGRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICAEsta secção descreve os procedimentos básicos para a gravação de uma imagem.Gravando uma ImagemE
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA56Po NOTA • O ícone do modo de gravação actualmente seleccionado (como para o modo de Instantâneo) é exibido na tela do mon
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA57Po IMPORTANTE! • Assegure-se de que os seus dedos e a correia não bloqueiam o ash, microfone, luz do disparador automático
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA58Po1. Pressione o botão de alimentação ou [ ] (REC) para ligar a câmera. • Isto provoca o aparecimento de uma imagem ou um
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA59PoQualidade da imagem(Instantâneos)Tamanho da imagem(Instantâneos)Data e HoraModo de FlashModo de focagemDisparador automát
INTRODUÇÃO6PoUsando a Pasta FAVORITE ...161Para copiar um arquivo para a pasta FAVORITE 161Para exibir um arquiv
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA60Po*1 O tamanho da abertura que permite que a luz passe através da lente para alcançar o CCD. Um maior valor da velocidade d
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA61PoUtilizando o Modo easyO modo easy elimina o incómodo das congurações. Este modo é recomendado para aqueles que são princ
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA62Po• As denições sublinhadas indicam as predenições iniciais.4. Depoisdeterrealizadoasdeniçõesdesejadas no menu,
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA63Po• Quando gravar temas cuja iluminação seja fraca enquanto “Automático” estiver seleccionado para a denição da sensibilid
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA64PoUtilizando o Visor Ótico Você pode conservar a carga da pilha desligando a tela do monitor da câmera (página 35) e utiliz
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA65PoUtilizando o Zoom A sua câmera está equipada com dois tipos de zoom: zoom ótico e zoom digital. Normalmente, a câmera com
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA66PoDiminuir o zoom Ampliar o zoom2. Componha a imagem, e então pressione o botão do disparador.Para fazer isto:Mova o contr
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA67Pon Para gravar uma imagem utilizando o zoom digital1. Num modo REC segure o controlador do zoom para o lado (telefoto).•
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA68Po• O acima indicado mostra o que é que o indicador do zoom parece quando o zoom digital é ligado (página 68). O alcance d
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA69Po* aparece momentaneamente quando você seleccionar Automático como o modo de ash, e então desaparece.2. Pressione o b
INTRODUÇÃO7Po 193 VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADORUsando a Câmera com um Computador Windows ...193Usando a Câmera com um Computador Macintosh ..
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA70Pon Flash LigadoSeleccione (Flash Ativado) como o modo de ash quando a luz de fundo zer com que o seu tema apareça escu
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA71PoEstado da Unidade Flash Você pode vericar qual é o estado actual da unidade ash pressionando o botão disparador pela me
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA72Po1. Num modo REC, pressione [MENU]. 2. Utilize [◄] e [►] para seleccionar o separador “Qualidade”. 3. Utilize [▲] e [▼]
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA73Pon Precauções relativas ao Flash• Tenha cuidado para que os seus dedos não bloqueiem o ash quando segura a sua câmera. C
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA74Po• Quando o ash estiver desativado ( ), monte a câmera sobre um tripé para gravar imagens numa área onde a iluminação dis
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA75Po1. A câmera realiza uma contagem regressiva de 10 segundos e então regista a primeira imagem.2. A câmera prepara a gra
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA76Po5. Pressione o botão do disparador para gravar a imagem. • Quando você pressiona o botão do disparador, a luz do di
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA77PoEspecicandooTamanhodaImagem“Tamanho da imagem” é o tamanho da imagem, expresso como um número de pixels verticais e
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA78Po IMPORTANTE! • O Tamanho real do arquivo depende do tipo de imagem que gravou. Isto signica que a capacidade de imagem r
79PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOSeleccionando o Modo de Focagem Você pode seleccionar um dos cinco diferentes modos de focagem
INTRODUÇÃO8Po IMPORTANTE! • O conteúdo deste manual está sujeito a alteração sem aviso prévio • A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsa
80PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando a Focagem AutomáticaComo o seu nome sugere, a Focagem Automática foca a imagem automaticamente. A operação de
81PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • Quando não for possível efectuar uma focagem apropriada devido ao facto do tema estar mais perto do que o alcanc
82PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOnEspecicandoaÁreadeFocagemAutomáticaVocê pode utilizar o procedimento seguinte para alterar a área de Focagem Aut
83PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando o Modo Macro Utilize o modo Macro quando necessitar de focar temas em close-up. O que se segue indica o alcan
84PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando Pan FocusPan Focus é conveniente quando gravar em condições em que a Focagem Automática se torna difícil por
85PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• A utilização do zoom ótico faz com que o alcance acima indicado se altere. 1. Pressione[▲]( ) para realizar ciclo
86PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • Sempre que realizar uma operação de zoom ótico (página 65) enquanto grava com focagem manual, será exibido um va
87PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO2. Mantenha o botão do disparador pressionado pela metade, recomponha a imagem a seu gosto. 3. Quando a imagem estiver
88PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO3. Utilize [▲] e [▼] para alterar o valor da compensação da exposição, e então pressione [SET]. • Pressionar [SET] reg
89PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOQuando zer instantâneos nestas condições:Seleccione esta denição:Condições normais AutomáticoLuz do dia exterior num d
INTRODUÇÃO9PoCaracterísticas• Ligar a alimentação com o modo REC ou modo PLAY (página 46) Pressione [] (REC) ou [ ] (PLAY) para ligar a câmera e int
90PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • Quando “Automático” for seleccionado para a conguração do balanço do branco, a câmera determina automaticamente
91PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO3. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Manual”. • Isto faz com que o último tema utilizado para o ajuste manual do ba
92PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecicandooMododeExposição Você pode utilizar o disco de modo para seleccionar o modo de exposição, o qual control
93PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO2. Utilize[▲]e[▼]paraseleccionarovalordaabertura (página 33) no painel de exposição, eentãoutilize[◄]e[►]
94PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOLentaRápidaUtilizando a Prioridade da Velocidade de Obturação AE Quando o modo S (prioridade da velocidade de obturação
95PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOCongurandoManualmenteasDeniçõesdaExposiçãoNo modo M (exposição manual), você pode ajustar manualmente a velocida
96PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO3. Utilize[▲]e[▼]paraseleccionarovalordavelocidade de obturação (página 33) no painel deexposição,eentãout
97PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando Imagens Consecutivas (Modo de Obturação Contínua) Você pode congurar a câmera para gravar um único instantâne
98PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando o Modo BEST SHOTA selecção de uma das cenas de amostra de BEST SHOT congura automaticamente a câmera para gr
99PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • As cenas de BEST SHOT não foram gravadas utilizando esta câmera. Elas são fornecidas unicamente como amos
Kommentare zu diesen Handbüchern