Casio EX-Z60DX Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Brückenkameras Casio EX-Z60DX herunter. Casio EX-Z60 Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 256
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Po
Câmera Digital
EX-Z60/EX-Z60DX
Manual do Usuário
K815PCM1DKX
Muito obrigado pela sua compra deste
produto CASIO.
Antes de o utilizar, assegure-se de que lê
as precauções contidas neste Manual do
Usuário.
Mantenha o Manual do Usuário num local
seguro para futura consulta.
Para as informações mais actualizadas
sobre este produto, visite a página web
oficial da EXILIM Página web em
http://www.exilim.com/.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 255 256

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EX-Z60/EX-Z60DX

PoCâmera DigitalEX-Z60/EX-Z60DXManual do UsuárioK815PCM1DKXMuito obrigado pela sua compra deste produto CASIO.• Antes de o utilizar, assegure-se de qu

Seite 2 - INTRODUÇÃO

INTRODUÇÃO10ECaracterísticas• 6,0 milhões de pixels efectivos O CCD fornece um total de 6,37 milhões de pixels para imagens de notável resolução e d

Seite 3 - Desembalar (EX-Z60DX)

100PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO3. Utilize [◄] e [►] para seleccionar a cena de amostra desejada, e então pressione [SET]. • Pressionar [MENU] faz co

Seite 4 - 19 GUIA DE COMEÇO RÁPIDO

101PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • As configurações do usuário de BEST SHOT encontram-se localizadas na memória incorporada da câmera a segu

Seite 5

102PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOPara apagar uma configuração do usuário de BEST SHOT1. No modo REC, pressione [BS] (BEST SHOT). 2. Pressione o botão z

Seite 6 - 161 APAGANDO ARQUIVOS

103PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando a Tela de Menu1. No modo REC, pressione [MENU].2. Seleccione o separador “REC”, seleccione “Anti-vibração”,

Seite 7 - 169 OUTRAS DEFINIÇÕES

104PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃODisparando com Alta SensibilidadeUma sensibilidade mais alta torna possível a gravação de imagens mais brilhantes quand

Seite 8

105EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando Imagens de Cartões de Visita e Documentos (Business Shot)A gravação de um cartão de visita, documento, quadro b

Seite 9

106EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOAntes de gravar com Business Shot• Antes de gravar, componha a imagem de forma a que a linha exterior do item que deseja

Seite 10 - Características

107EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO4. Utilize [◄] e [►] para seleccionar o candidato que deseja corrigir. 5. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Corrigir

Seite 11

108EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOPara restaurar uma fotografia antiga1. No modo REC, pressione [BS] (BEST SHOT). 2. Utilize [▲], [▼], [◄], e [►] para se

Seite 12

109EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO4. Utilize [◄] e [►] para seleccionar o candidato ao contorno que deseja corrigir.5. Utilize [▲] e [▼] para selecciona

Seite 13 - Precauções

INTRODUÇÃO11E• Macro Automático (páginas 84, 86) Macro Automático comuta automaticamente para o modo macro quando a distância entre a câmera e o tema

Seite 14

110EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • O zoom digital é desactivado enquanto estiver a decorrer a gravação de uma foto antiga. No entanto, você

Seite 15

111EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando a Qualidade da Imagem do Filme A configuração da qualidade da imagem determina quanto é que a câmera comprim

Seite 16 - Condições de Funcionamento

112EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando um Filme 1. No modo REC, pressione [BS] (BEST SHOT). 2. Utilize [◄] e [►] para seleccionar a cena “ ” (filme),

Seite 17

113EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO Precauções Relativas à Gravação de um Filme• Esta câmera também grava áudio. De notar os seguintes pontos ao gravar um

Seite 18 - Cuidados com a sua câmera

114EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOGravando ÁudioAdicionando Áudio a um InstantâneoVocê pode adicionar áudio a um instantâneo depois de o gravar. • Formato

Seite 19 - GUIA DE COMEÇO RÁPIDO

115EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO5. Pressione o botão do disparador para iniciar a gravação áudio.• A luz de operação ficará verde intermitente enquanto

Seite 20 - Luz [CHARGE]

116EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO1. No modo REC, pressione [BS] (BEST SHOT). 2. Utilize [▲], [▼], [◄], e [►] para seleccionar a cena “Gravação de Voz”

Seite 21 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

117EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO Precauções relativas à Gravação Áudio • Tenha cuidado para não bloquear o microfone com os dedos. • Não são conseguido

Seite 22 - Para gravar uma imagem

118EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• Um histograma RGB que indica a distribuição dos componentes R (vermelho), G (verde) e B (azul) também é visualizado. E

Seite 23 - 2, 3, 4, 5

119EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• Um histograma que seja centrado indica que existe uma boa distribuição dos pixels claros e escuros. Este tipo de histo

Seite 24 - PREPARATIVOS

INTRODUÇÃO12E• Correcção da Cor (página 139) Grave simplesmente a imagem de uma foto antiga para restaurar as suas cores.• MOTION PRINT (página 146)

Seite 25 - Guia Geral

120EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOConfigurando o Modo REC da CâmeraO que se seguem são as definições que você pode configurar antes de gravar uma imagem util

Seite 26 - Parte Inferior

121EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • Enquanto grava um instantâneo ou filme, você pode utilizar [◄] e [►] para aplicar as funções que lhes estã

Seite 27 - Base USB (EX-Z60DX)

122EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOLigar e Desligar Rever ImagemRever imagem exibe as imagens que você gravou na tela do monitor imediatamente após as ter

Seite 28 - Frente

123EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando a Activação das Definições PadrãoA função “memória do modo” da câmera permite-lhe especificar individualmente

Seite 29 - Modo REC

124EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO1. No modo REC, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “REC”, seleccione “Memória”, e então pressione [►]. 3. Ut

Seite 30

125EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando a Sensibilidade ISO Você pode alterar a definição da sensibilidade ISO para obter melhores imagens em locais

Seite 31 - Modo PLAY

126EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOSeleccionando o Modo de FotometriaO modo de fotometria determina que parte do tema é que é avaliado para exposição. Você

Seite 32

127EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO IMPORTANTE! • Quando “Multi” for seleccionada como modo de fotometria, certos procedimentos fazem com que a definição do

Seite 33

128EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando o Perfil da NitidezUtilize o seguinte procedimento para controlar a nitidez do perfil de uma imagem.1. No mo

Seite 34 - Fixando a Correia

129EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOEspecificando o ContrasteUtilize este procedimento para ajustar a diferença relativa entre as áreas iluminadas e as áreas

Seite 35 - Requisitos de Energia

INTRODUÇÃO13E• Photo Loader e Photohands incluídos (páginas 223, 226, 232) A sua câmera vem acompanhada do pacote Photo Loader, a aplicação popular q

Seite 36 - Carregador da

130EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOImpressão da Data nos InstantâneosVocê pode ter unicamente a data da gravação dos instantâneos, ou a data e hora impress

Seite 37

131EOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOFazendo o Reset da CâmeraUtilize este procedimento para repor todos as definições da câmera para as suas pré-definições in

Seite 38 - Para inserir a bateria

132PrREPRODUÇÃOREPRODUÇÃO2. Utilize [►] (avançar) ou [◄] (retroceder) para rolar através dos arquivos na tela do monitor. NOTA • Segurando [◄] ou [►

Seite 39

133PrREPRODUÇÃOReproduzindo um Instantâneo com Áudio Realize o passo abaixo para exibir um instantâneo com áudio (indicado por ) e reproduzir o seu á

Seite 40 - Para carregar a bateria

134PrREPRODUÇÃOFazendo Zoom da Imagem em ExibiçãoRealize o procedimento seguinte para fazer zoom da imagem actualmente na tela do monitor para até oit

Seite 41

135PrREPRODUÇÃORedimensionar uma ImagemVocê pode redimensionar uma imagem gravada desde um a três tamanhos.1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Sel

Seite 42

136PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Redimensionar uma imagem cria um novo arquivo que contém a imagem no tamanho que você seleccionou. O arquivo com a image

Seite 43 - Indicador de Bateria Fraca

137PrREPRODUÇÃO4. Utilize o botão zoom para fazer zoom da imagem.• A parte da imagem exibida na tela do monitor é a parte recortada.5. Utilize [▲],

Seite 44 - Para substituir a bateria

138PrREPRODUÇÃOCorrecção da Distorção TrapezoidalUtilize o procedimento seguinte para corrigir um instantâneo de um quadro, documento, cartaz, fotogra

Seite 45 - (página 38)

139PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Se a imagem original for mais pequena do que 1600 × 1200 pixels, a nova versão (corrigida) é do mesmo tamanho que a imag

Seite 46

INTRODUÇÃO14E• Nunca dispare o flash quando este se encontrar muito próximo dos olhos de um objectivo. A luz intensa do flash pode causar danos nos olho

Seite 47

140PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Se a imagem original for mais pequena do que 1600 × 1200 pixels, a nova versão (restaurada) é do mesmo tamanho que a ima

Seite 48

141PrREPRODUÇÃOReproduzindo e Editando um FilmeReproduzindo um Filme Utilize o procedimento seguinte para reproduzir um filme que tenha gravado com est

Seite 49 - Ligando e Desligando a Câmera

142PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Você só pode ajustar o nível de volume do filme áudio durante a reprodução. • Você pode ampliar um filme até 3,5 vezes o t

Seite 50 - Para desligar a câmera

143PrREPRODUÇÃO Para cortar tudo antes ou depois de um quadro específico1. Enquanto o filme que está a editar estiver a reproduzir, pressione [SET].•

Seite 51 - Descanso Descanso

144PrREPRODUÇÃO5. Quando o quadro que deseja for exibido, pressione [▼]. 6. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Sim”, e então pressione [SET]. • A

Seite 52 - Utilizando os Menus na Tela

145PrREPRODUÇÃO4. Exiba o quadro inicial onde deseja que o primeiro corte seja localizado.5. Quando o quadro desejado for exibido, pressione [▼]. P

Seite 53

146PrREPRODUÇÃOCapturando uma Imagem Imóvel a partir de um Filme (MOTION PRINT) A função MOTION PRINT permite-lhe capturar um quadro a partir de um fil

Seite 54 - Exemplo: para seleccionar

147PrREPRODUÇÃO5. Utilize [◄] e [►] para exibir o quadro que deseja utilizar como imagem principal. • Segurando em baixo qualquer um dos botões rola

Seite 55 - Exibição e do Relógio

148PrREPRODUÇÃO2. Utilize [▲], [▼], [◄], e [►], para mover a moldura de selecção para a imagem desejada. Pressionando [►] enquanto a moldura de selec

Seite 56

149PrREPRODUÇÃO• O arquivo exibido no calendário para cada data é o primeiro arquivo que foi gravado nessa data.• Para sair da tela calendário, press

Seite 57

INTRODUÇÃO15E Teste para funcionamento adequado antes da utilização da câmera!Antes de utilizar a câmera para gravar imagens importantes, certifique-s

Seite 58 - GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA

150PrREPRODUÇÃO3. Utilize a tela que é exibida para configurar as definições para a imagem, tempo, intervalo e efeito. Imagem• Todas imagens Exibe tod

Seite 59 - Gravando uma Imagem

151PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • De notar que todos os botões estarão desativados quando estiver a decorrer uma alteração de imagem. Aguarde até que uma

Seite 60 - Botão de alimentação

152PrREPRODUÇÃOUtilizando a Função Visualizar na Base (EX-Z60DX)A função “Visualizar na Base” permite-lhe especificar o que deverá ser exibido na tela

Seite 61 - Pressione o botão do

153PrREPRODUÇÃO4. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Girar”, e então pressione [SET].• Cada pressão de [SET] gira a imagem em 90 graus.5. Depois d

Seite 62 - Depois de se certificar que

154PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Você não pode girar uma imagem que esteja protegida. Para girar tal imagem, primeiro desproteja-a .• Você poderá ficar im

Seite 63

155PrREPRODUÇÃO1. No modo PLAY, utilize [◄] e [►] para rolar através dos instantâneos até seja exibido aquele ao qual deseja adicionar áudio . 2. P

Seite 64 - Utilizando o Menu easy

156PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • Tenha cuidado para não bloquear o microfone com os dedos. • Não são conseguidos bons resultados quando a câmera se encon

Seite 65 - Comutar do modo easy para um

157PrREPRODUÇÃO IMPORTANTE! • O volume do áudio só pode ser ajustado quando a reprodução estiver a decorrer ou em pausa.• Se a sua gravação possuir ma

Seite 66 - Sobre a Focagem Automática

158PrREPRODUÇÃO● EX-Z60DX① Conecte uma extremidade do cabo AV que vem conjuntamente com a câmera à porta [AV OUT] da base USB, e a outra extremidade n

Seite 67 - Zoom Ótico

159PrREPRODUÇÃO2. Ligue a TV e seleccione o seu modo de entrada de vídeo.3. Realize uma das seguintes operações.• EX-Z60: Pressione [ ] para ligar

Seite 68

INTRODUÇÃO16E Precauções relativas a Erros de Dados• A sua câmera digital está fabricada utilizando componentes de precisão digital. Qualquer um dos

Seite 69 - Zoom Digital

160PrREPRODUÇÃOSeleccionando o Sistema de Saída de Vídeo Você pode seleccionar quer NTSC ou PAL para o sistema de vídeo corresponder ao do sistema da

Seite 70 - Ligar o zoom digital Ligado

APAGANDO ARQUIVOS161EAPAGANDO ARQUIVOSVocê pode apagar um único arquivo ou apagar todos os arquivos actualmente em memória. IMPORTANTE! • De notar qu

Seite 71 - Utilizando o Flash

APAGANDO ARQUIVOS162EApagar Todos os Arquivos1. No modo PLAY, pressione [▼] ( ).2. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Apag tod arq”, e então pres

Seite 72 - Flash Suave

GESTOR DE ARQUIVOS163PoGESTOR DE ARQUIVOSAs capacidades do gestor de arquivos da câmera fazem com que se torne fácil monitorar as imagens. Você pode p

Seite 73 - Estado da Unidade Flash

GESTOR DE ARQUIVOS164Po3. Utilize [◄] e [►] para rolar através dos arquivos e exibir aquele que pretende proteger. 4. Utilize [▲] e [▼] para selecci

Seite 74 - Sem utilização do auxílio

GESTOR DE ARQUIVOS165PoPara proteger todos os arquivos em memória 1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “PLAY”, seleccione “P

Seite 75 - Precauções relativas

GESTOR DE ARQUIVOS166Po3. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Salvar”, e então pressione [SET]. • Isto exibe os nomes dos arquivos na memória incorp

Seite 76

GESTOR DE ARQUIVOS167PoPara exibir um arquivo da pasta FAVORITE1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “PLAY”, seleccione “Favo

Seite 77

GESTOR DE ARQUIVOS168PoPara apagar um arquivo da pasta FAVORITE 1. No modo PLAY, pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “PLAY”, seleccione “Fav

Seite 78 - Pressione o botão

OUTRAS DEFINIÇÕES169PoOUTRAS DEFINIÇÕESConfigurando as Definições do SomVocê pode configurar diferentes sons para serem reproduzidos sempre que a câmera

Seite 79

INTRODUÇÃO17E Condensação• Quando você traz a sua câmera para o interior num dia frio ou de alguma forma a expõe a uma mudança brusca de temperatura,

Seite 80

OUTRAS DEFINIÇÕES170PoPara definir o nível de volume do áudio para a reprodução de filme e instantâneo com áudio1. Pressione [MENU].2. Seleccione o se

Seite 81

OUTRAS DEFINIÇÕES171Po IMPORTANTE! • Você pode seleccionar qualquer um dos seguintes tipos de imagem como imagem inicial. — Uma imagem incorporada na

Seite 82 - OUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO

OUTRAS DEFINIÇÕES172PoConfigurando o RelógioUtilize os procedimentos nesta secção para seleccionar a Zona Horária Local, e para alterar as suas definiçõ

Seite 83 - Luz de operação

OUTRAS DEFINIÇÕES173PoPara definir a hora e data actuais1. Pressione [MENU]. 2. Seleccione o separador “Config.”, seleccione “Ajuste”, e então pressio

Seite 84 - Obturação Rápida

OUTRAS DEFINIÇÕES174PoUsando a Hora MundialVocê pode utilizar a tela da Hora Mundial para seleccionar a zona horária e alterar instantaneamente a defin

Seite 85 - Automática

OUTRAS DEFINIÇÕES175Po5. Utilize [▲], [▼], [◄], e [►], para seleccionar a área geográfica desejada, e então pressione [SET]. 6. Utilize [▲] e [▼], pa

Seite 86

OUTRAS DEFINIÇÕES176PoAlterando o Idioma de ExibiçãoVocê pode utilizar o procedimento seguinte para seleccionar um dos dez idiomas como idioma de exib

Seite 87

OUTRAS DEFINIÇÕES177PoAlterando o Protocolo da Porta USBVocê pode utilizar o procedimento abaixo para alterar o protocolo de comunicação da porta USB

Seite 88 - Posição da focagem manual

OUTRAS DEFINIÇÕES178PoConfigurando as Funções [ ] (REC) e [ ] (PLAY) para Ligar/Desligar a AlimentaçãoVocê pode utilizar os seguintes procedimentos par

Seite 89 - Utilizando Fixar Focagem

OUTRAS DEFINIÇÕES179PoFormatação da Memória IncorporadaA formatação da memória incorporada apaga todos os dados nela contidos. IMPORTANTE! • De notar

Seite 90 - Tema principal

INTRODUÇÃO18E Cuidados com a sua câmera• Dedadas, pó ou qualquer outra sujidade da lente pode interferir com a gravação adequada da imagem. Nunca toq

Seite 91 - Valor EV

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA180EUSANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIAVocê pode expandir as capacidades de armazenamento da sua câmera mediante a utilização de um

Seite 92 - Ajustando o Balanço do Branco

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA181EUsando um Cartão de Memória IMPORTANTE! • Assegure-se de que desliga a câmera antes de inserir ou remover um cartão de

Seite 93

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA182EPara substituir o cartão de memória1. Pressione o cartão de memória para dentro da câmera e depois solte-o. Isto fará

Seite 94 - Papel branco

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA183EFormatação de um Cartão de MemóriaA formatação de um cartão de memória apaga quaisquer dados já nele existentes. IMPOR

Seite 95 - Utilizando Obturação Contínua

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA184E Precauções relativas ao Cartão de Memória• Se o cartão de memória começar a ter um desempenho anormal, você pode rest

Seite 96 - Obturação contínua com flash

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA185EPara copiar todos os arquivos da memória incorporada para um cartão de memória 1. Coloque o cartão de memória na câmer

Seite 97 - Utilizando o Modo BEST SHOT

USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA186EPara copiar um arquivo específico do cartão de memória para a memória incorporada1. Realize os passos 1 a 3 do procedim

Seite 98

IMPRIMINDO IMAGENS187EIMPRIMINDO IMAGENSUma câmera digital fornece-lhe uma variedade de diferentes formas de imprimir as imagens que esta grava. Os tr

Seite 99 - Individualmente

IMPRIMINDO IMAGENS188EDPOFAs letras “DPOF” significam “Digital Print Order Format”, o qual é um formato para gravação num cartão de memória ou qualquer

Seite 100

IMPRIMINDO IMAGENS189EPara configurar as definições da impressora para uma única imagem1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. Seleccione o separador “PL

Seite 101

GUIA DE COMEÇO RÁPIDOPo19GUIA DE COMEÇO RÁPIDOPrimeiro, carregue a bateria!Luz [CHARGE] ilumina-se de vermelho durante o processo de carga.Luz [CHARGE

Seite 102 - Mão ou Tema

IMPRIMINDO IMAGENS190EPara configurar as definições da impressora para todas as imagens1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. Seleccione o separador “PL

Seite 103

IMPRIMINDO IMAGENS191E IMPORTANTE! • As configurações de DPOF não são apagadas automaticamente depois da impressão estar completa. Isto significa que se

Seite 104

IMPRIMINDO IMAGENS192EUsando PictBridge ou USB DIRECT-PRINTVocê pode conectar a câmera directamente a uma impressora que suporte PictBridge ou USB DIR

Seite 105 - Documentos (Business Shot)

IMPRIMINDO IMAGENS193E Conectando a Câmera à Sua ImpressoraProprietários da EX-Z60: Consultem a informação abaixo.Proprietários da EX-Z60DX: Consulte

Seite 106

IMPRIMINDO IMAGENS194E2. Desligue a câmera, e então coloque a câmera na base USB.● EX-Z60DX1. Conecte o cabo USB que vem conjuntamente com a câmera

Seite 107 - Utilize [▲] e [▼] para

IMPRIMINDO IMAGENS195E Imprimindo Imagens1. Ligue a impressora.2. Coloque papel para imprimir as imagens na impressora.3. Dependendo do modelo da

Seite 108

IMPRIMINDO IMAGENS196E6. Utilize [▲] e [▼] para especificar a opção de impressão desejada.• Para imprimir uma única imagem: Seleccione “1 imagem” e e

Seite 109

IMPRIMINDO IMAGENS197EImpressão da DataQualquer um dos procedimentos abaixo indicados pode ser utilizado para incluir a gravação da data nas imagens i

Seite 110 - Gravando um Filme

IMPRIMINDO IMAGENS198EExif PrintExif Print é um formato standard de abertura de arquivo internacionalmente suportado, que torna possível a captação e

Seite 111

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR199EVISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADORDepois de estabelecer uma conexão USB entre a câmera e o seu computador, voc

Seite 112 - Tempo de gravação

INTRODUÇÃO2EINTRODUÇÃOBateria iónica de lítio recarregável (NP-20)CD-ROM Cabo USB Referência BásicaCâmera (EX-Z60) CorreiaCabo AVCarregador da Bateria

Seite 113 - Microfone

GUIA DE COMEÇO RÁPIDOPo201. Coloque a bateria na câmera (página 38).2. Coloque a câmera na base USB para carregar a bateria (página 40). • De nota

Seite 114 - Gravando Áudio

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR200E IMPORTANTE! • EX-Z60: Se a bateria ficar fraca durante a impressão, a impressão poderá parar e a câmera desliga

Seite 115 - Gravando a Sua Voz

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR201E4. Faça clique em [USB driver B] e então [Install]. • Isto inicia a instalação.• Siga as instruções que apar

Seite 116 - Tempo de gravaçãoe

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR202E Instalar o driver USB no seu computadorProprietários da EX-Z60: Consultem a informação abaixo.Proprietários d

Seite 117 - Utilizando o Histograma

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR203E6. Ligue a câmera.• Isto fará com que o seu computador crie um perfil de hardware na memória incorporada ou no

Seite 118

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR204E• Tome cuidado ao conectar o cabo USB à base USB ou ao seu computador. As portas USB e as fichas dos cabos têm

Seite 119

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR205E3. Pressione o botão de alimentação da câmera para a ligar, e então pressione o seu botão [MENU].4. Seleccion

Seite 120

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR206E Visualize e copie as imagens que desejar1. No seu computador, faça duplo clique em “O Meu Computador”.• Se

Seite 121 - Ocultar a grade Desligado

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR207E6. Dependendo do seu sistema operativo, realize um dos procedimentos seguintes para salvar os arquivos, se des

Seite 122

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR208E7. Dependendo da versão de Windows que estiver a utilizar, utilize um dos procedimentos seguintes para termina

Seite 123 - Definições Padrão

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR209EUsando a Câmera com um Computador Macintosh O que se seguem são os passos gerais para visualização e cópia de fi

Seite 124

GUIA DE COMEÇO RÁPIDOPo211. Pressione o botão de alimentação para ligar a câmera.2. Utilize [▲], [▼], [◄] e [►] para seleccionar o idioma desejado.3

Seite 125

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR210E IMPORTANTE! • Se desejar transferir arquivos de dados desde a memória incorporada da câmera para o seu Macinto

Seite 126

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR211E5. Desligue a câmera, e conecte o cabo USB que vem incluído com a câmera ao conector USB/AV da câmera e à port

Seite 127

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR212E● EX-Z60DX1. Conecte o adaptador de CA incluído ao conector [DC IN 5.3V] da base da câmera, e então ligue-o nu

Seite 128

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR213E2. Conecte o cabo USB que vem conjuntamente com a câmera à base USB e à porta USB do seu computador.• Tome cu

Seite 129

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR214E Visualize e copie as imagens que desejar1. Faça duplo clique no ícone de drive para o arquivo da memória da

Seite 130

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR215E IMPORTANTE! • Nunca utilize o seu computador para editar, apagar, mover ou mudar o nome das imagens guardadas

Seite 131 - Fazendo o Reset da Câmera

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR216EUsando um Cartão de Memória para Transferir Imagens para um ComputadorOs procedimentos nesta seção descrevem co

Seite 132 - REPRODUÇÃO

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR217EMemória de DadosAs imagens gravadas com esta câmera e outros dados são armazenadas na memória utilizando o prot

Seite 133 - Pressione [SET]

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR218E Conteúdo das Pastas e Arquivos• Pasta DCIM Pasta que armazena todos os arquivos da câmera digital• Pasta ar

Seite 134 - Imagem original

VISUALIZANDO IMAGENS NUM COMPUTADOR219EArquivos de Imagem Suportados pela Câmera• Arquivos de imagem gravados com esta câmera• Arquivos de imagem com

Seite 135 - Redimensionar uma Imagem

GUIA DE COMEÇO RÁPIDOPo22Para gravar uma imagemConsulte a página 58 para detalhes.1. Pressione [ ] (REC).• Isto selecciona o modo REC (gravação).2.

Seite 136 - Recortando uma Imagem

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR220PoUSANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOREsta seção explica o software e aplicações do CD-ROM que vem empacotado com a c

Seite 137

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR221PoFinalidade Nome software Versões de Windows Suportadas Operação RequeridaRetoque do Instantâneo, reorientação, i

Seite 138

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR222PoRequisitos de Sistema do ComputadorOs requisitos de sistema do computador são diferentes para cada uma das aplic

Seite 139

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR223PoAdobe Reader 6.0SO: XP/2000/Me/98SECPU: PentiumMemória: 32MBDD: 60MBOutros: Internet Explorer 5.01 ou superiore

Seite 140

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR224Po ComeçarInicie o seu computador e insira o CD-ROM no seu drive CD-ROM. Isto lança automaticamente o menu da apl

Seite 141 - Reproduzindo um Filme

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR225Po Instalando o Photo Loader1. Faça clique no botão “Install” do “Photo Loader”.2. Siga as instruções que apare

Seite 142 - Editando um Filme

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR226Po4. Faça clique em [Sair] para sair da Ferramenta de Diagnóstico DirectX.• Se o seu PC já tiver instalado o Dir

Seite 143

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR227Po ComeçarInicie o seu computador e insira o CD-ROM no seu drive CD-ROM. Isto lança automaticamente o menu da apl

Seite 144

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR228PoReproduzindo um FilmeO Windows Media Player, o qual já se encontra instalado na maioria dos computadores, pode s

Seite 145

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR229PoVisualização de Documentação do Usuário (Arquivos PDF)1. Na área “Manual”, faça clique no nome do manual que de

Seite 146 - Imagem principal seleccionada

GUIA DE COMEÇO RÁPIDOPo231. Pressione [ ] (PLAY). 2. Pressione [▼] ( ).3. Utilize [◄] e [►] para exibir a imagem que deseja apagar.4. Utilize [▲

Seite 147

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR230PoUsando a Câmera com um Computador MacintoshA sua câmera digital vem acompanhada de aplicações úteis para serem u

Seite 148 - Exibindo a Tela Calendário

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR231PoPhoto Loader 1.1SO: OS 9Memória: 32MBDD: Mínimo de 3MB• A conexão USB é suportada por um Macintosh utilizando o

Seite 149 - Reproduzindo um Show Slides

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR232PoGestão de Imagens num Macintosh Para gerir imagens num Macintosh utilizando OS 9Instale a aplicação Photo Loade

Seite 150 - “Tempo” a decorrer

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR233PoVisualização de Documentação do Usuário (Arquivos PDF)Você tem que ter o Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader in

Seite 151

USANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR234Po Para visualizar o manual do usuário do Photo Loader1. No CD-ROM, abra a pasta “Manual”.2. Abra a pasta “Phot

Seite 152

APÊNDICE235PoAPÊNDICEFoco (Focagem Automática) / Macro / (Pan Focus) / (Infinito) / (Focagem Manual)ContínuoVel. normal / Alta vel. / Cont. com flas

Seite 153 - Rotação da Imagem Exibida

APÊNDICE236Po● Menu do Separador de QualidadeTamanho6M (2816 × 2112) /6M (3:2) (2816 × 1872 (3:2)) /4M (2304 × 1728) / 3M (2048 × 1536) /2M (1600 × 12

Seite 154

APÊNDICE237Po● Menu do Separador Configuração• O conteúdo do menu do separador configuração do modo PLAY é idêntico ao do menu do separador configuração

Seite 155

APÊNDICE238Po Modo RECReferência das Luzes IndicadorasA câmera possui duas luzes indicadoras: uma luz de operação e uma luz do disparador automático.

Seite 156

APÊNDICE239Po IMPORTANTE! • Quando estiver a utilizar um cartão de memória, nunca retire o cartão da câmara enquanto a luz de operação estiver verde i

Seite 157

PREPARATIVOS24EPREPARATIVOS Operações dos BotõesAs operações dos botões estão indicadas pelo nome do botão dentro de parêntesis ([ ]). Texto na tel

Seite 158

APÊNDICE240Po Luzes indicadoras da base USB (EX-Z60DX)A base USB possui duas luzes indicadoras: a luz [CHARGE]e a luz [USB]. Estas luzes iluminam-se

Seite 159

APÊNDICE241PoOrientação para Resolução de ProblemasSintoma Causa Possível AcçãoAbastecimento de EnergiaA alimentação não liga. 1) A bateria não está o

Seite 160

APÊNDICE242PoSintoma Causa Possível AcçãoGravação de ImagemA focagem automática parece não focar correctamente.1) A lente está suja.2) O tema não est

Seite 161 - APAGANDO ARQUIVOS

APÊNDICE243PoSintoma Causa Possível AcçãoGravação de ImagemA câmera desliga-se durante a contagem regressiva do disparador automático.A bateria está e

Seite 162 - Apagar Todos os Arquivos

APÊNDICE244PoSintoma Causa Possível AcçãoFilmesLinhas verticais na tela do monitor.A gravação de um tema brilhantemente iluminado pode causar o aparec

Seite 163 - GESTOR DE ARQUIVOS

APÊNDICE245PoSintoma Causa Possível AcçãoOutrosTodos os botões e interruptores estão desativados.Problema de circuito causado por descarga electroestá

Seite 164 - Protegendo Arquivos

APÊNDICE246PoSe tiver problemas na instalação do driver USB...Você poderá não conseguir instalar o driver USB correctamente se você utilizar o cabo US

Seite 165 - Usando a Pasta FAVORITE

APÊNDICE247PoMensagens VisualizadasA pilha está fraca. As pilhas estão esgotadas.Não pode corrigir imagem!A correcção da distorção trapezoidal não pod

Seite 166

APÊNDICE248PoErro impressão Ocorreu um dos seguintes problemas durante a impressão.• Impressora desligada• Erro interno da impressoraErro de gravação

Seite 167 - Nome de Arquivo

APÊNDICE249PoEspecificaçõesTamanho dos Dados• InstantâneosTamanhoArquivo(pixels)QualidadeTamanhoArquivo ImagemAproximadoMemóriaIncorporada8,3MBCartão d

Seite 168

PREPARATIVOS25E Arquivo da memóriaO termo “arquivo da memória” neste manual é um termo geral que se refere à localização onde a câmera está a armazen

Seite 169 - OUTRAS DEFINIÇÕES

APÊNDICE250Po• Filmes* Baseado nos produtos da Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. A capacidade real depende do tipo de cartão de memória que est

Seite 170

APÊNDICE251PoControlo de Exposição Fotometria da Luz ... Multi-padrão, ponder. central, pontual por CCD Exposição ...

Seite 171 - Pressione [MENU]

APÊNDICE252PoBateria Suportada: NP-20 (Capacidade Nominal: 700mAh)Dispositivo de Armazenagem: Cartão de Memória SD Requisitos de EnergiaRequisitos de

Seite 172 - Configurando o Relógio

APÊNDICE253Po*1 Número de Instantâneos (CIPA Standard)• Temperatura: 23ºC• Tela do Monitor: Ligado• Operação do zoom entre grande abertura e telef

Seite 173

APÊNDICE254Po Bateria iónica de lítio recarregável (NP-20)Voltagem Nominal ... 3,7 VCapacidade Nominal ... 700mAhAmplitude da Tempe

Seite 174 - Usando a Hora Mundial

APÊNDICE255Po Adaptador de CA Especial (Tipo Tomada) (AD-C52G)Requisitos de Energia ... 100 a 240V CA, 50/60Hz, 83mASaída ...

Seite 175

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0605-B

Seite 176

PREPARATIVOS26E Traseira Parte Inferior 󱀚 Slot para cartão de memória󱀛 Detentor󱀜 Tampa do compartimento da bateria󱀝 Compartimento da bateria󱀞 Cone

Seite 177

PREPARATIVOS27EBase USB (EX-Z60DX)Colocando simplesmente a câmera digital CASIO na base USB permite-lhe realizar as seguintes operações. • Carregar a

Seite 178

PREPARATIVOS28E❶ Conector da câmera❷ Luz [USB]❸ Botão [USB]❹ Botão [PHOTO]❺ Luz [CHARGE] Traseira ❻ [DC IN 5.3V] (Conector do adaptador de CA)❼ [

Seite 179

PREPARATIVOS29EConteúdo da Tela do MonitorA tela do monitor utiliza vários indicadores e ícones para o manter informado do estado da sua câmera. • De

Seite 180 - USANDO UM CARTÃO DE MEMÓRIA

INTRODUÇÃO3EDesembalar (EX-Z60DX)Certifique-se de que todos os itens indicados abaixo estão incluídos com a sua câmera. Se estiver faltando algo, conta

Seite 181 - Usando um Cartão de Memória

PREPARATIVOS30E NOTA • Uma definição da abertura, velocidade de obturação, ou sensibilidade ISO fora da faixa permissível faz com que o valor correspon

Seite 182

PREPARATIVOS31EModo PLAY❶ Tipo de arquivo do modo PLAY Instantâneo Filme Instantâneo com Áudio Gravação de Voz❷ Indicador de protecção de ima

Seite 183

PREPARATIVOS32E IMPORTANTE! • Alguma informação poderá não ser visualizada correctamente se você exibir uma imagem que foi gravada utilizando um model

Seite 184 - Copiando Arquivos

PREPARATIVOS33EIndicadores ativadosHistograma/Detalhes ativadosIndicadores desativados Modo PLAYIndicadores desativadosIndicadores ativados Histogram

Seite 185

PREPARATIVOS34E IMPORTANTE! • Assegure-se de que mantém a correia à volta do seu pulso quando utilizar a câmera para a proteger contra uma queda acide

Seite 186

PREPARATIVOS35EA sua câmera é alimentada por uma bateria iónica de lítio recarregável (NP-20).Requisitos de EnergiaA bateria não se encontra totalment

Seite 187 - IMPRIMINDO IMAGENS

PREPARATIVOS36E2. Ligue o carregador da bateria numa tomada de corrente eléctrica doméstica. • Isto fará com que a luz [CHARGE] se ilumine de vermel

Seite 188 - Imprimir com um Computador

PREPARATIVOS37E3. A Luz [CHARGE] apaga-se quando a carga estiver completa.4. Depois da carga estar completa, desligue o carregador da bateria da tom

Seite 189

PREPARATIVOS38E Para inserir a bateria1. Desloque a tampa do compartimento da bateria na parte inferior da câmera na direcção indicada pela seta, e

Seite 190

PREPARATIVOS39E3. Oscile a tampa da bateria para a fechar, e então desloque-a na direcção indicada pela seta. IMPORTANTE! • Utilize unicamente a bate

Seite 191

INTRODUÇÃO4EÍndice 24 PREPARATIVOSSobre Este Manual ... 24Guia Geral ...

Seite 192 - “USB”, e então pressione [►]

PREPARATIVOS40EBase USB Adaptador de CA[DC IN 5.3V]EX-Z60DX (Com base USB incluída) Colocando a Bateria Recarregável Utilize o procedimento da página

Seite 193

PREPARATIVOS41E NOTA • O adaptador de CA está concebido para operar com energia que se encontre na faixa de 100V a 240V CA. De notar, no entanto, que

Seite 194

PREPARATIVOS42E IMPORTANTE! • Utilize unicamente o adaptador de CA incluído. Nunca utilize qualquer outro tipo de adaptador de CA. Não utilize com est

Seite 195 - Imprimindo Imagens

PREPARATIVOS43E Se a câmera não trabalhar normalmenteIsto pode significar que existe um problema na forma em como a bateria está colocada. Realize os

Seite 196

PREPARATIVOS44E Dicas para Fazer a Bateria Durar Mais Tempo • Se você não necessitar do flash enquanto grava, seleccione (Flash desativado) para o m

Seite 197 - Impressão da Data

PREPARATIVOS45EPrecauções no Abastecimento de EnergiaPreste atenção às seguintes precauções ao manusear ou utilizar a bateria, o carregador e a base U

Seite 198 - PRINT Image Matching

PREPARATIVOS46E• Na eventualidade de observar alguma das condições seguintes durante a utilização, ao carregar, ou guardando a bateria, retire-a imedi

Seite 199

PREPARATIVOS47E● PRECAUÇÕES RELATIVAS AO ARMAZENAMENTO DA BATERIA• Certifique-se de que retira a bateria da câmera quando não pretender utilizá-la por

Seite 200

PREPARATIVOS48E Precauções relativas à Base USB e Adaptador de CA (EX-Z60DX)• Nunca utilize uma tomada eléctrica cuja voltagem esteja fora da classifi

Seite 201

PREPARATIVOS49ELigando e Desligando a Câmera Para ligar a câmera Pressione o botão de alimentação, [ ] (REC) ou [ ] (PLAY). A luz de operação acende-

Seite 202

INTRODUÇÃO5ECompensação da Exposição (Deslocação EV) ... 90Ajustando o Balanço do Branco ... 92Configurando Manua

Seite 203 - Ligue a câmera

PREPARATIVOS50E Para desligar a câmeraPressione o botão de alimentação para desligar a câmera. NOTA • Você pode configurar a câmera para que esta não

Seite 204

PREPARATIVOS51E5. Utilize [▲] e [▼] para alterar a definição actualmente seleccionada, e então pressione [SET]. • As definições disponíveis para Desca

Seite 205 - Luz [USB]

PREPARATIVOS52EUtilizando os Menus na TelaPressionar [MENU] exibe os menus na tela do monitor que você poderá utilizar para realizar várias operações.

Seite 206

PREPARATIVOS53E● Operações na Tela do MenuQuando desejar fazer isto: Faça isto:Mover-se entre separadores Pressione [◄] e [►]. Mover-se do separador p

Seite 207

PREPARATIVOS54E6. Realize uma das seguintes operações para aplicar a definição que você configurou.* No caso do modo easy (página 63), pressionar [◄]

Seite 208

PREPARATIVOS55E• A bateria de reserva incorporada, retém as definições da data e hora da câmera durante 30 horas se não for fornecida energia à câmera

Seite 209 - Macintosh

PREPARATIVOS56E3. Utilize [▲], [▼], [◄], e [►] para seleccionar a área geográfica onde vive, e então pressione [SET].4. Utilize [▲] e [▼] para selec

Seite 210

PREPARATIVOS57E8. Pressione [SET] para registar as definições e sair da tela de definição. 7. Defina a data e a hora. Para fazer isto: Faça isto:Alter

Seite 211

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA58PoGRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICAEsta secção descreve os procedimentos básicos para a gravação de uma imagem.Gravando uma ImagemA

Seite 212 - [DC IN 5.3V]

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA59Po NOTA • Mover a câmera enquanto pressiona o botão do disparador ou enquanto a operação de Focagem Automática estiver a s

Seite 213

INTRODUÇÃO6EUtilizando o Histograma ... 117Configurando o Modo REC da Câmera ... 120Atribuin

Seite 214

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA60Po• Isto provoca o aparecimento de uma imagem e do ícone de gravação automática () na tela do monitor, e então entra no mo

Seite 215

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA61Po3. Pressione o botão do disparador pela metade para focar a imagem.• Quando pressiona o botão do disparador pela metade

Seite 216

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA62Po*1 O tamanho da abertura (abertura do diafragma) que permite que a luz passe através da lente para alcançar o CCD. Um mai

Seite 217 - Estrutura da Pasta da Memória

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA63PoUtilizando o Modo easyO modo easy elimina o incómodo das configurações. Este modo é recomendado para aqueles que são princ

Seite 218

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA64PoItem do Menu: Definições Disponíveis:Flash (Flash Automático) / (Flash Ativado) / (Flash Desativado)Disp. automat. de

Seite 219

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA65PoPrecauções relativas à Gravação Precauções relativas à Gravação • Nunca abra a tampa do compartimento da bateria ou col

Seite 220

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA66Po Sobre a Focagem Automática• A focagem apropriada poderá ser difícil ou até impossível ao fazer instantâneos dos seguint

Seite 221

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA67Po Sobre a Tela do Monitor do Modo REC• A imagem indicada na tela do monitor no modo REC é uma imagem simplificada para pro

Seite 222

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA68Po NOTA • O factor do zoom ótico também afecta a abertura da lente.• Recomenda-se a utilização de um tripé como protecção c

Seite 223 - Gerindo Imagens num PC

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA69PoZoom DigitalO zoom digital amplia digitalmente a parte central da imagem na tela de imagem. O alcance do zoom digital é 3

Seite 224 - Seleccionando um Idioma

INTRODUÇÃO7EUsando a Hora Mundial ... 174Para exibir a tela da Hora Mundial 174Para configurar as definições d

Seite 225 - Instalando o Photo Loader

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA70Po3. Solte momentaneamente o botão zoom, e então volte a deslocá-lo para o lado ( ) (telefoto) para mover o indicador par

Seite 226

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA71PoUtilizando o FlashRealize os passos seguintes para seleccionar o modo de flash desejado.• O alcance efectivo aproximado do

Seite 227

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA72Po IMPORTANTE! • A unidade de flash desta câmera dispara um certo número de vezes quando você grava uma imagem. Os flashes in

Seite 228

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA73Po Sobre a Redução de Olhos VermelhosA utilização do flash para gravar à noite ou numa divisão de fraca iluminação pode cau

Seite 229

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA74PoAlterando a Definição da Intensidade do FlashRealize os passos seguintes para alterar a definição da intensidade do flash.1.

Seite 230

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA75Po4. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET]. Precauções relativas ao Flash• Te

Seite 231

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA76Po• Quando o flash estiver desativado ( ), monte a câmera sobre um tripé para gravar imagens numa área onde a iluminação dis

Seite 232

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA77Po• Isto faz com que um indicador identificando o tipo de disparador automático seja exibido na tela do monitor.• Com o Di

Seite 233

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA78Po5. Pressione o botão do disparador para gravar a imagem. • Quando você pressiona o botão do disparador, a luz auxiliar

Seite 234

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA79PoEspecificando o Tamanho da Imagem“Tamanho da imagem” é o tamanho da imagem, expresso como um número de pixels verticais e

Seite 235 - APÊNDICE

INTRODUÇÃO8E 187 IMPRIMINDO IMAGENSDPOF ... 188Para configurar as definições da i

Seite 236 - PTP (PictBridge)

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA80PoEspecificando a Qualidade da ImagemComprimir uma imagem antes de a guardar pode causar uma deterioração da sua qualidade.

Seite 237 - Calendário

GRAVAÇÃO DE IMAGEM BÁSICA81Po IMPORTANTE! • O Tamanho real do arquivo depende do tipo de imagem que gravou. Isto significa que a capacidade de imagem r

Seite 238 - Modo REC

82PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOSeleccionando o Modo de FocagemVocê pode seleccionar um dos cinco diferentes modos de focagem:

Seite 239 - Modo PLAY

83PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando a Focagem AutomáticaComo o seu nome sugere, a Focagem Automática foca a imagem automaticamente. A operação de

Seite 240 - (EX-Z60)

84PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • Quando não for possível efectuar uma focagem apropriada devido ao facto do tema estar mais perto do que o alcanc

Seite 241

85PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO Especificando a Área de Focagem AutomáticaVocê pode utilizar o procedimento seguinte para alterar a área de Focagem Aut

Seite 242

86PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando o Modo Macro Utilize o modo Macro quando necessitar de focar temas em close-up. O que se segue indica o alcan

Seite 243

87PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando Pan FocusPan Focus é conveniente quando gravar em condições em que a Focagem Automática se torna difícil por

Seite 244

88PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• A utilização do zoom ótico faz com que o alcance acima indicado se altere. 1. No modo REC, pressione [MENU].2. Sele

Seite 245

89PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO6. Pressione o botão do disparador para gravar a imagem. NOTA • Sempre que realizar uma operação de zoom ótico (página

Seite 246

INTRODUÇÃO9E IMPORTANTE! • O conteúdo deste manual está sujeito a alteração sem aviso prévio. • A CASIO COMPUTER CO., LTD. não assume nenhuma responsa

Seite 247 - Mensagens Visualizadas

90PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO2. Mantenha o botão do disparador pressionado pela metade, recomponha a imagem a seu gosto.3. Quando a imagem estiver

Seite 248

91PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO3. Utilize [▲] e [▼] para alterar o valor da compensação da exposição, e então pressione [SET]. • Pressionar [SET] reg

Seite 249 - Especificações

92PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOAjustando o Balanço do BrancoOs comprimentos de onda da luz produzidos pelas várias fontes de luz (luz do dia, lâmpada,

Seite 250

93PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO NOTA • Quando “Automático” for seleccionado para a configuração do balanço do branco, a câmera determina automaticamente

Seite 251

94PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO3. Utilize [▲] e [▼] para seleccionar “Manual”. • Isto faz com que o último tema utilizado para o ajuste manual do bal

Seite 252 - Requisitos de Energia

95PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando Obturação ContínuaVocê pode configurar a câmera para gravar um único instantâneo de cada vez que o botão do di

Seite 253

96PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOObturação contínua a velocidade normalMantendo o botão do disparador continuamente pressionado para baixo executa a grav

Seite 254

97PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃOUtilizando o Modo BEST SHOTSeleccione simplesmente uma da colecção de cenas de amostra incorporadas e a câmera configura-

Seite 255

98PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO2. Utilize [▲], [▼], [◄], e [►], para seleccionar a cena de amostra desejada, e então pressione [SET]. • Pressionando [

Seite 256 - 6-2, Hon-machi 1-chom

99PoOUTRAS FUNÇÕES DE GRAVAÇÃO• Ao gravar uma imagem de uma cena nocturna, fogos de artifício, ou algumas outras imagens utilizando uma velocidade de

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare