PoCâmera DigitalEX-Z60/EX-Z60DXManual do UsuárioK815PCM1DKXMuito obrigado pela sua compra deste produto CASIO.• Antes de o utilizar, assegure-se de qu
INTRODUÇÃO10ECaracterísticas• 6,0 milhões de pixels efectivos O CCD fornece um total de 6,37 milhões de pixels para imagens de notável resolução e d
100PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO3. Utilize [◄] e [►] para seleccionar a cena de amostra desejada, e então pressione [SET]. • Pressionar [MENU] faz co
101PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • As configurações do usuário de BEST SHOT encontram-se localizadas na memória incorporada da câmera a segu
102PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOPara apagar uma configuração do usuário de BEST SHOT1. No modo REC, pressione [BS] (BEST SHOT). 2. Pressione o botão z
103PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando a Tela de Menu1. No modo REC, pressione [MENU].2. Seleccione o separador “REC”, seleccione “Anti-vibração”,
104PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃODisparando com Alta SensibilidadeUma sensibilidade mais alta torna possível a gravação de imagens mais brilhantes quand
105EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando Imagens de Cartões de Visita e Documentos (Business Shot)A gravação de um cartão de visita, documento, quadro b
106EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOAntes de gravar com Business Shot• Antes de gravar, componha a imagem de forma a que a linha exterior do item que deseja
107EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO4. Utilize [◄] e [►] para seleccionar o candidato que deseja corrigir. 5. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Corrigir
108EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOPara restaurar uma fotografia antiga1. No modo REC, pressione [BS] (BEST SHOT). 2. Utilize [▲], [▼], [◄], e [►] para se
109EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO4. Utilize [◄] e [►] para seleccionar o candidato ao contorno que deseja corrigir.5. Utilize [▲] e [▼] para selecciona
INTRODUÇÃO11E• Macro Automático (páginas 84, 86) Macro Automático comuta automaticamente para o modo macro quando a distância entre a câmera e o tema
110EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • O zoom digital é desactivado enquanto estiver a decorrer a gravação de uma foto antiga. No entanto, você
111EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando a Qualidade da Imagem do Filme A configuração da qualidade da imagem determina quanto é que a câmera comprim
112EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando um Filme 1. No modo REC, pressione [BS] (BEST SHOT). 2. Utilize [◄] e [►] para seleccionar a cena “ ” (filme),
113EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO Precauções Relativas à Gravação de um Filme• Esta câmera também grava áudio. De notar os seguintes pontos ao gravar um
114EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando ÁudioAdicionando Áudio a um InstantâneoVocê pode adicionar áudio a um instantâneo depois de o gravar. • Formato
115EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO5. Pressione o botão do disparador para iniciar a gravação áudio.• A luz de operação ficará verde intermitente enquanto
116EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO1. No modo REC, pressione [BS] (BEST SHOT). 2. Utilize [▲], [▼], [◄], e [►] para seleccionar a cena “Gravação de Voz”
117EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO Precauções relativas à Gravação Áudio • Tenha cuidado para não bloquear o microfone com os dedos. • Não são conseguido
118EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• Um histograma RGB que indica a distribuição dos componentes R (vermelho), G (verde) e B (azul) também é visualizado. E
119EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• Um histograma que seja centrado indica que existe uma boa distribuição dos pixels claros e escuros. Este tipo de histo
INTRODUÇÃO12E• Correcção da Cor (página 139) Grave simplesmente a imagem de uma foto antiga para restaurar as suas cores.• MOTION PRINT (página 146)
120EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOConfigurando o Modo REC da CâmeraO que se seguem são as definições que você pode configurar antes de gravar uma imagem util
121EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • Enquanto grava um instantâneo ou filme, você pode utilizar [◄] e [►] para aplicar as funções que lhes estã
122EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOLigar e Desligar Rever ImagemRever imagem exibe as imagens que você gravou na tela do monitor imediatamente após as ter
123EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando a Activação das Definições PadrãoA função “memória do modo” da câmera permite-lhe especificar individualmente
124EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO1. No modo REC, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “REC”, seleccione “Memória”, e então pressione [►]. 3. Ut
125EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando a Sensibilidade ISO Você pode alterar a definição da sensibilidade ISO para obter melhores imagens em locais
126EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOSeleccionando o Modo de FotometriaO modo de fotometria determina que parte do tema é que é avaliado para exposição. Você
127EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • Quando “Multi” for seleccionada como modo de fotometria, certos procedimentos fazem com que a definição do
128EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando o Perfil da NitidezUtilize o seguinte procedimento para controlar a nitidez do perfil de uma imagem.1. No mo
129EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando o ContrasteUtilize este procedimento para ajustar a diferença relativa entre as áreas iluminadas e as áreas
INTRODUÇÃO13E• Photo Loader e Photohands incluídos (páginas 223, 226, 232) A sua câmera vem acompanhada do pacote Photo Loader, a aplicação popular q
130EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOImpressão da Data nos InstantâneosVocê pode ter unicamente a data da gravação dos instantâneos, ou a data e hora impress
131EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOFazendo o Reset da CâmeraUtilize este procedimento para repor todos as definições da câmera para as suas pré-definições in
132PrREPRODUÇÃOREPRODUÇÃO2. Utilize [►] (avançar) ou [◄] (retroceder) para rolar através dos arquivos na tela do monitor. NOTA • Segurando [◄] ou [►
133PrREPRODUÇÃOReproduzindo um Instantâneo com Áudio Realize o passo abaixo para exibir um instantâneo com áudio (indicado por ) e reproduzir o seu á
134PrREPRODUÇÃOFazendo Zoom da Imagem em ExibiçãoRealize o procedimento seguinte para fazer zoom da imagem actualmente na tela do monitor para até oit
135PrREPRODUÇÃORedimensionar uma ImagemVocê pode redimensionar uma imagem gravada desde um a três tamanhos.1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Sel
136PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Redimensionar uma imagem cria um novo arquivo que contém a imagem no tamanho que você seleccionou. O arquivo com a image
137PrREPRODUÇÃO4. Utilize o botão zoom para fazer zoom da imagem.• A parte da imagem exibida na tela do monitor é a parte recortada.5. Utilize [▲],
138PrREPRODUÇÃOCorrecção da Distorção TrapezoidalUtilize o procedimento seguinte para corrigir um instantâneo de um quadro, documento, cartaz, fotogra
139PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Se a imagem original for mais pequena do que 1600 × 1200 pixels, a nova versão (corrigida) é do mesmo tamanho que a imag
INTRODUÇÃO14E• Nunca dispare o flash quando este se encontrar muito próximo dos olhos de um objectivo. A luz intensa do flash pode causar danos nos olho
140PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Se a imagem original for mais pequena do que 1600 × 1200 pixels, a nova versão (restaurada) é do mesmo tamanho que a ima
141PrREPRODUÇÃOReproduzindo e Editando um FilmeReproduzindo um Filme Utilize o procedimento seguinte para reproduzir um filme que tenha gravado com est
142PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Você só pode ajustar o nível de volume do filme áudio durante a reprodução. • Você pode ampliar um filme até 3,5 vezes o t
143PrREPRODUÇÃO Para cortar tudo antes ou depois de um quadro específico1. Enquanto o filme que está a editar estiver a reproduzir, pressione [SET].•
144PrREPRODUÇÃO5. Quando o quadro que deseja for exibido, pressione [▼]. 6. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Sim”, e então pressione [SET]. • A
145PrREPRODUÇÃO4. Exiba o quadro inicial onde deseja que o primeiro corte seja localizado.5. Quando o quadro desejado for exibido, pressione [▼]. P
146PrREPRODUÇÃOCapturando uma Imagem Imóvel a partir de um Filme (MOTION PRINT) A função MOTION PRINT permite-lhe capturar um quadro a partir de um fil
147PrREPRODUÇÃO5. Utilize [◄] e [►] para exibir o quadro que deseja utilizar como imagem principal. • Segurando em baixo qualquer um dos botões rola
148PrREPRODUÇÃO2. Utilize [▲], [▼], [◄], e [►], para mover a moldura de selecção para a imagem desejada. Pressionando [►] enquanto a moldura de selec
149PrREPRODUÇÃO• O arquivo exibido no calendário para cada data é o primeiro arquivo que foi gravado nessa data.• Para sair da tela calendário, press
INTRODUÇÃO15E Teste para funcionamento adequado antes da utilização da câmera!Antes de utilizar a câmera para gravar imagens importantes, certifique-s
150PrREPRODUÇÃO3. Utilize a tela que é exibida para configurar as definições para a imagem, tempo, intervalo e efeito. Imagem• Todas imagens Exibe tod
151PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • De notar que todos os botões estarão desativados quando estiver a decorrer uma alteração de imagem. Aguarde até que uma
152PrREPRODUÇÃOUtilizando a Função Visualizar na Base (EX-Z60DX)A função “Visualizar na Base” permite-lhe especificar o que deverá ser exibido na tela
153PrREPRODUÇÃO4. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Girar”, e então pressione [SET].• Cada pressão de [SET] gira a imagem em 90 graus.5. Depois d
154PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Você não pode girar uma imagem que esteja protegida. Para girar tal imagem, primeiro desproteja-a .• Você poderá ficar im
155PrREPRODUÇÃO1. No modo PLAY, utilize [◄] e [►] para rolar através dos instantâneos até seja exibido aquele ao qual deseja adicionar áudio . 2. P
156PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Tenha cuidado para não bloquear o microfone com os dedos. • Não são conseguidos bons resultados quando a câmera se encon
157PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • O volume do áudio só pode ser ajustado quando a reprodução estiver a decorrer ou em pausa.• Se a sua gravação possuir ma
158PrREPRODUÇÃO● EX-Z60DX① Conecte uma extremidade do cabo AV que vem conjuntamente com a câmera à porta [AV OUT] da base USB, e a outra extremidade n
159PrREPRODUÇÃO2. Ligue a TV e seleccione o seu modo de entrada de vídeo.3. Realize uma das seguintes operações.• EX-Z60: Pressione [ ] para ligar
INTRODUÇÃO16E Precauções relativas a Erros de Dados• A sua câmera digital está fabricada utilizando componentes de precisão digital. Qualquer um dos
160PrREPRODUÇÃOSeleccionando o Sistema de Saída de Vídeo Você pode seleccionar quer NTSC ou PAL para o sistema de vídeo corresponder ao do sistema da
APAGANDO ARQUIVOS161EAPAGANDO ARQUIVOSVocê pode apagar um único arquivo ou apagar todos os arquivos actualmente em memória. IMPORTANTE! • De notar qu
APAGANDO ARQUIVOS162EApagar Todos os Arquivos1. No modo PLAY, pressione [▼] ( ).2. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Apag tod arq”, e então pres
GESTOR DE ARQUIVOS163PoGESTOR DE ARQUIVOSAs capacidades do gestor de arquivos da câmera fazem com que se torne fácil monitorar as imagens. Você pode p
GESTOR DE ARQUIVOS164Po3. Utilize [◄] e [►] para rolar através dos arquivos e exibir aquele que pretende proteger. 4. Utilize [▲] e [▼] para selecci
GESTOR DE ARQUIVOS165PoPara proteger todos os arquivos em memória 1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “PLAY”, seleccione “P
GESTOR DE ARQUIVOS166Po3. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Salvar”, e então pressione [SET]. • Isto exibe os nomes dos arquivos na memória incorp
GESTOR DE ARQUIVOS167PoPara exibir um arquivo da pasta FAVORITE1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “PLAY”, seleccione “Favo
GESTOR DE ARQUIVOS168PoPara apagar um arquivo da pasta FAVORITE 1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “PLAY”, seleccione “Fav
OUTRAS DEFINIÇÕES169PoOUTRAS DEFINIÇÕESConfigurando as Definições do SomVocê pode configurar diferentes sons para serem reproduzidos sempre que a câmera
INTRODUÇÃO17E Condensação• Quando você traz a sua câmera para o interior num dia frio ou de alguma forma a expõe a uma mudança brusca de temperatura,
OUTRAS DEFINIÇÕES170PoPara definir o nível de volume do áudio para a reprodução de filme e instantâneo com áudio1. Pressione [MENU].2. Seleccione o se
OUTRAS DEFINIÇÕES171Po IMPORTANTE! • Você pode seleccionar qualquer um dos seguintes tipos de imagem como imagem inicial. — Uma imagem incorporada na
OUTRAS DEFINIÇÕES172PoConfigurando o RelógioUtilize os procedimentos nesta secção para seleccionar a Zona Horária Local, e para alterar as suas definiçõ
OUTRAS DEFINIÇÕES173PoPara definir a hora e data actuais1. Pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “Config.”, seleccione “Ajuste”, e então pressio
OUTRAS DEFINIÇÕES174PoUsando a Hora MundialVocê pode utilizar a tela da Hora Mundial para seleccionar a zona horária e alterar instantaneamente a defin
OUTRAS DEFINIÇÕES175Po5. Utilize [▲], [▼], [◄], e [►], para seleccionar a área geográfica desejada, e então pressione [SET]. 6. Utilize [▲] e [▼], pa
OUTRAS DEFINIÇÕES176PoAlterando o Idioma de ExibiçãoVocê pode utilizar o procedimento seguinte para seleccionar um dos dez idiomas como idioma de exib
OUTRAS DEFINIÇÕES177PoAlterando o Protocolo da Porta USBVocê pode utilizar o procedimento abaixo para alterar o protocolo de comunicação da porta USB
OUTRAS DEFINIÇÕES178PoConfigurando as Funções [ ] (REC) e [ ] (PLAY) para Ligar/Desligar a AlimentaçãoVocê pode utilizar os seguintes procedimentos par
OUTRAS DEFINIÇÕES179PoFormatação da Memória IncorporadaA formatação da memória incorporada apaga todos os dados nela contidos. IMPORTANTE! • De notar
INTRODUÇÃO18E Cuidados com a sua câmera• Dedadas, pó ou qualquer outra sujidade da lente pode interferir com a gravação adequada da imagem. Nunca toq
USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA180EUSANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIAVocê pode expandir as capacidades de armazenamento da sua câmera mediante a utilização de um
USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA181EUsando um Cartão de Memória IMPORTANTE! • Assegure-se de que desliga a câmera antes de inserir ou remover um cartão de
USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA182EPara substituir o cartão de memória1. Pressione o cartão de memória para dentro da câmera e depois solte-o. Isto fará
USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA183EFormatação de um Cartão de MemóriaA formatação de um cartão de memória apaga quaisquer dados já nele existentes. IMPOR
USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA184E Precauções relativas ao Cartão de Memória• Se o cartão de memória começar a ter um desempenho anormal, você pode rest
USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA185EPara copiar todos os arquivos da memória incorporada para um cartão de memória 1. Coloque o cartão de memória na câmer
USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA186EPara copiar um arquivo específico do cartão de memória para a memória incorporada1. Realize os passos 1 a 3 do procedim
IMPRIMINDO IMAGENS187EIMPRIMINDO IMAGENSUma câmera digital fornece-lhe uma variedade de diferentes formas de imprimir as imagens que esta grava. Os tr
IMPRIMINDO IMAGENS188EDPOFAs letras “DPOF” significam “Digital Print Order Format”, o qual é um formato para gravação num cartão de memória ou qualquer
IMPRIMINDO IMAGENS189EPara configurar as definições da impressora para uma única imagem1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. Seleccione o separador “PL
GUIA DE COMEÇO RÁPIDOPo19GUIA DE COMEÇO RÁPIDOPrimeiro, carregue a bateria!Luz [CHARGE] ilumina-se de vermelho durante o processo de carga.Luz [CHARGE
IMPRIMINDO IMAGENS190EPara configurar as definições da impressora para todas as imagens1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. Seleccione o separador “PL
IMPRIMINDO IMAGENS191E IMPORTANTE! • As configurações de DPOF não são apagadas automaticamente depois da impressão estar completa. Isto significa que se
IMPRIMINDO IMAGENS192EUsando PictBridge ou USB DIRECT-PRINTVocê pode conectar a câmera directamente a uma impressora que suporte PictBridge ou USB DIR
IMPRIMINDO IMAGENS193E Conectando a Câmera à Sua ImpressoraProprietários da EX-Z60: Consultem a informação abaixo.Proprietários da EX-Z60DX: Consulte
IMPRIMINDO IMAGENS194E2. Desligue a câmera, e então coloque a câmera na base USB.● EX-Z60DX1. Conecte o cabo USB que vem conjuntamente com a câmera
IMPRIMINDO IMAGENS195E Imprimindo Imagens1. Ligue a impressora.2. Coloque papel para imprimir as imagens na impressora.3. Dependendo do modelo da
IMPRIMINDO IMAGENS196E6. Utilize [▲] e [▼] para especificar a opção de impressão desejada.• Para imprimir uma única imagem: Seleccione “1 imagem” e e
IMPRIMINDO IMAGENS197EImpressão da DataQualquer um dos procedimentos abaixo indicados pode ser utilizado para incluir a gravação da data nas imagens i
IMPRIMINDO IMAGENS198EExif PrintExif Print é um formato standard de abertura de arquivo internacionalmente suportado, que torna possível a captação e
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR199EVISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADORDepois de estabelecer uma conexão USB entre a câmera e o seu computador, voc
INTRODUÇÃO2EINTRODUÇÃOBateria iónica de lítio recarregável (NP-20)CD-ROM Cabo USB Referência BásicaCâmera (EX-Z60) CorreiaCabo AVCarregador da Bateria
GUIA DE COMEÇO RÁPIDOPo201. Coloque a bateria na câmera (página 38).2. Coloque a câmera na base USB para carregar a bateria (página 40). • De nota
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR200E IMPORTANTE! • EX-Z60: Se a bateria ficar fraca durante a impressão, a impressão poderá parar e a câmera desliga
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR201E4. Faça clique em [USB driver B] e então [Install]. • Isto inicia a instalação.• Siga as instruções que apar
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR202E Instalar o driver USB no seu computadorProprietários da EX-Z60: Consultem a informação abaixo.Proprietários d
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR203E6. Ligue a câmera.• Isto fará com que o seu computador crie um perfil de hardware na memória incorporada ou no
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR204E• Tome cuidado ao conectar o cabo USB à base USB ou ao seu computador. As portas USB e as fichas dos cabos têm
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR205E3. Pressione o botão de alimentação da câmera para a ligar, e então pressione o seu botão [MENU].4. Seleccion
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR206E Visualize e copie as imagens que desejar1. No seu computador, faça duplo clique em “O Meu Computador”.• Se
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR207E6. Dependendo do seu sistema operativo, realize um dos procedimentos seguintes para salvar os arquivos, se des
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR208E7. Dependendo da versão de Windows que estiver a utilizar, utilize um dos procedimentos seguintes para termina
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR209EUsando a Câmera com um Computador Macintosh O que se seguem são os passos gerais para visualização e cópia de fi
GUIA DE COMEÇO RÁPIDOPo211. Pressione o botão de alimentação para ligar a câmera.2. Utilize [▲], [▼], [◄] e [►] para seleccionar o idioma desejado.3
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR210E IMPORTANTE! • Se desejar transferir arquivos de dados desde a memória incorporada da câmera para o seu Macinto
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR211E5. Desligue a câmera, e conecte o cabo USB que vem incluído com a câmera ao conector USB/AV da câmera e à port
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR212E● EX-Z60DX1. Conecte o adaptador de CA incluído ao conector [DC IN 5.3V] da base da câmera, e então ligue-o nu
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR213E2. Conecte o cabo USB que vem conjuntamente com a câmera à base USB e à porta USB do seu computador.• Tome cu
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR214E Visualize e copie as imagens que desejar1. Faça duplo clique no ícone de drive para o arquivo da memória da
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR215E IMPORTANTE! • Nunca utilize o seu computador para editar, apagar, mover ou mudar o nome das imagens guardadas
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR216EUsando um Cartão de Memória para Transferir Imagens para um ComputadorOs procedimentos nesta seção descrevem co
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR217EMemória de DadosAs imagens gravadas com esta câmera e outros dados são armazenadas na memória utilizando o prot
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR218E Conteúdo das Pastas e Arquivos• Pasta DCIM Pasta que armazena todos os arquivos da câmera digital• Pasta ar
VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR219EArquivos de Imagem Suportados pela Câmera• Arquivos de imagem gravados com esta câmera• Arquivos de imagem com
GUIA DE COMEÇO RÁPIDOPo22Para gravar uma imagemConsulte a página 58 para detalhes.1. Pressione [ ] (REC).• Isto selecciona o modo REC (gravação).2.
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR220PoUSANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOREsta seção explica o software e aplicações do CD-ROM que vem empacotado com a c
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR221PoFinalidade Nome software Versões de Windows Suportadas Operação RequeridaRetoque do Instantâneo, reorientação, i
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR222PoRequisitos de Sistema do ComputadorOs requisitos de sistema do computador são diferentes para cada uma das aplic
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR223PoAdobe Reader 6.0SO: XP/2000/Me/98SECPU: PentiumMemória: 32MBDD: 60MBOutros: Internet Explorer 5.01 ou superiore
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR224Po ComeçarInicie o seu computador e insira o CD-ROM no seu drive CD-ROM. Isto lança automaticamente o menu da apl
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR225Po Instalando o Photo Loader1. Faça clique no botão “Install” do “Photo Loader”.2. Siga as instruções que apare
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR226Po4. Faça clique em [Sair] para sair da Ferramenta de Diagnóstico DirectX.• Se o seu PC já tiver instalado o Dir
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR227Po ComeçarInicie o seu computador e insira o CD-ROM no seu drive CD-ROM. Isto lança automaticamente o menu da apl
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR228PoReproduzindo um FilmeO Windows Media Player, o qual já se encontra instalado na maioria dos computadores, pode s
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR229PoVisualização de Documentação do Usuário (Arquivos PDF)1. Na área “Manual”, faça clique no nome do manual que de
GUIA DE COMEÇO RÁPIDOPo231. Pressione [ ] (PLAY). 2. Pressione [▼] ( ).3. Utilize [◄] e [►] para exibir a imagem que deseja apagar.4. Utilize [▲
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR230PoUsando a Câmera com um Computador MacintoshA sua câmera digital vem acompanhada de aplicações úteis para serem u
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR231PoPhoto Loader 1.1SO: OS 9Memória: 32MBDD: Mínimo de 3MB• A conexão USB é suportada por um Macintosh utilizando o
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR232PoGestão de Imagens num Macintosh Para gerir imagens num Macintosh utilizando OS 9Instale a aplicação Photo Loade
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR233PoVisualização de Documentação do Usuário (Arquivos PDF)Você tem que ter o Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader in
USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR234Po Para visualizar o manual do usuário do Photo Loader1. No CD-ROM, abra a pasta “Manual”.2. Abra a pasta “Phot
APÊNDICE235PoAPÊNDICEFoco (Focagem Automática) / Macro / (Pan Focus) / (Infinito) / (Focagem Manual)ContínuoVel. normal / Alta vel. / Cont. com flas
APÊNDICE236Po● Menu do Separador de QualidadeTamanho6M (2816 × 2112) /6M (3:2) (2816 × 1872 (3:2)) /4M (2304 × 1728) / 3M (2048 × 1536) /2M (1600 × 12
APÊNDICE237Po● Menu do Separador Configuração• O conteúdo do menu do separador configuração do modo PLAY é idêntico ao do menu do separador configuração
APÊNDICE238Po Modo RECReferência das Luzes IndicadorasA câmera possui duas luzes indicadoras: uma luz de operação e uma luz do disparador automático.
APÊNDICE239Po IMPORTANTE! • Quando estiver a utilizar um cartão de memória, nunca retire o cartão da câmara enquanto a luz de operação estiver verde i
PREPARATIVOS24EPREPARATIVOS Operações dos BotõesAs operações dos botões estão indicadas pelo nome do botão dentro de parêntesis ([ ]). Texto na tel
APÊNDICE240Po Luzes indicadoras da base USB (EX-Z60DX)A base USB possui duas luzes indicadoras: a luz [CHARGE]e a luz [USB]. Estas luzes iluminam-se
APÊNDICE241PoOrientação para Resolução de ProblemasSintoma Causa Possível AcçãoAbastecimento de EnergiaA alimentação não liga. 1) A bateria não está o
APÊNDICE242PoSintoma Causa Possível AcçãoGravação de ImagemA focagem automática parece não focar correctamente.1) A lente está suja.2) O tema não est
APÊNDICE243PoSintoma Causa Possível AcçãoGravação de ImagemA câmera desliga-se durante a contagem regressiva do disparador automático.A bateria está e
APÊNDICE244PoSintoma Causa Possível AcçãoFilmesLinhas verticais na tela do monitor.A gravação de um tema brilhantemente iluminado pode causar o aparec
APÊNDICE245PoSintoma Causa Possível AcçãoOutrosTodos os botões e interruptores estão desativados.Problema de circuito causado por descarga electroestá
APÊNDICE246PoSe tiver problemas na instalação do driver USB...Você poderá não conseguir instalar o driver USB correctamente se você utilizar o cabo US
APÊNDICE247PoMensagens VisualizadasA pilha está fraca. As pilhas estão esgotadas.Não pode corrigir imagem!A correcção da distorção trapezoidal não pod
APÊNDICE248PoErro impressão Ocorreu um dos seguintes problemas durante a impressão.• Impressora desligada• Erro interno da impressoraErro de gravação
APÊNDICE249PoEspecificaçõesTamanho dos Dados• InstantâneosTamanhoArquivo(pixels)QualidadeTamanhoArquivo ImagemAproximadoMemóriaIncorporada8,3MBCartão d
PREPARATIVOS25E Arquivo da memóriaO termo “arquivo da memória” neste manual é um termo geral que se refere à localização onde a câmera está a armazen
APÊNDICE250Po• Filmes* Baseado nos produtos da Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. A capacidade real depende do tipo de cartão de memória que est
APÊNDICE251PoControlo de Exposição Fotometria da Luz ... Multi-padrão, ponder. central, pontual por CCD Exposição ...
APÊNDICE252PoBateria Suportada: NP-20 (Capacidade Nominal: 700mAh)Dispositivo de Armazenagem: Cartão de Memória SD Requisitos de EnergiaRequisitos de
APÊNDICE253Po*1 Número de Instantâneos (CIPA Standard)• Temperatura: 23ºC• Tela do Monitor: Ligado• Operação do zoom entre grande abertura e telef
APÊNDICE254Po Bateria iónica de lítio recarregável (NP-20)Voltagem Nominal ... 3,7 VCapacidade Nominal ... 700mAhAmplitude da Tempe
APÊNDICE255Po Adaptador de CA Especial (Tipo Tomada) (AD-C52G)Requisitos de Energia ... 100 a 240V CA, 50/60Hz, 83mASaída ...
CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0605-B
PREPARATIVOS26E Traseira Parte Inferior Slot para cartão de memória Detentor Tampa do compartimento da bateria Compartimento da bateria Cone
PREPARATIVOS27EBase USB (EX-Z60DX)Colocando simplesmente a câmera digital CASIO na base USB permite-lhe realizar as seguintes operações. • Carregar a
PREPARATIVOS28E❶ Conector da câmera❷ Luz [USB]❸ Botão [USB]❹ Botão [PHOTO]❺ Luz [CHARGE] Traseira ❻ [DC IN 5.3V] (Conector do adaptador de CA)❼ [
PREPARATIVOS29EConteúdo da Tela do MonitorA tela do monitor utiliza vários indicadores e ícones para o manter informado do estado da sua câmera. • De
INTRODUÇÃO3EDesembalar (EX-Z60DX)Certifique-se de que todos os itens indicados abaixo estão incluídos com a sua câmera. Se estiver faltando algo, conta
PREPARATIVOS30E NOTA • Uma definição da abertura, velocidade de obturação, ou sensibilidade ISO fora da faixa permissível faz com que o valor correspon
PREPARATIVOS31EModo PLAY❶ Tipo de arquivo do modo PLAY Instantâneo Filme Instantâneo com Áudio Gravação de Voz❷ Indicador de protecção de ima
PREPARATIVOS32E IMPORTANTE! • Alguma informação poderá não ser visualizada correctamente se você exibir uma imagem que foi gravada utilizando um model
PREPARATIVOS33EIndicadores ativadosHistograma/Detalhes ativadosIndicadores desativados Modo PLAYIndicadores desativadosIndicadores ativados Histogram
PREPARATIVOS34E IMPORTANTE! • Assegure-se de que mantém a correia à volta do seu pulso quando utilizar a câmera para a proteger contra uma queda acide
PREPARATIVOS35EA sua câmera é alimentada por uma bateria iónica de lítio recarregável (NP-20).Requisitos de EnergiaA bateria não se encontra totalment
PREPARATIVOS36E2. Ligue o carregador da bateria numa tomada de corrente eléctrica doméstica. • Isto fará com que a luz [CHARGE] se ilumine de vermel
PREPARATIVOS37E3. A Luz [CHARGE] apaga-se quando a carga estiver completa.4. Depois da carga estar completa, desligue o carregador da bateria da tom
PREPARATIVOS38E Para inserir a bateria1. Desloque a tampa do compartimento da bateria na parte inferior da câmera na direcção indicada pela seta, e
PREPARATIVOS39E3. Oscile a tampa da bateria para a fechar, e então desloque-a na direcção indicada pela seta. IMPORTANTE! • Utilize unicamente a bate
INTRODUÇÃO4EÍndice 24 PREPARATIVOSSobre Este Manual ... 24Guia Geral ...
PREPARATIVOS40EBase USB Adaptador de CA[DC IN 5.3V]EX-Z60DX (Com base USB incluída) Colocando a Bateria Recarregável Utilize o procedimento da página
PREPARATIVOS41E NOTA • O adaptador de CA está concebido para operar com energia que se encontre na faixa de 100V a 240V CA. De notar, no entanto, que
PREPARATIVOS42E IMPORTANTE! • Utilize unicamente o adaptador de CA incluído. Nunca utilize qualquer outro tipo de adaptador de CA. Não utilize com est
PREPARATIVOS43E Se a câmera não trabalhar normalmenteIsto pode significar que existe um problema na forma em como a bateria está colocada. Realize os
PREPARATIVOS44E Dicas para Fazer a Bateria Durar Mais Tempo • Se você não necessitar do flash enquanto grava, seleccione (Flash desativado) para o m
PREPARATIVOS45EPrecauções no Abastecimento de EnergiaPreste atenção às seguintes precauções ao manusear ou utilizar a bateria, o carregador e a base U
PREPARATIVOS46E• Na eventualidade de observar alguma das condições seguintes durante a utilização, ao carregar, ou guardando a bateria, retire-a imedi
PREPARATIVOS47E● PRECAUÇÕES RELATIVAS AO ARMAZENAMENTO DA BATERIA• Certifique-se de que retira a bateria da câmera quando não pretender utilizá-la por
PREPARATIVOS48E Precauções relativas à Base USB e Adaptador de CA (EX-Z60DX)• Nunca utilize uma tomada eléctrica cuja voltagem esteja fora da classifi
PREPARATIVOS49ELigando e Desligando a Câmera Para ligar a câmera Pressione o botão de alimentação, [ ] (REC) ou [ ] (PLAY). A luz de operação acende-
INTRODUÇÃO5ECompensação da Exposição (Deslocação EV) ... 90Ajustando o Balanço do Branco ... 92Configurando Manua
PREPARATIVOS50E Para desligar a câmeraPressione o botão de alimentação para desligar a câmera. NOTA • Você pode configurar a câmera para que esta não
PREPARATIVOS51E5. Utilize [▲] e [▼] para alterar a definição actualmente seleccionada, e então pressione [SET]. • As definições disponíveis para Desca
PREPARATIVOS52EUtilizando os Menus na TelaPressionar [MENU] exibe os menus na tela do monitor que você poderá utilizar para realizar várias operações.
PREPARATIVOS53E● Operações na Tela do MenuQuando desejar fazer isto: Faça isto:Mover-se entre separadores Pressione [◄] e [►]. Mover-se do separador p
PREPARATIVOS54E6. Realize uma das seguintes operações para aplicar a definição que você configurou.* No caso do modo easy (página 63), pressionar [◄]
PREPARATIVOS55E• A bateria de reserva incorporada, retém as definições da data e hora da câmera durante 30 horas se não for fornecida energia à câmera
PREPARATIVOS56E3. Utilize [▲], [▼], [◄], e [►] para seleccionar a área geográfica onde vive, e então pressione [SET].4. Utilize [▲] e [▼] para selec
PREPARATIVOS57E8. Pressione [SET] para registar as definições e sair da tela de definição. 7. Defina a data e a hora. Para fazer isto: Faça isto:Alter
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA58PoGRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICAEsta secção descreve os procedimentos básicos para a gravação de uma imagem.Gravando uma ImagemA
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA59Po NOTA • Mover a câmera enquanto pressiona o botão do disparador ou enquanto a operação de Focagem Automática estiver a s
INTRODUÇÃO6EUtilizando o Histograma ... 117Configurando o Modo REC da Câmera ... 120Atribuin
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA60Po• Isto provoca o aparecimento de uma imagem e do ícone de gravação automática () na tela do monitor, e então entra no mo
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA61Po3. Pressione o botão do disparador pela metade para focar a imagem.• Quando pressiona o botão do disparador pela metade
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA62Po*1 O tamanho da abertura (abertura do diafragma) que permite que a luz passe através da lente para alcançar o CCD. Um mai
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA63PoUtilizando o Modo easyO modo easy elimina o incómodo das configurações. Este modo é recomendado para aqueles que são princ
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA64PoItem do Menu: Definições Disponíveis:Flash (Flash Automático) / (Flash Ativado) / (Flash Desativado)Disp. automat. de
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA65PoPrecauções relativas à Gravação Precauções relativas à Gravação • Nunca abra a tampa do compartimento da bateria ou col
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA66Po Sobre a Focagem Automática• A focagem apropriada poderá ser difícil ou até impossível ao fazer instantâneos dos seguint
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA67Po Sobre a Tela do Monitor do Modo REC• A imagem indicada na tela do monitor no modo REC é uma imagem simplificada para pro
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA68Po NOTA • O factor do zoom ótico também afecta a abertura da lente.• Recomenda-se a utilização de um tripé como protecção c
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA69PoZoom DigitalO zoom digital amplia digitalmente a parte central da imagem na tela de imagem. O alcance do zoom digital é 3
INTRODUÇÃO7EUsando a Hora Mundial ... 174Para exibir a tela da Hora Mundial 174Para configurar as definições d
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA70Po3. Solte momentaneamente o botão zoom, e então volte a deslocá-lo para o lado ( ) (telefoto) para mover o indicador par
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA71PoUtilizando o FlashRealize os passos seguintes para seleccionar o modo de flash desejado.• O alcance efectivo aproximado do
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA72Po IMPORTANTE! • A unidade de flash desta câmera dispara um certo número de vezes quando você grava uma imagem. Os flashes in
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA73Po Sobre a Redução de Olhos VermelhosA utilização do flash para gravar à noite ou numa divisão de fraca iluminação pode cau
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA74PoAlterando a Definição da Intensidade do FlashRealize os passos seguintes para alterar a definição da intensidade do flash.1.
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA75Po4. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET]. Precauções relativas ao Flash• Te
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA76Po• Quando o flash estiver desativado ( ), monte a câmera sobre um tripé para gravar imagens numa área onde a iluminação dis
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA77Po• Isto faz com que um indicador identificando o tipo de disparador automático seja exibido na tela do monitor.• Com o Di
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA78Po5. Pressione o botão do disparador para gravar a imagem. • Quando você pressiona o botão do disparador, a luz auxiliar
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA79PoEspecificando o Tamanho da Imagem“Tamanho da imagem” é o tamanho da imagem, expresso como um número de pixels verticais e
INTRODUÇÃO8E 187 IMPRIMINDO IMAGENSDPOF ... 188Para configurar as definições da i
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA80PoEspecificando a Qualidade da ImagemComprimir uma imagem antes de a guardar pode causar uma deterioração da sua qualidade.
GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA81Po IMPORTANTE! • O Tamanho real do arquivo depende do tipo de imagem que gravou. Isto significa que a capacidade de imagem r
82PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOSeleccionando o Modo de FocagemVocê pode seleccionar um dos cinco diferentes modos de focagem:
83PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando a Focagem AutomáticaComo o seu nome sugere, a Focagem Automática foca a imagem automaticamente. A operação de
84PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • Quando não for possível efectuar uma focagem apropriada devido ao facto do tema estar mais perto do que o alcanc
85PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO Especificando a Área de Focagem AutomáticaVocê pode utilizar o procedimento seguinte para alterar a área de Focagem Aut
86PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando o Modo Macro Utilize o modo Macro quando necessitar de focar temas em close-up. O que se segue indica o alcan
87PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando Pan FocusPan Focus é conveniente quando gravar em condições em que a Focagem Automática se torna difícil por
88PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• A utilização do zoom ótico faz com que o alcance acima indicado se altere. 1. No modo REC, pressione [MENU].2. Sele
89PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO6. Pressione o botão do disparador para gravar a imagem. NOTA • Sempre que realizar uma operação de zoom ótico (página
INTRODUÇÃO9E IMPORTANTE! • O conteúdo deste manual está sujeito a alteração sem aviso prévio. • A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsa
90PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO2. Mantenha o botão do disparador pressionado pela metade, recomponha a imagem a seu gosto.3. Quando a imagem estiver
91PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO3. Utilize [▲] e [▼] para alterar o valor da compensação da exposição, e então pressione [SET]. • Pressionar [SET] reg
92PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOAjustando o Balanço do BrancoOs comprimentos de onda da luz produzidos pelas várias fontes de luz (luz do dia, lâmpada,
93PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • Quando “Automático” for seleccionado para a configuração do balanço do branco, a câmera determina automaticamente
94PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO3. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Manual”. • Isto faz com que o último tema utilizado para o ajuste manual do bal
95PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando Obturação ContínuaVocê pode configurar a câmera para gravar um único instantâneo de cada vez que o botão do di
96PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOObturação contínua a velocidade normalMantendo o botão do disparador continuamente pressionado para baixo executa a grav
97PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando o Modo BEST SHOTSeleccione simplesmente uma da colecção de cenas de amostra incorporadas e a câmera configura-
98PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO2. Utilize [▲], [▼], [◄], e [►], para seleccionar a cena de amostra desejada, e então pressione [SET]. • Pressionando [
99PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• Ao gravar uma imagem de uma cena nocturna, fogos de artifício, ou algumas outras imagens utilizando uma velocidade de
Kommentare zu diesen Handbüchern