Casio EX-TR15 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-TR15 herunter. Casio EX-TR15 Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 139
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Cámara digital
S
Guía del usuario
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 138 139

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

Cámara digitalSGuía del usuarioGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario a

Seite 2 - Accesorios

10. Grabación de películas. Visualización de instantáneas. Reproducción de películasCalidad de la película (páginas 47, 62)Icono de interruptor del

Seite 3 - ¡Lea esto primero!

100Empleo de la cámara con un ordenador. Para ver las imágenes copiadas1. Haga doble clic en el icono del drive de la cámara.2. Haga doble clic en la

Seite 4 - Contenido

101Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara crea un archivo cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza cualquier o

Seite 5

102Empleo de la cámara con un ordenador. Estructura de carpetas en la memoriaCarpeta DCIMCarpeta de grabaciónArchivo de imagenArchivo de películaCarpe

Seite 6

103Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras

Seite 7 - Apéndice 110

104Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * Sonidos• La salida se enmudece al ajustar el nivel de volumen a 0.ProcedimientoMENU * Config.

Seite 8 - Guía general

105Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * Hora mundialPuede utilizar la pantalla de hora mundial para ver la hora actual en una zona dif

Seite 9 - . Grabación de instantáneas

106Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * Ajustar1. Toque el valor que desea cambiar (año, mes, día, hora, minutos).2. Toque “8” o “2” p

Seite 10 - . Reproducción de películas

107Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * Language. Especifique el idioma de visualización que desea.1. En la pantalla de menú, toque “C

Seite 11

108Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * Ctseña. WLANUtilice el siguiente procedimiento para cambiar la contraseña utilizada para estab

Seite 12 - Guía de inicio rápido

109Otros ajustes (Config.)ProcedimientoMENU * Config. * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la tarjeta de mem

Seite 13

11. Selección de la información en pantalla (DISP)Cada vez que toca “DISP”, se desplazará cíclicamente por los ajustes para visualizar u ocultar la in

Seite 14 - Apertura y cierre del marco

110ApéndiceApéndice*PELIGROEste símbolo indica información que, si se ignora o aplica incorrectamente, crea peligro de muerte o graves lesiones person

Seite 15 - 180 grados en sentido horario

111Apéndice• La negligencia en la observación de las siguientes precauciones crea el riesgo de recalentamiento de la batería, incendio y explosión.– N

Seite 16 - Configuraciones de la cámara

112Apéndice*ADVERTENCIA. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión

Seite 17 - Uso del panel táctil

113Apéndice• Nunca toque el enchufe con las manos mojadas. Esto puede provocar riesgos de descargas eléctricas.• Si el cable de alimentación o el ench

Seite 18 - Pellizcar

114Apéndice. Caídas y maltrato• Si sigue usando la cámara después de haberse dañado debido a una caída o maltrato, podría resultar en incendio y desca

Seite 19 - 3. Cierre la cubierta

115Apéndice*PRECAUCIÓN. Adaptador USB AC• El uso incorrecto del adaptador USB AC crea el riesgo de incendio o descarga eléctrica. Asegúrese de observa

Seite 20 - 2. Instale una batería nueva

116Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarg

Seite 21 - Operación de la luz trasera

117Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui

Seite 22

118Apéndice. Objetivo• No aplique una fuerza excesiva al limpiar la superficie del objetivo. Si lo hiciese, se podría arañar la superficie del objetiv

Seite 23 - IMPORTANTE!

119Apéndice. Precauciones acerca del uso de la función LAN inalámbricaEste producto utiliza la comunicación inalámbrica de datos, y puede causar o est

Seite 24

12Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para una fácil grabación

Seite 25

120Apéndice. Derechos de autorExcepto para fines de disfrute personal, las leyes sobre derechos de autor prohíben el uso no autorizado de las instantá

Seite 26

121Apéndice. Si la luz trasera de la cámara comienza a destellar en rojo...Si la luz trasera comienza a destellar en rojo durante la carga, significa

Seite 27 - ¡Advertencia!

122Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una batería a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Es

Seite 28

123ApéndiceVea la página 27 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.. Uso de una tarjeta de memoria•

Seite 29 - 4. Toque “Formato”

124ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados de los menús que aparecen en el modo REC o el modo PLAY al reposi

Seite 30 - Encendido y apagado

125Apéndice. Menú Config.Pantalla AutomáticoRotac. aut. ActCamb/tam prev. env.3MSonidosInicio: Act / Medio obt.: Act / Obturador: Act / Operación: Act

Seite 31 - Para capturar una instantánea

126ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Seite 32 - – Gran angular

127ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o

Seite 33 - . Grabación con Automático

128ApéndiceLa imagen estaba desenfocada durante la grabación de la película.1)El enfoque no es posible debido a que el objeto se encuentra fuera del r

Seite 34 - Visualización de instantáneas

129ApéndiceLos mensajes en pantalla se visualizan en un idioma incorrecto.Se ha seleccionado un idioma de visualización incorrecto. Cambie el ajuste d

Seite 35 - 3. Toque “1 archivo”

13Guía de inicio rápidoART SHOTUna variedad de efectos artísticos ayudan a convertir fotografías corrientes en creaciones más fascinantes y novedosas.

Seite 36

130ApéndiceMensajes visualizadosALERTLa función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamente alta. Apague

Seite 37 - Otras precauciones

131ApéndiceInstantáneaTarjeta sin formatoLa tarjeta de memoria colocada en la cámara no está formateada. Formatee la tarjeta de memoria (página 109).E

Seite 38 - Grabación de imágenes

132ApéndicePelículas*1Capacidad de la memoria interna después de formatearla (aproximadamente 52,1 MB).*2 Cuando se utiliza una tarjeta de memoria mic

Seite 39 - Icono del modo de grabación

133ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2.3; DCF 2.0 estándar)Películas:formato MOV, estándar H.264/AVC, IMA-ADP

Seite 40 - 2. Toque “C” (ART SHOT)

134ApéndiceValor de apertura F2,8Equilibrio del blanco Automático, luz día, nublado, sombra, fluorescente blanco día, fluorescente luz día, tungsteno,

Seite 41 - 6. Toque “OK”

135ApéndiceDuración aproximada de la bateríaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C)

Seite 42

136Apéndice. Batería recargable de ion-litio (NP-150). Adaptador USB AC (AD-C54UG). Adaptador USB AC (AD-C53U)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nomina

Seite 43

137ApéndiceDeclaración de conformidad con la Directiva UEPor medio de la presente, CASIO Europe GmbH, Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Alemania, decl

Seite 44 - Grabación con el zoom

138ApéndiceEl símbolo de la FCC es un símbolo de conformidad con la normativa en los Estados Unidos.GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THIS

Seite 45 - . Factor de zoom

2013CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1601-CM29

Seite 46 - Captura de un autorretrato

14Guía de inicio rápidoPuede cambiar la configuración de la cámara abriendo o cerrando el marco y girando el panel de la pantalla del monitor de acuer

Seite 47 - Para grabar una película

15Guía de inicio rápidoRealice los siguientes pasos para girar la pantalla del monitor.NOTA• El panel de la pantalla del monitor puede girarse a 180 g

Seite 48 - 5. Toque “b” (Película)

16Guía de inicio rápidoPuede abrir el marco y girar la pantalla del monitor para una variedad de estilos diferentes.Configuraciones de la cámaraCaptur

Seite 49

17Guía de inicio rápidoNOTA• Mantenga la cámara inmóvil durante la captura. Presione el botón disparador teniendo la precaución de evitar cualquier mo

Seite 50 - Uso de BEST SHOT

18Guía de inicio rápidoArrastrarMantenga su dedo contra la pantalla mientras la arrastra hacia arriba, hacia abajo, hacia la izquierda o hacia la dere

Seite 51

19Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la batería de una cámara recién comprada no está cargada. Realice los siguientes pasos para instalar la bat

Seite 52 - 2. Toque la escena “HDR”

2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en con

Seite 53 - (Escena nocturna HS)

20Guía de inicio rápidoPara reemplazar la batería1. Abra la cubierta del compartimento de la batería y retire la batería.Retire la batería levantando

Seite 54 - (Antisacudida HS)

21Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• La carga puede tardar más de lo normal a temperaturas ambientales extremas o cuando se ha dejado la batería sin u

Seite 55

22Guía de inicio rápidoPrecauciones sobre la conexión del cable USB• Cuando conecte el cable USB a la cámara, asegúrese de que el conector del cable y

Seite 56 - Cursor deslizante

23Guía de inicio rápido. Para cargar mediante conexión USB a un ordenadorLa conexión USB le permite cargar la batería mientras está instalada en la cá

Seite 57

24Guía de inicio rápidoOperación de la luz trasera• La información entre paréntesis en la tabla anterior muestra el estado de la lámpara mientras se e

Seite 58 - 3. Toque el elemento

25Guía de inicio rápidoComprobación del nivel de carga actual de la pilaA medida que se consume la energía de la batería, un indicador de carga en la

Seite 59 - 1. Toque “Act”

26Guía de inicio rápido1. Presione Seite (Encender/apagar) para encender la cámara.2. Arrastre (página 18) hacia arriba y hacia abajo hasta encontrar el

Seite 60 - Uso de la luz LED (Luz LED)

27Guía de inicio rápidoSi bien la cámara cuenta con una memoria interna que se puede usar para guardar imágenes y películas, probablemente deseará com

Seite 61

28Guía de inicio rápido1. Presione Seite (Encender/apagar) para apagar la cámara y luego abra el marco (página 14).2. Enganche su uña en la ranura de la

Seite 62

29Guía de inicio rápido. Para cambiar la tarjeta de memoriaHaga presión sobre la tarjeta de memoria y suéltela. Esto hará que salte ligeramente fuera

Seite 63 - 2. Toque “OK”

3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de

Seite 64

30Guía de inicio rápido. Para encender la cámaraPresione Seite (Encender/apagar).La cámara se enciende, con lo cual la luz trasera se ilumina en verde e

Seite 65

31Guía de inicio rápidoSu cámara cuenta con una variedad de diferentes modos de grabación para ajustarse a las diversas condiciones y requisitos de la

Seite 66

32Guía de inicio rápido1. Apunte la cámara hacia el objeto.Si está utilizando Premium Automático Pro, aparecerá un texto en la esquina derecha inferio

Seite 67

33Guía de inicio rápido3. Siga manteniendo la cámara fija, y presione el botón disparador a fondo.Esto hace que se grabe la instantánea.NOTA• También

Seite 68 - 3. Revise la imagen grabada

34Guía de inicio rápido. Grabación con Premium Automático Pro• Además de las operaciones de velocidad de obturación y de sensibilidad ISO, la cámara e

Seite 69 - Cómo ver una película

35Guía de inicio rápido2. Toque “ú” o “õ”, o arrastre la imagen de la pantalla hacia la izquierda o la derecha para desplazarse por las instantáneas.•

Seite 70

36Guía de inicio rápido. Para borrar archivos específicos1. Ingrese al modo PLAY.2. Toque “t”.•Si “t” no se visualiza en la pantalla, toque la pestaña

Seite 71 - 3. Toque “~”

37Guía de inicio rápidoGrabación en interiores bajo una luz fluorescente• El parpadeo minúsculo de una luz fluorescente puede afectar el brillo o el c

Seite 72

38Grabación de imágenesGrabación de imágenesSi toca la pantalla del monitor en el modo REC, se visualizará una pantalla para configurar los ajustes de

Seite 73 - En el modo PLAY, toque “]”

39Grabación de imágenesLa cámara cuenta con diversos modos de grabación.1. En el modo REC, toque el icono del modo de grabación.• Si el icono no se vi

Seite 74 - 1. Abra el marco (página 14)

4ContenidoContenidoAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pr

Seite 75 - 5. Encienda la cámara

40Grabación de imágenesUna variedad de efectos artísticos ayudan a convertir fotografías corrientes en creaciones más fascinantes y novedosas.1. En el

Seite 76 - Uso del menú PLAY

41Grabación de imágenes4. Toque el icono “ART”.La intensidad del efecto seleccionado puede ajustarse tal como se describe a continuación. No obstante,

Seite 77 - 5. Toque “Sí”

42Grabación de imágenesEl modo retoque suaviza la textura de la piel del sujeto y difumina las sombras faciales provocadas por la luz del sol para obt

Seite 78 - (Diapositivas)

43Grabación de imágenesCon el obturador de movimiento, la cámara activa automáticamente la cuenta atrás del temporizador cuando detecta movimiento del

Seite 79

44Grabación de imágenesSu cámara cuenta con varios tipos de zoom: Zoom HD, Zoom SR y zoom digital. El factor máximo de zoom depende del ajuste de tama

Seite 80

45Grabación de imágenes. Factor de zoom• El punto de deterioro de la imagen depende del tamaño de la imagen (página 61) y del modo de grabación (págin

Seite 81

46Grabación de imágenesPuede configurar la cámara de manera que la pantalla del monitor y el objetivo queden dirigidos en la misma dirección. Esto sig

Seite 82 - 2. Toque un tamaño

47Grabación de imágenesEl siguiente procedimiento explica cómo grabar una película.• Puede grabar una película mientras se encuentre seleccionado uno

Seite 83

48Grabación de imágenes5. Toque “b” (Película).Se iniciará la grabación.• El audio monoaural también se graba durante la grabación de la película mien

Seite 84 - Funciones de LAN inalámbrica

49Grabación de imágenesIMPORTANTE!!• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación de película.

Seite 85

5ContenidoUso de BEST SHOT 50Para capturar instantáneas más nítidas . . . . . . . . . . . (Zoom SR múltiple) . . 51Corrección digital de sobreexpo

Seite 86 - (Captura remota)

50Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua

Seite 87

51Uso de BEST SHOTZoom SR múltiple hace uso de una tecnología de súper resolución y de múltiples imágenes de disparo continuo (ráfaga) para brindar ma

Seite 88 - 3. Toque “Enviar”

52Uso de BEST SHOTCon HDR (Alto rango dinámico), la cámara captura una serie de imágenes de disparo continuo (ráfaga) utilizando diferentes ajustes de

Seite 89

53Uso de BEST SHOTCon Escena nocturna HS, la cámara detecta automáticamente las condiciones de la captura. Cuando usted presiona el botón disparador,

Seite 90

54Uso de BEST SHOTUna sola presión del botón disparador hace que la cámara grabe múltiples imágenes y las combine automáticamente para reducir así la

Seite 91 - 3. Toque “ ” (Ver en teléf.)

55Uso de BEST SHOTNOTA• Con esta escena BEST SHOT, el ajuste de la luz LED se desactiva automáticamente.• La grabación con esta escena BEST SHOT hace

Seite 92 - Impresión

56Uso de BEST SHOT1. En el modo REC, toque “b” (BEST SHOT).2. Toque la escena “s” (Panorámica con barrido).3. Toque el icono correspondiente a la dire

Seite 93 - . Impresión con un Macintosh

57Uso de BEST SHOTNOTA• Las siguientes condiciones no son compatibles con la grabación de Panorámica con barrido.– Objetos bajo la luz artificial, luz

Seite 94

58Ajustes de grabación avanzadosAjustes de grabación avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos

Seite 95 - 2. Encienda la cámara

59Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al “Modo REC” * MENU * Obt. táctilPuede realizar el siguiente procedimiento para capturar una ins

Seite 96

6ContenidoEstablecer una conexión LAN inalámbrica 84Funciones de LAN inalámbrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 97

60Ajustes de grabación avanzadosNOTA• El temporizador configurado con el menú anterior no se puede usar bajo las siguientes condiciones.– Panorámica c

Seite 98

61Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al “Modo REC” * MENU * Tamaño imagenEste ajuste le permite configurar el tamaño de imagen de la i

Seite 99 - Puerto [USB]

62Ajustes de grabación avanzados. Píxeles y tamaño de la imagenLa imagen de una cámara digital es una colección de pequeños puntos llamados “píxeles”.

Seite 100 - Reproducción de películas

63Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al “Modo REC” * MENU * Cambio EVAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición

Seite 101 - CIMG0026.JPG

64Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al “Modo REC” * MENU * Eq. blancoEl equilibrio del blanco se puede ajustar para que corresponda c

Seite 102

65Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al “Modo REC” * MENU * ISOLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz.•

Seite 103 - Otros ajustes (Config.)

66Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al “Modo REC” * MENU * EnfoqueEs posible que el cambio a un modo de enfoque diferente le permita

Seite 104 - (Sonidos)

67Ajustes de grabación avanzadosUso del bloqueo de enfoqueEl “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para componer una imagen cuando

Seite 105 - (Hora mundial)

68Ajustes de grabación avanzadosProcedimientoIngrese al “Modo REC” * MENU * Verif. autorretratoSi presiona el botón disparador situado en el marco par

Seite 106 - 3. Toque “OK”

69Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara visualizar las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 34.1.

Seite 107 - 2. Toque “Language”

7ContenidoOtros ajustes (Config.) 103Ajuste de la luminosidad de la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Pantalla) . 103Orientación a

Seite 108

70Cómo ver instantáneas y películasControles para reproducción de películas• Es posible que no se pueda reproducir películas no grabadas con esta cáma

Seite 109

71Cómo ver instantáneas y películasLa función Editar película le permite cortar una parte específica de una película.1. Ingrese al modo PLAY y comienc

Seite 110 - Apéndice

72Cómo ver instantáneas y películas1. Toque “p” (PLAY) para ingresar al modo PLAY.2. Toque “ú” o “õ” o arrastre hacia arriba o hacia abajo para visual

Seite 111

73Cómo ver instantáneas y películasEl menú de imágenes muestra múltiples imágenes en una sola pantalla.1. En el modo PLAY, toque “]”.Se visualizará el

Seite 112 - ADVERTENCIA

74Cómo ver instantáneas y películasPara conectar la cámara al televisor, utilice un cable HDMI disponible comercialmente.• Utilice un cable HDMI dispo

Seite 113 - . Desarmado y modificación

75Cómo ver instantáneas y películas5. Encienda la cámara.La pantalla del monitor de la cámara mostrará la imagen de un mando a distancia. En la pantal

Seite 114 - . Tarjetas de memoria

76Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)A continuación se describen las operaciones de menú utilizables para con

Seite 115 - . Lugares inestables

77Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * Visualice la instantánea * MENU * Pint.Puede utilizar esta función para di

Seite 116 - . Luz LED

78Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * DiapositivasEl modo de presentación de diapositivas le permite desp

Seite 117 - Precauciones durante el uso

79Otras funciones de reproducción (PLAY)2. Toque “OK”.Esto hace que el fondo del objeto delineado se vuelva gris.3. Toque “”” para seleccionar la part

Seite 118 - . Cuidados de su cámara

8La descripción de cada elemento se encuentra en la página cuyo número se muestra entre paréntesis.* Su cámara cuenta con dos botones disparadores.Guí

Seite 119 - . Otras precauciones

80Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * Pegar el objetoPuede añadir a las instantáneas, personajes o marcos

Seite 120 - . Derechos de autor

81Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * ProtegerPuede proteger las imágenes para impedir que se borren.• Un

Seite 121 - Fuente de alimentación

82Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * Rotación1. Toque “ú” o “õ” o arrastre la imagen hacia arriba o haci

Seite 122 - Uso de la cámara en otro país

83Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoIngrese al modo PLAY * MENU * RecortePodrá recortar una instantánea para eliminar partes que no n

Seite 123 - Uso de una tarjeta de memoria

84Establecer una conexión LAN inalámbricaEstablecer una conexión LAN inalámbricaSi establece una conexión LAN inalámbrica entre la cámara y un smartph

Seite 124 - . Menú PLAY

85Establecer una conexión LAN inalámbricaNOTA• Tenga en cuenta que las funciones LAN inalámbricas consumen más batería que durante el uso normal. Ante

Seite 125 - . Menú Config

86Establecer una conexión LAN inalámbricaRealice el siguiente procedimiento cuando desee establecer una conexión LAN inalámbrica entre la cámara y un

Seite 126 - Algo no anda bien

87Establecer una conexión LAN inalámbrica3. Componga la imagen en la pantalla de su smartphone a medida que graba.• Una vez que termine de usar Captur

Seite 127

88Establecer una conexión LAN inalámbricaPuede utilizar el Envío rápido para enviar a un smartphone una instantánea recién grabada con la cámara.• Ten

Seite 128

89Establecer una conexión LAN inalámbricaPuede seleccionar más de un archivo de instantáneas y/o de película de la memoria de la cámara y enviarlo a u

Seite 129

9La pantalla le ofrece una información sobre el estado de la cámara mediante diversos indicadores, iconos y datos numéricos.• Las pantallas de ejemplo

Seite 130 - Mensajes visualizados

90Establecer una conexión LAN inalámbricaNOTA• Puede especificar el tamaño de las instantáneas a enviar al smartphone mediante “Camb/tam prev. env.” (

Seite 131 - Instantánea

91Establecer una conexión LAN inalámbricaEsta función permite que hasta ocho smartphones y/u ordenadores puedan acceder a las instantáneas y películas

Seite 132 - Películas

92ImpresiónImpresiónExisten diversas maneras de imprimir las imágenes almacenadas en un ordenador. Esta sección muestra un ejemplo de impresión estánd

Seite 133

93Impresión. Impresión con un Macintosh1. Utilice el procedimiento descrito en “Conexión de la cámara a su ordenador y almacenamiento de archivos” (pá

Seite 134

94Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operaci

Seite 135

95Empleo de la cámara con un ordenadorPuede conectar la cámara a un ordenador para poder ver y guardar imágenes (archivos de instantáneas y películas)

Seite 136 - . Adaptador USB AC (AD-C53U)

96Empleo de la cámara con un ordenador4. Haga doble clic en “Disco extraíble”.• Su ordenador reconoce la tarjeta de memoria insertada en la cámara (o

Seite 137 - PRECAUCIÓN

97Empleo de la cámara con un ordenadorPara reproducir una película, primero cópiela en su ordenador y luego haga doble clic en el archivo de película.

Seite 138 - Declaration of Conformity

98Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• No desenchufe nunca el cable USB, ni opere la cámara mientras se están viendo o guardando las imág

Seite 139 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Empleo de la cámara con un ordenador. Para conectar la cámara a su ordenador y guardar los archivos1. Apague la cámara y luego conecte la cámara a s

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare