Casio EX-FS10 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-FS10 herunter. Casio EX-FS10 Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 184
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Câmera digital
Obrigado por comprar este produto CASIO.
Antes de usá-lo, certifique-se de ler as precauções contidas neste manual do
usuário.
Guarde o manual do usuário num lugar seguro para futuras consultas.
Para as últimas informações sobre este produto, visite o site oficial da EXILIM na
Web no endereço http://www.exilim.com/
Po
Manual do Usuário
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 183 184

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Manual do Usuário

Câmera digitalObrigado por comprar este produto CASIO.• Antes de usá-lo, certifique-se de ler as precauções contidas neste manual do usuário.• Guarde

Seite 2 - Desembalagem

10. CarregadorcocpParte InferiorcoSlots para bateria/cartão de memória (páginas 17, 163)cpRosca para tripéUse esta rosca para montar um tripé.3211Luz

Seite 3 - Leia isto primeiro!

100Visualização de fotos e filmes1. No modo PLAY, use [4] e [6] para rolar através das imagens e exibir a imagem desejada.2. Deslize o controlador de

Seite 4 - Tutorial para fotografar 31

101Visualização de fotos e filmes1. Use o cabo AV que vem com a câmera para conectar a câmera a um televisor.• Certifique-se de inserir o conector do

Seite 5 - Definições avançadas 77

102Visualização de fotos e filmes3. Pressione Seite (PLAY) para ligar a câmera.Isso fará que uma imagem apareça na tela do televisor, sem aparecer nada

Seite 6 - Impressão 117

103Outras funções de reprodução (PLAY)Outras funções de reprodução (PLAY)Esta seção explica os itens de menu que você pode usar para configurar as def

Seite 7

104Outras funções de reprodução (PLAY)• Para interromper o show de slides, pressione [SET] ou [MENU]. Pressionar [MENU] interrompe o show de slides e

Seite 8 - Apêndice 155

105Outras funções de reprodução (PLAY)1. Conecte a câmera ao computador (páginas 126, 135).Se você planeja armazenar arquivos de música no cartão de m

Seite 9 - Guia geral

106Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de filme * [MENU] * Guia PLAY * MOTION PRINT1. Use [4] e [6] para rolar através do

Seite 10 - . Carregador

107Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela do filme a ser editado * [MENU] * Guia PLAY * Edição filmeA função de edição de fi

Seite 11 - Conteúdo do monitor

108Outras funções de reprodução (PLAY)3. Pressione [2] para exibir o menu de edição e especifique um dos dois pontos de corte.4. Use [8] e [2] para se

Seite 12 - . Visualização de fotos

109Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * Bal. brancoVocê pode usar a definição do balanço do

Seite 13 - . Reprodução de filme

11O monitor usa vários indicadores, ícones e valores para mantê-lo informado sobre o estado da câmera.• As telas de amostra nesta seção têm a finalida

Seite 14 - O que é uma câmera digital?

110Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * BrilhoVocê pode selecionar um dos cinco níveis de b

Seite 15 - 1280x720 pixels

111Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * [MENU] * Guia PLAY * Proteção• Repare que mesmo que um arquivo esteja protegido, ele se

Seite 16 - 2. Ligue o carregador a uma

112Outras funções de reprodução (PLAY). Para proteger uma imagem específica num grupo de obturação contínua1. Enquanto a reprodução de imagens de obtu

Seite 17 - 2. Coloque a bateria

113Outras funções de reprodução (PLAY). Para proteger todas as imagens num grupo de obturação contínua1. Enquanto um grupo de obturação contínua estiv

Seite 18

114Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * Rotação1. Use [8] e [2] para selecionar “Rotação” e

Seite 19 - 4. Defina a data e a hora

115Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * RecorteVocê pode recortar uma foto para cortar as p

Seite 20 - Cartões de memória suportados

116Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * [MENU] * Guia PLAY * Dividir grupoConsulte a página 98 para maiores detalhes.Procedimen

Seite 21 - Frente Traseira

117ImpressãoImpressão• Você pode especificar as imagens que deseja imprimir, o número de cópias, e fazer as definições da impressão da data, antes de

Seite 22

118Impressão. Conexão da câmera a uma impressoraUse o cabo USB que vem com a câmera para conectar a câmera à porta USB da sua impressora.• A câmera nã

Seite 23 - Para desligar a câmera

119Impressão. Para imprimir1. Ligue a impressora e coloque papel.2. Ligue a câmera.Isso exibirá a tela do menu de impressão.3. Use [8] e [2] para sele

Seite 24 - 2. Aponte a câmera

12. Gravação de filme. Visualização de fotos1Modo de gravação (página 55)2Gravação de áudio desativada (página 58)3Capacidade restante da memória de f

Seite 25 - Pressão completa

120Impressão. DPOF (Digital Print Order Format - Formato de Ordem de Impressão Digital)O DPOF é um padrão que lhe permite incluir o tipo da imagem, nú

Seite 26 - . Uso da obturação rápida

121Impressão. Configuração das mesmas definições DPOF para todas as imagensProcedimentoSeite (PLAY) * Tela de foto * [MENU] * Guia PLAY * Impr. DPOF * T

Seite 27 - Sujeição adequada da câmera

122Impressão. Para configurar as mesmas definições DPOF para todas as imagens num grupo de obturação contínua.1. Enquanto a reprodução de imagens de o

Seite 28 - 1. Pressione Seite (PLAY) para

123Impressão. Impressão da dataVocê pode usar um dos três métodos a seguir para incluir a data de gravação na impressão de uma imagem.. Padrões suport

Seite 29 - Apagamento de imagens

124Uso da câmera com um computadorUso da câmera com um computadorVocê pode realizar as operações descritas a seguir enquanto a câmera está conectada a

Seite 30 - Precauções ao tirar fotos

125Uso da câmera com um computadorInstale o software requerido de acordo com a versão de Windows que estiver usando e com o que desejar fazer.* O soft

Seite 31 - Tutorial para fotografar

126Uso da câmera com um computador. Requisitos de sistema do computador para o software incluídoOs requisitos do sistema do computador são diferentes

Seite 32 - . Pixels

127Uso da câmera com um computador4. Desligue a câmera e, em seguida, use o cabo USB que vem com a câmera para conectá-la ao computador.• A câmera não

Seite 33

128Uso da câmera com um computador6. Usuários de Windows Vista: Clique em “Iniciar” e, em seguida, em “Computador”.Usuários de Windows XP: Clique em “

Seite 34

129Uso da câmera com um computador. Para ver as imagens copiadas para o computador1. Clique duas vezes na pasta “DCIM” copiada para abri-la.2. Clique

Seite 35

13. Reprodução de filme. Visualização de imagens de obturação contínua1Sem dados de áudio disponíveis2Tipo de arquivo3Indicador de proteção (página 11

Seite 36 - Papel branco

130Uso da câmera com um computadorWindows Media Player, que já está instalado na maioria dos computadores, pode ser usado para a reprodução de filmes.

Seite 37 - 4. Pressione [SET]

131Uso da câmera com um computadorInstalar YouTube Uploader for CASIO do CD-ROM que vem com a câmera simplifica o carregamento de arquivos de filmes g

Seite 38 - [SLOW] (Câmera lenta)

132Uso da câmera com um computador5. O lado esquerdo do monitor terá uma área para introduzir um título, categoria, e outras informações requeridas pa

Seite 39 - Aponte a câmera para o tema

133Uso da câmera com um computadorSe você quiser transferir imagens do seu computador para a câmera, instale Photo Transport no computador a partir do

Seite 40 - –0.1”, “–0.2” ou “–0.3”

134Uso da câmera com um computador. Para transferir capturas de tela do computador para a câmera1. Conecte a câmera ao computador (página 126).2. No c

Seite 41 - –0.2” como o

135Uso da câmera com um computadorInstale o software requerido de acordo com a versão do sistema operacional Macintosh que estiver usando e com o que

Seite 42 - Uso do flash (Flash)

136Uso da câmera com um computador4. Desligue a câmera e, em seguida, use o cabo USB que vem com a câmera para conectá-la ao Macintosh.• A câmera não

Seite 43 - Outras funções úteis de flash

137Uso da câmera com um computador6. Clique duas vezes no ícone de unidade de câmera.7. Arraste a pasta “DCIM” para a pasta para a qual deseja copiá-l

Seite 44 - Fotografia com zoom

138Uso da câmera com um computadorSe você estiver usando Mac OS X, poderá usar o aplicativo iPhoto que vem com o sistema operacional para gerenciar su

Seite 45

139Uso da câmera com um computadorVocê deve ter Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader instalado no seu computador para ver o conteúdo de um arquivo PDF

Seite 46 - * Ponto de zoom ótico 3X

14Fundamentos de iniciação rápidaFundamentos de iniciação rápidaO que é uma câmera digital?Uma câmera digital armazena imagens num cartão de memória,

Seite 47 - Uso da obturação contínua

140Uso da câmera com um computadorFotografar com um cartão de memória SD sem fio Eye-Fi colocado na câmera permite a transferência automática de dados

Seite 48

141Uso da câmera com um computadorA câmera cria um arquivo cada vez que você tira uma foto, grava um filme, ou realiza qualquer outra operação que arm

Seite 49 - Velocidade de

142Uso da câmera com um computadorA câmera armazena as imagens tiradas de acordo com a Regra de Design para Sistema de Arquivos de Câmera (DCF).. Sobr

Seite 50

143Uso da câmera com um computador. Arquivos de imagem suportados• Arquivos de imagem gravados com esta câmera• Arquivos de imagem compatíveis com DCF

Seite 51

144Outras definições (Config.)Outras definições (Config.)Esta seção explica os itens de menu que você pode usar para configurar as definições e realiz

Seite 52

145Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * Sons• A definição do nível de volume de 0 silencia a saída do som.Procedimento[MENU]

Seite 53

146Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * Hora mundialVocê pode usar a tela da hora mundial para exibir a hora atual num fuso

Seite 54

147Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * Impr. horaVocê pode configurar a câmera para imprimir somente a data de gravação, ou

Seite 55 - Gravação de filmes

148Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * Estilo dataVocê pode selecionar entre três estilos de data diferentes.Exemplo: 30.12

Seite 56 - Filmagem com BEST SHOT

149Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * DescansoEsta função apaga o monitor toda vez que nenhuma operação da câmera é realiz

Seite 57

15Fundamentos de iniciação rápidaSua câmera CASIO vem com uma grande seleção de recursos e funções para facilitar a gravação de imagens digitais, incl

Seite 58

150Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * REC/PLAY• Com a definição “Ligar/desligar”, a câmera é desligada quando você pressio

Seite 59

151Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * Saída víd.Você pode usar o procedimento descrito nesta seção para selecionar NTSC ou

Seite 60

152Outras definições (Config.)Procedimento[MENU] * Guia Config. * FormatoSe houver um cartão de memória colocado na câmera, esta operação formatará o

Seite 61 - 4. Grave o filme

153Configuração das definições do monitorConfiguração das definições do monitorCada pressão de [8] (DISP) mudará através das definições de exibição qu

Seite 62 - Número de fotos graváveis

154Configuração das definições do monitorUm histograma é um gráfico que representa a claridade de uma imagem em termos de números de pixels. O eixo ve

Seite 63 - Uso de BEST SHOT

155ApêndiceApêndice. Evite usar enquanto se desloca• Nunca use a câmera para gravar ou reproduzir imagens enquanto estiver dirigindo um automóvel ou o

Seite 64 - 4] e [6]

156Apêndice. Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades• Continuar a usar a câmera quando a mesma estiver produzindo fumaça ou um o

Seite 65

157Apêndice. Lugares a serem evitados• Nunca deixe a câmera em nenhum dos seguintes tipos de lugares. Fazer isso cria o risco de incêndio e choque elé

Seite 66

158Apêndice• Não use nem deixe a bateria exposta sob a luz direta do sol, num automóvel estacionado sob o sol, ou em qualquer outra área sujeita a alt

Seite 67

159Apêndice. Precauções relativas a erros de dadosSua câmera digital foi fabricada com componentes de precisão digital. Qualquer uma das seguintes con

Seite 68

16Fundamentos de iniciação rápidaRepare que a bateria de uma câmera recém comprada não se encontra carregada. Realize os passos descritos em “Para car

Seite 69 - 3. Solte o disparador

160Apêndice. Cuidados com a câmera• Nunca toque a lente ou janela do flash com os dedos. Impressões digitais, sujeira e outras matérias estranhas na s

Seite 70

161Apêndice. Outras precauçõesA câmera fica ligeiramente quente durante o uso. Isso, entretanto, é normal e não indica um mau funcionamento.. Direitos

Seite 71 - (Melhor seleção alta vel.)

162ApêndiceÉ proibido copiar, distribuir e compartilhar o software incluído sobre uma rede sem a devida autorização.Este produto contém PrKERNELv4 Rea

Seite 72 - . Para configurar a câmera

163Apêndice1. Abra a tampa do compartimento da bateria e retire a bateria atual.Com o lado do monitor da câmera virado para cima, deslize o detentor n

Seite 73

164Apêndice. Precauções durante o uso• O carregador de bateria incluído foi concebido para funcionar com qualquer fornecimento de energia no intervalo

Seite 74

165Apêndice. Uso de um cartão de memória• Os cartões de memória SD e cartões de memória SDHC têm um interruptor de proteção de gravação. Use o interru

Seite 75 - Quadro de seleção

166ApêndiceOs requisitos do sistema do computador são diferentes para cada um dos aplicativos. Certifique-se de verificar os requisitos para o aplicat

Seite 76

167ApêndiceAs tabelas nesta seção mostram as seleções iniciais de fábrica que são configuradas para os itens dos menus (exibidos ao pressionar [MENU])

Seite 77 - Definições avançadas

168ApêndiceGuia “Config.”. Modo PLAYGuia “PLAY”Guia “Config.”• O conteúdo da guia “Config.” é o mesmo no modo REC e modo PLAY.Tela Auto 2Eye-Fi Ligado

Seite 78

169ApêndiceQuando as coisas não vão bem...Localização e solução de problemasProblema Causa possível e ação recomendadaFornecimento de energiaNão há fo

Seite 79 - Definições do modo REC (REC)

17Fundamentos de iniciação rápidaOutras precauções relativas à carga• Use o carregador (BC-60L) especial para carregar a bateria iônica de lítio (NP-6

Seite 80

170ApêndiceO tema está desfocado na imagem gravada.A imagem pode não estar focada corretamente. Ao compor a imagem, certifique-se de que o tema esteja

Seite 81 - Quadro de foco

171ApêndiceUma imagem gravada não foi armazenada.1)A câmera pode ter sido desligada antes da operação de armazenamento ter sido completada, impedindo

Seite 82

172ApêndiceReproduçãoA cor das imagens reproduzidas é diferente daquela que aparece no monitor ao gravar.A luz do sol ou iluminação de outra fonte pod

Seite 83 - (Anti-vibração)

173ApêndiceA tela de seleção do idioma aparece quando a câmera é ligada.1)Você não configurou as definições iniciais após comprar a câmera ou a bateri

Seite 84

174ApêndiceMensagens exibidasALERTA função de proteção da câmera pode ter sido ativada devido a uma temperatura muito alta da câmera. Desligue a câmer

Seite 85

175ApêndiceERRO DA OBJETIVAEsta mensagem é exibida e a câmera é desligada sempre que a objetiva realiza alguma operação inesperada. Se a mesma mensage

Seite 86

176ApêndiceFotoNúmero de fotos/Tempo de gravação de filmeTamanho da imagem (Pixels)Qualidade da imagemTamanho aproximado de arquivo da imagemCapacidad

Seite 87

177ApêndiceFilmesModo de filmeQualidade da imagem (Pixels) / (Áudio)Tamanho máximo do arquivoTaxa aproximada de dados (Taxa de fotograma)Capacidade de

Seite 88

178Apêndice• Os valores das capacidades de gravação de fotos e filmes são aproximados e são dados apenas para referência. A capacidade real depende do

Seite 89

179ApêndiceEspecificaçõesFormato de arquivo Fotos:Compatível com JPEG (Exif Versão 2.2); DCF 1.0 standard; DPOFFilmes:JPEG AVI de movimento, áudio IMA

Seite 90 - (Memória)

18Fundamentos de iniciação rápida3. Feche a tampa do compartimento da bateria.Feche a tampa do compartimento da bateria e, em seguida, deslize o fecho

Seite 91 - Qualidade (Filme))

180ApêndiceCompensação da exposição–2,0 EV a +2,0 EV (em passos de 1/3 EV)Disparador Obturador eletrônico CMOS, obturador mecânicoVelocidade de obtura

Seite 92 - (HS » Velocidade)

181ApêndiceTerminais de entrada/saídaPorta USB/AV, compatìvel com USB Hi-SpeedMicrofone MonofônicoAlto-falante MonofônicoRequisitos de energia Bateria

Seite 93

182ApêndiceVida útil aproximada da bateriaTodos os valores indicados abaixo representam a quantidade aproximada de tempo em temperatura normal (23°C)

Seite 94 - Visualização de um filme

183Apêndice. Bateria iônica de lítio recarregável (NP-60). Carregador (BC-60L)Voltagem nominal 3,7 VCapacidade nominal 720 mAhTemperatura de funcionam

Seite 95

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0904-BM10

Seite 96

19Fundamentos de iniciação rápidaNa primeira vez que colocar uma bateria na câmera, aparecerá uma tela para configurar as definições do idioma de exib

Seite 97

2Ao desembalar a sua câmera, verifique se todos os itens indicados abaixo se encontram incluídos. Se estiver faltando algo, consulte o seu revendedor

Seite 98

20Fundamentos de iniciação rápida• Cada país controla a sua diferença horária local e o uso do horário de verão e, portanto, tais dados estão sujeitos

Seite 99

21Fundamentos de iniciação rápida1. Pressione [ON/OFF] para desligar a câmera e, em seguida, abra a tampa do compartimento da bateria.Deslize o fecho

Seite 100 - Exibição do menu de imagem

22Fundamentos de iniciação rápidaVocê precisa formatar um cartão de memória novo antes de usá-lo pela primeira vez.1. Ligue a câmera e pressione [MENU

Seite 101 - ÁudioVídeo

23Fundamentos de iniciação rápidaPara entrar no modo REC, pressione [ON/OFF] (Alimentação) ou [r] (REC). Para entrar no modo PLAY, pressione Seite (PLAY

Seite 102

24Fundamentos de iniciação rápidaO seguinte procedimento descreve como tirar uma única foto. Para maiores informações sobre como tirar uma série de fo

Seite 103 - Procedimento

25Fundamentos de iniciação rápida3. Pressione o disparador até a metade para focar a imagem.Quando a focagem for concluída, a câmera emitirá um bipe,

Seite 104 - Número de arquivos: 9

26Fundamentos de iniciação rápida. Uso da obturação rápidaPressionar o disparador completamente sem esperar a operação do foco automático gravará com

Seite 105

27Fundamentos de iniciação rápidaSuas imagens não sairão claras se você mover a câmera ao pressionar o disparador. Ao pressionar o disparador, segure

Seite 106 - 1. Use [4] e [6] para rolar

28Fundamentos de iniciação rápidaUse o seguinte procedimento para ver fotos no monitor da câmera.• Para as informações sobre como reproduzir filmes, c

Seite 107

29Fundamentos de iniciação rápidaSe a memória ficar cheia, você pode apagar imagens que não precisa mais para criar espaço na memória e gravar mais im

Seite 108

3• O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso prévio.• O conteúdo deste manual tem sido revisado em cada etapa do processo de produçã

Seite 109

30Fundamentos de iniciação rápidaOperação• Nunca abra a tampa do compartimento da bateria enquanto a luz posterior estiver piscando em verde. Fazer is

Seite 110

31Tutorial para fotografarTutorial para fotografarO painel de controle pode ser usado para configurar as definições da câmera.1. No modo REC, pression

Seite 111

32Tutorial para fotografar. PixelsA imagem de uma câmera digital é composta por pequenos pontos chamados “pixels”. Quanto mais pixels uma imagem tiver

Seite 112

33Tutorial para fotografarSugestões para a seleção do tamanho de uma imagemRepare que imagens maiores têm mais pixels e, portanto, elas ocupam mais es

Seite 113

34Tutorial para fotografar• A definição de fábrica do tamanho da imagem é 9 M (9 milhões de pixels).• Selecionar “3:2” grava imagens com uma razão de

Seite 114

35Tutorial para fotografarA sensibilidade ISO é uma medição da sensibilidade à luz.1. No modo REC, pressione [SET].2. Use [8] e [2] para selecionar a

Seite 115 - Cópia de arquivos (Copiar)

36Tutorial para fotografar3. Use [4] e [6] para selecionar a condição de fotografia desejada e, em seguida, pressione [SET].• Quando “‡ Bal. branco au

Seite 116 - (Ed. fotograma obt. cont.)

37Tutorial para fotografarVocê pode ajustar manualmente o valor de exposição (Valor EV) de uma imagem antes de fotografá-la.• Intervalo de compensação

Seite 117 - Impressão

38Tutorial para fotografarAo pressionar [SLOW] (Câmera lenta), a câmera começará a pré-gravar as imagens continuamente em um báfer e reproduzirá as me

Seite 118

39Tutorial para fotografar. Para fotografar com visualização em câmera lenta1. Aponte a câmera para o tema.2. Pressione [SLOW] (Câmera lenta).Isso ini

Seite 119 - . Para imprimir

4SumárioSumárioDesembalagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Leia isto primeiro! .

Seite 120 - 3. Pressione [SET]

40Tutorial para fotografarA função de correção de retardo permite-lhe corregir o tempo de retardo desde o ponto que decide fotografar até o ponto que

Seite 121

41Tutorial para fotografar• A correção de retardo não será realizada se você pressionar o disparador até o fundo sem pressioná-lo primeiro até a metad

Seite 122 - 5. Pressione [SET]

42Tutorial para fotografar1. No modo REC, pressione [2] () uma vez.2. Use [4] e [6] para selecionar a definição de flash desejada e, em seguida, press

Seite 123 - . Impressão da data

43Tutorial para fotografar• Tome cuidado para não obstruir o flash com os dedos e a correia.• O efeito desejado pode não ser obtido quando o tema está

Seite 124 - * Somente Windows

44Tutorial para fotografar1. No modo REC, pressione [SET].2. Use [8] e [2] para selecionar a primeira opção a partir da parte inferior do painel de co

Seite 125

45Tutorial para fotografar• Quanto mais alto for o fator do zoom digital, mais grosseira será a imagem gravada. Repare que a câmera também tem uma fun

Seite 126

46Tutorial para fotografar• O ponto de deterioração depende da definição atual do tamanho da imagem (página 32). Quanto menor for a definição do taman

Seite 127 - 5. Ligue a câmera

47Tutorial para fotografarPressionar Ç (Obturação contínua) alterna entre o modo de obturação contínua e o modo de foto simples (página 24).Com a obtu

Seite 128

48Tutorial para fotografarCom a obturação contínua de alta velocidade, você pode configurar a câmera para fotografar a uma velocidade de 3, 5, 10, 15

Seite 129

49Tutorial para fotografar• Você pode configurar o modo de forma que até 25 imagens sejam pré-gravadas no báfer até que você pressione o disparador co

Seite 130 - Reprodução de filmes

5Sumário❚Especificação do método para armazenar as imagens de obturação contínua . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 131 - . O que é YouTube?

50Tutorial para fotografar9. Use [8] e [2] para selecionar a sexta opção a partir da parte superior do painel de controle (Fotos obt. cont. máx.).10.U

Seite 132

51Tutorial para fotografar14.Pressione o disparador até a metade.Isso fará que a câmera comece a pré-gravar imagens.• A câmera não emitirá um som de o

Seite 133

52Tutorial para fotografarUse o procedimento abaixo para especificar como as imagens devem ser armazenadas após a operação de obturação contínua de al

Seite 134 - Registro do usuário

53Tutorial para fotografar5. Pressione [SET] para aplicar a definição.Selec. salvarApós a conclusão da gravação de obturação contínua, as imagens tira

Seite 135

54Tutorial para fotografar• Se não houver capacidade suficiente disponível no cartão de memória, você não poderá gravar o número de imagens de obturaç

Seite 136

55Gravação de filmesGravação de filmesO seguinte procedimento explica como gravar um filme normal (STD).Consulte as páginas indicadas abaixo para maio

Seite 137

56Gravação de filmesFilmagem com BEST SHOTCom BEST SHOT (página 63), você pode selecionar a cena de amostra que se ajusta ao tipo de filme que está te

Seite 138 - Reprodução de um filme

57Gravação de filmes• Gastar muito tempo usando a gravação de filme fará que a câmera fique ligeiramente quente ao toque. Isso, entretanto, é normal e

Seite 139

58Gravação de filmesEsta câmera suporta a gravação de filmes de alta velocidade a uma velocidade máxima de 1000 fps. A razão de aspecto dos filmes gra

Seite 140

59Gravação de filmes• Quanto mais alta a taxa de fotogramas (velocidade), maior será a iluminação necessária para a gravação. Ao gravar um filme de al

Seite 141 - Arquivos e pastas

6Sumário❚Uso da ajuda de ícone . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Ajuda de ícone). . . 89❚Configuração das definições iniciais ao

Seite 142 - Dados de um cartão de memória

60Gravação de filmes. Para configurar a câmera para gravar com filme pré-gravado1. No modo REC, selecione o modo de filme que deseja usar ajustando o

Seite 143

61Gravação de filmesA cena “For YouTube” grava filmes num formato que é ótimo para carregar no site de filmes YouTube, que é operado pela YouTube, LLC

Seite 144 - Outras definições (Config.)

62Gravação de filmes1. Pressione o disparador enquanto um filme estiver sendo gravado.A gravação do filme continua após a gravação da foto.• Você pode

Seite 145

63Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTA função BEST SHOT oferece uma coleção de “cenas” de amostra que mostram uma grande variedade de tipos de condições

Seite 146

64Uso de BEST SHOT3. Pressione [SET] para configurar a câmera com as definições para a cena selecionada atualmente.Isso retornará a câmera ao modo REC

Seite 147

65Uso de BEST SHOT. Precauções relativas à função BEST SHOT• As imagens das cenas BEST SHOT não foram gravadas com esta câmera.• As imagens gravadas c

Seite 148

66Uso de BEST SHOTVocê pode armazenar até 999 configurações da câmera como cenas BEST SHOT do usuário para uma chamada instantânea quando quiser.1. No

Seite 149 - (Desl. Auto)

67Uso de BEST SHOTCom a cena noturna de alta velocidade, a câmera detecta automaticamente se está sendo segurada manualmente ou num tripé. Quando você

Seite 150

68Uso de BEST SHOTAo pressionar o disparador com a anti-vibração de alta velocidade ativada, a câmera grava imagens múltiplas e combina-as automaticam

Seite 151 - (Saída víd.)

69Uso de BEST SHOTUma imagem em movimento múltiplo pode ser usada para isolar um tema em movimento dentro de uma série de imagens múltiplas, e colocar

Seite 152

7SumárioUso de DPOF para especificar as imagens a serem impressas e o número de cópias . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 153 - (+Histrograma)

70Uso de BEST SHOT• Esta cena BEST SHOT só armazena uma imagem simples final.• Para cancelar esta cena BEST SHOT e entrar no modo de obturação contínu

Seite 154 - Como usar o histograma

71Uso de BEST SHOTCom a melhor seleção de alta velocidade, a câmara grava automaticamente uma série de imagens e seleciona a melhor, com base na falta

Seite 155 - Apêndice

72Uso de BEST SHOTVocê pode usar estas funções para gravar uma imagem automaticamente toda vez que um tema entrar ou sair de um quadro no monitor. Voc

Seite 156 - . Desmontagem e modificação

73Uso de BEST SHOT7. Use [4] e [6] para selecionar a velocidade de obturação contínua (Obt-cont) desejada e, em seguida, pressione [SET].* fps (fotogr

Seite 157 - . Bateria recarregável

74Uso de BEST SHOT13.Use [8] e [2] para selecionar a segunda opção a partir da parte inferior do painel de controle (Sensib. disparo).14.Use [4] e [6]

Seite 158 - . Vida útil da bateria

75Uso de BEST SHOT4. A gravação de imagens continuará até o fim do tempo de gravação.• Enquanto a câmera estiver no modo de prontidão de gravação de o

Seite 159 - . Objetiva

76Uso de BEST SHOT4. A gravação de imagens continuará até o fim do tempo de gravação.• Enquanto a câmera estiver no modo de prontidão de gravação de o

Seite 160 - . Cuidados com a câmera

77Definições avançadasDefinições avançadasVocê pode usar as operações de menu a seguir para configurar várias definições da câmera.. Exemplo de operaç

Seite 161 - . Direitos autorais

78Definições avançadas3. Use [8] e [2] para selecionar o item desejado e, em seguida, pressione [6].4. Use [8] e [2] para alterar a definição.5. Quand

Seite 162 - Fornecimento de energia

79Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Foco*1O alcance do foco é a distância desde a superfície da objetiva.*2 O valor míni

Seite 163 - 2. Coloque uma bateria nova

8Sumário❚❙Configuração das definições do monitor 153Ativação e desativação da informação na tela . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Inf.) . 153Uso

Seite 164 - Uso de um cartão de memória

80Definições avançadasPara focar com foco manual1. Componha a imagem no monitor de forma que o tema que deseja focar esteja dentro do quadro amarelo.2

Seite 165 - . Uso de um cartão de memória

81Definições avançadasUso do bloqueio do focoO “bloqueio do foco” é uma técnica que você pode usar quando quiser compor uma imagem na qual o tema que

Seite 166 - 0Windows

82Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Dispar. autoCom o disparador automático, pressionar o disparador inicia um timer. O

Seite 167 - . Modo REC

83Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Anti-vibraçãoVocê pode ativar a função de anti-vibração da câmera para reduzir o efe

Seite 168 - . Modo PLAY

84Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Área AFVocê pode usar o seguinte procedimento para alterar a área de medição do foto

Seite 169

85Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Luz aux. AFPressionar o disparador até a metade com esta definição selecionada faz q

Seite 170

86Definições avançadasSugestões para melhores resultados da detecção de rosto• A câmera realiza o foco central se não puder detectar um rosto.• Certif

Seite 171

87Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Obt. cont.Realize os seguintes passos para alterar o modo de obturação contínua.Proc

Seite 172

88Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * Tecla D/EVocê pode atribuir uma das três funções listadas abaixo às teclas [4] e [6]

Seite 173

89Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * GradeA grade na tela pode ser exibida no monitor no modo REC para facilitar o alinha

Seite 174 - Mensagens exibidas

9Os números entre parênteses indicam as páginas onde cada item é explicado.. CâmeraGuia geral1Controlador de zoom (páginas 24, 44, 100)2Disparador (pá

Seite 175

90Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia REC * MemóriaEsta definição lhe permite especificar as definições da câmera que devem ser

Seite 176

91Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia Qualidade * T Qualidade (Foto)• A definição “Fine” ajuda-o a pronunciar os detalhes ao fot

Seite 177

92Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia Qualidade * HS » Vel.Consulte a página 58 para maiores detalhes.Procedimento[r] (REC) * [M

Seite 178

93Definições avançadasProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Guia Qualidade * Intens. FlashVocê pode especificar a intensidade do flash para um dos cinco ní

Seite 179 - Especificações

94Visualização de fotos e filmesVisualização de fotos e filmesConsulte a página 28 para o procedimento para ver fotos.1. Pressione Seite (PLAY) e, em se

Seite 180

95Visualização de fotos e filmesCada vez que você realiza uma operação de obturação contínua (Obt-C), a câmera cria um grupo de obturação contínua que

Seite 181

96Visualização de fotos e filmesAs seguintes operações são suportadas após a pressão de [SET] para iniciar a reprodução das imagens.• As tomadas de im

Seite 182

97Visualização de fotos e filmesVocê pode usar os seguintes procedimentos para apagar imagens enquanto a reprodução está em progresso ou pausada.. Apa

Seite 183 - . Carregador (BC-60L)

98Visualização de fotos e filmesUse o seguinte procedimento para dividir um grupo de obturação contínua em imagens individuais.. Divisão de um grupo d

Seite 184 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Visualização de fotos e filmesUse o seguinte procedimento para copiar uma imagem num grupo de obturação contínua para um local fora do grupo.1. Enqu

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare