Casio MZ-X300 Handbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch nach Musikinstrumente Casio MZ-X300 herunter. Casio MZ-X300 MZ-X500 Manuale Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 82
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
MZX500/300-I-1A
IT
MZ
-
X500
MZ
-
X300
Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.
Avvertenze sulla sicurezza
Prima di provare ad usare la tastiera digitale,
assicurarsi di leggere sempre le “Precauzioni
riguardanti la sicurezza” fornite separatamente.
È possibile eseguire il download del “Manuale
Tutorial” e “Appendice” forniti separatamente, dal
sito web riportato sotto.
http://world.casio.com/
GUIDA DELL’UTILIZZATORE (Di base)
Questo marchio di riciclaggio indica che la confezione è conforme
alla legislazione tedesca sulla protezione dell’ambiente.
MA1511-A
MZX300_X500-I-1A.indd 1 2015/11/05 15:16:25
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 81 82

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MA1511-A

MZX500/300-I-1AITMZ-X500MZ-X300Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.Avvertenze sulla sicurezzaPrima di provare ad usare la

Seite 2 - Importante!

IT-9Collegamenti• Prima di collegare le cuffie, accertarsi di usare il controllo 2 VOLUME della tastiera digitale per regolare il volume ad un livello

Seite 3

IT-10CollegamentiUna fonte sonora esterna collegata a LINE IN R (destra) viene messa in uscita dal diffusore destro della tastiera digitale, mentre un

Seite 4 - Informazioni A-1

CollegamentiIT-11Usare esclusivamente gli accessori che sono specificati per l’uso con questa tastiera digitale.L’uso di accessori non autorizzati com

Seite 5 - Guida generale

IT-12Operazioni comuni per tutti i modiQuando si accende la tastiera digitale, appare una schermata MENU e una schermata MAIN (che mostra la predispos

Seite 6

Operazioni comuni per tutti i modiIT-13La vostra tastiera digitale dispone di un pannello tattile. È possibile usare il pannello tattile per configura

Seite 7 - Pannello LCD

IT-14Operazioni comuni per tutti i modiUna voce che può essere selezionata utilizzando una lista, viene indicata dall’icona “”.1.Toccare la voce di c

Seite 8 - Presa di corrente

Operazioni comuni per tutti i modiIT-15 Esecuzione di operazioni sullo schermo1.Toccare la voce di cui si desidera cambiare l’impostazione per selezi

Seite 9 - Spegnimento automatico

IT-16Brano dimostrativo1.Premere i pulsanti 8 TONE e bk RHYTHM contemporaneamente.In questo modo si avvierà la riproduzione sequenziale dei brani dimo

Seite 10 - Collegamenti

IT-17Esecuzione con timbri differentiLa vostra tastiera digitale dispone di un vasto assortimento di timbri. È possibile selezionate un timbro ed eseg

Seite 11

IT-18Esecuzione con timbri differenti3.Sulla schermata MAIN, toccare “Split”.In questo modo si attiva la suddivisione.4.Toccare “Lower 1”.Questo visua

Seite 12 - Accessori in dotazione e

Importante!Tenere presente le seguenti importanti informazioni prima di usare questo prodotto.• Prima di usare il trasformatore CA AD-E24250LW opziona

Seite 13 - Uso dello schermo del display

Esecuzione con timbri differentiIT-19È possibile sovrapporre due timbri differenti in modo che essi suonino contemporaneamente quando si preme un tast

Seite 14 - Esecuzione di operazioni

IT-20Esecuzione con timbri differentiÈ possibile specificare da 0 a nove battute per misura per il metronomo.Specificando 0, ciascun battito verrà ind

Seite 15

Esecuzione con timbri differentiIT-21Con l’arpeggiatore, è possibile eseguire automaticamente vari arpeggi e altre frasi premendo semplicemente i tast

Seite 16

IT-22Controllo dei suoniIl collegamento di un pedale vi permette di eseguire le operazioni con il pedale, che aggiungono vari effetti durante la vostr

Seite 17 - Brano dimostrativo

Controllo dei suoniIT-23È possibile sostenere le note producendo lo stesso effetto come quello prodotto premendo un pedale di sustain.1.Durante l’esec

Seite 18 - Selezione di un timbro con i

IT-24Controllo dei suoni1.Sullo schermo, toccare bn MAIN.Questo visualizza la schermata MAIN.2.Sulla schermata MAIN, toccare la manopola di cui si des

Seite 19 - Punto di

Controllo dei suoniIT-25La fonte sonora di questa tastiera digitale è in grado di riprodurre parti multiple simultaneamente. Ciascuna parte può essere

Seite 20 - Uso del metronomo

IT-26Controllo dei suoniÈ possibile cambiare il pitch della tastiera in unità di ottave. Questa funzione risulta utile quando si esegue la musica che

Seite 21 - Cambio dell’impostazione del

IT-27Uso dell’auto-accompagnamentoCon l’auto-accompagnamento, selezionare semplicemente il ritmo dell’accompagnamento che si desidera, per riprodurre

Seite 22 - (Arpeggiatore)

IT-28Uso dell’auto-accompagnamento5.Premere il pulsante dn SYNCHRO START.Questa operazione pone l’auto-accompagnamento in “attesa di sincronizzazione”

Seite 23 - Controllo dei suoni

IT-2IndiceGuida generale IT-4Installazione del leggio per spartiti . . . . . . . . . . . IT-6Ripristino della tastiera digitale alle sue impostazioni

Seite 24 - Sostenimento di note

Uso dell’auto-accompagnamentoIT-29È possibile scegliere tra i seguenti cinque modi di diteggiatura degli accordi.Fingered 1Fingered 2Fingered 3CASIO C

Seite 25 - Uso dei cursori

IT-30Uso dell’auto-accompagnamentoI tipi differenti di frasi dell’auto-accompagnamento (pattern) vengono mostrati nell’illustrazione sotto. È possibil

Seite 26 - Cambio di intonazione delle

Uso dell’auto-accompagnamentoIT-31La preselezione “One-Touch” vi fornisce con un tocco l’accesso alle impostazioni del timbro e del tempo che meglio s

Seite 27 - (Spostamento di ottava)

IT-32Uso dei padÈ possibile assegnare vari suoni campionati o frasi brevi* ai pad della tastiera digitale. È possibile suonare ciò che è assegnato ai

Seite 28 - Uso dell’auto-accompagnamento

Uso dei padIT-33Utilizzare le procedure riportate in questa sezione per assegnare i suoni campionati ai pad e per riprodurre i campionamenti.È possibi

Seite 29 - Tastiera della melodia

IT-34Uso dei pad1.Premere il pulsante ck CHORD.Questa operazione assegna ai pad le progressioni di accordi che corrispondono all’auto-accompagnamento

Seite 30

Uso dei padIT-35Questa sezione spiega come utilizzare la funzione loop e la funzione hold. È anche possibile cambiare le impostazioni di altre funzion

Seite 31 - Modifica dei pattern di auto

IT-36Uso dei padUtilizzare la procedura riportata sotto per sincronizzare automaticamente il tempo di avvio dell’auto-accompagnamento e della riproduz

Seite 32

Uso dei padIT-371.Selezionare un modo di diteggiatura degli accordi dell’auto-accompagnamento.• Per i dettagli, vedere “Per selezionare un modo di dit

Seite 33 - Uso dei pad

IT-38Preregolazioni musicaliLe preregolazioni musicali vi forniscono ad un tocco, le impostazioni di timbro, ritmo, accordo ed altro, che sono ottimiz

Seite 34 - Categoria

IndiceIT-3Riferimento IT-67Messaggi di errore . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . IT-67Risoluzione dei problemi . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 35 - Cambio della funzione di uno

IT-39Registrazione delle configurazioni di timbro e ritmo (Registrazione)La memoria di registrazione vi permette di memorizzare le configurazioni dell

Seite 36 - Salvataggio di un banco

IT-40Registrazione delle configurazioni di timbro e ritmo (Registrazione)1.Premere il pulsante dr BANK per selezionare il banco che contiene la config

Seite 37 - Registrazione di dati ad un

IT-41Registrazione e riproduzioneLa vostra tastiera digitale può registrare quello che voi eseguite sulla tastiera e riprodurlo quando si desidera. La

Seite 38 - (solo MZ-X500)

IT-42Registrazione e riproduzione Caratteristiche di riproduzione* MIDIMIDI è l’abbreviazione di “Musical Instrument Digital Interface”. Esso è uno s

Seite 39 - Preregolazioni musicali

Registrazione e riproduzioneIT-43Eseguire i passi riportati sotto per registrare la vostra esecuzione sulla tastiera, alla memoria della tastiera digi

Seite 40 - (Registrazione)

IT-44Registrazione e riproduzione1.Sulla schermata MENU, toccare “MIDI RECORDER”.2.Toccare il nome dei dati.3.Toccare “User Data Edit”.4.Toccare “Dele

Seite 41 - Illuminata

Registrazione e riproduzioneIT-45È possibile cambiare soltanto il livello di volume della riproduzione automatica dei dati MIDI, senza influire sul vo

Seite 42 - Registrazione e riproduzione

IT-46Registrazione e riproduzioneQualsiasi esecuzione effettuata sulla tastiera digitale viene registrata all’unità flash USB come dati audio (file WA

Seite 43

Registrazione e riproduzioneIT-475.Per arrestare la registrazione, toccare “Y ”.• Non rimuovere l’unità flash USB dalla porta per unità flash USB ment

Seite 44 - (Registratore MIDI)

IT-48Registrazione e riproduzione5.Per arrestare il brano, toccare “Y”.• È anche possibile arrestare la riproduzione premendo il pulsante en AUDIO a.Q

Seite 45 - Per eseguire dati MIDI

IT-4Guida generale• Tutte le illustrazioni riportate in questo manuale mostrano il modello MZ-X500.• L’aspetto reale del prodotto potrebbe essere diff

Seite 46 - (Volume MIDI)

IT-49Configurazione delle impostazioni della tastiera digitaleSulla schermata MENU, è possibile cambiare il timbro e il ritmo selezionati, ed anche le

Seite 47 - Registrazione ad un’unità

IT-50Configurazione delle impostazioni della tastiera digitale Schermata TONEUsare questa schermata per configurare il timbro e altre impostazioni de

Seite 48 - Illuminata Lampeggiante

Configurazione delle impostazioni della tastiera digitaleIT-51 Schermata RHYTHMUsare questa schermata per configurare le impostazioni dell’auto-accom

Seite 49 - Center Cancel (Taglio vocale)

IT-52Configurazione delle impostazioni della tastiera digitale Schermata BALANCEUsare questa schermata per regolare le impostazioni di volume per la

Seite 50 - Configurazione delle

Configurazione delle impostazioni della tastiera digitaleIT-53 Schermata EFFECTUsare questa schermata per applicare una varietà di effetti acustici a

Seite 51 - ■ Schermata TONE

IT-54Configurazione delle impostazioni della tastiera digitale Schermata MIDI RECORDERUsare questa schermata per registrare alla memoria della tastie

Seite 52 - ■ Schermata RHYTHM

Configurazione delle impostazioni della tastiera digitaleIT-55 Schermata SYSTEM SETTINGUsare questa schermata per configurare le impostazioni globali

Seite 53 - ■ Schermata BALANCE

IT-56Configurazione delle impostazioni della tastiera digitale Schermata CONTROLLERUsare questa schermata per configurare le impostazioni dei pedali

Seite 54 - ■ Schermata EFFECT

Configurazione delle impostazioni della tastiera digitaleIT-57 Schermata MIXERQuesta schermata mixer vi consente di regolare il timbro della sorgente

Seite 55 - ■ Schermata PAD

IT-58Configurazione delle impostazioni della tastiera digitale Schermata MIDIUsare questa schermata per configurare le impostazioni MIDI.Per informaz

Seite 56 - ■ Schermata SYSTEM SETTING

Guida generaleIT-5• Questo manuale utilizza i numeri e i nomi riportati sotto per riferirsi ai pulsanti e ai controlli.1Pulsante P (Accensione)2Contro

Seite 57 - ■ Schermata CONTROLLER

Configurazione delle impostazioni della tastiera digitaleIT-59 Schermata REGISTRATIONÈ possibile specificare quali impostazioni attuali devono rimane

Seite 58 - Misuratore livello

IT-60Configurazione delle impostazioni della tastiera digitale Schermata EQUALIZERRegola le caratteristiche di frequenza di tutti i toni.Voce Descriz

Seite 59 - ■ Schermata ARPEGGIATOR

IT-61Unità flash USBLa vostra tastiera digitale supporta le seguenti operazioni dell’unità flash USB. Formattazione dell’unità flash USB Memorizzazi

Seite 60 - ■ Schermata REGISTRATION

IT-62Unità flash USB• Accertarsi di osservare le precauzioni fornite nella documentazione in dotazione con l’unità flash USB.• Evitare di usare un’uni

Seite 61 - ■ Schermata EQUALIZER

Unità flash USBIT-63• Assicurarsi di formattare un’unità flash USB sulla tastiera digitale prima di utilizzarla per la prima volta.• Prima di formatta

Seite 62 - ■ Tipi di dati

IT-64Unità flash USBÈ possibile utilizzare la procedura riportata sotto per caricare i dati da un’unità flash USB, nella memoria della tastiera digita

Seite 63 - Porta per unità flash USB

IT-65Collegamento ad un computerÈ possibile collegare la tastiera digitale ad un computer e scambiare i dati MIDI tra di loro. È possibile inviare i d

Seite 64

IT-66Collegamento ad un computer• Una volta che si è realizzato il collegamento con successo, non c’è alcun problema a lasciare collegato il cavo USB

Seite 65 - Cancellazione dei dati da

IT-67RiferimentoQuando si verifica un problema, appare sul display uno dei messaggi di errore riportati sotto.• Per annullare un messaggio di errore e

Seite 66 - Collegamento ad un computer

IT-68RiferimentoMedia Error L’unità flash USB è corrotta. Usare un’unità flash USB differente.Measure Limit Si sta tentando di introdurre dati di regi

Seite 67 - Uso del sistema MIDI

IT-6Guida generaleRetroControllo AUDIO VOLUMEPrese jack LINE OUT R, L/MONOTerminali MIDI OUT/THRU, INPorta USBPresa jack PEDAL1Presa jack AUDIO INTerm

Seite 68 - Messaggi di errore

RiferimentoIT-69La riproduzione in corso si interrompe durante il trasferimento dei dati del brano dal computer.Disturbi digitali provenienti dal cavo

Seite 69 - Risoluzione dei problemi

IT-70RiferimentoCaratteristiche tecniche del prodottoModello MZ-X500MZ-X300Tastiera 61 tasti di dimensioni standard• Sovrapposizione, suddivisione• Tr

Seite 70

RiferimentoIT-71• Le caratteristiche tecniche e design sono soggetti a modifiche senza preavviso.Ingressi/Uscite • Presa jack PHONES: Presa jack stere

Seite 71 - Riferimento

IT-72RiferimentoAssicurarsi di leggere ed osservare le seguenti avvertenze per l’uso.• Con un modello dotato di una funzione di registrazione o altra

Seite 72

RiferimentoIT-73Precauzioni d’uso del trasformatore CAModello: AD-E24250LW1. Leggere queste istruzioni.2. Tenere queste istruzioni a portata di mano.3

Seite 73 - Avvertenze per l’uso

IT-74RiferimentoSTLportCopyright 1994 Hewlett-Packard CompanyCopyright 1996,97 Silicon Graphics Computer Systems, Inc.Copyright 1997 Moscow Center for

Seite 74

A-1InformazioniGuida alla diteggiaturaAccordi Fingered 1, Fingered 2CCmCdimCaug *3C5Csus4 *3Csus2 *3C7Cm7 *3CM7CmM7Cdim7 *3CdimM7C75 *3Cm75 *3CM75

Seite 75

A-2InformazioniIn aggiunta agli accordi che possono essere diteggiati con Fingered 1 e Fingered 2, vengono riconosciuti anche gli accordi seguenti.• C

Seite 76 - Informazioni

InformazioniA-3Elenco di esempi di accordi(A)/BBF/(G)G(G)/AAFCC/(D)D(D)/EERootChordTypeMmdimaug5sus4sus27m7M7mM7dim7dimM775m75M75aug7aug

Seite 77

A-4Informazioni(A)/BBF/(G)G(G)/AAFCC/(D)D(D)/EERootChordType6m6add9madd969m697 (9)7 (9)7 (9)7 (11)7 (13)7 (13)m7 (9)m7 (11)M7 (9)mM7 (9)

Seite 78 - Elenco di esempi di accordi

IT-7Presa di correnteLa vostra tastiera digitale funziona con la normale corrente domestica. Accertarsi di spegnere l’alimentazione quando non si usa

Seite 79

MZ-X5001bmbrbsbtckclcmbnbo5dk dn do dq dr dtdpdl6cn3cs dmco ekelemen eqcp cqcreo epdsct72 bp8 bk4 bq9• Ritagliare questa pagina lungo la linea tratteg

Seite 80

MZ-X3001bmbrbsbtckclcmbnbo5dk dn do dq dr dtdpdl63cs dmco ekelemen eqcp cqcreo epdsct72 bp8 bk4cnbq9MZX300_X500-I-1A.indd 82 2015/11/05 15:16:48

Seite 81

MZX500/300-I-1AITMZ-X500MZ-X300Conservare tutto il materiale informativo per riferimenti futuri.Avvertenze sulla sicurezzaPrima di provare ad usare la

Seite 82

IT-8Presa di correnteQuesta tastiera digitale è progettata per spegnersi automaticamente, per evitare spreco di energia, se non viene eseguita nessuna

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare