Casio EX-Z4 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Casio EX-Z4 herunter. Casio EX-Z4 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 181
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
S
Cámara digital
EX-Z4
Guía del usuario
K857PCM1DMX
Muchas gracias por la compra de este
producto CASIO.
Antes de usarlo, asegúrese de leer las
precauciones contenidas en esta guía del
usuario.
Guarde esta guia del usuario en un lugar
seguro para tenerlo como referencia futura.
Para una información más actualizada de
este producto, visite el sitio Web Exilim
oficial en: http://www.exilim.com/.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 180 181

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

SCámara digitalEX-Z4Guía del usuarioK857PCM1DMXMuchas gracias por la compra de este producto CASIO. • Antes de usarlo, asegúrese de leer las precaucio

Seite 2 - INTRODUCCIÓN

INTRODUCCIÓN10• Función de ruleta de imagenLa imagen realiza un ciclo similar a una máquina tragamonedassobre la visualización hasta que una de ellas

Seite 3 - Contenidos

100REPRODUCCIÓNPara especificar el tiempo de la muestrade diapositivas1.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar “Tiempo”.2.Utilice [왗] y [왘] para especific

Seite 4 - 44 GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA

101REPRODUCCIÓNUsando la función “Photo Stand”La función “Photo Stand” le permite especificar qué es loque debe aparece sobre la pantalla de monitor d

Seite 5 - 107 BORRANDO ARCHIVOS

102REPRODUCCIÓN4.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar “Rotar”, yluego presione [SET].• Esto rota la imagen en90 grados hacia laderecha.5.Después que haya

Seite 6 - COMPUTADORA

103REPRODUCCIÓNUsando la ruleta de imagenLa ruleta de imagen realiza ciclos de imágenes similar auna máquina tragamonedas sobre la visualización, ante

Seite 7 - 168 APÉNDICE

104REPRODUCCIÓNAgregando audio a una instantáneaLa función “post-grabación” le permite agregar audio a lasinstantáneas después de que son grabadas. Ta

Seite 8

105REPRODUCCIÓNPara regrabar el audio1.En el modo PLAY, utilice [왗] y [왘] para pasara través de las instantáneas, hasta visualizarla instantánea a la

Seite 9 - Características

106REPRODUCCIÓNReproduciendo una grabación de vozPara reproducir un archivo de grabación de voz, realice lospasos siguientes.1.En el modo PLAY, utilic

Seite 10

BORRANDO ARCHIVOS107BORRANDO ARCHIVOSPuede borrar un solo archivo, o puede borrar todos losarchivos que hay actualmente en la memoria. ¡IMPORTANTE! •

Seite 11 - Precauciones generales

BORRANDO ARCHIVOS108 ¡IMPORTANTE! • Si un archivo no puede borrarse por alguna razón,cuando trata de borrarlo aparece el mensaje “Lafunción no está so

Seite 12

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS109ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOSLas capacidades de administración de archivos de lacámara permite un fácil control de l

Seite 13

INTRODUCCIÓN11•“Digital Print Order Format” (Formato de orden deimpresión digital) (DPOF)Las imágenes pueden ser impresas fácilmente en lasecuencia qu

Seite 14 - Objetivo

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS1104.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar“Activado”, y luegopresione [SET].• Un archivo que estáprotegido se indicamediante

Seite 15 - GUÍA DE INICIO RÁPIDO

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS111Para proteger todos los archivos en lamemoria1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, sele

Seite 16 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS1125.Utilice [왖] y [왔] para especificar el número decopias.• La cantidad de copias puede especificarse hasta 99copias. E

Seite 17 - Para grabar una imagen

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS113Para configurar los ajustes para todaslas imágenes1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”,

Seite 18 - 3, 4, 5, 6

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS114Exif PrintExif Print es un formato dearchivo abierto y estándarsoportadointernacionalmente, quehace posible capturar

Seite 19 - ■ Memoria de archivo

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS115Usando USB DIRECT-PRINTSu cámara soporta USB DIRECT-PRINT (impresión directa medianteUSB), que fue desarrollado porSe

Seite 20 - Guía general

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS1166.Presione el botón[USB] de la base USB.• Esto visualiza el menú deimpresión sobre lapantalla del monitor de lacámara

Seite 21 - Base USB

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS117Usando la carpeta FAVORITEPuede copiar tomas de escenas, fotos de su familia u otrasimágenes especiales desde una car

Seite 22

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS118 NOTAS • La copia de un archivo de imagen con elprocedimiento anterior, crea una imagen de tamañoQVGA de 320 x 240 pi

Seite 23

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS119 NOTA • Manteniendo presionado [왗] o [왘] se pasa a travésde las imágenes en alta velocidad. ¡IMPORTANTE! • Tenga en c

Seite 24

INTRODUCCIÓN12• No dispare el flash mientras se encuentre demasiadocerca de los ojos del sujeto. Una luz intensa del flashpuede ocasionar daños en los

Seite 25 - Lámparas indicadoras

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS120 ¡IMPORTANTE! • No puede utilizar las operaciones de borrado en lapágina 107 para borrar las imágenes desde lacarpeta

Seite 26 - Para colocar la pila

OTROS AJUSTES121Configurando los ajustes de sonidoPuede configurar diferentes sonidos para ejecutar siempreque activa la cámara, presione el botón dis

Seite 27 - Marcas de flecha

OTROS AJUSTES122Para ajustar el nivel de volumen1.En el modo REC o el modo PLAY, presione[MENU].2.Seleccione la etiqueta “Ajustes”, seleccione“Sonidos

Seite 28 - Para retirar la pila

OTROS AJUSTES123 ¡IMPORTANTE! • Como pantalla de inicio, puede seleccionarcualquiera de los tipos siguientes de imagen.— La imagen de inicio incorpora

Seite 29 - Fije la cámara en la

OTROS AJUSTES1243.Cambie el nombre del archivo a uno de lossiguientes.Imagen de instantánea: ENDING.JPGImagen de película: ENDING.AVI• Ingrese solamen

Seite 30

OTROS AJUSTES125 Para cancelar los ajustes de la imagen deapagado1.Para conectar la cámara a su computadorautilice el cable USB (págena 140).2.Cambie

Seite 31

OTROS AJUSTES126Usando la alarmaSe pueden configurar hasta tres alarmas que ocasiona quela cámara emita zumbidos y visualice una imagenespecificada en

Seite 32 - ■ Indicador de pila baja

OTROS AJUSTES127Ajustando el relojPara seleccionar la zona horaria local y cambiar susajustes de fecha y hora, utilice los procedimientos en estasecci

Seite 33 - Precauciones con la fuente de

OTROS AJUSTES128Realice esto:Presione [왖] o [왔].Presione [왗] o [왘].Presione [DISP].Para hacer esto:Cambiar el ajuste en la ubicaciónde cursor actual.M

Seite 34

OTROS AJUSTES129Usando la hora mundialPara ver una zona horaria que sea diferente a la zona dehora local cuando se va de viaje, etc., puede utilizar l

Seite 35 - ¡Precaución!

INTRODUCCIÓN13• No abra la cubierta del compartimiento de pila, nidesconecte el adaptador de CA de la cámara ni lodesenchufe del tomacorriente de pare

Seite 36

OTROS AJUSTES1306.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar la ciudadque desea, y luegopresione [SET].• Esto visualiza la horaactual en la ciudad queha selecc

Seite 37

OTROS AJUSTES1316.Después que el ajuste se encuentre de lamanera deseada, presione [SET].• Esto visualiza la hora actual de acuerdo con suajuste.7.Pre

Seite 38 - Cursor de selección (indica

OTROS AJUSTES132Formateando la memoria incorporadaEl formateado de la memoria incorporada borra todos losdatos almacenados en la memoria. ¡IMPORTANTE!

Seite 39 - [왘], también deberá

OTROS AJUSTES1333.Seleccione la etiqueta “Ajustes”, seleccione“Formato” y luego presione [왘].4.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar “Formato”, yluego pr

Seite 40

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA134USANDO UNA TARJETA DE MEMORIAPuede ampliar las capacidades dealmacenamiento de su cámarausando una tarjeta de memoriad

Seite 41

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA1352.Ubique la tarjeta dememoria de manera que suparte delantera se oriente enla misma dirección que lapantalla de monito

Seite 42

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA136Formateando una tarjeta de memoriaEl formateado de una tarjeta de memoria borra cualquierdato ya almacenado en la mism

Seite 43 - Ajuste la fecha y hora

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA1371.Coloque la tarjeta de memoria en la cámara.2.Active la cámara. Luego, ingrese el modoREC o modo PLAY y presione [ME

Seite 44 - GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA1383.Seleccione la etiqueta“PLAY”, seleccione“Copia”, y luegopresione [왘].4.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar “Inc. Tarj

Seite 45 - Grabación de una imagen

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA139Para copiar un archivo desde una tarjetade memoria a la memoria incorporadaCon este procedimiento puede copiar de un a

Seite 46 - Para enfocar la imagen

INTRODUCCIÓN14Condiciones de operación• Esta cámara está diseñada para usarse en una gama detemperatura de 0°C a 40°C.• No utilice ni guarde la cámara

Seite 47 - Precauciones con la grabación

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA140VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORADespués de usar la base USB para establecer unaconexión USB entre la cá

Seite 48 - Acerca del enfoque automático

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1413.Sobre la pantalla de menú que aparece, hagaclic en “Español”.4.Haga clic en [USB driver] y luego [Instalar]

Seite 49 - Usando el visor óptico

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA142Puerto USBConector ACable USB(incluido)[USB]Conector B6.Conecte el adaptador de CA incluido alconector [DC IN

Seite 50 - Zoom óptico

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA143DISPMENUSETRECPLAYPHOTOCHARGEUSB8.Después de asegurarse que la cámara estácon la alimentación desactivada, co

Seite 51 - Zoom digital

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA14410.En su computadora, haga doble clic en “MiPC”.11.Haga doble clic en “Disco extraíble”.• Su computadora ve l

Seite 52 - Usando el flash

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA145Precauciones con la conexión USB• Para otras informaciones importantes acerca de lasconexiones USB, asegúrese

Seite 53 - Grabe la imagen

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA146 ¡IMPORTANTE! • Si desea transferir archivos desde la memoriaincorporada en la cámara a una computadora,asegú

Seite 54 - Precauciones con el flash

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA147DISPMENUSETRECPLAYPHOTOCHARGEUSBPuerto USBConector ACable USB(incluido)[USB]Conector B2.Conecte el cable USB

Seite 55

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1484.Presione el botón [USB] de la base USB.• Presionando el botón [USB] ingresa el modo USB, locual ocasiona qu

Seite 56

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA149Precauciones con la conexión USB• Asegúrese de leer la documentación que viene con sucomputadora para otras i

Seite 57

GUÍA DE INICIO RÁPIDO15PHOTOCHARGEUSBDISPMENUSETRECPLAY21GUÍA DE INICIO RÁPIDOPrimero, ¡cargue la pila!1.Coloque la pila (página 26).2.Coloque la cáma

Seite 58

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA150Usando un lector/grabador de tarjeta de memoria SDdisponible comercialmentePara los detalles en cómo usarlo,

Seite 59 - OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA151Datos de la memoriaLas imágenes grabadas con esta cámara y otros datos sonalmacenados en la memoria usando el

Seite 60

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA152 Contenidos de carpetas y archivos• Carpeta DCIMCarpeta que almacena todos los archivos de la cámara digital

Seite 61 - Usando el modo macro

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA153Precauciones con la memoriaincorporada y la tarjeta de memoria• Tenga en cuenta que la carpeta denominada “DC

Seite 62 - Usando el modo de infinito

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA154Creando un álbum1.En el modo PLAY,presione [왖] ( ).2.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar “Crear”, yluego presi

Seite 63 - Usando el enfoque manual

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA155• La creación de un álbum ocasiona la creación de unacarpeta de archivos llamado “ALBUM”, que contieneun archiv

Seite 64 - Usando el bloqueo de enfoque

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA156Configurando los ajustes detallados delálbum1.En el modo PLAY, presione [왖] ( ).2.Utilice [왖] y [왔] para sele

Seite 65 - Compensación de exposición

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA157 Activación/desactivación de la creación deálbum automáticaEste ajuste controla si un álbum es creado o noauto

Seite 66

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA158Viendo los archivos de álbumUsando la aplicación de navegación de Web de sucomputadora puede ver e imprimir los

Seite 67

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA159IndexInfo4.Si crea el álbum después de seleccionar eltipo “Normal” o “Indice/Inf.” como el tipo deálbum en la p

Seite 68 - Usando en el modo BESTSHOT

GUÍA DE INICIO RÁPIDO161.Presione el botón de alimentación para activar lacámara.2.Presione [왖] para seleccionar el idioma que desea .3.Presione [SET]

Seite 69

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA160 NOTAS • Cuando se imprime una imagen de una pantalla deálbum, deberá ajustar su navegador Web de lamanera sigu

Seite 70 - BESTSHOT

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA161Almacenando un álbum• Para almacenar un álbum, copie la carpeta “DCIM” desdela memoria de la cámara o la tarjet

Seite 71

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA162Requisitos de sistema de computaciónLos requisitos de sistema de computación dependen encada una de las aplicac

Seite 72

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA163Instalando el software desde el CD-ROMen WindowsPara instalar el software desde el CD-ROM a sucomputadora, util

Seite 73 - Cuadro de enfoque

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA164Viendo los contenidos del archivo“Léame”Antes de instalar cualquier aplicación, siempre debe leer elarchivo “Lé

Seite 74

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA165Viendo la documentación del usuario(archivos PDF)1.En el área “Manual”, haga clic en el nombredel manual que de

Seite 75

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA166Instalando un software desde el CD-ROMen una MacintoshPara instalar el software desde el CD-ROM a sucomputadora

Seite 76 - Usando el modo de película

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA167Viendo la documentación del usuario(archivos PDF)Para realizar los procedimientos siguientes, deberá tenerinsta

Seite 77 - Micrófono

APÉNDICE168Activado / DesactivadoActivado / DesactivadoActivado / DesactivadoActivado / DesactivadoActivado / DesactivadoActivado / DesactivadoActivad

Seite 78 - Grabación de audio

APÉNDICE169Inicio / Imágenes / Tiempo / Intervalo–Mostrar / Guardar / CancelarSel.imag. / Todo / CancelarActivado / Todo : Act. / CancelarRotar / Canc

Seite 79 - Grabando su voz

GUÍA DE INICIO RÁPIDO17DISPMENUSETRECPLAY13421200120016001600NORMALNORMAL99990303/1212/24241212:5858IN1 / 10001 / 1000F2.6F2.61.Presione el botón de a

Seite 80 - Tiempo de grabación restante

APÉNDICE170Inicio / Medio obt. / Obturador / Operación /VolumenActivado (Imagen seleccionable) /DesactivadoContinuar / ReposiciónLocal / MundialAjuste

Seite 81 - Usando el histograma

APÉNDICE171Lámpara deoperaciónLámpara dedisparadorautomáticoSignificadoVerde Rojo RojoPatrón 3Patrón 3IluminadoPatrón 3La tarjeta de memoria está bloq

Seite 82

APÉNDICE172Lámpara deoperaciónLámpara dedisparadorautomáticoSignificadoModo PLAYVerdeIluminadoPatrón 3RojoPatrón 2IluminadoPatrón 3RojoOperacional (ac

Seite 83 - “ISO”, y luego presione [왘]

APÉNDICE173La alimentación no seactiva.La cámara se desactivarepentinamente.La imagen no se grabacuando se presiona elbotón disparador.El enfoque auto

Seite 84 - Activando y desactivando el

APÉNDICE174Grabación de imagenSíntoma Causas probables AcciónEl sujeto está fuera de focoen la imagen grabada.La cámara se desactivadurante la cuenta

Seite 85

APÉNDICE175OtrosSíntoma Causas probables AcciónEsta cámara no puede visualizar imágenes que nosean DCF grabadas en una tarjeta de memoriausando otra c

Seite 86

APÉNDICE176Mensajes de la presentaciónAjuste de alarmacompleto.Pila baja.El archivo no está.No se puederegistrar ningúnarchivo más.ERROR de tarjetaNo

Seite 87 - Reposicionando la cámara

APÉNDICE177Esta tarjeta estábloqueada.No hay archivos.No hay imágenes deimpresión.Ajustes DPOF.No hay archivo pararegistrar.Tarjeta sin formatoEl arch

Seite 88 - REPRODUCCIÓN

APÉNDICE178Tamaños de archivos y capacidad de memoria aproximada• InstantáneasCalidadFinoNormalEconómicoFinoNormalEconómicoFinoNormalEconómicoFinoNorm

Seite 89

APÉNDICE179Obturador ... Disparador electrónico CCD, disparadormecánico, 1/8 a 1/2000 seg. (Cambiade acuerdo con el modo REC y

Seite 90 - Oscilando la presentación

GUÍA DE INICIO RÁPIDO181.Presione el botón de alimentación para activar la cámara.2.Alinee el selector de modo con “PLAY”.3.Presione [왔] ( ).4.Utili

Seite 91 - Factor de zoom actual

APÉNDICE180Consumo de energía ... CC 3,7 V, aproximadamente 3,3 W.Dimensiones ... 87 (An) x 57 (Al) x 23,1 (D) mm(excluyendo

Seite 92

APÉNDICE181 Base USB (CA-21A)Terminales deentrada/salida ... Conector de cámara, puerto USB,terminal del adaptador de CA (DC IN5,3 V

Seite 93 - Recortando una imagen

PREPARACIONES PREVIAS AL USO19PREPARACIONES PREVIAS AL USOEsta sección contiene información acerca de cosas quenecesita saber y realizar antes de trat

Seite 94 - Reproduciendo una película

INTRODUCCIÓN2INTRODUCCIÓNDesembalajeVerifique para asegurarse de que todos los elementos mostrados a continuación se encuentran incluidos con su cámar

Seite 95

PREPARACIONES PREVIAS AL USO20Guía generalLas ilustraciones siguientes muestran los nombres de cada componente, botón e interruptor de la cámara.Cámar

Seite 96 - Cursor de

PREPARACIONES PREVIAS AL USO21H IJH Cubierta del compartimiento de pilaI ConectorJ Orificio de tornillo de trípode* Utilice este orificio para fijar u

Seite 97 - Reproduciendo una muestra de

PREPARACIONES PREVIAS AL USO22Contenidos de la pantalla de monitorLa pantalla de monitor utiliza varios indicadores e iconos para mantenerlo informado

Seite 98

PREPARACIONES PREVIAS AL USO23EFGDHD Indicador de zoom digitalE Valor de velocidad de obturador• Una apertura o velocidad de obturación fuerade gama o

Seite 99

PREPARACIONES PREVIAS AL USO24Modo PLAY5 CalidadFINE (Fino)NORMAL (Normal)ECONOMY (Económico)6 Memoria incorporada seleccionada parael almacenamiento

Seite 100

PREPARACIONES PREVIAS AL USO25Indicadoresactivados(página 22)Histogramaactivado(página 81)Indicadores desactivadosPantalladel monitordesactivadaCambia

Seite 101

PREPARACIONES PREVIAS AL USO26Fijando la correaFije la correa al anillo de correa como se muestra en lailustración. ¡IMPORTANTE! • Asegúrese de manten

Seite 102

PREPARACIONES PREVIAS AL USO273.Oscile la cubierta del compartimiento de pilacerrada, y luego deslícela en la direcciónindicada por la flecha. ¡IMPORT

Seite 103 - Usando la ruleta de imagen

PREPARACIONES PREVIAS AL USO28Para cargar la pila1.Conecte el adaptador de CA incluido alconector [DC IN 5.3V] a la base USB, y luegoenchúfelo a un to

Seite 104

PREPARACIONES PREVIAS AL USO292.Desactive la cámara.3.Fije la cámara en labase USB.• No coloque la cámarasobre la base USBmientras está activada.• La

Seite 105 - Para regrabar el audio

INTRODUCCIÓN3Contenidos2 INTRODUCCIÓNDesembalaje ... 2Características ...

Seite 106 - Presione [SET]

PREPARACIONES PREVIAS AL USO30 ¡IMPORTANTE! • Para obtenerse una carga completa toma unas doshoras. El tiempo de carga real depende de lacapacidad de

Seite 107 - BORRANDO ARCHIVOS

PREPARACIONES PREVIAS AL USO31 Si la cámara funciona normalmente1.Continúe usando la cámara hasta usar lacarga actual, y luego cargue la pila. Si la

Seite 108 - Borrando todos los archivos

PREPARACIONES PREVIAS AL USO32 Consejos para hacer que la pila dure más• Si no necesita el flash mientras graba, seleccioe (flash desactivado) para e

Seite 109 - Carpetas

PREPARACIONES PREVIAS AL USO33Precauciones con la fuente dealimentaciónTenga en cuenta las precauciones siguientes cuandomanipule o utilice la pila y

Seite 110 - Para proteger un solo archivo

PREPARACIONES PREVIAS AL USO34● PRECAUCIONES DURANTE EL USO• La pila está diseñada para ser usada solamente conuna cámara digital CASIO.• Utilice sola

Seite 111

PREPARACIONES PREVIAS AL USO35● PRECAUCIONES DE ALMACENAMIENTO DE LA PILA• Asegúrese de retirar la pila si piensa no usar la cámaradurante un largo pe

Seite 112

PREPARACIONES PREVIAS AL USO36• En caso de que el cable del adaptador de CAse dañe seriamente (alambre internoexpuesto o cortado), solicite servicio a

Seite 113

PREPARACIONES PREVIAS AL USO375.Utilice [왖] y [왔] para cambiar el ajusteseleccionado actualmente, y luego presione[SET].• Los ajustes de la función de

Seite 114 - PRINT Image Matching II

PREPARACIONES PREVIAS AL USO38Usando los menús sobre la pantallaPresionando [MENU] visualiza los menús sobre la pantallade monitor que puede utilizar

Seite 115 - Usando USB DIRECT-PRINT

PREPARACIONES PREVIAS AL USO39● Operaciones con la pantalla de menúCuando desea realizar esto:Mover entre las etiquetasMover desde la etiqueta alos aj

Seite 116

INTRODUCCIÓN444 GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAGrabación de una imagen ... 44Apuntando con la cámara 44Grabación de u

Seite 117 - FAVORITE

PREPARACIONES PREVIAS AL USO406.Realice una de las operaciones siguientespara aplicar el ajuste que ha configurado.Configurando los ajustes del reloj

Seite 118

PREPARACIONES PREVIAS AL USO41 ¡IMPORTANTE! • Los ajustes del reloj de la cámara se borran siempreque la alimentación se corta totalmente. Esto puedes

Seite 119

PREPARACIONES PREVIAS AL USO423.Utilice [왖], [왔], [왗] y[왘] para seleccionarel área geográfica endonde vive, y luegopresione [SET].4.Utilice [왖] y [왔]

Seite 120

PREPARACIONES PREVIAS AL USO438.Presione [SET] para registrar los ajustes ysalir de la pantalla de ajuste.7.Ajuste la fecha y horaactuales.Para hacer

Seite 121 - OTROS AJUSTES

44GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAEsta sección describe el procedimiento básico para lagrabación de una imagen.Grabación de una imagenApuntando con la cámar

Seite 122

45GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA3.Componga la imagensobre la pantalla delmonitor de maneraque el sujetoprincipal seencuentre dentro delcuadro de enfoque.•

Seite 123

46GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA4.Para enfocar la imagenpresione el botón disparadorhasta la mitad.• Cuando presiona el botóndisparador hasta la mitad, la

Seite 124

47GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA5.Después de asegurarse quela imagen está enfocadaadecuadamente, para grabarpresione el botón disparadorel resto de su ext

Seite 125

48GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAAcerca del enfoque automático• El enfoque automático tiende a no funcionar bien si lacámara es movida durante la grabación

Seite 126 - Para ajustar una alarma

49GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAGama de enfoqueDistancia cortaa sujetoUsando el visor ópticoPuede conservar la energía de la pila, desactivando lapantalla

Seite 127 - Parando la alarma

INTRODUCCIÓN588 REPRODUCCIÓNOperación de reproducción básica ... 88Reproduciendo una instantánea con audio 89Oscilando la pre

Seite 128

50GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA2.Componga la imagen y luego presione elbotón disparador. NOTAS • El factor del zoom óptico afecta la apertura delobjetivo

Seite 129 - Usando la hora mundial

51GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA5.Mantenga presionadoel botón de zoom (Telefoto), paraaumentar el factor delzoom óptico.• Cuando el factor delzoom digital

Seite 130 - • Esto visualiza la hora

52GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA ¡IMPORTANTE! • El zoom digital queda inhabilitado siempre que lapantalla de monitor se encuentra desactivada (página25).•

Seite 131

53GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA3.Grabe la imagen. ¡IMPORTANTE! • La unidad de flash de esta cámara dispara variasveces cuando graba una imagen. Los deste

Seite 132

54GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICACondición de unidad de flashPuede saber la condición de la unidad de flash actual,presionando el botón disparador hasta la

Seite 133

55GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA• Cuando se utiliza el modo de reducción de ojos rojos( ), la intensidad del flash se ajusta automáticamentede acuerdo con

Seite 134 - USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA

56GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA5.Grabe la imagen.• Cuando presiona elbotón disparador, lalámpara del disparadorautomático destella y elobturador se liber

Seite 135 - Usando una tarjeta de memoria

57GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA NOTAS • Si tiene pensado realizar impresiones grandes desus imágenes o de otra manera usarlas enaplicaciones en donde una

Seite 136

58GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA NOTA • Utilice el ajuste “Fino” cuando la calidad de imagenes su máxima prioridad, y el tamaño del archivo essecundario.

Seite 137

59OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNSin indicador(Enfoque automático) (Macro) PF (Enfoque panorámico) (Infinito) MF (Enfoque manual)OTRAS FUNCIONES DE GRA

Seite 138 - Copiando archivos

INTRODUCCIÓN6121 OTROS AJUSTESConfigurando los ajustes de sonido ... 121Para configurar los ajustes de sonido 121Para ajustar el

Seite 139

60OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNCuando ve esto:Cuadro de enfoque verde.Lámpara de operación verde.Cuadro de enfoque rojo.Lámpara de operación verdedeste

Seite 140

61OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el modo macroEl modo macro le permite enfocar automáticamentesujetos en primeros planos. La operación de enfoque

Seite 141

62OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el modo de infinitoEl modo de infinito fija el enfoque en infinito (∞). Utiliceeste modo cuando graba paisajes y

Seite 142

63OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el enfoque manualCon el modo de enfoque manual, puede ajustarmanualmente el enfoque de una imagen. A continuació

Seite 143 - Lámpara [USB]

64OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el bloqueo de enfoqueEl bloqueo de enfoque es una técnica que puede utilizarpara enfocar un sujeto que no se encu

Seite 144

65OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNCompensación de exposición(cambio de valor de exposición (EV))La compensación de exposición le permite cambiar elajuste

Seite 145 - Macintosh

66OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• Para cancelar el cambio EV, ajuste el valor hastaque se convierta en 0.0.4.Grabe la imagen. ¡IMPORTANTE! • Cuando se t

Seite 146 - [DC IN 5.3V]

67OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNCuando toma fotos bajo estascondiciones:Condiciones normalesLuz diurna exteriorSombraBulbo de luz incandescente (tintero

Seite 147

68OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN4.Apunte la cámara sobre un papel blanco uobjeto similar bajo las condiciones deiluminación para las cuales desea ajusta

Seite 148

69OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1. En el modo REC, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “REC”, seleccione el“Modo REC”, y luego presione [왘].3.Utili

Seite 149

INTRODUCCIÓN7Estructura del directorio de la memoria 151Archivos de imágenes soportados por la cámara 153Precauciones con la memoriaincorporada y la t

Seite 150

70OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNCreando sus propios ajustes del modoBESTSHOTPara almacenar los ajustes de una imagen que ha grabadopara llamarlos poster

Seite 151 - ■ Estructura del directorio

71OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN ¡IMPORTANTE! • Los ajustes del usuario del modo BESTSHOT seubican en la memoria después de las escenas demuestra incorp

Seite 152

72OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNCombinando tomas de dos personas enuna sola imagen (Coupling Shot)El modo Coupling Shot le permite grabar imágenes de do

Seite 153 - Precauciones con la memoria

73OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN5.Primero, Alinee elcuadro de enfoquesobre la pantalla delmonitor con el sujetoque desea sobre ellado izquierdo de laima

Seite 154 - Creando un álbum

74OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNGrabando un sujeto sobre una imagen defondo existente (Pre-shot)El modo Pre-shot le ayuda a conseguir el fondo que desea

Seite 155

75OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1. En el modo REC, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “REC”, seleccione el“Modo REC”, y luego presione [왘].3.Utili

Seite 156 - ■ Tipo de álbum

76OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el modo de películaPuede grabar películas con audio de hasta 60 segundosde duración.• Formato de archivo: AVI.El

Seite 157 - ■ Uso de la imagen

77OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• El valor de tiempo de grabación restante cuentaregresivamente sobre la pantalla de monitor amedida que graba.• El modo

Seite 158 - Viendo los archivos de álbum

78OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNGrabación de audioAgregando audio a una instantáneaDespués de grabar una instantánea puede agregarleaudio.• Formato de i

Seite 159

79OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• La lámpara de operación verde destella a medidaque se realiza la grabación.• Aun si tiene la pantalla de monitor desac

Seite 160

INTRODUCCIÓN8 ¡IMPORTANTE! • Los contenidos de este manual están sujetos acambios sin previo aviso.• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ningunaresponsa

Seite 161 - Acerca del CD-ROM incluido

80OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN3.Utilice [왖] y [왔] paraseleccionar “Voice” (Voz), y luegopresione [SET].• Esto ingresa el modode grabación de voz.4.Pre

Seite 162

81OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• Cuando el histograma seencuentra demasiado hacia laizquierda, significa que haydemasiado pixeles oscuros.Este tipo de

Seite 163 - Seleccionando un idioma

82OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAjustes de la cámara en el modo RECLos siguientes son los ajustes que puede realizar antes degrabar una imagen usando un

Seite 164 - Instalando una aplicación

83OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNEspecificando la sensibilidad ISOPara seleccionar el ajuste de sensibilidad ISO que sea eladecuado al tipo de imagen que

Seite 165 - Registro del usuario

84OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNActivando y desactivando elcuadriculado sobre la pantallaPuede visualizar el cuadriculado sobre la pantalla delmonitor p

Seite 166 - ■ Para instalar Photo Loader

85OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAsignando funciones a las teclas [왗] y[왘]Una función de “personalización de tecla” le permiteconfigurar las teclas [왗] y

Seite 167

86OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNEspecificando los ajustes fijados poromisión al activar la alimentaciónLa característica de “memoria de modo” de la cáma

Seite 168 - ■ Modo REC

87OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNPara hacer esto:Activar la memoria de modo demanera que los ajustes serestauren al activar la alimentación.Desactivar la

Seite 169 - ■ Modo PLAY

88REPRODUCCIÓN3.Utilice [왘] (avance) o [왗] (retroceso) para irvisualizando a través de los archivos sobrela pantalla de monitor. NOTAS • Manteniendo p

Seite 170

89REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • El volumen de audio puede ajustarse solamentedurante la reproducción o una pausa.Reproduciendo una instantánea conaudioP

Seite 171 - Modo REC

INTRODUCCIÓN9Características• 4,0 millones de pixeles efectivosUn dispositivo CCD con megapixeles de alta resoluciónproporciona 4,0 millones de pixele

Seite 172 - Modo PLAY

90REPRODUCCIÓN[SET]Botón disparadorSETSETOscilando la presentaciónEl procedimiento siguiente oscila la imagen en 180 grados.Esto es práctico cuando de

Seite 173 - Guía de solución de problemas

91REPRODUCCIÓNAmpliando y reduciendo con el zoom laimagen visualizadaPara ampliar con el zoom la imagen actualmente sobre lapantalla de monitor hasta

Seite 174 - APÉNDICE

92REPRODUCCIÓNCambiando el tamaño de una imagenPara cambiar el tamaño de la imagen de una instantánea auna resolución SXGA (1280 x 960 pixeles) o VGA

Seite 175

93REPRODUCCIÓN5.Utilice [왖], [왔], [왗] y [왘] para mover el límitesuperior del recorte hacia arriba, abajo,izquierda o derecha, hasta que el área de lai

Seite 176

94REPRODUCCIÓNReproduciendo una películaPara reproducir una película grabada en el modo depelícula, utilice el procedimiento siguiente.1.En el modo PL

Seite 177 - Especificaciones

95REPRODUCCIÓNVisualizando la visualización de 9 imágenesEl procedimiento siguiente muestra nueve imágenes almismo tiempo sobre la pantalla del monito

Seite 178

96REPRODUCCIÓNSeleccionando una imagen específica enla visualización de 9 imágenes1.Visualice la visualización de 9 imágenes.2.Utilice [왖], [왔], [왗] y

Seite 179

97REPRODUCCIÓN• La imagen visualizada sobre el calendario para cadafecha, es la primera imagen que fue grabada en esafecha.• Presionando [왖] mientras

Seite 180 - ■ Fuente de alimentación

98REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • Tenga en cuenta que todos los botones quedaninhabilitados mientras un cambio de imagen seencuentra en progreso. Espere h

Seite 181 - ■ Base USB (CA-21A)

99REPRODUCCIÓNPara especificar las imágenes de lamuestra de diapositivas1.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar “Imágenes”,y luego presione [왘].2.Utilice

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare