Casio EX-ZR400 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Casio EX-ZR400 herunter. Casio EX-ZR400 Manuale d'uso Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 199
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Fotocamera digitale
I
Guida dell’utilizzatore
Grazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate in
questa guida dell’utilizzatore.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
EXILIM http://www.exilim.com/
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 198 199

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guida dell’utilizzatore

Fotocamera digitaleIGuida dell’utilizzatoreGrazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.• Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere l

Seite 2 - Accessori

10Lo schermo monitor utilizza vari indicatori, icone, e valori per fornire all’utente informazioni sullo stato della fotocamera.• Le schermate di esem

Seite 3 - Leggere prima questa parte!

100Impostazioni avanzate (REC MENU)• La messa a fuoco automatica è disabilitata quando “MF” (Fuoco manuale) è selezionato per il modo di messa a fuoco

Seite 4 - Basi di avvio rapido 14

101Impostazioni avanzate (REC MENU)NOTA• Durante la registrazione dei filmati FHD e STD può essere utilizzata solo la correzione di vibrazione della f

Seite 5

102Impostazioni avanzate (REC MENU)ProcedimentoEntrare nel modo REC * [MENU] * Scheda “r REC MENU” * AF continuoQuando si riprende un’istantanea mentr

Seite 6

103Impostazioni avanzate (REC MENU)IMPORTANTE!• Non è possibile usare la funzione di rilevamento viso in combinazione con una qualsiasi delle seguenti

Seite 7

104Impostazioni avanzate (REC MENU)ProcedimentoEntrare nel modo REC * [MENU] * Scheda “r REC MENU” * Valore EVPer dettagli, vedere il procedimento con

Seite 8 - Appendice 166

105Impostazioni avanzate (REC MENU)ProcedimentoEntrare nel modo REC * [MENU] * Scheda “r REC MENU” * Potenza FlashÈ possibile specificare l’intensità

Seite 9 - Guida generale

106Impostazioni avanzate (REC MENU)ProcedimentoEntrare nel modo REC * [MENU] * Scheda “r REC MENU” * Luce AF AssistPremendo il pulsante di scatto dell

Seite 10

107Impostazioni avanzate (REC MENU)ProcedimentoEntrare nel modo REC * [MENU] * Scheda “r REC MENU” * RivediMentre è attivata la funzione Rivedi, la fo

Seite 11 - . Visione di istantanee

108Impostazioni avanzate (REC MENU)ProcedimentoEntrare nel modo REC * [MENU] * Scheda “r REC MENU” * MemoriaQuesta regolazione consente di specificare

Seite 12 - . Riproduzione di filmati

109Visione di istantanee e filmatiVisione di istantanee e filmatiPer il procedimento per la visione di istantanee, vedere a pagina 32.1. Premere Seite (

Seite 13 - Modo PLAY

11. Registrazione di instantanee (ripresa a raffica). Registrazione di filmati. Visione di istantaneeVelocità di scatto continuo (SC) (pagina 56)Mod

Seite 14 - Basi di avvio rapido

110Visione di istantanee e filmati• Potrebbe non essere possibile riprodurre filmati non registrati con questa fotocamera.• Un filmato che è stato ruo

Seite 15

111Visione di istantanee e filmatiOgni volta che si esegue un’operazione di scatto continuo (SC), la fotocamera crea un gruppo SC che include tutte le

Seite 16 - 2. Inserire una pila nuova

112Visione di istantanee e filmatiLe seguenti sono le operazioni supportate dopo aver premuto [SET] per avviare la riproduzione delle immagini.È possi

Seite 17 - Caricare la pila

113Visione di istantanee e filmati. Cancellazione di file multipli in un gruppo SC1. Mentre la riproduzione delle immagini di scatto continuo è in cor

Seite 18

114Visione di istantanee e filmatiUsare il seguente procedimento per dividere un gruppo SC in immagini singole.. Divisione di uno specifico gruppo SC1

Seite 19

115Visione di istantanee e filmatiUsare il seguente procedimento per copiare un’immagine presente in un gruppo SC ad una posizione fuori del gruppo.1.

Seite 20 - Altre precauzioni di carica

116Visione di istantanee e filmati1. Nel modo PLAY, usare [4] e [6] per scorrere le immagini finché non viene visualizzata quella che si desidera.2. R

Seite 21

117Visione di istantanee e filmati1. Usare il cavo audio/video (EMC-8A) disponibile opzionalmente per collegare la fotocamera al televisore.• Per magg

Seite 22 - 4. Impostare la data e l’ora

118Visione di istantanee e filmatiNOTA• L’audio è stereo.• Alcuni televisori potrebbero non essere in grado di mettere in uscita le immagini e/o l’aud

Seite 23 - Schede di memoria supportate

119Visione di istantanee e filmatiNOTA• Usare un cavo HDMI dotato su un’estremità di una spina che è compatibile con il connettore mini HDMI della fot

Seite 24

12. Visione immagini di scatto continuo. Riproduzione di filmatiNumero di immagini nel gruppo (pagina 111)Icona di gruppo SC (pagina 111)Nessun dat

Seite 25

120Visione di istantanee e filmatiIMPORTANTE!• L’impostazione “Uscita HDMI” non può essere cambiata finché è presente una connessione via cavo HDMI tr

Seite 26 - . Per spegnere la fotocamera

121Altre funzioni di riproduzione (PLAY MENU)Altre funzioni di riproduzione (PLAY MENU)Questa sezione spiega le voci del menu che è possibile usare pe

Seite 27 - Orizzontale Verticale

122Altre funzioni di riproduzione (PLAY MENU)• Per interrompere la riproduzione temporizzata, premere [SET] o [MENU]. Premendo [MENU] si interrompe la

Seite 28 - Per riprendere un’istantanea

123Altre funzioni di riproduzione (PLAY MENU)2. Eseguire una delle seguenti operazioni per aprire la scheda di memoria o la memoria incorporata.Con qu

Seite 29

124Altre funzioni di riproduzione (PLAY MENU)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata del filmato da montare * [MENU] * Scheda “p PLAY MENU” * Mont. filmati

Seite 30 - . Ripresa con Automatico

125Altre funzioni di riproduzione (PLAY MENU)4. Usare [8] e [2] per selezionare “Sì” e quindi premere [SET].L’operazione di taglio selezionata richied

Seite 31

126Altre funzioni di riproduzione (PLAY MENU)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda “p PLAY MENU” * Bil biancoÈ possibile

Seite 32 - 1. Accendere la fotocamera e

127Altre funzioni di riproduzione (PLAY MENU)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda “p PLAY MENU” * Stampa DPOFPer maggior

Seite 33

128Altre funzioni di riproduzione (PLAY MENU). Per proteggere un’immagine specifica in un gruppo SC1. Mentre la riproduzione delle immagini di scatto

Seite 34 - . Per cancellare tutti i file

129Altre funzioni di riproduzione (PLAY MENU)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda “p PLAY MENU” * Data/OraQuando le impo

Seite 35 - Altre precauzioni

13. Configurazione delle impostazioni dello schermo monitorOgni pressione di [8] (DISP) commuterà ciclicamente le impostazioni del display che visuali

Seite 36 - Istruzioni per le istantanee

130Altre funzioni di riproduzione (PLAY MENU)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda “p PLAY MENU” * RidimensionamÈ possibi

Seite 37

131Altre funzioni di riproduzione (PLAY MENU)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda “p PLAY MENU” * CopiaI file possono es

Seite 38 - Uso del pannello di controllo

132Altre funzioni di riproduzione (PLAY MENU)ProcedimentoSeite (PLAY) * Visualizzare un gruppo SC. * [MENU] * Scheda “p PLAY MENU” * Stampa mul SC1. Usa

Seite 39 - Nel modo REC, premere [SET]

133StampaStampa* È possibile specificare quali immagini si desidera stampare, il numero di copie e le impostazioni di sovrimpressione della data, prim

Seite 40

134Stampa. Collegamento della fotocamera ad una stampanteUsare il cavo USB fornito in dotazione con la fotocamera, per collegarla alla porta USB della

Seite 41 - Carta bianca

135Stampa5. Usare [8] e [2] per specificare l’opzione di stampa che si desidera.• Per commutare la sovrimpressione della data attivata o disattivata,

Seite 42

136Stampa. Configurazione singola delle impostazioni DPOF per ciascuna immagineProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda “p P

Seite 43 - Riquadro giallo

137Stampa. Per specificare il numero di copie per una determinata immagine in un gruppo SC1. Mentre la riproduzione delle immagini di scatto continuo

Seite 44 - Cornice per la messa

138StampaLe impostazioni DPOF non vengono cancellate automaticamente al termine della stampa.La successiva operazione di stampa DPOF da effettuare ver

Seite 45

139Stampa. Standard supportati dalla fotocamera• PictBridgeQuesto è uno standard di Camera and Imaging Products Association (CIPA). È possibile colleg

Seite 46 - 4. Riprendere l’immagine

14Basi di avvio rapidoBasi di avvio rapidoLa fotocamera CASIO è fornita con una selezione straordinaria di caratteristiche e funzioni per rendere più

Seite 47 - 4. Premere [SET]

140Uso della fotocamera con un computerUso della fotocamera con un computerÈ possibile eseguire le operazioni descritte di seguito mentre la fotocamer

Seite 48 - Uso del flash (Flash)

141Uso della fotocamera con un computerÈ possibile collegare la fotocamera al vostro computer allo scopo di visionare e memorizzare le immagini (file

Seite 49

142Uso della fotocamera con un computer. Per collegare la fotocamera al vostro computer e salvare i file1. Accendere la fotocamera e premere [MENU].2.

Seite 50 - (Mis esposim)

143Uso della fotocamera con un computer11.Utenti di Windows 8: Sul menu “Documenti”, fare clic su “Home” e quindi “Incolla”.Utenti di Windows 7: Sul m

Seite 51 - Ripresa con lo zoom

144Uso della fotocamera con un computerPer riprodurre un filmato, copiare prima il filmato sul vostro computer, e quindi fare doppio clic sul file di

Seite 52 - . Icone dei modi di zoom

145Uso della fotocamera con un computerIMPORTANTE!• Non scollegare mai il cavo USB o azionare la fotocamera durante la visualizzazione o la memorizzaz

Seite 53 - . Fattore di zoom

146Uso della fotocamera con un computer. Per collegare la fotocamera al vostro computer e salvare i file1. Accendere la fotocamera e premere [MENU].2.

Seite 54

147Uso della fotocamera con un computer. Per visionare le immagini copiate1. Fare doppio clic sull’icona dell’unità della fotocamera.2. Fare doppio cl

Seite 55 - [Õ] (Scatto continuo)

148Uso della fotocamera con un computer. Avvertenze per la riproduzione di filmatiPotrebbe non essere possibile riprodurre correttamente un filmato su

Seite 56 - Icona di scatto continuo

149Uso della fotocamera con un computerIMPORTANTE!• Le immagini registrate vengono trasferite tramite LAN wireless. Non usare la scheda Eye-Fi o disat

Seite 57

15Basi di avvio rapidoSfondo sfocato/Macro tutta a fuoco (Controllo fuoco)La funzione Controllo fuoco scatta e analizza una serie di immagini multiple

Seite 58

150Uso della fotocamera con un computerCaricando nella fotocamera una scheda FlashAir disponbile in commercio si rende possibile visionare le immagini

Seite 59

151Uso della fotocamera con un computerIMPORTANTE!• Quando si è a bordo di un aeroplano, o in qualsiasi altro luogo dove l’uso della comunicazione wir

Seite 60

152Uso della fotocamera con un computerLa fotocamera crea un file ogni volta che si scatta un’istantanea, si registra un filmato o si esegue qualsiasi

Seite 61

153Uso della fotocamera con un computerLa fotocamera memorizza le immagini da voi riprese conformemente al protocollo DCF (Design Rule for Camera File

Seite 62

154Uso della fotocamera con un computer. File di immagini supportati• File di immagini riprese con questa fotocamera• File di immagini conformi DCFQue

Seite 63

155Altre impostazioni (SETTING)Altre impostazioni (SETTING)Questa sezione spiega le voci di menu che è possibile utilizzare per configurare le imposta

Seite 64 - Ripresa con Scatto triplo

156Altre impostazioni (SETTING)Procedimento[MENU] * Scheda “¥ SETTING” * Eye-FiSelezionare “Disattiv” per disabilitare la comunicazione della scheda E

Seite 65 - Registrazione di filmati

157Altre impostazioni (SETTING)Procedimento[MENU] * Scheda “¥ SETTING” * Crea cartella• Le immagini registrate con la scena BEST SHOT “For eBay” o “As

Seite 66 - Ripresa con BEST SHOT

158Altre impostazioni (SETTING)Procedimento[MENU] * Scheda “¥ SETTING” * AutorotazioneLa fotocamera rileva automaticamente se un’immagine di istantane

Seite 67

159Altre impostazioni (SETTING)Procedimento[MENU] * Scheda “¥ SETTING” * Stato disattQuesta funzione disattiva lo schermo monitor e accende la spia po

Seite 68

16Basi di avvio rapidoNotare che la pila di una fotocamera acquistata recentemente non è carica. Eseguire i passi seguenti per inserire la pila nella

Seite 69 - (pagina 65)

160Altre impostazioni (SETTING)Procedimento[MENU] * Scheda “¥ SETTING” * REC• Con “On/Off”, la fotocamera si spegne quando si preme [r] (REC) nel modo

Seite 70 - 2. Premere [MENU]

161Altre impostazioni (SETTING)Procedimento[MENU] * Scheda “¥ SETTING” * Ora internazÈ possibile usare la schermata dell’ora internazionale per vision

Seite 71

162Altre impostazioni (SETTING)Procedimento[MENU] * Scheda “¥ SETTING” * RegolazioneQuando le impostazioni della data e dell’ora sono nella maniera de

Seite 72

163Altre impostazioni (SETTING)Procedimento[MENU] * Scheda “¥ SETTING” * Language. Specificare la lingua per la visualizzazione che si desidera.Selez

Seite 73 - (Istantanee in filmato)

164Altre impostazioni (SETTING)Procedimento[MENU] * Scheda “¥ SETTING” * Uscita videoÈ possibile usare il procedimento riportato in questa sezione per

Seite 74 - Uso di BEST SHOT

165Altre impostazioni (SETTING)Procedimento[MENU] * Scheda “¥ SETTING” * FormattazSe nella fotocamera è installata una scheda di memoria, con questa o

Seite 75 - . Avvertenze su BEST SHOT

166AppendiceAppendice*PERICOLOQuesto simbolo indica un’informazione che, se ignorata o applicata non correttamente, crea il pericolo di morte o di gra

Seite 76 - (CUSTOM SHOT)

167Appendice• La mancata osservanza di una qualsiasi delle seguenti avvertenze può essere causa di surriscaldamento della pila, incendio ed esplosione

Seite 77

168Appendice*AVVERTENZA. Fumo, strani odori, surriscaldamento e altre anormalità• L’uso continuato della fotocamera quando da essa fuoriescono fumo o

Seite 78

169Appendice• L’uso errato dell’adattatore USB-CA può causare il suo danneggiamento, creando il rischio di incendio e scossa elettrica. Assicurarsi di

Seite 79 - Pulsante di controllo

17Basi di avvio rapidoÈ possibile usare uno dei due metodi seguenti per caricare la pila della fotocamera.• Adattatore USB-CA• Connessione USB ad un c

Seite 80

170Appendice. Cadute e trattamento brusco• L’uso continuato della fotocamera dopo che essa ha riportato danni in seguito a cadute o ad altri trattamen

Seite 81

171Appendice. Pila ricaricabile• Se la carica della pila non termina normalmente entro il periodo di tempo di carica specificato, interrompere comunqu

Seite 82

172Appendice. Schermo monitor• Non esercitare forti pressioni sulla superficie del pannello LCD, né sottoporre il pannello a forti impatti. Tale azion

Seite 83 - Cursore a scorrimento

173Appendice. Avvertenze riguardanti errori di datiLa vostra fotocamera digitale è stata fabbricata usando componenti digitali di precisione. Una qual

Seite 84

174Appendice. Obiettivo• Non applicare mai una forza eccessiva quando si pulisce la superficie dell’obiettivo. Tale azione potrebbe graffiare la super

Seite 85

175Appendice. Diritti d’autoreAd eccezione dell’utilizzo per scopi esclusivamente personali, l’uso non autorizzato di immagini di istantanee o filmati

Seite 86

176Appendice. Se la spia posteriore della fotocamera inizia a lampeggiare in rosso...Se la spia posteriore della fotocamera inizia a lampeggiare in ro

Seite 87

177Appendice. Avvertenze durante l’uso• La durata di funzionamento fornita da una pila in condizioni di freddo è sempre minore di quella che si ottien

Seite 88

178AppendicePer informazioni sulle schede di memoria supportate e su come installare una scheda di memoria, riferirsi a pagina 23.. Uso di una scheda

Seite 89

179Appendice. Eliminazione o trasferimento della proprietà di una scheda di memoria o della fotocameraLe funzioni di formattazione e cancellazione del

Seite 90 - (Uscita TV HDMI)

18Basi di avvio rapido• Notare che anche quando il connettore è inserito completamente, la parte metallica del connettore è ancora visibile, come vien

Seite 91

180AppendiceLe tabelle riportate in questa sezione mostrano le impostazioni iniziali di default che vengono configurate per le voci di menu (visualizz

Seite 92

181Appendice.p PLAY MENU.¥ SETTINGSequenza immImmagini: Tutte / Durata: 30 min / Intervallo: 3 sec / Effetto: Tipo 1MOTION PRINT CreaMont. filmati –Il

Seite 93

182AppendiceVisualizza un istogramma sullo schermo monitor, che è possibile utilizzare per controllare l’esposizione di un’immagine prima di riprender

Seite 94

183AppendiceIstogrammi di esempioUn istogramma rivolto verso il lato sinistro risulta quando l’intera immagine è scura. Un istogramma che appare tropp

Seite 95 - Esempio:

184AppendiceQuando le cose non vanno nel modo giusto... Risoluzione dei problemiProblema Cause possibili e rimedi suggeritiAlimentazioneLa fotocamera

Seite 96

185AppendiceIl soggetto è fuori fuoco nell’immagine registrata.L’immagine potrebbe non essere stata messa a fuoco correttamente. Quando si compone l’i

Seite 97

186AppendiceUn’immagine registrata non è stata salvata.1)L’alimentazione della fotocamera potrebbe essere stata spenta prima del completamento dell’op

Seite 98 - (Limite max ISO)

187AppendiceRiproduzioneIl colore dell’immagine in riproduzione è differente da quello che appare sullo schermo monitor durante la ripresa.La luce sol

Seite 99

188AppendiceQuando si accende la fotocamera, appare la schermata di impostazione della lingua per la visualizzazione.1)Non sono state configurate le i

Seite 100 - Procedimento

189AppendiceMessaggi sul displayALERTLa funzione di protezione della fotocamera potrebbe essere attivata perchè la temperatura della fotocamera è trop

Seite 101

19Basi di avvio rapidoIMPORTANTE!• La prima volta che si collega la fotocamera al computer con il cavo USB, potrebbe apparire un messaggio di errore s

Seite 102 - (AF continuo)

190AppendiceERRORE OBIETTIVO 2L’unità antivibrazioni della fotocamera potrebbe non funzionare correttamente. Se appare lo stesso messaggio dopo aver r

Seite 103

191AppendiceIstantaneeNumero di istantanee/tempo di registrazione di filmatiDimensione dell’immagine (Pixel)QualitàDimensione fileCapacità di registra

Seite 104

192AppendiceFilmatiDimensione dell’imma-gine/Pixel (Audio)Velocità trasmissione dati approssimativa (Frequenza di quadro)Dimen-sione massima del fileC

Seite 105

193Appendice*1 Capacità della memoria incorporata dopo la formattazione (Circa 52,2 MB)*2 Quando si usa una scheda di memoria SDHC da 16 GB (SanDisk C

Seite 106 - (Luce AF Assist)

194Appendice• I valori della capacità di registrazione di istantanee e filmati sono approssimativi e sono forniti solo a scopo di riferimento. La capa

Seite 107

195AppendiceSpecifiche tecnicheFormato file Istantanee:JPEG (Exif Version 2.3; DCF 2.0 standard; DPOF compliant)Filmati:formato MOV, standard H.264/AV

Seite 108 - (Memoria)

196AppendiceControllo dell’esposizioneAE Programmata, AE Priorità di diaframmi, AE Priorità velocità di scatto, Esposizione manualeCompensazione dell’

Seite 109 - Visione di un filmato

197AppendiceDurata approssimativa della pilaTutti i valori riportati di seguito rappresentano il periodo di tempo approssimativo alle condizioni di te

Seite 110

198Appendice. Pila a ioni di litio ricaricabile (NP-130). Adattatore USB-CA (AD-C53U)Tensione nominale 3,7 VCapacità nominale 1800 mAhRequisiti della

Seite 111

2013CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1303-BM29

Seite 112

2Quando si apre la confezione della fotocamera, controllare che tutti gli accessori mostrati di seguito siano inclusi. Se manca qualcosa, rivolgersi a

Seite 113

20Basi di avvio rapidoAltre precauzioni di carica• Con i due metodi di carica descritti sopra, è possibile caricare la pila della fotocamera (NP-130)

Seite 114 - Divisione di un gruppo SC

21Basi di avvio rapidoControllo della carica rimanente della pilaMan mano che la carica della pila si riduce, un indicatore di livello di carica della

Seite 115

22Basi di avvio rapidoLa prima volta che si inserisce una pila nella fotocamera, appare una schermata per la configurazione delle impostazioni della l

Seite 116 - Riquadro

23Basi di avvio rapidoNOTA• Ciascun paese controlla la sua ora locale offset e l’uso dell’ora legale, e quindi esse sono soggette a cambiamento.• Rimu

Seite 117 - IMPORTANTE!

24Basi di avvio rapido1. Premere [ON/OFF] (Alimentazione) per spegnere la fotocamera, e quindi aprire il coperchio del comparto pila.2. Inserire una s

Seite 118

25Basi di avvio rapidoPer sostituire la scheda di memoriaSpingere la scheda di memoria e quindi rilasciarla. In questo modo la scheda fuoriesce legger

Seite 119

26Basi di avvio rapido. Per accendere l’alimentazionePremendo [ON/OFF] (Alimentazione) si introduce il modo REC in maniera che sia possibile registrar

Seite 120

27Basi di avvio rapidoLe immagini non saranno nitide se si muove la fotocamera quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore. Al momento in cu

Seite 121

28Basi di avvio rapidoÈ possibile selezionare uno dei due modi di registrazione automatica (Program. Auto o Premium Auto PRO) a seconda delle vostre n

Seite 122 - Numero di file: 9

29Basi di avvio rapido1. Puntare la fotocamera sul soggetto.Se si sta riprendendo con Auto Premium PRO, apparirà un testo in basso nello schermo monit

Seite 123 - (MOTION PRINT)

3• Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.• Il contenuto di questo manuale è stato controllato ad ogni fase del process

Seite 124

30Basi di avvio rapido. Se l’immagine non è a fuoco...Se la cornice per la messa a fuoco rimane in rosso e la spia posteriore sta lampeggiando in verd

Seite 125

31Basi di avvio rapido. Ripresa con Auto Premium PRO• Quando si riprende con Auto Premium PRO, oltre alla velocità di scatto, apertura e sensibilità I

Seite 126 - (Luminosità)

32Basi di avvio rapidoUsare il seguente procedimento per visionare le istantanee sullo schermo monitor della fotocamera.• Per informazioni su come rip

Seite 127

33Basi di avvio rapidoSe la memoria diviene piena, é possibile cancellare istantanee e filmati non più necessari, allo scopo di rendere disponibile la

Seite 128

34Basi di avvio rapido4. Ripetere il passo 3 per selezionare altri file, se lo si desidera. Dopo aver completato la selezione dei file, premere [MENU]

Seite 129

35Basi di avvio rapidoAltre precauzioni• Più lenta è la velocità dell’otturatore, e più elevata sarà la possibilità che verranno generati disturbi vis

Seite 130

36Istruzioni per le istantaneeIstruzioni per le istantaneeLa fotocamera ha una varietà di differenti modi di registrazione. Prima di registrare un’imm

Seite 131 - Copia di file (Copia)

37Istruzioni per le istantaneeIMPORTANTE!• Nel modo S, la sensibilità ISO (pagina 45) opera sempre concordemente alla sua impostazione “Automatico”. L

Seite 132 - 2. Premere [SET]

38Istruzioni per le istantanee2. Usare [8] e [2] per selezionare la voce che si desidera, e quindi usare [4] e [6] per selezionare l’impostazione che

Seite 133 - Stampa di istantanee

39Istruzioni per le istantaneeCon la funzione di autoscatto, premendo il pulsante di scatto dell’otturatore si avvia un timer. L’otturatore viene rila

Seite 134 - 2. Accendere la fotocamera

4IndiceIndiceAccessori . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Leggere prima que

Seite 135

40Istruzioni per le istantaneeNOTA• Non è possibile utilizzare l’autoscatto insieme alle seguenti funzioni.Scatto continuo ad alta velocità con prereg

Seite 136 - 3. Premere [SET]

41Istruzioni per le istantanee• Quando è selezionato “‡ Automatico” per l’impostazione di bilanciamento del bianco, la fotocamera determina automatica

Seite 137

42Istruzioni per le istantanee1. Nel modo REC, premere [SET].2. Usare [8] e [2] per selezionare l’opzione (Messa a fuoco) del pannello di controllo.

Seite 138 - . Sovrimpressione della data

43Istruzioni per le istantaneeNOTA• Lo zoom è fisso mentre è selezionato Super macro, in modo che nessuna operazione dello zoom venga eseguita quando

Seite 139

44Istruzioni per le istantaneeUso del blocco della messa a fuocoIl “Blocco della messa a fuoco” è una tecnica che può essere utilizzata quando si vuol

Seite 140

45Istruzioni per le istantaneeLa sensibilità ISO è una misura della sensibilità alla luce.1. Nel modo REC, premere [SET].2. Usare [8] e [2] per selezi

Seite 141

46Istruzioni per le istantaneeLa funzione Trucco rende levigato il tessuto della pelle del soggetto ed attenua le ombre sul viso causate dai raggi sol

Seite 142 - Cavo USB

47Istruzioni per le istantaneeÈ possibile regolare manualmente un valore di esposizione dell’immagine (Valore EV) prima di riprenderla.• Gamma di comp

Seite 143

48Istruzioni per le istantanee1. Nel modo REC, premere [2] ( ) una volta.2. Usare [4] e [6] per selezionare l’impostazione del flash che si desidera,

Seite 144 - Riproduzione di filmati

49Istruzioni per le istantaneeIMPORTANTE!• I materiali estranei presenti sulla finestra del flash possono reagire con la luce del flash, producendo de

Seite 145

5Indice Salvataggio di un’immagine normale secondaria quando si riprende con HDR Arte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Doppio (HDR A

Seite 146

50Istruzioni per le istantaneeIl modo di misurazione esposimetrica determina quale parte del soggetto viene misurata per l’esposizione.1. Nel modo REC

Seite 147 - Riproduzione di un filmato

51Istruzioni per le istantaneeLa fotocamera è dotata di vari tipi di zoom: zoom ottico, Zoom HD, Zoom SR unico, Zoom SR multi, e zoom digitale. Il fat

Seite 148

52Istruzioni per le istantaneeUna varietà di informazioni viene mostrata sullo schermo monitor mentre è in corso un’operazione con lo zoom.. Icone dei

Seite 149

53Istruzioni per le istantanee. Interpretazione della barra dello zoomDurante un’operazione di zoom, sullo schermo monitor appare una barra dello zoom

Seite 150

54Istruzioni per le istantaneeSono presenti due tipi di zoom con risoluzione super: Zoom SR unico e Zoom SR multi. Zoom SR unico utilizza la risoluzio

Seite 151

55Istruzioni per le istantaneeQuesta funzione utilizza la tecnologia di risoluzione super e le immagini multiple di scatto continuo (SC) per espandere

Seite 152 - CIMG0026.JPG

56Istruzioni per le istantanee. Ripresa con scatto continuo ad alta velocitàCon Scatt. cont. alta velocità, la registrazione continua per tutto il tem

Seite 153 - . Informazioni su DCF

57Istruzioni per le istantanee. Ripresa con Preregistrazione SCPremendo il pulsante di scatto dell’otturatore a metà corsa e mantenendolo premuto, il

Seite 154 - . File di immagini supportati

58Istruzioni per le istantanee9. Usare [4] e [6] per selezionare il numero di immagini di Preregistrazione (immagini ferme), e quindi premere [SET].•

Seite 155 - Altre impostazioni (SETTING)

59Istruzioni per le istantaneeÈ possibile usare la funzione Controllo fuoco per configurare la fotocamera in modo che lo sfondo risulti sfocato e solo

Seite 156

6IndiceOttimizzazione della luminosità delle immagini . . . . . . . . . (Illuminazione) . 101Ripresa con la messa a fuoco automatica continua . .

Seite 157

60Istruzioni per le istantaneeNOTA• L’impostazione attuale di “Zoom SR” (pagina 54) viene ignorata quando si riprende con questa funzione.• Con questa

Seite 158

61Istruzioni per le istantaneeNOTA• Quando si riprende con questa funzione, lo zoom è fisso a grandangolo.• Quando si riprende con questa funzione, l’

Seite 159

62Istruzioni per le istantanee1. Allineare la ghiera di modo con [C] (ART SHOT).2. Premere [SET].3. Usare [8] e [2] per selezionare , e quindi premer

Seite 160

63Istruzioni per le istantanee. Uso della schermata di informazioni della scenaPer ricercare maggiori informazioni su una scena, selezionarla con il r

Seite 161 - 5. Premere [SET]

64Istruzioni per le istantaneeScatto triplo riprende una raffica di tre immagini e le salva in memoria. Questa funzione è eccellente per assicurarsi d

Seite 162

65Registrazione di filmatiRegistrazione di filmatiIl procedimento seguente spiega come registrare un filmato standard (STD).Questa fotocamera suppport

Seite 163

66Registrazione di filmatiRegistrazione di filmati con Auto Premium PROQuando è abilitato Auto Premium PRO (pagina 28), la fotocamera giudica automati

Seite 164

67Registrazione di filmatiIMPORTANTE!• Eseguendo la registrazione di filmati per un lungo periodo tempo, la fotocamera diverrà leggermente calda al to

Seite 165

68Registrazione di filmatiQuesta fotocamera supporta la registrazione di filmati ad alta definizione (FHD). Il rapporto tra larghezza e altezza di un

Seite 166 - Appendice

69Registrazione di filmati4. Usare [8] e [2] per selezionare “Qualità filmati” e quindi premere [6].5. Usare [8] e [2] per selezionare la frequenza di

Seite 167 - PERICOLO

7IndiceModifica della data e dell’ora di un’immagine . . . . . . . . . . . . . . (Data/Ora) . 129Rotazione di un’immagine . . . . . . . . . . . . .

Seite 168 - . Adattatore USB-CA

70Registrazione di filmatiNOTA• Più elevata è la frequenza di quadro (velocità), e maggiore è l’illuminazione che si richiede quando si esegue la ripr

Seite 169 - . Smontaggio e modifica

71Registrazione di filmati4. Usare [8] e [2] per selezionare “Qualità filmati” e quindi premere [6].5. Usare [8] e [2] per selezionare il modo di film

Seite 170 - . Schede di memoria

72Registrazione di filmatiLa scena “For YouTube” registra i filmati in un formato che è ottimale per eseguire l’uploading al sito di filmati di YouTub

Seite 171 - . Luoghi da evitare

73Registrazione di filmatiÈ possibile riprendere istantanee mentre è in corso la registrazione del filmato. Quando la fotocamera è nel modo di scatto

Seite 172 - . Trasporto

74Uso di BEST SHOTUso di BEST SHOTBEST SHOT fornisce una collezione delle “scene” campione che mostrano una varietà di tipi differenti di condizioni d

Seite 173 - Avvertenze durante l’uso

75Uso di BEST SHOT5. Premere [SET] per configurare la fotocamera con le impostazioni per la scena attualmente selezionata.Con questa operazione si rit

Seite 174

76Uso di BEST SHOTÈ possibile registrare fino a 999 predisposizioni, basate sulle istantanee riprese con la fotocamera, come scene “CUSTOM SHOT”. Sele

Seite 175 - . Diritti d’autore

77Uso di BEST SHOT. Per registrare con una scena CUSTOM SHOT registrata.1. Allineare la ghiera di modo con [b] (BEST SHOT).2. Premere [SET].3. Usare [

Seite 176 - Alimentazione

78Uso di BEST SHOT• A seconda delle condizioni di ripresa e composizione dell’immagine, questa funzione potrebbe non essere in grado di produrre il ri

Seite 177 - Avvertenze sulla pila

79Uso di BEST SHOTCon questa funzione, numerose immagini vengono scattate e quindi combinate per produrre un’immagine con un angolo super ampio di vis

Seite 178 - Uso di una scheda di memoria

8IndiceConfigurazione delle impostazioni di spegnimento automatico . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Spegn autom) . 159Configura

Seite 179

80Uso di BEST SHOT8. Puntare la fotocamera verso il soggetto che si desidera posizionare al centro dell’immagine, e quindi premere a metà corsa il pul

Seite 180 - .r REC MENU

81Uso di BEST SHOTNOTA• I valori dell’angolo di visione “14 mm” e “18 mm” sono approssimativi e vengono forniti al solo scopo di riferimento. I valori

Seite 181

82Uso di BEST SHOTCon la scena Panorama a scorrimento, si sposta la fotocamera per comporre e registrare immagini multiple, le quali vengono quindi co

Seite 182 - . Come usare l’istogramma

83Uso di BEST SHOT8.Premere fino in fondo il resto del pulsante di scatto dell’otturatore, e sullo schermo monitor apparirà un cursore a scorrimento.

Seite 183 - Istogrammi di esempio

84Uso di BEST SHOTCon la funzione Selezione migliore alta velocità, la fotocamera riprende automaticamente una serie di immagini e seleziona quella mi

Seite 184 - Risoluzione dei problemi

85Uso di BEST SHOTC’è sempre del ritardo di tempo inevitabile tra il momento in cui si preme il pulsante di scatto dell’otturatore e il momento in cui

Seite 185

86Uso di BEST SHOT8. Usare [4] e [6] per scorrere le immagini preregistrate sullo schermo monitor.Usare [4] e [6] per scorrere le immagini preregistra

Seite 186

87Uso di BEST SHOTScatt. cont. fuoco automatico riprende fino a 30 immagini di scatto continuo mantenendo il soggetto a fuoco. Questa funzione risulta

Seite 187

88Uso di BEST SHOTQuando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore mentre è abilitata la funzione Antivibrazioni alta velocità, la fotocamera reg

Seite 188

89Uso di BEST SHOTQuesta funzione regola l’esposizione e scatta ogniqualvolta si preme a metà corsa il pulsante di scatto. Questo aiuta ad assicurare

Seite 189 - Messaggi sul display

9I numeri in parentesi indicano le pagine dove viene fornita la spiegazione di ogni voce.Guida generaleGhiera di modo (pagine 28, 36, 65)Controllo d

Seite 190

90Uso di BEST SHOTUsare la procedura riportata sotto per configurare la fotocamera per riprendere istantanee con un rapporto di larghezza e altezza di

Seite 191 - Istantanee

91Uso di BEST SHOTNOTA• Per maggiori dettagli sul collegamento alla fotocamera e sulle precauzioni quando si esegue il collegamento, vedere a pagina 1

Seite 192

92Impostazioni avanzate (REC MENU)Impostazioni avanzate (REC MENU)Le seguenti sono le operazioni con i menu che è possibile utilizzare per configurare

Seite 193

93Impostazioni avanzate (REC MENU). Operazioni di menu in questo manualeLe operazioni di menu vengono rappresentate in questo manuale come è mostrato

Seite 194

94Impostazioni avanzate (REC MENU)ProcedimentoEntrare nel modo REC * [MENU] * Scheda “r REC MENU” * Doppio (HDR Arte)Per maggiori dettagli, vedere a p

Seite 195

95Impostazioni avanzate (REC MENU)• I caratteri “HDTV” stanno ad indicare “High Definition Television (televisore ad alta definizione)”. Uno schermo H

Seite 196

96Impostazioni avanzate (REC MENU)ProcedimentoEntrare nel modo REC * [MENU] * Scheda “r REC MENU” * Qualità immag• L’impostazione “Alta” aiuta a dare

Seite 197

97Impostazioni avanzate (REC MENU)ProcedimentoEntrare nel modo REC * [MENU] * Scheda “r REC MENU” * ISOPer dettagli, vedere il procedimento con il pan

Seite 198 - . Adattatore USB-CA (AD-C53U)

98Impostazioni avanzate (REC MENU)ProcedimentoEntrare nel modo REC * [MENU] * Scheda “r REC MENU” * Limite max ISONOTA• Quando l’impostazione “Sensibi

Seite 199 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Impostazioni avanzate (REC MENU)ProcedimentoEntrare nel modo REC * [MENU] * Scheda “r REC MENU” * Zoom SRPer maggiori dettagli, vedere a pagina 54.P

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare