Casio CTK-4400 Handbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch nach Musikinstrumente Casio CTK-4400 herunter. Casio WK-240 WK-245 CTK-4400 Manuel Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 77
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
FR
WK240/CTK4400-F1A
MODE D’EMPLOI
Conservez ces informations en lieu sûr pour toute référence future.
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le clavier numérique, veuillez lire les
« Précautions concernant la sécurité » imprimées séparément.
CTK
-
4400
WK
-
240
WK
-
245
Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législation
allemande en matière de protection de l’environnement.
MA1402-A Imprimé en Chine
K
CTK4400_A5_x1a_FR.indd 1 2014/02/14 18:28:25
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 76 77

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MODE D’EMPLOI

FRWK240/CTK4400-F1AMODE D’EMPLOIConservez ces informations en lieu sûr pour toute référence future.Consignes de sécuritéAvant d’utiliser le clavier nu

Seite 2 - Important !

FR-9Se préparer à jouerLe clavier numérique peut être alimenté soit par un adaptateur secteur soit par des piles. En général, il est conseillé d’utili

Seite 3 - Sommaire

FR-10Jouer du clavier numérique1.Appuyez sur 1 (P).Le clavier numérique se met sous tension.• Pour mettre le clavier numérique hors tension, appuyez u

Seite 4 - Accessoires vendus séparément

Jouer du clavier numériqueFR-11Le son des haut-parleurs intégrés est coupé lorsque le casque d’écoute est raccordé, ce qui permet de s’exercer tard le

Seite 5 - Guide général

Jouer du clavier numériqueFR-12La sensibilité au toucher change le volume du son proportionnellement à la pression exercée sur le clavier (vitesse). C

Seite 6

Jouer du clavier numériqueFR-13Le métronome permet de jouer et de s’exercer à un rythme régulier et aide à maintenir le tempo.1.Appuyez sur 5.Le métro

Seite 7

FR-14Régler les sons du clavierVotre clavier numérique vous offre une grande variété de sons d’instruments de musique, dont le violon, la flûte, l’orc

Seite 8

Régler les sons du clavierFR-15Vous pouvez procéder de la façon suivante pour superposer deux sonorités différentes (par ex. le piano et les cordes) d

Seite 9

Régler les sons du clavierFR-165.Pour annuler le partage de clavier, appuyez une nouvelle fois sur co (de sorte que seule la sonorité sélectionnée à l

Seite 10 - Se préparer à jouer

Régler les sons du clavierFR-17Le chorus est une fonction qui donne de la profondeur et de l’ampleur aux notes. Il les fait résonner comme si vous jou

Seite 11 - Jouer du clavier numérique

Régler les sons du clavierFR-18La transposition permet de changer la hauteur du son par demi-tons. Vous pouvez ainsi adapter instantanément la hauteur

Seite 12 - Prise MIC IN/SAMPLING

FR-1Important !Avant d’utiliser ce produit, veuillez prendre note des informations importantes suivantes.• Assurez-vous que l’adaptateur secteur optio

Seite 13 - Con t r as t

FR-19Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numériqueVous pouvez échantillonner un son provenant d’un microphone, d’un lecteur audio

Seite 14 - Utilisation du métronome

Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numériqueFR-20Procédez de la façon indiquée dans cette partie pour échantillonner un son et l

Seite 15 - Régler les sons du clavier

Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numériqueFR-21 Comment jouer les sons échantillonnésLa touche Do moyen (C4) est utilisée pou

Seite 16 - E.Pi ano1

Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numériqueFR-22Vous pouvez appliquer divers effets aux sons échantillonnés.1.Appuyez sur bn (T

Seite 17 - Utilisation VIRTUAL HALL

Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numériqueFR-234.Appuyez sur la touche* du clavier à laquelle vous voulez affecter le son de b

Seite 18 - Utilisation d’une pédale

Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numériqueFR-24Vous pouvez procéder de la façon indiquée dans cette partie pour copier le son

Seite 19 - 440. 0Hz

Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numériqueFR-25Normalement lorsque le clavier numérique est en attente d’échantillonnage, l’éc

Seite 20 - Raccordement et préparatifs

Échantillonner des sons et les reproduire sur le clavier numériqueFR-26Vous pouvez procéder de la façon suivante pour spécifier un numéro de sonorité

Seite 21 - No Da t a

FR-27Écouter les chansons intégréesDans ce manuel, les morceaux intégrés au clavier numérique sont désignés par le terme « chansons ». Vous pouvez éco

Seite 22 - n t h P o

Écouter les chansons intégréesFR-28Procédez de la façon suivante pour écouter une des chansons intégrées. Vous pouvez jouer sur le clavier tout en éco

Seite 23

FR-2SommaireGuide général...FR-4Utilisation du pavé numérique (br)... FR-7Fonctions du bouton FUNCTION (ct)...

Seite 24

Écouter les chansons intégréesFR-29Vous pouvez procéder de la façon suivante pour répéter les mesures que vous voulez apprendre jusqu’à ce que vous le

Seite 25

Écouter les chansons intégréesFR-30Procédez de la façon suivante pour régler la balance entre le volume de ce que vous jouez sur le clavier et le volu

Seite 26 - SAMP L I NG

FR-31Utiliser les chansons intégrées pour maîtriser le clavierPour maîtriser une chanson, le mieux est de la décomposer en de courtes parties (phrases

Seite 27 - Protec t

Utiliser les chansons intégrées pour maîtriser le clavierFR-32Les messages qui apparaissent à l’écran pendant les leçons sont indiqués ci-dessous.Séle

Seite 28 - Ei neKl ne

Utiliser les chansons intégrées pour maîtriser le clavierFR-33Maintenant, commençons les leçons. Sélectionnez tout d’abord la chanson et la partie que

Seite 29 - Écoute d’une chanson

Utiliser les chansons intégrées pour maîtriser le clavierFR-34Le clavier numérique attend que vous appuyiez sur les touches correctes comme à la leçon

Seite 30

Utiliser les chansons intégrées pour maîtriser le clavierFR-35Procédez de la façon suivante pour mettre hors service le guide des notes, qui fait réso

Seite 31 - Augmentation du choix de

Utiliser les chansons intégrées pour maîtriser le clavierFR-36La leçon progressive automatique permet de passer automatiquement d’une leçon à l’autre.

Seite 32 - 667788 bkbk blbl

FR-37Jeu de test musicalLe test musical est un jeu qui mesure la rapidité de vos réactions et consiste à appuyer sur les touches du clavier correspond

Seite 33 - <Phrase>

FR-38Utilisation de l’accompagnement automatiqueSélectionnez simplement un motif d’accompagnement pour obtenir un accompagnement automatique. Chaque f

Seite 34 - Clignote

SommaireFR-3Enregistrement du morceau joué sur le clavier ...FR-50Enregistrement et écoute du morceau joué sur le clavier...

Seite 35 - Disparaît

Utilisation de l’accompagnement automatiqueFR-39Lorsque vous jouez un accord de la main gauche, des basses et des harmoniques sont automatiquement ajo

Seite 36 - PhraseLn

Utilisation de l’accompagnement automatiqueFR-40 FINGERED 1, 2 et 3Ces trois modes de placage d’accords permettent de jouer des accords sur le clavie

Seite 37

Utilisation de l’accompagnement automatiqueFR-41Procédez de la façon suivante pour jouer des motifs au début et à la fin d’un morceau, ajouter des ins

Seite 38 - Time19.2

Utilisation de l’accompagnement automatiqueFR-42 Utilisation du démarrage synchroProcédez de la façon suivante pour régler le clavier numérique de ma

Seite 39

Utilisation de l’accompagnement automatiqueFR-43L’harmonisation automatique sert à ajouter des harmoniques aux notes jouées par la main droite pour do

Seite 40

Utilisation de l’accompagnement automatiqueFR-44Vous pouvez utiliser le recueil d’accords pour rechercher les accords que vous ne savez pas jouer.1.Ap

Seite 41 - Clavier d’accompagnement

FR-45Éditer des motifs d’accompagnement automatiqueVous pouvez procéder de la façon indiquée dans cette partie pour éditer les motifs rythmiques des a

Seite 42 - Utilisation optimale de

Éditer des motifs d’accompagnement automatiqueFR-463.Appuyez sur un des boutons 6 à 9 pour sélectionner le motif d’accompagnement que vous voulez édit

Seite 43 - Utilisation du préréglage

Éditer des motifs d’accompagnement automatiqueFR-4711-1.Appuyez sur la touche [–] de br (pavé numérique) pour sortir sans rien sauvegarder.Le message

Seite 44 - St .GrPno

FR-48Sauvegarder des configurations du clavier dans la mémoire de consignationLa mémoire de consignation sert à sauvegarder des configurations du clav

Seite 45 - (Recueil d’accords)

FR-4Guide général• Le terme « Clavier numérique » dans ce manuel désigne les CTK-4400/WK-240/WK-245.• Dans ce mode d’emploi les illustrations représen

Seite 46 - 99667788 blblbkbk

Sauvegarder des configurations du clavier dans la mémoire de consignationFR-491.Appuyez sur bo (RHYTHM).2.Spécifiez la sonorité, le rythme et les autr

Seite 47 - Parties contenant des données

FR-50Enregistrement du morceau joué sur le clavierLa fonction d’enregistrement permet d’enregistrer ce que vous jouez sur le clavier.Procédez de la fa

Seite 48

Enregistrement du morceau joué sur le clavierFR-518.Appuyez deux fois sur cs pour sortir du mode d’enregistrement.• Le clignotement sur l’écran figura

Seite 49

Enregistrement du morceau joué sur le clavierFR-521.Enregistrez la première partie sur la piste 1.Pour enregistrer sur la piste 1, effectuez les opéra

Seite 50 - Configuration 6-1 rappelée

Enregistrement du morceau joué sur le clavierFR-53Vous pouvez enregistrer jusqu’à cinq chansons (numérotées de 1 à 5) dans la mémoire. Ensuite, vous p

Seite 51 - Enregistrement et écoute du

Enregistrement du morceau joué sur le clavierFR-545.Appuyez sur bl pour faire défiler les parties dans l’ordre suivant.• Spécifiez aussi la sonorité e

Seite 52 - Utilisation de pistes pour

FR-55Autres fonctions utiles du clavier numériqueVous pouvez procéder de la façon suivante pour sélectionner une des 17 gammes préréglées, y compris l

Seite 53

Autres fonctions utiles du clavier numériqueFR-56Vous pouvez procéder de la façon suivante pour utiliser la gamme préréglée sélectionnée dans les acco

Seite 54

Autres fonctions utiles du clavier numériqueFR-57L’apergiateur permet de produire automatiquement des arpèges. Vous disposez de 90 types d’arpèges dif

Seite 55 - Sauvegarde des données

Autres fonctions utiles du clavier numériqueFR-58Vous pouvez procéder de la façon suivante pour supprimer les données de chansons enregistrées sous le

Seite 56 - S C A L E

Guide généralFR-5• Le symbole $ présent sur la console de ce produit avec les noms de boutons ci-dessous ont la signification suivante.$ : Indique une

Seite 57 - I L o v e H e r

FR-59Raccorder d’autres appareilsVous pouvez raccorder le clavier numérique à un ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces deux appareils. V

Seite 58

Raccorder d’autres appareilsFR-605.Effectuez les opérations nécessaires dans le logiciel de musique pour sélectionner un des éléments suivants comme p

Seite 59 - U S E R S O N G

Raccorder d’autres appareilsFR-61 Coupure du son des canaux de navigation et interprétation de la partie sur le clavierVous pouvez couper le son sur

Seite 60 - Raccorder d’autres appareils

Raccorder d’autres appareilsFR-62Vous pouvez transférer les sons échantillonnés, les chansons enregistrées ou d’autres données se trouvant dans la mém

Seite 61 - b d C h

Raccorder d’autres appareilsFR-63Ce clavier numérique peut être raccordé à une chaîne stéréo, un amplificateur, un enregistreur, un lecteur audio port

Seite 62 - A c o m

FR-64RéférenceEn cas de problèmeSymptôme SolutionAccessoires fournisJe ne trouve pas un article qui devrait être dans le carton.Vérifiez soigneusement

Seite 63 - Sauvegarde et chargement des

RéférenceFR-65Le métronome ne résonne pas. • Vérifiez et réglez le volume de l’accompagnement (page FR-42).• Vérifiez et réglez le volume de la chanso

Seite 64 - Raccordement à un appareil

RéférenceFR-66Fiche techniqueModèles CTK-4400/WK-240/WK-245Clavier CTK-4400 : 61 touches normalesWK-240/WK-245 : 76 touches normalesSensibilité au tou

Seite 65 - Référence

RéférenceFR-67• Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable.* Ces données sont sauvegardées dans une zon

Seite 66

RéférenceFR-68Messages d’erreurMessage affichéCause SolutionErr Exist Un son de batterie échantillonné ne peut pas être copié (page FR-24) sur une tou

Seite 67 - Fiche technique

Guide généralFR-6dsPort USB (USB) ☞FR-59dtPrise de prolongation/affectable (SUSTAIN/ASSIGNABLE JACK) ☞FR-17ekBouton de volume de microphone (MIC VOLUM

Seite 68 - Précautions d’emploi

RéférenceFR-69* Les astérisques indiquent les chansons lues en démonstration.Liste des chansonsBANQUE DE CHANSONSWORLD001 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR0

Seite 69 - Messages d’erreur

RéférenceFR-70En plus des accords pouvant être joués avec Fingered 1 et Fingered 2, les accords suivants sont également reconnus.• Avec Fingered 3, la

Seite 70 - Liste des chansons

RéférenceFR-71Tableau des accordsMmdimaugsus4sus27m7M7m7b57b57sus4add9madd9mM7dim7696m6(A#)/BbBF#/(Gb)G(G#)/AbAFCC#/(Db)D(D#)/EbE*2*1• Comme la plage

Seite 71 - Guide des doigtés

CTK-44005511 22brbrbnbn66 77 88 99 bkbk bsbs btbt ckck clcl cmcmblbl4433 bpbpbqbq bobocncn coco cpcp ctctcqcq crcr cscsbmbm• Coupez cette page le long

Seite 72 - Tableau des accords

WK-240 / WK-245552211brbrbnbn66 77 88 99 bkbk blbl bsbs btbt ckck clcl cmcm4433 bpbpbqbq boboctctcscscncn coco cpcp cqcq crcrbmbmCTK4400_A5_x1a_FR.ind

Seite 73 - CTK-4400

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel11 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *112 - 120True voiceAfter TouchControlC

Seite 74 - WK-240 / WK-245

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel11 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *112 - 120True voiceProgramChangeO 0 -

Seite 75 - MIDI Implementation Chart

FRWK240/CTK4400-F1AMODE D’EMPLOIConservez ces informations en lieu sûr pour toute référence future.Consignes de sécuritéAvant d’utiliser le clavier nu

Seite 76 - *1:Dépend de la sonorité

Guide généralFR-7Utilisez les touches numériques et les touches [–] et [+] pour changer les réglages des paramètres qui apparaissent dans le coin supé

Seite 77

Guide généralFR-8• La sonorité et les autres paramètres reviennent à leurs réglages par défaut à la mise sous tension du clavier numérique (page FR-10

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare