Casio EX-H20G Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-H20G herunter. Casio EX-H20G Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 192
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
I
Per accedere a “Panoramica di Dynamic Photo” fare clic qui!
Grazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate in
questa guida dell’utilizzatore.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
EXILIM http://www.exilim.com/
Fotocamera digitale
Guida dell’utilizzatore
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 191 192

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guida dell’utilizzatore

1IPer accedere a “Panoramica di Dynamic Photo” fare clic qui!Grazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.• Prima di usare questo prodotto, accer

Seite 2 - Apertura della confezione

10I numeri in parentesi indicano le pagine dove viene fornita la spiegazione di ogni voce.. FotocameraGuida generale1Controllo dello zoom (pagine 26,

Seite 3 - Leggere prima questa parte!

100Uso di Hybrid-GPS. Modo di immagine dell’utenteLa schermata del modo di immagine dell’utente mostra le immagini da voi riprese sulla schermata dell

Seite 4 - Basi di avvio rapido 14

101Uso di Hybrid-GPSbnSegno di immagine dell’utenteLe posizioni dove sono state riprese le immagini vengono indicate dai segni .• I segni di immagini

Seite 5 - Uso di BEST SHOT 52

102Uso di Hybrid-GPS1. Premere [ý] (MAPPA) per entrare nel modo MAPPA.• Ogni pressione di [ý] (MAPPA) commuta tra loro il modo di immagine dell’utente

Seite 6 - Uso di Hybrid-GPS 91

103Uso di Hybrid-GPS3. Premere [SET].Questa operazione visualizzerà una visione a tutto schermo dell’immagine (immagine dell’utente o immagine del pos

Seite 7 - Stampa 114

104Uso di Hybrid-GPSIMPORTANTE!• Se una sezione della barra dello zoom appare in grigio mentre è visualizzata una mappa, questo indica che la fotocame

Seite 8

105Uso di Hybrid-GPSQuesta sezione spiega le voci di menu che vengono utilizzate quando si eseguono le operazioni e si configurano le impostazioni nel

Seite 9 - Appendice 154

106Uso di Hybrid-GPSUsare la procedura riportata di seguito per convertire tutti i dati del registro di posizionamento attualmente presenti nella memo

Seite 10 - Guida generale

107Uso di Hybrid-GPS2. Premere [MENU]. Sulla scheda “MAPPA”, selezionare “Regol. direz.”.3. Prestando attenzione a non far cadere la fotocamera, ruota

Seite 11 - . Registrazione di istantanee

108Uso di Hybrid-GPSProcedimento[MENU] * Scheda Predispos * AutorotazioneLa fotocamera rileva automaticamente se un’immagine di istantanea è stata sca

Seite 12 - . Visione di istantanee

109Uso di Hybrid-GPSCome con le immagini normali (senza l’informazione di posizione), usare il modo PLAY per visualizzare le immagini con le informazi

Seite 13 - . Riproduzione di filmati

11. Unità caricatoreLo schermo monitor utilizza vari indicatori, icone, e valori per fornire all’utente informazioni sullo stato della fotocamera.• Le

Seite 14 - Basi di avvio rapido

110Uso di Hybrid-GPS. Uso della fotocamera in un altro paese• Determinati paesi o aree possono porre limitazioni sull’uso del GPS e/o l’accumulo di da

Seite 15 - Automatico Premium

111Dynamic PhotoDynamic PhotoQuesta fotocamera è dotata di numerosi soggetti nella memoria incorporata (“soggetti incorporati”), che si possono inseri

Seite 16 - BEST SHOT

112Dynamic Photo3. Se si sta inserendo un soggetto in un filmato, un’immagine apparirà sullo schermo monitor mostrando la posizione approssimativa del

Seite 17 - Per caricare la pila

113Dynamic Photo1. Premere Seite (PLAY) e quindi usare [4] e [6] per visualizzare la Dynamic Photo che si desidera visionare.2. Se si desidera vedere il

Seite 18 - 2. Inserire la pila

114StampaStampa• È possibile specificare quali immagini si desidera stampare, il numero di copie e le impostazioni di sovrimpressione della data, prim

Seite 19

115StampaÈ possibile collegare la fotocamera direttamente ad una stampante che supporta le funzionalità PictBridge e stampare le immagini senza dover

Seite 20 - 4. Impostare la data e l’ora

116Stampa. Per stampare1. Accendere la stampante e caricare la carta.2. Accendere la fotocamera.Questa operazione farà visualizzare la schermata del m

Seite 21

117Stampa. Digital Print Order Format (Formato DPOF)Il formato DPOF è uno standard che consente di includere le informazioni sul tipo di immagini, num

Seite 22 - 3. Chiudere il coperchio del

118Stampa. Configurazione delle stesse impostazioni DPOF per tutte le immaginiProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Ripro

Seite 23

119Stampa. Sovrimpressione della dataÈ possibile utilizzare uno dei tre seguenti metodi per includere la data di registrazione nella stampa di un’imma

Seite 24 - Per spegnere la fotocamera

12. Registrazione di filmati. Visione di istantaneeNOTA• Se l’attuale apertura, velocità dell’otturatore, sensibilità ISO, o esposizione automatica no

Seite 25

120Uso della fotocamera con un computerUso della fotocamera con un computerÈ possibile eseguire le operazioni descritte di seguito mentre la fotocamer

Seite 26 - 2. Premere [BS]

121Uso della fotocamera con un computerInstallare il software richiesto a seconda della versione di Windows in uso e di ciò che si desidera eseguire.U

Seite 27 - Per riprendere un’istantanea

122Uso della fotocamera con un computer* YouTube Uploader for CASIO, Photo Transport e Dynamic Photo Manager non verranno eseguiti con le versioni a 6

Seite 28 - . Ripresa con Automatico

123Uso della fotocamera con un computer4. Spegnere la fotocamera e quindi usare il cavo USB fornito in dotazione alla fotocamera per collegarla al vos

Seite 29

124Uso della fotocamera con un computer8. Fare clic con il tasto destro sulla cartella “DCIM”.9. Sul menu di scelta rapida che appare, fare clic su “C

Seite 30 - Visione di istantanee

125Uso della fotocamera con un computer3. Fare doppio clic sul file di immagine che si desidera visionare.• Per informazioni sui nomi di file, fare ri

Seite 31

126Uso della fotocamera con un computer. Avvertenze per la riproduzione di filmati• Assicurarsi di spostare i dati dei filmati al disco rigido del vos

Seite 32 - Per cancellare tutti i file

127Uso della fotocamera con un computer. Per eseguire l’uploading di un file di filmato su YouTube• Prima di poter usare YouTube Uploader for CASIO, è

Seite 33

128Uso della fotocamera con un computerSe si desidera trasferire le immagini dal vostro computer alla fotocamera, installare Photo Transport sul compu

Seite 34 - Istruzioni per le istantanee

129Uso della fotocamera con un computer. Per trasferire alla fotocamera le schermate del computer catturate1. Collegare la fotocamera al vostro comput

Seite 35 - * Unità: pixel

13. Riproduzione di filmatiNOTA• Per maggiori dettagli sul contenuto di visualizzazione del modo MAPPA, vedere “Uso di Hybrid-GPS” (pagina 91).1Tipo d

Seite 36 - Nel modo REC, premere [SET]

130Uso della fotocamera con un computerDopo aver ripreso un’immagine mentre è selezionato “Attiv” per l’impostazione “Reg. Lat/Long”, sarà possibile v

Seite 37 - Uso del flash (Flash)

131Uso della fotocamera con un computerInstallare il software richiesto a seconda di quale versione OS di Macintosh è in uso e da ciò che si desidera

Seite 38

132Uso della fotocamera con un computer. Per collegare la fotocamera al vostro computer e salvare i file1. Accendere la fotocamera e premere [MENU].2.

Seite 39

133Uso della fotocamera con un computer6. Fare doppio clic sull’icona dell’unità della fotocamera.7. Trascinare la cartella “DCIM” alla cartella nella

Seite 40 - Riquadro giallo

134Uso della fotocamera con un computerSe è in uso Mac OS X, è possibile gestire le istantanee usando iPhoto, fornito in dotazione con alcuni prodotti

Seite 41 - (Area AF)

135Uso della fotocamera con un computerSi deve avere Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader installato sul computer per visionare il contenuto di un file

Seite 42

136Uso della fotocamera con un computerIMPORTANTE!• Le immagini registrate vengono trasferite tramite LAN wireless. Non usare la scheda Eye-Fi o disat

Seite 43

137Uso della fotocamera con un computerLa fotocamera crea un file e lo salva ogni volta che si scatta un’istantanea, si registra un filmato o si esegu

Seite 44

138Uso della fotocamera con un computerLa fotocamera memorizza le immagini da voi riprese conformemente al protocollo DCF (Design Rule for Camera File

Seite 45

139Uso della fotocamera con un computer. File di immagini supportati• File di immagini scattate con questa fotocamera• File di immagini conformi DCFQu

Seite 46 - 4. Premere [SET]

14Basi di avvio rapidoBasi di avvio rapidoChe cosa è una fotocamera digitale?CancellazioneUna fotocamera digitale memorizza le immagini su una scheda

Seite 47 - Ripresa con lo zoom

140Altre impostazioni (Predispos)Altre impostazioni (Predispos)Questa sezione spiega le voci di menu che è possibile utilizzare per configurare le imp

Seite 48 - . Icona di zoom

141Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * GPSPer dettagli, vedere a pagina 92.Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * R

Seite 49 - . Fattore di zoom

142Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Suoni• Impostando un livello di volume a 0 si rende silenziato il suono.Proce

Seite 50 - 2. Nel modo REC, puntare la

143Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * File num.Usare il seguente procedimento per specificare la regola che determi

Seite 51 - Microfono

144Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Ora internazÈ possibile usare la schermata dell’ora internazionale per vision

Seite 52 - Uso di BEST SHOT

145Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * SovrimpresÈ possibile configurare la fotocamera per imprimere solo la data di

Seite 53 - . Avvertenze su BEST SHOT

146Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * RegolazioneQuando le impostazioni della data e dell’ora sono nella maniera de

Seite 54

147Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Language. Specificare la lingua per la visualizzazione che si desidera.1Selez

Seite 55 - Cursore a scorrimento

148Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Spegn automLa funzione di spegnimento automatico, spegne la fotocamera se non

Seite 56

149Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Ü Disabil.La fotocamera non avvierà l’operazione di cancellazione delle immag

Seite 57

15Basi di avvio rapidoLa fotocamera CASIO è fornita con una selezione straordinaria di caratteristiche e funzioni per rendere più facile la registrazi

Seite 58 - Impostazioni avanzate

150Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Uscita videoÈ possibile usare il procedimento riportato in questa sezione per

Seite 59

151Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * FormattazSe nella fotocamera è installata una scheda di memoria, con questa o

Seite 60

152Configurazione delle impostazioni dello schermo monitorConfigurazione delle impostazioni dello schermo monitorÈ possibile attivare e disattivare le

Seite 61

153Configurazione delle impostazioni dello schermo monitorUn istogramma è un grafico che rappresenta la luminosità di un’immagine in termini di numero

Seite 62

154AppendiceAppendice. Evitare l’uso mentre si è in movimento• Non usare mai la fotocamera per registrare o riprodurre immagini mentre si è alla guida

Seite 63

155Appendice. Fumo, strani odori, surriscaldamento e altre anormalità• L’uso continuato della fotocamera quando da essa fuoriescono fumo o strani odor

Seite 64

156Appendice. Luoghi da evitare• Non lasciare mai la fotocamera in nessuno dei seguenti tipi di luoghi. Ciò potrebbe creare il rischio di incendi e sc

Seite 65

157Appendice• Se si notano perdite di liquido, emissioni di strani odori, generazione di calore, scolorimento, deformazione o qualsiasi altra condizio

Seite 66

158Appendice. Avvertenze riguardanti errori di datiLa fotocamera digitale è stata fabbricata usando componenti digitali di precisione. Una qualsiasi d

Seite 67

159Appendice. Cura della fotocamera• Non toccare mai l’obiettivo o la finestra del flash con le dita. Impronte digitali, sporco e altre materie estran

Seite 68

16Basi di avvio rapidoBEST SHOTSelezionare semplicemente la scena campione che si desidera e la fotocamera si imposta automaticamente. Quindi tutto qu

Seite 69

160Appendice. Altre precauzioniLa fotocamera diviene leggermente calda durante l’uso. Ciò è normale e non è indice di problemi di funzionamento.. Diri

Seite 70

161AppendiceÈ proibita qualsiasi copia parziale o totale, distribuzione e copia del software in dotazione a scopo commerciale non autorizzato tramite

Seite 71

162Appendice. Avvertenze durante l’uso• La durata di funzionamento fornita da una pila in condizioni di freddo è sempre minore di quella che si ottien

Seite 72

163AppendicePer informazioni sulle schede di memoria supportate e su come installare una scheda di memoria, riferirsi a pagina 22.Spingere la scheda d

Seite 73 - Visione di un filmato

164Appendice. Avvertenze sul maneggio delle schede di memoriaAlcuni tipi di schede di memoria possono ridurre le velocità di elaborazione. In particol

Seite 74 - Controlli di riproduzione

165AppendiceI requisiti di sistema del computer differiscono a seconda delle applicazioni. Accertarsi di controllare i requisiti per ciascuna particol

Seite 75 - Riquadro

166AppendicePicasaGoogle EarthAdobe Reader 9Per maggiori dettagli sui requisiti minimi di sistema per ciascuna applicazione software, consultare il fi

Seite 76 - AudioVideo

167AppendiceLe tabelle riportate in questa sezione mostrano le impostazioni iniziali di default che vengono configurate per le voci di menu (visualizz

Seite 77

168AppendiceScheda “Qualità”Scheda “Predispos”Qualità SR DisattivZoom SR AttivDimensione 14 M (4320x3240) Qualità (Istantanee)Normale Qualità (Filmati

Seite 78

169Appendice. Modo di riproduzione (PLAY)Scheda “Riproduz”Scheda “Predispos”• Il contenuto della scheda “Predispos” è identico nel modo REC e nel modo

Seite 79

17Basi di avvio rapidoNotare che la pila di una fotocamera acquistata recentemente non è carica. Eseguire i punti riportati sotto “Per caricare la pil

Seite 80

170AppendiceQuando le cose non vanno nel modo giusto... Risoluzione dei problemiProblema Cause possibili e rimedi suggeritiAlimentazioneLa fotocamera

Seite 81

171AppendiceIl soggetto è fuori fuoco nell’immagine registrata.L’immagine potrebbe non essere stata messa a fuoco correttamente. Quando si compone l’i

Seite 82

172AppendiceUn’immagine registrata non è stata salvata.1)L’alimentazione della fotocamera potrebbe essere stata spenta prima del completamento dell’op

Seite 83 - (MOTION PRINT)

173AppendiceRiproduzioneIl colore dell’immagine in riproduzione è differente da quello che appare sullo schermo monitor durante la ripresa.La luce sol

Seite 84

174AppendiceIl posizionamento richiede un tempo lungo.1)La prima operazione di posizionamento che si esegue con la fotocamera dopo averla acquistata,

Seite 85

175AppendiceAltroSono visualizzate la data e l’ora errate, oppure assieme ai dati dell’immagine sono state memorizzate la data e l’ora errate.L’impost

Seite 86

176AppendiceLe impostazioni della data e dell’ora configurate per la prima volta dopo l’acquisto della fotocamera vengono ripristinate alle loro impos

Seite 87

177AppendiceNon è possibile salvare il file perché la pila è debole.La pila è in esaurimento, pertanto non è stato possibile salvare un file di immagi

Seite 88

178AppendiceLa scheda è bloccata.L’interruttore LOCK sulla scheda di memoria SD, SDHC o SDXC inserita nella fotocamera è nella posizione di blocco (pr

Seite 89

179AppendiceIstantaneeNumero di istantanee/tempo di registrazione di filmatiDimensione dell’immagine (Pixel)Qualità immagineDimensione del file di imm

Seite 90 - Copia di file (Copia)

18Basi di avvio rapidoAltre precauzioni di carica• Usare il caricatore speciale (BC-90L) per caricare la speciale pila a ioni di litio (NP-90). Non us

Seite 91

180AppendiceFilmati*1Capacità della memoria incorporata dopo la formattazione*2 I valori riportati sopra sono basati sull’uso di una scheda di memoria

Seite 92

181AppendiceSpecifiche tecnicheFormato file Istantanee:JPEG (Exif Version 2.3); DCF 2.0 standard; DPOF compliantFilmati:Formato MOV, standard H.264/AV

Seite 93 - (Reg. Lat/Long)

182AppendiceOtturatore Otturatore CCD, otturatore meccanicoVelocità dell’otturatore Istantanee (Automatico): Da 1/2 a 1/2000 di secondoIstantanee (Not

Seite 94 - (Inser.località)

183AppendiceDurata approssimativa della pilaTutti i valori riportati di seguito rappresentano il periodo di tempo approssimativo alle condizioni di te

Seite 95

184Appendice. Pila a ioni di litio ricaricabile (NP-90). Unità caricatore (BC-90L)Tensione nominale 3,7 VCapacità nominale 1950 mAhRequisiti della tem

Seite 96

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1101-BM29

Seite 97

Per informazioni più dettagliate su Dynamic Photo che includono le spiegazioni su come utilizzare le immagini di Dynamic Photo, il servizio di convers

Seite 98

2Dynamic Photo! Un modo tutto nuovo per divertirsi con lafotografia digitale!Dynamic Photo! Un modo tutto nuovo per divertirsi con la fotografia digit

Seite 99 - (Modo MAPPA)

3Creazione di un’immagine di Dynamic Photo Creazione di un’immagine di Dynamic PhotoLa vostra fotocamera digitale è dotata di numerosi soggetti nella

Seite 100 - Uso di Hybrid-GPS

4Creazione di un’immagine di Dynamic Photo4. Usare [4] e [6] per selezionare il soggetto incorporato che si desidera inserire nell’immagine, e quindi

Seite 101 - . Modo di posto fotogenico

19Basi di avvio rapido3. Chiudere il coperchio del comparto pila.Chiudere il coperchio del comparto pila e quindi slittare il cursore verso LOCK.• Per

Seite 102 - Operazione nel modo MAPPA

5Creazione di un’immagine di Dynamic Photo• Inserendo un soggetto incorporato in un’istantanea, si salverà una Dynamic Photo che consiste di 20 immagi

Seite 103 - 3. Premere [SET]

6Creazione di un’immagine di Dynamic PhotoÈ possibile utilizzare l’immagine di Dynamic Photo creata nel Passo 2 in una varietà di modi divertenti.Pass

Seite 104 - IMPORTANTE!

7Creazione di un’immagine di Dynamic PhotoSu un computerDivertitevi ad osservare le immagini di Dynamic Photo sullo schermo del vostro computer.In una

Seite 105 - (Periodo reg.)

2Quando si apre la confezione della fotocamera, controllare che tutti gli articoli mostrati di seguito siano inclusi. Se manca qualcosa, rivolgersi al

Seite 106 - Procedimento

20Basi di avvio rapidoLa prima volta che si inserisce una pila nella fotocamera, appare una schermata per la configurazione delle impostazioni della l

Seite 107

21Basi di avvio rapido6. Usare [8] e [2] per selezionare “Automatico” o “Automatico Premium” come modo di registrazione automatica (pagina 26), e quin

Seite 108

22Basi di avvio rapidoSebbene la fotocamera sia dotata di memoria incorporata che può essere utilizzata per memorizzare immagini e filmati, è probabil

Seite 109 - (Modo PLAY)

23Basi di avvio rapidoIMPORTANTE!• Non inserire mai nessun’altro oggetto diverso da una scheda di memoria supportata (pagina 22) nella fessura per la

Seite 110

24Basi di avvio rapido• Fare attenzione di garantire che nessun ostacolo limiti o venga a contatto con l’obiettivo quando esso si estende. Trattenere

Seite 111 - Dynamic Photo

25Basi di avvio rapidoLe immagini non saranno nitide se si muove la fotocamera quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore. Al momento in cu

Seite 112 - Collocazione di

26Basi di avvio rapidoÈ possibile selezionare uno dei due modi di registrazione automatica (Automatico o Automatico Premium) a seconda delle vostre ne

Seite 113

27Basi di avvio rapido1. Puntare la fotocamera sul soggetto.Se si sta utilizzando Automatico Premium, apparirà un testo nell’angolo in basso a destra

Seite 114 - Stampa di istantanee

28Basi di avvio rapido3. Continuando a tenere ferma la fotocamera, premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino in fondo.Con questa operazione s

Seite 115

29Basi di avvio rapido. Ripresa con Automatico Premium• Quando si riprende con Automatico Premium, oltre alla velocità di scatto, apertura e sensibili

Seite 116 - . Per stampare

3• I contenuti di questo manuale e del Riferimento di base in dotazione sono soggetti a modifiche senza preavviso.• Il contenuto di questo manuale è s

Seite 117

30Basi di avvio rapidoUsare il seguente procedimento per visionare le istantanee sullo schermo monitor della fotocamera.• Per informazioni su come rip

Seite 118 - 2. Premere [SET]

31Basi di avvio rapidoSe la memoria diviene piena, é possibile cancellare istantanee e filmati non più necessari per rendere disponibile la memoria e

Seite 119 - . Sovrimpressione della data

32Basi di avvio rapido1. Premere Seite (PLAY) per entrare nel modo PLAY e quindi premere [2] ().2. Usare [8] e [2] per selezionare “Cancella tutti” e qu

Seite 120 - *) (pagina 128)

33Basi di avvio rapido• Qualsiasi delle seguenti cause possono rendere impossibile la corretta messa a fuoco.– Pareti in tinta unita o altri soggetti

Seite 121

34Istruzioni per le istantaneeIstruzioni per le istantaneeIl Pannello di controllo può essere utilizzato per configurare le impostazioni della fotocam

Seite 122

35Istruzioni per le istantanee. PixelL’immagine di una fotocamera digitale è un insieme di piccoli punti chamati “pixel”. Più pixel sono presenti in u

Seite 123 - 5. Accendere la fotocamera

36Istruzioni per le istantanee. Per selezionare la dimensione dell’immagine1. Nel modo REC, premere [SET].2. Usare [8] e [2] per selezionare l’opzione

Seite 124

37Istruzioni per le istantanee1. Nel modo REC, premere [2] ( ) una volta.2. Usare [4] e [6] per selezionare l’impostazione del flash che si desidera,

Seite 125

38Istruzioni per le istantaneeNOTA• Fare attenzione in modo che le dita e la cinghia non ostruiscano il flash.• Potrebbe non essere possibile ottenere

Seite 126 - . Che cosa è YouTube?

39Istruzioni per le istantaneeÈ possibile selezionare un’impostazione del modo di messa a fuoco.1. Nel modo REC, premere [SET].2. Usare [8] e [2] per

Seite 127

4IndiceIndiceApertura della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Leggere prima questa parte!

Seite 128

40Istruzioni per le istantaneeSuper macroSuper macro fissa lo zoom ottico ad una posizione che vi consente di riprendere dalla distanza più vicina al

Seite 129

41Istruzioni per le istantaneeUso del blocco della messa a fuocoIl “Blocco della messa a fuoco” è una tecnica che può essere utilizzata quando si vuol

Seite 130

42Istruzioni per le istantanee1. Nel modo REC, premere [SET].2. Usare [8] e [2] per selezionare la quarta opzione dall’alto del Pannello di controllo

Seite 131

43Istruzioni per le istantaneeLa sensibilità ISO è una misura della sensibilità alla luce.1. Nel modo REC, premere [SET].2. Usare [8] e [2] per selezi

Seite 132

44Istruzioni per le istantaneeCon la funzione di autoscatto, premendo il pulsante di scatto dell’otturatore si avvia un timer. L’otturatore viene rila

Seite 133

45Istruzioni per le istantaneeQuando si riprendono persone, la funzione di rilevamento viso rileva fino a dieci visi di individui e regola conseguente

Seite 134

46Istruzioni per le istantaneeÈ possibile regolare manualmente un valore di esposizione dell’immagine (valore EV) prima di riprenderla.• Gamma di comp

Seite 135 - Registrazione dell’utente

47Istruzioni per le istantanee1. Nel modo REC, premere [SET].2. Usare [8] e [2] per selezionare l’opzione in basso del pannello di controllo (Data/Ora

Seite 136

48Istruzioni per le istantaneeDurante un’operazione di zoom, sullo schermo monitor appare una barra dello zoom per mostrare l’impostazione attuale del

Seite 137 - 100CASIO

49Istruzioni per le istantanee. Fattore di zoomIl fattore dello zoom dipende dalle dimensioni dell’immagine (pagina 35) e dall’attivazione o disattiva

Seite 138 - . Informazioni su DCF

5Indice❚Uso dello zoom con risoluzione super . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Zoom SR). . . 49❚❙Registrazione delle immagini di filmato 50Per

Seite 139 - . File di immagini supportati

50Registrazione delle immagini di filmatoRegistrazione delle immagini di filmato1. Configurare l’impostazione di qualità per il filmato (pagina 66).La

Seite 140

51Registrazione delle immagini di filmatoNOTA• Eseguendo la registrazione di filmati per un lungo periodo tempo, la fotocamera diverrà leggermente cal

Seite 141

52Uso di BEST SHOTUso di BEST SHOTBEST SHOT fornisce una collezione delle “scene” campione che mostrano una varietà di tipi differenti di condizioni d

Seite 142

53Uso di BEST SHOT4. Premere il pulsante di scatto dell’otturatore (se si sta scattando un’istantanea) o [0] (Filmati) (se si sta riprendendo un filma

Seite 143

54Uso di BEST SHOTÈ possibile salvare fino ad un massimo di 999 predisposizioni della fotocamera come scene dell’utente BEST SHOT, per un richiamo imm

Seite 144 - 5. Premere [SET]

55Uso di BEST SHOTCon la scena Panorama a scorrimento, si sposta la fotocamera per comporre e registrare immagini multiple, le quali vengono quindi co

Seite 145

56Uso di BEST SHOT• Inoltre la composizione dell’immagine inizierà automaticamente se si interrompe lo spostamento della fotocamera durante la ripresa

Seite 146

57Uso di BEST SHOTCon questa funzione, è possibile riprendere il proprio autoritratto puntando semplicemente la fotocamera verso il vostro viso.BEST S

Seite 147 - (Stato disatt)

58Impostazioni avanzateImpostazioni avanzateLe seguenti sono le operazioni con i menu che è possibile utilizzare per configurare le varie impostazioni

Seite 148

59Impostazioni avanzate. Operazioni di menu in questo manualeLe operazioni di menu vengono rappresentate in questo manuale come è mostrato di seguito.

Seite 149

6Indice❚❙Visione di istantanee e filmati 73Visione di istantanee . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 150

60Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Messa a fuocoPer dettagli, vedere il procedimento con il pannello di contro

Seite 151

61Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * AntivibrazioniÈ possibile attivare la funzione antivibrazioni della fotocam

Seite 152 - Istogramma

62Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Luce AF AssistPremendo il pulsante di scatto dell’otturatore a metà corsa m

Seite 153 - Come usare l’istogramma

63Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Zoom digitaleÈ possibile usare questa impostazione per attivare o disattiva

Seite 154 - Appendice

64Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * MemoriaQuando si spegne la fotocamera, essa ricorda le impostazioni attuali

Seite 155 - . Smontaggio e modifica

65Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Qualità * Qualità SRLa tecnologia di risoluzione super viene impiegata per classificare

Seite 156 - . Pila ricaricabile

66Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Qualità * T Qualità (Istantanea)• L’impostazione “Alta” serve a dare risalto ai dettagl

Seite 157 - . Durata della pila

67Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Qualità * EffettoQuando viene selezionato uno dei modo descritti di seguito, la fotocam

Seite 158 - . Obiettivo

68Impostazioni avanzate. Ripresa di immagini di scene splendide (Paesaggio)1. Introdurre la modalità Paesaggio• Introducendo la modalità Paesaggio si

Seite 159 - . Cura della fotocamera

69Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Qualità * Bil biancoÈ possibile regolare il bilanciamento del bianco per adeguarlo alla

Seite 160 - . Diritti d’autore

7Indice❚Salvataggio delle informazioni di posizione . . . . . . . . . . . . . . . .(Salva reg.). . 105❚Tracciamento dei vostri movimenti su una mappa

Seite 161 - 2. Inserire una pila nuova

70Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Qualità * ISOPer dettagli, vedere il procedimento con il pannello di controllo a pagina

Seite 162 - Avvertenze sulla pila

71Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Qualità * IlluminazioneÈ possibile utilizzare questa impostazione per ottimizzare il bi

Seite 163 - Uso di una scheda di memoria

72Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Qualità * ContrastoÈ possibile specificare una delle cinque impostazioni di contrasto,

Seite 164

73Visione di istantanee e filmatiVisione di istantanee e filmatiPer il procedimento per la visione di istantanee, vedere a pagina 30.1. Premere Seite (P

Seite 165 - (CD-ROM in dotazione)

74Visione di istantanee e filmati1. Premere Seite (PLAY), e quindi usare [4] e [6] per visualizzare le immagini panoramiche che si desidera visionare.2.

Seite 166

75Visione di istantanee e filmati1. Nel modo PLAY, usare [4] e [6] per scorrere le immagini finché non viene visualizzata quella che si desidera.2. Sl

Seite 167

76Visione di istantanee e filmati1. Nel modo PLAY, slittare il controllo dello zoom verso w (]) due volte.Questa operazione visualizzerà la schermata

Seite 168 - Scheda “Predispos”

77Visione di istantanee e filmati2. Accendere il televisore e selezionare il suo modo di ingresso video.Se il televisore ha più di un ingresso video,

Seite 169 - . Modo MAPPA

78Visione di istantanee e filmatiUsare un cavo HDMI disponibile in commercio per collegare la fotocamera al televisore. Per maggiori informazioni sull

Seite 170 - Risoluzione dei problemi

79Visione di istantanee e filmati• L’audio è inizialmente in uscita dalla fotocamera al volume massimo. Quando ha inizio per la prima volta la visuali

Seite 171

8Indice❚Trasferimento automatico delle immagini e loro gestione sul Macintosh . . . . . 134❚Riproduzione di un filmato . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 172

80Altre funzioni di riproduzione (PLAY)Altre funzioni di riproduzione (PLAY)Questa sezione spiega le voci del menu che è possibile usare per configura

Seite 173

81Altre funzioni di riproduzione (PLAY)• Per interrompere la riproduzione temporizzata, premere [SET]. Premendo [MENU] invece di [SET], si interrompe

Seite 174

82Altre funzioni di riproduzione (PLAY)È possibile sostituire la musica incorporata di sottofondo per la riproduzione temporizzata, con altra musica d

Seite 175

83Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di filmato da usare * [MENU] * Scheda Riproduz * MOTION PRINT1. Usare [4] e

Seite 176

84Altre funzioni di riproduzione (PLAY)3. Quando viene visualizzato il fotogramma dove si desidera indicare il punto di taglio, premere [2].4. Usare [

Seite 177

85Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Riproduz * IlluminazioneÈ possibile utilizza

Seite 178

86Altre funzioni di riproduzione (PLAY)NOTA• È possibile inoltre regolare il bilanciamento del bianco quando si stanno registrando le immagini (pagina

Seite 179 - Istantanee

87Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * [MENU] * Scheda Riproduz * ProtezioneIMPORTANTE!• Notare che anche se un file è protet

Seite 180

88Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Riproduz * Data/OraQuando le impostazioni de

Seite 181

89Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea o di filmato * [MENU] * Scheda Riproduz * Rotazione1. Usare [8

Seite 182

9Indice❚❙Configurazione delle impostazioni dello schermo monitor 152Uso dell’istogramma sullo schermo per controllare l’esposizione . . . . . . . .

Seite 183

90Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Riproduz * RitaglioÈ possibile rifilare un’i

Seite 184 - . Unità caricatore (BC-90L)

91Uso di Hybrid-GPSUso di Hybrid-GPSIn aggiunta alle capacità del sistema convenzionale Global Positioning System (GPS) che determinano la vostra posi

Seite 185 - 6-2, Hon-machi 1-chome

92Uso di Hybrid-GPSPrima di usare la funzione Hybrid-GPS per la prima volta, eseguire i passi seguenti per abilitarla e ricevere le onde satellitari G

Seite 186 - Panoramica di Dynamic Photo

93Uso di Hybrid-GPSMentre è selezionato “Attiv” per l’impostazione “Reg. Lat/Long”, le informazioni della posizione (latitudine, longitudine, direzion

Seite 187

94Uso di Hybrid-GPSNOTA• È possibile cancellare i dati registrati di latitudine, longitudine e direzione, come si richiede (pagina 109).• I dati regis

Seite 188

95Uso di Hybrid-GPS3. Premere il pulsante di scatto dell’otturatore (se si sta scattando un’istantanea) o [0] (Filmati) (se si sta riprendendo un film

Seite 189

96Uso di Hybrid-GPSÈ possibile usare questa procedura per selezionare una località tra i nomi di località (nomi di paesi, nomi di punti di riferimento

Seite 190 - Importante!

97Uso di Hybrid-GPS• La ricezione ottimale delle onde satellitari GPS può essere ottenuta mantenendo la fotocamera ferma con l’antenna GPS puntata ver

Seite 191 - Su un TV

98Uso di Hybrid-GPS• Hybrid-GPS è in grado di fornire l’informazione di posizione (latitudine e longitudine) anche nelle condizioni dove le onde non p

Seite 192 - MA1010-A 1168

99Uso di Hybrid-GPSDopo aver premuto [ý] (MAPPA) per entrare nel modo MAPPA, è possibile visionare i dati della mappa salvati nella memoria ed utilizz

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare