Casio EX-H10 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Brückenkameras Casio EX-H10 herunter. Casio EX-H10 User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 189
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
S
Para acceder a “Obtenga el máximo provecho de Dynamic
Photo”, ¡haga clic aquí!
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
Cámara digital
Guía del usuario
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 188 189

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

1SPara acceder a “Obtenga el máximo provecho de Dynamic Photo”, ¡haga clic aquí!Gracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las p

Seite 2 - Desembalaje

10La pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para informarle sobre el estado de la cámara.• Las pantallas de ejemplo de es

Seite 3 - ¡Lea esto primero!

100Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Impr. DPOFSi desea más informació

Seite 4 - Contenidos

101Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Fecha/HoraUna vez que realice los

Seite 5 - Ajustes avanzados 60

102Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Camb. tamañoUsted puede reducir e

Seite 6

103Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * DuplicadoPuede añadir audio a una

Seite 7 - Otros ajustes (Config.) 135

104Otras funciones de reproducción (PLAY)Controles de reproducción para grabación de voz• El sonido de una instantánea con audio también se puede repr

Seite 8 - Apéndice 146

105Foto dinámicaFoto dinámicaPuede utilizar los procedimientos de esta sección para recortar un objeto en movimiento o bien un objeto estático de una

Seite 9 - Guía general

106Foto dinámica3. En primer lugar, grabe una imagen que incluya al objeto que desea extraer.• Grabe una imagen en la cual el objeto sea lo más grande

Seite 10 - . Grabación de instantáneas

107Foto dinámicaUtilice el siguiente procedimiento para insertar un objeto en una imagen de fondo nueva. La Foto dinámica con un objeto móvil se guard

Seite 11 - . Grabación de película

108Foto dinámicaNOTA• La cámara posee una cantidad de objetos de muestra extraídos en su memoria incorporada, que puede utilizar para crear Fotos diná

Seite 12 - Guía de inicio rápido

109ImpresiónImpresión• Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimi

Seite 13

11. Grabación de película. Visualización de instantáneas. Reproducción de películas1Flash (página 32)2Modo de grabación (página 47)3Ajuste del equilib

Seite 14 - Para cargar la pila

110ImpresiónUsted puede conectar la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge e imprimir las imágenes sin necesidad de hacerlo a t

Seite 15 - 2. Coloque la pila

111Impresión. Para imprimir1. Encienda la impresora y cargue el papel.2. Encender la cámara.Se visualizará la pantalla del menú de impresión.3. Utilic

Seite 16

112Impresión. Formato de orden de impresión digital (DPOF)DPOF es una norma que permite especificar, en la tarjeta de memoria con imágenes, informació

Seite 17 - 4. Ajuste la fecha y hora

113Impresión. Configuración de los mismos ajustes DPOF para todas las imágenesProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLA

Seite 18

114Impresión. Estampado de fechaPuede usar uno de los tres métodos siguientes para incluir la fecha de grabación en las copias de impresión.. Normas c

Seite 19

115Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operac

Seite 20 - Para apagar la cámara

116Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de Windows que está ejecutando y con lo que desea hacer

Seite 21 - 2. Apunte la cámara

117Empleo de la cámara con un ordenador. Requisitos del sistema de ordenador para el software incluidoLos requisitos del sistema de ordenador difieren

Seite 22

118Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara al ordenador mediante el cable USB incluido con la misma.• La cám

Seite 23 - . Uso del obturador rápido

119Empleo de la cámara con un ordenador8. Haga clic en la carpeta “DCIM”.9. En el menú de atajo que aparece, haga clic en “Copiar”.10.Usuarios de Wind

Seite 24

12Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápido¿Qué es una cámara digital?BorradoUna cámara digital es un dispositivo usado para almacenar imágenes en un

Seite 25 - Visualización de instantáneas

120Empleo de la cámara con un ordenador3. Haga doble clic en el archivo de imagen que desea ver.• Para obtener información acerca de los nombres de ar

Seite 26 - Borrado de imágenes

121Empleo de la cámara con un ordenador. Precauciones sobre la reproducción de películas• Asegúrese de pasar los datos de película al disco duro de su

Seite 27 - Operación

122Empleo de la cámara con un ordenador. Para subir un archivo de película en YouTube• Antes de poder usar YouTube Uploader for CASIO, deberá acceder

Seite 28 - Tutorial de instantáneas

123Empleo de la cámara con un ordenadorSi desea transferir imágenes de su ordenador a la cámara, instale Photo Transport en su ordenador desde el CD-R

Seite 29 - . Píxeles

124Empleo de la cámara con un ordenador. Para transferir capturas de pantalla del ordenador a la cámara1. Conecte la cámara a su ordenador (página 117

Seite 30 - * Unidad: píxeles

125Empleo de la cámara con un ordenadorPuede copiar objetos en movimiento (personajes animados) de su ordenador a EXILIM. También puede convertir imág

Seite 31

126Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de sistema operativo Macintosh en ejecución y con lo qu

Seite 32 - Uso del flash (Flash)

127Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara a su Macintosh mediante el cable USB incluido con la misma.• La c

Seite 33 - Reducción de ojos rojos

128Empleo de la cámara con un ordenador8. Luego de finalizar la operación de copia, arrastre el icono de drive a la papelera.9. En la cámara, presione

Seite 34

129Empleo de la cámara con un ordenadorSi está ejecutando Mac OS X, puede trabajar con instantáneas usando iPhoto, que se suministra con algunos produ

Seite 35

13Guía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para permitir una fácil grabación de imágenes

Seite 36

130Empleo de la cámara con un ordenadorUsted debe tener Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader instalado en su ordenador para poder leer un archivo PDF.

Seite 37 - 10 imágenes por

131Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• Las imágenes grabadas se transfieren a través de una LAN inalámbrica. No utilice la tarjeta Eye-F

Seite 38

132Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara crea un archivo y lo guarda cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza

Seite 39

133Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara

Seite 40

134Empleo de la cámara con un ordenador. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compa

Seite 41 - 4. Presione [SET]

135Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras

Seite 42 - Grabación con el zoom

136Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Sonidos• La salida se enmudece al ajustar el nivel de volumen a 0.Procedimiento[MENU

Seite 43 - * Punto de zoom óptico 10X

137Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Nº archivoUtilice el siguiente procedimiento para especificar el método de generació

Seite 44 - En el modo REC, presione ½

138Otros ajustes (Config.)3. Utilice [8], [2], [4] y [6] para seleccionar la zona geográfica que desea y, a continuación, presione [SET].4. Utilice [8

Seite 45 - Icono de paisaje

139Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * AjustarUna vez que realice los ajustes de fecha y hora que desea, presione [SET] par

Seite 46

14Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la pila de una cámara recién comprada no está cargada. Cargue la pila completamente siguiendo los pasos des

Seite 47 - 2. En el modo REC, apunte la

140Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Language. Seleccione el idioma de visualización que desea.1Seleccione la pestaña de

Seite 48 - Micrófono

141Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Apag. autom.El apagado automático hace que la cámara se apague tras un período de in

Seite 49 - Tiempo de grabación

142Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * USBUtilice el siguiente procedimiento para seleccionar el protocolo de comunicación

Seite 50

143Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la tarj

Seite 51 - Uso de BEST SHOT

144Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorConfiguración de los ajustes de la pantalla del monitorLa información en pantalla se puede a

Seite 52 - 4] y [6]

145Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorUn histograma es un gráfico que representa la claridad de una imagen en términos de número d

Seite 53

146ApéndiceApéndice. Evite usarla mientras se está moviendo• No utilice nunca la cámara para grabar o reproducir imágenes mientras maneja un coche o o

Seite 54

147Apéndice. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión de humo, ol

Seite 55 - Grabación con AUTO BEST SHOT

148Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarg

Seite 56

149Apéndice• En caso de percibir fugas, olores extraños, generación de calor, alteración de color, deformación, o cualquier otra condición anormal dur

Seite 57

15Guía de inicio rápidoOtras precauciones sobre la carga• Utilice el cargador especial (BC-90L) para cargar la pila de ion-litio especial (NP-90). Nun

Seite 58 - Grabación de un auto retrato

150Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui

Seite 59

151Apéndice. Cuidados de su cámara• Nunca toque el objetivo o la ventanilla del flash con los dedos. Las huellas de los dedos, la suciedad o cualquier

Seite 60 - Ajustes avanzados

152Apéndice. Otras precaucionesEsta cámara se calienta ligeramente durante el uso. Esto es normal y no es ningún signo de anomalía.. Derechos de autor

Seite 61

153ApéndiceSe prohíbe la copia comercial no autorizada, distribución y copia del software incluido a través de una red.Este producto contiene PrKERNEL

Seite 62 - Ajustes del modo REC (REC)

154ApéndiceSi la lámpara [CHARGE] parpadea en rojo...• La carga no se puede efectuar debido a que la temperatura ambiente o la temperatura del cargado

Seite 63 - Marco amarillo

155Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una pila a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Esto

Seite 64

156ApéndiceVea la página 18 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.Haga presión sobre la tarjeta de

Seite 65

157Apéndice. Precauciones sobre el manejo de la tarjeta de memoriaCiertos tipos de tarjetas pueden disminuir las velocidades de procesamiento. Especia

Seite 66

158ApéndiceLos requisitos del sistema de ordenador difieren según las distintas aplicaciones. Asegúrese de verificar los requisitos para la aplicación

Seite 67

159ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados, configurados para las opciones de menú (que se visualiza al pres

Seite 68 - (Sensibilidad)

16Guía de inicio rápidoVerificación de la energía restante de la pilaA medida que la pila se va consumiendo, un indicador de carga en la pantalla del

Seite 69

160ApéndicePestaña “Calidad”Pestaña “Config.”Tamaño 12M (4000x3000) Calidad (Instantáneas)Normal Calidad (Películas)STDCambio EV 0.0Eq. blanco Automá

Seite 70

161Apéndice. Modo PLAYPestaña “PLAY”Pestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambos modos, REC y PLAY.DiapositivasIm

Seite 71

162ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Seite 72

163ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o

Seite 73

164ApéndiceLa imagen grabada no fue guardada.1)Es posible que la imagen no se haya guardado por haber apagado la cámara antes de finalizar la operació

Seite 74

165ApéndiceEl obturador no se dispara cuando se graba con el obturador automático.Puede suceder que no consiga liberar el obturador con el obturador a

Seite 75

166ApéndiceLas imágenes no se pueden transferir a través de una conexión USB.1)Puede ser que el cable USB no esté firmemente conectado. Verifique toda

Seite 76

167ApéndiceMensajes visualizadosALERTLa función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamente alta. Apague

Seite 77

168ApéndiceERROR OBJETIVOCuando el objetivo efectúe una operación imprevista, aparecerá este mensaje y se apagará la cámara. Si aparece el mismo mensa

Seite 78

169ApéndiceNo hay imagen para registrar.La configuración que está intentando almacenar es para una imagen que no se puede almacenar como escena BEST S

Seite 79

17Guía de inicio rápidoLa primera vez que instala una pila en la cámara, aparece una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualización,

Seite 80

170ApéndiceInstantáneaNúmero de instantáneas/tiempo de grabación de la película/tiempo de grabación de vozTamaño de imagen (Píxeles)Calidad de imagenT

Seite 81 - Cómo ver una película

171ApéndicePelículasGrabación de voz*1Capacidad de la memoria interna después de formatearla*2 Los valores mencionados arriba se basan en el uso de un

Seite 82 - Controles de reproducción

172ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2.2); DCF 1.0 estándar; compatible con DPOFPelículas:Motion JPEG AVI, IM

Seite 83 - Borrado de imágenes en ráfaga

173ApéndiceVelocidad de obturaciónInstantánea (Automático): 1/2 a 1/2000 seg.Instantánea (Escena nocturna): 4 a 1/2000 seg.* Puede diferir según la co

Seite 84 - División de un grupo ráfaga

174ApéndiceDuración aproximada de la pilaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C) an

Seite 85 - Factor de zoom

175Apéndice. Pila recargable de ion-litio (NP-90). Unidad de cargador (BC-90L)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 1950 mAhTemperatura de funcion

Seite 86

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0910-EM10

Seite 87 - Televisor

Dynamic PhotoPara obtener información completa sobre Foto dinámica, incluyendo explicaciones sobre cómo usar las imágenes de Foto dinámica, el servici

Seite 88

2¡Foto dinámica! ¡Una forma completamente nueva dedisfrutar de la fotografía digital!¡Foto dinámica! ¡Una forma completamente nueva de disfrutar de la

Seite 89 - (Diapositivas)

3Uso de los objetos de muestra extraídos de FotodinámicaUso de los objetos de muestra extraídos de Foto dinámicaSu cámara digital posee, en la memoria

Seite 90 - Número de archivos: 9

18Guía de inicio rápidoNOTA• Cada país controla su diferencia horaria local y el uso del horario de verano, por lo que están sujetos a cambios.• Si re

Seite 91

4Uso de los objetos de muestra extraídos de Fotodinámica6. Después de finalizar la creación de la imagen de Foto dinámica, en la pantalla del monitor

Seite 92 - 1. Utilice [4] y [6] para

5Creación de una imagen de Foto dinámicaCreación de una imagen de Foto dinámicaLas imágenes de Foto dinámica se crean extrayendo el objeto de una imag

Seite 93

6Creación de una imagen de Foto dinámica3. Primero, fotografíe el objeto.Para obtener mejores resultados, asegure la cámara en un trípode. Apunte la c

Seite 94

7Creación de una imagen de Foto dinámicaLa cámara compara las imágenes capturadas en los pasos 3 y 4 y extrae el objeto. La imagen del objeto extraído

Seite 95

8Creación de una imagen de Foto dinámica4. Utilice [4] y [6] para seleccionar el objeto que desea insertar y, a continuación, presione [SET].* Por el

Seite 96

9Creación de una imagen de Foto dinámicaCuatro sugerencias para un buen recorte del objeto• Fotografíe la imagen del objeto contra una pared blanca o

Seite 97

10Creación de una imagen de Foto dinámica¡Aleje el objeto de la pared para evitar las sombras!La cámara puede confundir las sombras proyectadas en la

Seite 98

11Creación de una imagen de Foto dinámicaSi presiona [SET] durante el paso 1 de “3. Primero, fotografíe el objeto.”, se visualizará una pantalla para

Seite 99

12Creación de una imagen de Foto dinámicaPuede utilizar la imagen de Foto dinámica creada en el Paso 2 de múltiples maneras divertidas.Paso 3: Diviért

Seite 100 - Procedimiento

13Creación de una imagen de Foto dinámicaEn un PCDisfrute viendo las imágenes de Foto dinámica en la pantalla de su PC.En un marco de foto digitalRepr

Seite 101

19Guía de inicio rápido3. Cierre la cubierta del compartimiento de la pila.Cierre la cubierta del compartimiento de la pila y, a continuación, mueva e

Seite 102

2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en cont

Seite 103 - IMPORTANTE!

20Guía de inicio rápidoPara ingresar en el modo REC, presione [ON/OFF] (Encender/apagar) o [r] (REC). Para ingresar en el modo PLAY, presione Seite (PLA

Seite 104 - Copia de archivos (Copia)

21Guía de inicio rápido1. Presione [r] (REC) para encender la cámara.Asegúrese de que se muestre R en la pantalla. Si no está en la pantalla, vea la p

Seite 105 - Foto dinámica

22Guía de inicio rápido3. Presione el botón disparador hasta la mitad para enfocar la imagen.Al finalizar el enfoque, la cámara emitirá un pitido, la

Seite 106

23Guía de inicio rápido. Uso del obturador rápidoSi presiona el botón disparador a fondo sin esperar a que se realice el enfoque automático, se grabar

Seite 107 - (Foto dinámica)

24Guía de inicio rápidoNo podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, ase

Seite 108

25Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara.• Para obtener información sob

Seite 109 - Impresión

26Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las imágenes que ya no necesita para hacer más espacio y grabar otras imágenes.IMPORTANTE!

Seite 110

27Guía de inicio rápidoOperación• No abra nunca la cubierta del compartimiento de la pila mientras la lámpara trasera parpadea en verde. De este modo,

Seite 111 - . Para imprimir

28Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneasEl panel de control se puede usar para configurar los ajustes de la cámara.1. En el modo REC, presio

Seite 112 - 3. Presione [SET]

29Tutorial de instantáneasPuede utilizar el siguiente procedimiento para especificar los ocho elementos que desea en el panel de control.1. Mientras s

Seite 113 - 2. Presione [SET]

3• El contenido de este manual y la Referencia básica adjunta se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verif

Seite 114 - . Estampado de fecha

30Tutorial de instantáneas. Acerca de los tamaños de imagenEl tamaño de una imagen indica cuántos píxeles contiene, y se expresa como píxeles horizont

Seite 115 - * Windows solamente

31Tutorial de instantáneas. Para seleccionar el tamaño de la imagen1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción s

Seite 116 - 64 bits de Windows Vista

32Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione una vez [2] ().2. Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste de flash que desea y, a continuac

Seite 117

33Tutorial de instantáneasNOTA• Tenga la precaución de no bloquear el flash con los dedos y la correa.• Puede suceder que no se obtenga el resultado d

Seite 118 - 5. Encienda la cámara

34Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la tercera opción desde arriba en el panel de contro

Seite 119

35Tutorial de instantáneasIMPORTANTE!!•“È Multi” no se puede seleccionar para el área de enfoque automático mientras está usando la detección facial (

Seite 120

36Tutorial de instantáneasLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz.1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2]

Seite 121 - . ¿Qué es YouTube?

37Tutorial de instantáneasSu cámara cuenta con cuatro modos de disparo continuo.• Para desactivar el modo disparo continuo, seleccione “Desactivado”.*

Seite 122

38Tutorial de instantáneasEspecifique el método que se va a utilizar para guardar las imágenes grabadas con los siguientes modos de disparo continuo (

Seite 123

39Tutorial de instantáneasIMPORTANTE!!• Si la capacidad disponible en la tarjeta de memoria no es suficiente, podría suceder que no consiga grabar el

Seite 124

4ContenidosContenidosDesembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pri

Seite 125

40Tutorial de instantáneas3. Utilice [4] y [6] para seleccionar “G Detección facial: Activada” y, a continuación, presione [SET].4. Apunte la cámara h

Seite 126

41Tutorial de instantáneasAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (valor EV) de la imagen.• Rango de compensación de exposic

Seite 127

42Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción inferior en el panel de control (Fecha/hor

Seite 128

43Tutorial de instantáneasNOTA• Cuanto más alto sea el factor de zoom digital, más granulosa será la imagen grabada. Tenga en cuenta que la cámara tam

Seite 129

44Tutorial de instantáneas• El punto de deterioro de la imagen depende del tamaño de la imagen (página 29). Cuanto menor sea el tamaño de la imagen, m

Seite 130 - Registro de usuario

45Tutorial de instantáneas3. Apunte la cámara hacia el(los) objeto(s).La cámara detectará las caras y aparecerá un marco alrededor de cada una de ella

Seite 131

46Tutorial de instantáneas3. Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste del modo paisaje que desea.• Los niveles de ajustes disponibles son “+1” (dé

Seite 132 - 100CASIO

47Grabación de imágenes de película y audioGrabación de imágenes de película y audio1. Configure el ajuste de calidad para la película (página 77).La

Seite 133 - . Acerca de DCF

48Grabación de imágenes de película y audioNOTA• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación d

Seite 134

49Grabación de imágenes de película y audio1. Presione el botón disparador mientras se está grabando una película.La grabación de la película continúa

Seite 135 - Otros ajustes (Config.)

5ContenidosPara capturar hermosas imágenes de paisajes . . . . . . . . . . . . . (Paisaje) . . 45❚❙Grabación de imágenes de película y audio 47Para

Seite 136 - (Sonidos)

50Grabación de imágenes de película y audioNOTA• Puede utilizar [8] (DISP) durante la grabación de audio para activar o desactivar la pantalla del mon

Seite 137

51Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua

Seite 138 - 5. Presione [SET]

52Uso de BEST SHOT3. Presione [SET] para configurar los ajustes de la escena actualmente seleccionada.Esto hace que se vuelva al modo REC.• Los ajuste

Seite 139

53Uso de BEST SHOT. Precauciones sobre BEST SHOT• Las siguientes escenas BEST SHOT no se pueden usar mientras se graba una película:Foto dinámica, Ima

Seite 140

54Uso de BEST SHOTPuede almacenar hasta 999 configuraciones de cámara como escenas BEST SHOT de usuario para poder llamarlas instantáneamente, cuando

Seite 141 - (Apag. autom.)

55Uso de BEST SHOTCon AUTO BEST SHOT, la cámara selecciona automáticamente la escena BEST SHOT que mejor se adapte al objeto y a las condiciones de la

Seite 142

56Uso de BEST SHOTPuede utilizar este procedimiento para grabar un retrato y luego imprimirlo en los siguientes tamaños de fotos ID estándar: 30x24 mm

Seite 143

57Uso de BEST SHOT1. Presione [BS] y luego seleccione la escena “Tarjetas de negocio y documentos” o “Pizarra blanca, etc.”.2. Presione el botón dispa

Seite 144 - Histograma

58Uso de BEST SHOTNOTA• Cuando se compone una imagen como las mostradas anteriormente, asegúrese de que todo el contorno del objeto que se está intent

Seite 145 - Cómo usar el histograma

59Uso de BEST SHOTNOTA• Para grabar con la función de auto retrato en combinación con un modo de disparo continuo (CS) (página 37), desactive el modo

Seite 146 - Apéndice

6Contenidos❚Especificación de la sensibilidad ISO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(ISO). . . 79❚Especificación del modo de medició

Seite 147 - . Desarmado y modificación

60Ajustes avanzadosAjustes avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos ajustes de la cámara.• Ta

Seite 148 - . Pila recargable

61Ajustes avanzados3. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción de menú que desea y, a continuación, presione [6].4. Utilice [8] y [2] para cambiar

Seite 149 - . Duración de la pila

62Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Enfoque*1El rango de enfoque es la distancia desde la superficie del objetivo.*2 El

Seite 150 - . Objetivo

63Ajustes avanzadosPara enfocar con enfoque manual1. En la pantalla del monitor, componga la imagen de manera que el objeto que desea enfocar quede de

Seite 151 - . Cuidados de su cámara

64Ajustes avanzadosUso del bloqueo de enfoqueEl “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para componer una imagen cuando el objeto qu

Seite 152 - . Derechos de autor

65Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Disp. aut.Con el disparador automático, un temporizador se activa al presionar el b

Seite 153

66Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Obtur. autoCon el obturador automático, la cámara dispara el obturador automáticame

Seite 154 - 2. Instale una pila nueva

67Ajustes avanzados. Cómo usar detectar panoramización para reducir la borrosidad de la imagen al mínimo (Det. panoram.)1. Apunte la cámara hacia el l

Seite 155 - Uso de la cámara en otro país

68Ajustes avanzados. Para cambiar la sensibilidad de disparo del obturador automático (Sensibilidad)1. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Sensibilida

Seite 156 - Uso de una tarjeta de memoria

69Ajustes avanzadosIMPORTANTE!!• Si la cámara permanece en espera de obturador automático sin que se libere el obturador, puede grabar una imagen volv

Seite 157

7Contenidos❚❙Foto dinámica 105Para crear una imagen del objeto que se va a insertar . . (Foto dinámica) . 105Inserción de un objeto en una imagen

Seite 158 - (CD-ROM suministrado)

70Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * AF continuoCuando grabe una instantánea mientras está seleccionado “Activado” para

Seite 159 - . Modo REC

71Ajustes avanzadosNOTA• Solamente se puede usar el estabilizador de cámaras durante la grabación de películas.• La sensibilidad ISO, apertura y veloc

Seite 160 - Pestaña “Config.”

72Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Cuadro enf.Puede usar este procedimiento para seleccionar entre cinco formas difere

Seite 161 - . Modo PLAY

73Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Tecla I/DPuede asignar una de las cinco funciones listadas a continuación a las tec

Seite 162 - Algo no anda bien

74Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * CuadrículaLa cuadrícula en pantalla se puede visualizar en la pantalla del monitor

Seite 163

75Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * MemoriaCuando usted apaga la cámara, se retienen los ajustes actuales de todas las

Seite 164

76Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * TamañoPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de control

Seite 165

77Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * » Calidad (Película)La calidad de imagen de la película es un estándar que dete

Seite 166

78Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * Eq. blancoEl equilibrio del blanco se puede ajustar para que corresponda con la

Seite 167

79Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * ISOPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de control en

Seite 168 - BLOQUEAR

8ContenidosAjuste del reloj de la cámara . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Ajustar) . 139Especificación del estilo de fecha

Seite 169

80Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * Filtro de colorAjustes: Desactivado, B/N, Sepia, Rojo, Verde, Azul, Amarillo, R

Seite 170 - Instantánea

81Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara ver las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 25.1. Presio

Seite 171 - Grabación de voz

82Cómo ver instantáneas y películasCada vez que realiza una operación de disparo continuo (ráfaga), la cámara crea un grupo ráfaga que incluye todas l

Seite 172

83Cómo ver instantáneas y películasNOTA• Las imágenes múltiples grabadas con “Continuo: Cont/vel. normal” se guardan individualmente, y no en grupo. E

Seite 173

84Cómo ver instantáneas y películasProceda de la siguiente manera para dividir un grupo ráfaga en imágenes individuales.. División de un grupo ráfaga

Seite 174

85Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la imagen que desea.2. Des

Seite 175 - . Unidad de cargador (BC-90L)

86Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, deslice el controlador de zoom hacia w (]).Utilice [8], [2], [4] y [6] para mover el marco de s

Seite 176 - 6-2, Hon-machi 1-chome

87Cómo ver instantáneas y películas1. Utilice el cable AV que viene con la cámara para conectarla a un televisor.• Asegúrese de introducir el conector

Seite 177 - Dynamic P

88Cómo ver instantáneas y películas4. Ahora puede visualizar imágenes y reproducir películas tal como lo hace normalmente.IMPORTANTE!!• Cuando conecte

Seite 178 - Imágenes ráfagas en

89Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar

Seite 179

9Los números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada elemento.. Cámara.Unidad de cargadorGuía general1Controlador de zoom (página

Seite 180 - ¡Importante!

90Otras funciones de reproducción (PLAY)• Para detener la presentación de diapositivas, presione [SET]. Si presiona [MENU] en lugar de [SET], la prese

Seite 181 - (Fotografíe dos veces)

91Otras funciones de reproducción (PLAY)1. Conecte la cámara a su ordenador (páginas 117, 126).Si desea guardar archivos de música en la tarjeta de me

Seite 182 - Primero, hagamos que el

92Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Imprimir LayoutPuede usar el sigui

Seite 183

93Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de la película que desea usar * [MENU] * Pestaña PLAY * MOTION PRINT1. Util

Seite 184

94Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de película de la película que desea editar * [MENU] * Pestaña PLAY * Edita

Seite 185 - ¡¡Recomendado!!

95Otras funciones de reproducción (PLAY)4. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Sí” y, a continuación, presione [SET].La operación de corte seleccionad

Seite 186

96Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * IluminaciónPuede utilizar este aju

Seite 187

97Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Eq. blancoEl ajuste del equilibrio

Seite 188 - En un televisor

98Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * BrilloPuede seleccionar uno de los

Seite 189 - MA0908-B

99Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Correc. colorLa corrección de colo

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare