Casio QV-R3 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio QV-R3 herunter. Casio QV-R3 Documentation Files Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 143
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Cámara digital
QV-R3/QV-R4
Guía del usuario
K862PCM1DMX
S
QV-R4
Muchas gracias por la compra de este producto
CASIO. Antes de usarlo, asegúrese de leer las
precauciones de seguridad contenidas en esta
guía del usuario, y guardarlo en un lugar seguro
para tener como referencia futura.
Todas las ilustraciones en este manual muestran
el modelo QV-R4. Para informarse acerca de las
diferencias entre los modelos QV-R3 y QV-R4,
vea el texto que acompaña a las ilustraciones.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 142 143

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - QV-R3/QV-R4

Cámara digitalQV-R3/QV-R4Guía del usuarioK862PCM1DMXSQV-R4Muchas gracias por la compra de este producto CASIO. Antes de usarlo, asegúrese de leer las

Seite 2 - INTRODUCCIÓN

INTRODUCCIÓN10• No dispare el flash mientras se encuentre demasiado cer-ca de los ojos del sujeto. Tenga especial cuidado con losniños pequeños. Una

Seite 3 - Contenidos

OTROS AJUSTES100Usando la hora mundialPara ver una zona horaria que sea diferente a la zona dehora local cuando se va de viaje, etc., puede utilizar l

Seite 4

OTROS AJUSTES1016.Utilice [ ] y [ ] paraseleccionar la ciudadque desea, y luegopresione [ ].• Esto visualiza la horaactual en la ciudad queha seleccio

Seite 5 - 96 OTROS AJUSTES

OTROS AJUSTES102Cambiando el idioma de la presentaciónPara seleccionar uno de los seis idiomas como el idioma dela presentación, utilice el procedimie

Seite 6 - 131 APÉNDICE

OTROS AJUSTES103Formateando la memoria incorporadaEl formateado de la memoria incorporada borra todos losdatos almacenados en la memoria. ¡IMPORTANTE!

Seite 7

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA104USANDO UNA TARJETA DE MEMORIAPuede ampliar las capacidades de almacenamiento de sucámara usando una tarjeta de memoria

Seite 8 - Características

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA105Usando una tarjeta de memoriaPara insertar una tarjeta de memoria en lacámara1.Abra la cubierta de latarjeta de memori

Seite 9 - Precauciones generales

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA106Formateando una tarjeta de memoriaEl formateado de una tarjeta de memoria borra cualquierdato ya almacenado en la mism

Seite 10

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA107Copiando archivosPara copiar archivos entre la memoria incorporada y una tar-jeta de memoria, utilice el procedimiento

Seite 11

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA108Para copiar un archivo desde una tarjetade memoria a la memoria incorporada1.Realice los pasos 1 al 3 del procedimient

Seite 12 - Condiciones de operación

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA1095.Presione MENU para salir de la operación decopia. NOTA • Los archivos son copiados a la carpeta en la memoriaincorpo

Seite 13 - Objetivo

INTRODUCCIÓN11Precauciones con los errores de datos• Su cámara digital está fabricada usando componentesdigitales de precisión. Cualquiera de las acc

Seite 14 - GUÍA DE INICIO RÁPIDO

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA110USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORALa cable USB que viene con su cámara permite una fácilconexión a una comput

Seite 15 - Para borrar una imagen

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA111Internet Explorer (para Macintosh)Este es una aplicación de navegación para leer los archivosHTML. Las imágenes

Seite 16 - PREPARACIONES PREVIAS AL USO

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA112Instalando el software desde el CD-ROMen WindowsPara instalar el software desde el CD-ROM a su computado-ra, ut

Seite 17 - Parte trasera

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA113Viendo los contenidos del archivo “Léame”Antes de instalar cualquier aplicación, siempre debe leer elarchivo “L

Seite 18

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA114Viendo la documentación del usuario(archivos PDF)1.Sobre la pantalla del menú, haga clic en “Ma-nual”.2.Haga cl

Seite 19

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA115Instalando el softwarePara instalar el software utilice los procedimientos siguien-tes. Recomendamos que insta

Seite 20 - Lámparas indicadoras

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA116 Instalando el controlador USB1.Desactive la cámara salga de las aplicacionesen su Macintosh.2.Inserte el CD-R

Seite 21 - Fijando la correa

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA117Viendo la documentación del usuario(archivos PDF)Para realizar los procedimientos siguientes, deberá tenerinsta

Seite 22

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA118Transfiriendo los archivos a una computadoraEl CD-ROM que viene incluido con su cámara contiene unacopia de la

Seite 23 - Usando la unidad cargadora

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA119 Para conectar el cable USB1.Active la cámara.2.Abra la cubierta del terminal y luego utilice elcable USB para

Seite 24 - ■ Para cargar la pila

INTRODUCCIÓN12Condensación• Cuando la cámara es llevada a un lugar cubierto en un díafrío o la expone a un cambio repentino de temperatura,existe la p

Seite 25 - Marca de los

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA120 Finalizando una conexión USBWindows Me o 98Desconecte el cable USB desde la cámara, y luego apaguela cámara.W

Seite 26 - Duración de pila

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA121● Usando un lector/grabador de tarjeta de memoria SDdisponible comercialmentePara los detalles en cómo usarlo,

Seite 27 - ■ Indicador de pila baja

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA122. . . . . . . . .Estructura del directorio de la memoria Estructura del directorio<¥DCIM¥> (Carpeta prim

Seite 28 - ■ PRECAUCIONES DE SEGURIDAD

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA123Archivos de imágenes soportados• Archivos de imágenes grabados con la cámara digitalCASIO QV-R3/QV-R4.• Archivo

Seite 29

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA124Usando la función de álbumEsta función de álbum de la cámara crea una disposiciónHTML que visualiza sus imágene

Seite 30

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA125 ¡IMPORTANTE! • No abra la cubierta de pila ni retire la tarjeta de memo-ria desde la cámara mientras se está c

Seite 31 - Usando la alimentación de CA

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA126Configurando los ajustes detallados delálbum1.En el modo de reproducción, presione .2.Utilice [ ] y [ ] parase

Seite 32 - Botón de alimentación

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA127Para hacer esto:Imágenes de álbum de alta resolucióncuando se imprimen páginas de álbum. NOTAS • Como las imáge

Seite 33 - Letargo Letargo

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA128Viendo los archivos de álbumUsando la aplicación de navegación de Web de su computa-dora puede ver e imprimir l

Seite 34 - Presione MENU

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA129• Lo siguiente describe la información que aparece so-bre la pantalla de información. Este ítem de la pantallaM

Seite 35 - Ejemplo: Para seleccionar

INTRODUCCIÓN13Luz de fondo LED• La pantalla de monitor se ilumina mediante la luz de fondoLED. Una pantalla de monitor oscura indica que la luz defond

Seite 36

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA130Almacenando un álbum• Para almacenar un álbum, copie la carpeta “DCIM” desdela memoria de la cámara o la tarjet

Seite 37

APÉNDICE131APÉNDICEReferencia de menúLas tablas en esta sección muestran los ítemes queaparecen sobre cada uno de los modos de grabación y laetiqueta

Seite 38 - GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA

APÉNDICE132● Menú de etiqueta de configuraciónMenú del modo de reproducción● Menú de etiqueta PLAYCamb. tamañoRecorteAlarmaCopia1280 ҂ 960 / 640 ҂ 480

Seite 39 - Para enfocar la imagen

APÉNDICE133Referencia de lámparas indicadorasLa cámara tiene tres lámparas indicadoras: una lámpara deoperación verde, una lámpara de operación roja y

Seite 40 - Botón disparador

APÉNDICE134Lámpara deoperaciónLámpara dedisparadorautomáticoSignificadoLámpara deoperaciónLámpara dedisparadorautomáticoSignificadoModo de reproducció

Seite 41 - Acerca del enfoque automático

APÉNDICE135Unidad cargadoraLa unidad cargadora tiene unalámpara CHARGE (carga) quese ilumina o destella deacuerdo con la operación queestá realizando

Seite 42

APÉNDICE136La alimentación no se acti-va.La cámara se desactiva re-pentinamente.La imagen no se grabacuando se presiona el bo-tón disparador.El enfoqu

Seite 43 - Usando el visor óptico

APÉNDICE137Grabación de imagenSíntoma Causas probables AcciónEl sujeto está fuera de focoen la imagen grabada.La cámara se desactiva du-rante la cuent

Seite 44 - Zoom óptico

APÉNDICE138OtrosSíntoma Causas probables AcciónEsta cámara no puede visualizar imágenes que nosean DCF grabadas en una tarjeta de memoriausando otra c

Seite 45 - Zoom digital

APÉNDICE139Mensajes de la presentaciónPila baja.La memoriaBESTSHOT estácompleta.ERROR de tarjetaNo puede crearsecarpeta.Memoria completaError de graba

Seite 46 - Usando el flash

GUÍA DE INICIO RÁPIDO14GUÍA DE INICIO RÁPIDOComenzando con las operacionesCHARGEPara grabar una imagen(Para los detalles vea la página 38.)1.Fije la p

Seite 47 - Condición de unidad de flash

APÉNDICE140EspecificacionesEspecificaciones principalesProducto ... Cámara digitalModelo ... QV

Seite 48 - Precauciones con el flash

APÉNDICE141• Películas (320 x 240 pixeles)* Basado en los productos de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd. Lacapacidad de grabación depende en e

Seite 49 - Ajuste del disparador

APÉNDICE142Los valores indicados anteriormente son valores aproximados hasta que falla laalimentación a una temperatura normal (25°C). Lo anterior no

Seite 50 - Grabación de la

APÉNDICE143 Pila de litio ion recargable (NP-30)Voltaje nominal ... 3.7 V.Capacitancia nominal ... 1000 mAh.Gama de temperaturade

Seite 51

GUÍA DE INICIO RÁPIDO15Para ver una imagen grabada(Para los detalles vea la página 82.)MFDPOFPREVIEWMENUDISPSETON/OFF123Para borrar una imagen(Para lo

Seite 52

PREPARACIONES PREVIAS AL USO16PREPARACIONES PREVIAS AL USOEsta sección contiene información acerca de cosas que necesita saber y realizar antes de tra

Seite 53 - OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN

PREPARACIONES PREVIAS AL USO17Parte traseraMFDPOFPREVIEWMENUDISPSETON/OFFKFCDELOMQGHINJPC Pantalla de monitorD VisorE Cursor de dioptríaF Lámpara de o

Seite 54 - Usando el modo macro

PREPARACIONES PREVIAS AL USO18Contenidos de la pantalla de monitorLa pantalla de monitor utiliza varios indicadores e iconos para mantenerlo informado

Seite 55 - Usando el enfoque manual

PREPARACIONES PREVIAS AL USO19Indicador de modo de flashNinguno Flash automáticoFlash desactivadoFlash activadoReducción de ojos rojos• Cuando se sele

Seite 56 - Usando el bloqueo de enfoque

INTRODUCCIÓN2INTRODUCCIÓNDesembalajeVerifique para asegurarse de que todos los elementos mostrados a continuación se encuentran incluidos con su cámar

Seite 57 - Compensación de exposición

PREPARACIONES PREVIAS AL USO20Indicadoresactivados(página 18)Histogramaactivado(página 75)Indicadores desactivadosPantalladel monitordesactivada*Lámpa

Seite 58

PREPARACIONES PREVIAS AL USO21Fijando la correaFije la correa al anillo de correa como se muestra en lailustración. ¡IMPORTANTE! • Asegúrese de manten

Seite 59 - (Modo de obturación continua)

PREPARACIONES PREVIAS AL USO22 ¡IMPORTANTE! • Utilice el estuche blando solamente para guardar estacámara, su pila y tarjeta de memoria.• La correa qu

Seite 60 - Cuadro de enfoque

PREPARACIONES PREVIAS AL USO23 Fijando la pila a la unidad cargadoraAsegúrese de que los contactos positivo y negativo se en-cuentran alineados corre

Seite 61

PREPARACIONES PREVIAS AL USO24 Para cargar la pila1.Ubicando los terminales positivo y negativo dela pila como se muestra en la ilustración, fije lap

Seite 62

PREPARACIONES PREVIAS AL USO25Para colocar la pila en la cámara1.Deslice la cubierta depila sobre el lado dela cámara en ladirección indicadapor la fl

Seite 63

PREPARACIONES PREVIAS AL USO264.Oscile la cubierta depila hacia arriba yluego deslícelacerrando, a medidaque presiona haciaabajo en el puntoindicado p

Seite 64 - ■ Contorno de composición

PREPARACIONES PREVIAS AL USO27 Consejos para hacer que la pila dure más• Si no necesita el flash mientras graba una imagen, selec-cione (flash desa

Seite 65

PREPARACIONES PREVIAS AL USO28• En caso de no cumplir cualquiera de las precaucionessiguientes mientras utiliza la pila crea el riesgo desobrecalentam

Seite 66

PREPARACIONES PREVIAS AL USO29● PRECAUCIONES DURANTE EL USO• Esta pila de litio ion está diseñada para usarse sola-mente con una cámara digital CASIO.

Seite 67 - Grabe la imagen

INTRODUCCIÓN3Contenidos2 INTRODUCCIÓNDesembalaje ... 2Contenidos ...

Seite 68 - Valor de apertura

PREPARACIONES PREVIAS AL USO30 Precauciones con la unidad cargadora• Nunca enchufe la unidad cargadora en untomacorriente que tenga un régimen de vol

Seite 69 - Usando el modo de película

PREPARACIONES PREVIAS AL USO31 Precauciones con el adaptador de CA• No utilice un tomacorriente cuyo voltaje se encuentre fueradel régimen marcado en

Seite 70

PREPARACIONES PREVIAS AL USO32Activando y desactivando la cámaraPara activar y desactivar la cámara presione el botón de ali-mentación.Presionando el

Seite 71

PREPARACIONES PREVIAS AL USO335.Utilice [ ] y [ ] para cambiar el ajuste selec-cionado actualmente, y luego presione SET.• Los ajustes de la función d

Seite 72

PREPARACIONES PREVIAS AL USO34Usando los menús sobre la pantallaPresionando el botón MENU visualiza un menú de operacio-nes sobre la pantalla del moni

Seite 73

PREPARACIONES PREVIAS AL USO353.Presione [ ] o [ ] para seleccionar la etiquetaque desea, y luego presione SET para mover elcontrol deslizante de sele

Seite 74

PREPARACIONES PREVIAS AL USO36Configurando los ajustes del reloj y elidioma de presentaciónAntes de usar la cámara para grabar las imágenes, asegúre-s

Seite 75 - Usando el histograma

PREPARACIONES PREVIAS AL USO375.Utilice [ ] y [ ] para seleccionar el ajuste de lahora de verano (DST) que desea, y luego pre-sione SET.1.Presione el

Seite 76 - Ajustes del modo de grabación

38GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA2.Alinee la perilla demodo con (modode instantánea).3.Componga la imagensobre la pantalla delmonitor de maneraque el suj

Seite 77 - Realzando colores específicos

39GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA4.Para enfocar la imagenpresione el botón disparadorhasta la mitad.• Cuando presiona el botóndisparador hasta la mitad, la

Seite 78 - Usando la función de filtro

INTRODUCCIÓN4Acerca del enfoque automático 41Acerca de la pantalla del monitor de modo de grabación41Visualizando previamente la última imagen grabada

Seite 79 - Especificando el contraste

40GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAPrecauciones durante la grabación• No abra la cubierta de pila mientras la lámpara de opera-ción verde se encuentra destel

Seite 80

41GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAAcerca del enfoque automático• El enfoque automático tiende a no funcionar bien si la cá-mara es movida durante la grabaci

Seite 81 - Reposicionando la cámara

42GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAVisualizando previamente la últimaimagen grabadaPara una vista previa de la última imagen grabada sin dejarel modo de grab

Seite 82 - REPRODUCCIÓN

43GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAUsando el visor ópticoDesactivando la pantalla del monitor de la cámara y usandosu visor óptico para componer las imágenes

Seite 83 - Factor de zoom actual

44GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA3.Componga la imagen y luego presione el botóndisparador. NOTAS • El factor del zoom óptico afecta la apertura del objetiv

Seite 84

45GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA5.Deslice el controladordel zoom (Telefo-to)/ para cambiarel factor del zoom.• Cuando el zoom alcanzael máximo alcance

Seite 85 - Recortando una imagen

46GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAUsando el flashPara seleccionar el modo de flash que desea usar, siga lospasos siguientes.1.En un modo de grabación, presi

Seite 86 - Reproduciendo una película

47GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA Acerca de la reducción de ojos rojosUsando el flash para grabar una imagen durante la noche oen una sala iluminada débil

Seite 87

48GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICACambiando el ajuste de intensidad delflashPara cambiar el ajuste de intensidad del flash, realice lospasos siguientes.1.En

Seite 88 - • Esto visualiza la versión

49GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAUsando el disparador automáticoEl disparador automático le permite seleccionar entre un re-tardo de 2 segundos o 10 segund

Seite 89 - BORRANDO ARCHIVOS

INTRODUCCIÓN582 REPRODUCCIÓNOperación de reproducción básica ... 82Ampliando y reduciendo con el zoom la imagenvisualizada...

Seite 90 - Borrando todos los archivos

50GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA2.Grabación de laimagen.• Cuando presiona elbotón disparador, lalámpara del disparadorautomático destella y elobturador se

Seite 91 - Carpetas

51GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAEspecificando el tamaño y calidad de la imagenPuede especificar el tamaño y calidad de la imagen paraque sean adecuados al

Seite 92 - Protegiendo los archivos

52GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAPara especificar la calidad de imagen1.En un modo de grabación, presione MENU.2.Utilice [ ] y [ ] para seleccionar la etiq

Seite 93

53OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNOTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNMFPREVIEWDPOFMF Indicador de modode enfoqueSin indicador(Enfoque automático) (Macro) (Infi

Seite 94

54OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNCuando ve esto:Cuadro de enfoque verde.Lámpara de operación verde.Cuadro de enfoque destellandoen verde.Lámpara de opera

Seite 95 - Exif Print

55OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el modo de infinitoEl modo de infinito fija el enfoque en infinito (∞). Utilice estemodo cuando graba paisajes y

Seite 96 - OTROS AJUSTES

56OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• Presionando [ ] o [ ] ocasiona que el área interiordel límite visualizado en el paso 1 llene la pantalla delmonitor te

Seite 97 - Para ajustar una alarma

57OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1200120016001600NORMALNORMAL99990202/1212/24241212:5858IN2.Manteniendo el botóndisparador presiona-do hasta la mitad,rec

Seite 98 - Parando la alarma

58OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN ¡IMPORTANTE! • Cuando se toman fotografías bajo condiciones de ilu-minación muy oscuras o muy brillantes, puede no lle-

Seite 99

59OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNGrabando imágenes consecutivas(Modo de obturación continua)El modo de obturación continua graba imágenes en tantomantien

Seite 100 - Usando la hora mundial

INTRODUCCIÓN6104 USANDO UNA TARJETA DE MEMORIAUsando una tarjeta de memoria ... 105Para insertar una tarjeta de memoria en

Seite 101

60OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNCombinando tomas de dos personas enuna sola imagen (Toma de acoplamiento)El modo de toma de acoplamiento (Coupling Shot)

Seite 102

61OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN3.Luego, alinee elenfoque con el sujetoque desea a laderecha de la imagen,teniendo cuidado dealinear el fondo realcon la

Seite 103

62OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNGrabando un sujeto sobre una imagen defondo existente (toma previa)La toma previa (Pre-shot) le ayuda a conseguir el fon

Seite 104 - USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA

63OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1.Alinee la perilla de modo con .2.Utilice [ ] y [ ] paraseleccionar “Pre-shot”, y luego presio-ne SET.3.Fije el fondo

Seite 105 - Usando una tarjeta de memoria

64OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando en el modo de mejor tomaSeleccionando una de las 33 escenas de mejor toma (BestShot) ajusta automáticamente la cá

Seite 106

65OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNCreando sus propios ajustes del modode mejor tomaPara almacenar los ajustes de una imagen que ha grabadopara llamarlos p

Seite 107 - Copiando archivos

66OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN ¡IMPORTANTE! • Los ajustes que registra como escenas de muestradel modo de mejor toma, se ubican después de lasescenas

Seite 108

67OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando en el modo de escena nocturnaEl modo de escena nocturna extiende el tiempo de exposi-ción para producir imágenes

Seite 109

68OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1.Alinee la perilla de modo con M (Exposiciónmanual).2.Utilice [ ] y [ ] paraespecificar la veloci-dad de obturación, yl

Seite 110 - Acerca del CD-ROM incluido

69OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el modo de películaPuede grabar películas de hasta 30 segundos de duración.• Formato de archivo: AVI.El formato A

Seite 111 - Macintosh

INTRODUCCIÓN7 ¡IMPORTANTE! • Los contenidos de este manual están sujetos a cam-bios sin previo aviso.• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ningunarespon

Seite 112 - Seleccionando un idioma

70OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNRealizando tomas en intervalos fijosLa cámara puede ajustarse para que grabe a intervalos fijos,especificando el número

Seite 113 - Instalando una aplicación

71OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• Si desea que la grabación se inicie inmediatamentecuando presiona el botón disparador, para este ajusteseleccione “Ini

Seite 114 - (archivos PDF)

72OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAjustando el equilibrio de blancoLas ondas de la luz producidas por varias fuentes luminosas(luz solar, lámpara de luz,

Seite 115 - Instalando el software

73OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAjustando el equilibrio de blancomanualmenteBajo algunas condiciones de iluminación, el equilibrio deblanco automático b

Seite 116

74OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNSeleccionando un modo de mediciónPara especificar la medición de múltiples patrones, medi-ción puntual o medición ponder

Seite 117

75OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• Cuando el histograma seencuentra demasiado hacia laizquierda, significa que haydemasiado pixeles oscuros.Este tipo de

Seite 118

76OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAjustes del modo de grabaciónLos siguientes son los ajustes que puede realizar antes degrabar una imagen usando un modo

Seite 119 - ■ Para conectar el cable USB

77OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNEspecificando la sensibilidadPara seleccionar el ajuste de sensibilidad que sea el ade-cuado al tipo de imagen que desea

Seite 120

78OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando la función de filtroLa función de filtro de la cámara le permite alterar el tinte deuna imagen cuando la graba.1.

Seite 121 - Datos de la memoria

79OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNEspecificando el contrasteUtilice este procedimiento para ajustar la diferencia relativaentre las áreas iluminadas y áre

Seite 122 - ■ Estructura del directorio

INTRODUCCIÓN8Características• CCD de color primario de alta resoluciónTodo los elementos, desde ricos tonos de piel en los retra-tos a los detalles fi

Seite 123 - Precauciones con la memoria

80OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNActivando y desactivando el cuadricula-do sobre la pantallaPuede visualizar el cuadriculado sobre la pantalla del moni-t

Seite 124 - Creando un álbum

81OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNPara hacer esto:Almacenar la condición actual delajuste y restaurarlo la próxima vezque se activa la cámara.Restaurar el

Seite 125

82REPRODUCCIÓN3.Utilice [ ], [ ], [ ] y [ ] para pasar a través delas imágenes sobre la pantalla del monitor.REPRODUCCIÓNPara reproducir los archivos

Seite 126 - ■ Tipo de álbum

83REPRODUCCIÓNAmpliando y reduciendo con el zoom laimagen visualizadaPara ampliar con el zoom la imagen actualmente sobre lapantalla de monitor hasta

Seite 127

84REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • El cambio de tamaño de una imagen ocasiona queuna versión nueva (cambiada de tamaño) sea alma-cenada como un archivo sep

Seite 128 - Viendo los archivos de álbum

85REPRODUCCIÓN5.Utilice [ ], [ ], [ ] y [ ] para mover el límitesuperior del recorte hacia arriba, abajo, iz-quierda o derecha, hasta que el área de l

Seite 129

86REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • Una película se reproduce hasta el final y luego separa. No puede repetir la reprodución de una película.Reproduciendo

Seite 130 - Almacenando un álbum

87REPRODUCCIÓNVisualizando la visualización de 9 imágenesEl procedimiento siguiente muestra nueve imágenes al mis-mo tiempo sobre la pantalla del moni

Seite 131 - APÉNDICE

88REPRODUCCIÓNSeleccionando una imagen especifica enla visualización de 9 imágenes1.Visualice la visualización de 9 imágenes.2.Utilice [ ], [ ], [ ] y

Seite 132 - Menú del modo de reproducción

BORRANDO ARCHIVOS89BORRANDO ARCHIVOSPuede borrar un solo archivo, o puede borrar todos los archi-vos que hay actualmente en la memoria. ¡IMPORTANTE!

Seite 133 - Modo de grabación

INTRODUCCIÓN9• Transferencia de imagen fácilTransfiera las imágenes a una computadora simplementeconectando la cámara a un cable USB.• Se incluyen las

Seite 134 - Modo de reproducción

BORRANDO ARCHIVOS90Borrando todos los archivosEl procedimiento siguiente borra todos los archivos sin pro-tección existentes actualmente en la memoria

Seite 135 - Unidad cargadora

FILE MANAGEMENT91ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOSLas capacidades de administración de archivos de la cáma-ra permite un fácil control de las imágenes.

Seite 136 - Guía de solución de problemas

FILE MANAGEMENT92Protegiendo los archivosUna vez que protege un archivo el mismo no puede ser bo-rrado. Los archivos pueden protegerse individualment

Seite 137

FILE MANAGEMENT93Para configurar los ajustes de impresiónpara una sola imagen1.En el modo dereproducción, presio-ne / DPOF.2.Utilice [ ] y [ ] para

Seite 138

FILE MANAGEMENT945.Para activar el estampado de la fecha para lasimpresiones, presione DISP de manera que sevisualice 12121.• Presione DISP de manera

Seite 139 - Mensajes de la presentación

FILE MANAGEMENT95PRINT Image Matching IILas imágenes incluyen datos de PRINTImage Matching II (el ajuste de modo yotra información de ajuste de la cá

Seite 140 - Especificaciones principales

OTROS AJUSTES96OTROS AJUSTESEspecificando el método de generaciónde número de serie del nombre de archivoPara especificar el método para generar el nú

Seite 141

OTROS AJUSTES97Especificando una imagen para la pantallade inicioPuede especificar una imagen que ha grabado como la ima-gen de la pantalla de inicio,

Seite 142 - ■ Fuente de alimentación

OTROS AJUSTES982.Seleccione la etiqueta “PLAY”, seleccione“Alarma”, y luego presione [ ].3.Utilice [ ] y [ ] para seleccionar la alarmacuyo ajuste des

Seite 143

OTROS AJUSTES99Cambiando el formato de la fechaPara visualizar la fecha, puede seleccionar entre tresformatos diferentes.1.En un modo de grabación o e

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare