Casio EX-Z1200 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-Z1200 herunter. Casio EX-Z1200 Manual do usuário Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 289
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EX-Z1200

1PoCâmera DigitalManual do UsuárioMuito obrigado pela sua compra deste produto CASIO.• Antes de o utilizar, assegure-se de que lê as precauções contid

Seite 2 - DESEMBALAR

10FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO Utilizando a Base USB para Carregar1. Ligue a base USB numa tomada de corrente eléctrica doméstica.2. Coloque a c

Seite 3 - PREPARATIVOS 37

100GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• As funções que a seguir se indicam estão desativadas durante a gravação com Identificação de face.– Multi AF– Obturação Co

Seite 4 - UTILIZANDO BEST SHOT 108

101GRAVANDO UM FILMEGRAVANDO UM FILMEAntes de gravar um filme, você deverá especificar a definição para a qualidade da imagem do filme. A qualidade da

Seite 5 - E FILMES 160

102GRAVANDO UM FILMEFormatos de Arquivo FilmeOs filmes normalmente são gravados utilizando o formato H.264/AVC MOV.Os filmes que gravar com a sua câme

Seite 6 - APAGANDO ARQUIVOS 205

103GRAVANDO UM FILME5. Pressione o botão do disparador novamente para parar a gravação.Cada filme pode ter até 10 minutos de comprimento. A gravação d

Seite 7 - COMPUTADOR 229

104GRAVANDO UM FILMEPrecauções relativas à Gravação de um Filme• Você não pode utilizar o flash durante a gravação de um filme.• A câmera também grava

Seite 8 - APÊNDICE 263

105GRAVANDO UM FILMEFilme Curto grava um filme que se inicia quatro segundos antes do botão do disparador ser pressionado e termina quatro segundos ap

Seite 9 - Primeiro, carregue a bateria

106GRAVANDO UM FILME• Os dados de filme são gravados continuamente numa memória intermédia (buffer) antes de você pressionar o botão do disparador. Ma

Seite 10 - Coloque a câmera na base USB

107GRAVANDO UM FILME5. Utilize [S], [T], [W], e [X] para seleccionar a cena “Filme antigo”, e então pressione [SET].6. Com a câmera apontada para o te

Seite 11

108UTILIZANDO BEST SHOTUTILIZANDO BEST SHOTCom BEST SHOT, você selecciona simplesmente a cena de amostra que melhor se aplica aquela que estiver a ten

Seite 12 - 7. Defina a data e a hora

109UTILIZANDO BEST SHOT• Isto introduzirá o modo de BEST SHOT ou modo MOVIE BEST SHOT e exibirá uma lista de cenas de amostra conforme indicado abaixo

Seite 13

11FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(páginas 211, 215)A configuração desta página é requerida a primeira vez que ligar a câmera depois de a ter comprad

Seite 14 - 2. Pressione [MENU]

110UTILIZANDO BEST SHOT• Você também pode pressionar [SET], para seleccionar a opção do topo (Modo de Gravação) no painel de controlo, e então selecci

Seite 15 - Gravando um Instantâneo

111UTILIZANDO BEST SHOTExibindo Informação Detalhada sobre uma Cena BEST SHOTPara descobrir mais sobre a cena, seleccione-a com a moldura de selecção

Seite 16 - Instantâneo

112UTILIZANDO BEST SHOT Criando as Suas Próprias Cenas BEST SHOTVocê pode utilizar o procedimento abaixo para salvar as configurações de instantâneos

Seite 17 - Visualizando Instantâneos

113UTILIZANDO BEST SHOT• Registar um instantâneo cria uma configuração de instantâneo, enquanto que registar um filme cria uma configuração de filme.

Seite 18

114UTILIZANDO BEST SHOT5. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Apagar”, e então pressione [SET].Isto irá apagar a cena de BEST SHOT do usuário que sele

Seite 19 - Qualidade da Imagem do Filme

115UTILIZANDO BEST SHOT• A Alta Sensibilidade é desactivada a seguir a uma operação com flash automático utilizando a definição “Automático” ou “Olhos

Seite 20

116UTILIZANDO BEST SHOTBEST SHOT possui duas cenas Business Shot para seleccção. Seleccionando uma Cena Business Shot1. Num modo REC, pressione [BS].

Seite 21

117UTILIZANDO BEST SHOT2. Utilize [W] e [X] para seleccionar o candidato que deseja utilizar para a correcção.3. Utilize [S] e [T] para seleccionar “C

Seite 22 - INTRODUÇÃO

118UTILIZANDO BEST SHOTVocê pode utilizar este procedimento para gravar um retrato e então imprimir uma variedade de fotos ID de diferentes tamanhos s

Seite 23 - Leia isto primeiro!

119UTILIZANDO BEST SHOT2. Alinhe as linhas orientativas que são visualizadas na tela do monitor com o tema na imagem gravada.Alinhe o tema de forma a

Seite 24 - ■ Direitos de Autor

12FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO6. Utilize [S] e [T] para seleccionar o formato da data, e então pressione [SET].Exemplo: 19 de Dezembro de 20077.

Seite 25

120UTILIZANDO BEST SHOT Imprindo uma Foto IDA impressão de uma imagem de uma Foto ID irá imprimir a mesma imagem em vários tamanhos num única folha d

Seite 26

121UTILIZANDO BEST SHOT• Quando a câmera se encontrar posicionada fazendo um ângulo com a fotografia antiga que estiver a gravar, a forma da fotografi

Seite 27

122UTILIZANDO BEST SHOT3. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Recortar”, e então pressione [SET].Isto exibe uma moldura de recorte na tela do monitor.

Seite 28 - ■ Transporte

123UTILIZANDO BEST SHOTVocê pode criar uma imagem de múltiplos instantâneos mediante a gravação de quadros que são organizados num padrão previamente

Seite 29 - ■ Mantenha Afastada do Fogo

124UTILIZANDO BEST SHOT5. Pressione o botão do disparador novamente para gravar a imagem seguinte.• Se estiver a gravar para um layout de três quadros

Seite 30 - ■ Protecção da Memória

125UTILIZANDO BEST SHOTCom o rastreio automático, uma área de selecção segue o objecto em movimento, tornando mais fácil disparar uma imagem com o tem

Seite 31 - ■ Bateria Recarregável

126UTILIZANDO BEST SHOT• Somente a parte da imagem dentro da moldura de recorte será gravada.• O tamanho da imagem para esta operação é fixo automatic

Seite 32 - ■ Adaptador de CA

127DEFINIÇÕES AVANÇADASDEFINIÇÕES AVANÇADASA sua câmera está equipada com cinco modos de focagem conforme abaixo indicados. O modo de focagem inicialm

Seite 33 - Adaptador de CA

128DEFINIÇÕES AVANÇADASRealize os passos que a seguir se indicam para alterar o modo de focagem.1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No separador “REC

Seite 34 - ■ Tempo de Vida da Bateria

129DEFINIÇÕES AVANÇADAS2. Quando a imagem estiver focada, pressione o botão do disparador o resto que falta para gravar.• Durante a gravação de filme,

Seite 35 - ■ Abastecimento de Energia

13FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 47) Inserindo um Cartão de Memória na CâmeraQuando é inserido um cartão de memória, a câmera armazena no c

Seite 36 - ■ Outras Precauções

130DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Quando Macro não tiver condições de ser feita adequadamente devido ao facto do tema se encontrar demasiado afastado, a câmera

Seite 37 - PREPARATIVOS

131DEFINIÇÕES AVANÇADASDicas para a Gravação com Focagem Automática e MacroAlterando a Área de FocagemUtilize o seguinte procedimento para alterar a á

Seite 38 - Para carregar a bateria

132DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Quando você selecciona “ Multi” como a sua área de focagem, são exibidas 9 máscaras de foco na tela do monitor. A câmera det

Seite 39

133DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilizando Fixar Focagem“Fixar Focagem” é o nome de uma técnica que você pode utilizar quando quiser gravar uma imagem na qual

Seite 40 - Imagens entre Cargas

134DEFINIÇÕES AVANÇADASObt. rápidaSe pressionar o botão do disparador completamente até abaixo sem aguardar pela Focagem Automática quando a Obturação

Seite 41

135DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilizando Focagem Fixa (Pan Focus)Pan Focus (PF) está disponível unicamente durante a gravação de filme. Pan Focus fixa a foca

Seite 42

136DEFINIÇÕES AVANÇADAS2. Utilize [W] e [X] para focar a imagem, à medida que observa os resultados na tela do monitor.Nesta altura, a imagem que se e

Seite 43 - ■ Baterias Extra

137DEFINIÇÕES AVANÇADASVocê pode ligar a função Anti-Vibração para reduzir a possibilidade da imagem ficar desfocada devido ao movimento do tema ou mã

Seite 44 - ■ Desligar a Energia

138DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Quando a definição para “Anti-vibração” for “ Automático” ou “ Vibração da câmera”, pressionar o botão do disparador pela m

Seite 45

139DEFINIÇÕES AVANÇADASVocê pode ligar a luz REC da câmera (luz auxiliar de AF/luz REC/luz do disparador automático) ao gravar onde as condições de il

Seite 46

14FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO Utilizando um Cartão de MemóriaAntes de poder utilizar um cartão de memória com a sua câmera, você tem que o form

Seite 47 - Cartões de Memória Suportados

140DEFINIÇÕES AVANÇADAS Utilizar a luz REC para gravar um filme1. Num modo REC, pressione [SET].2. Utilize [S] e [T] para seleccionar a opção do topo

Seite 48

141DEFINIÇÕES AVANÇADASVocê pode ajustar manualmente o valor de exposição (Valor EV) de uma imagem antes de a gravar. Esta função ajuda-o a obter melh

Seite 49

142DEFINIÇÕES AVANÇADAS4. Depois do valor EV se encontrar da forma deseja, pressione [SET] para o aplicar.O valor da compensação da exposição que defi

Seite 50

143DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Quando “Automático” for seleccionado para a definição do balanço do branco, a câmera determina automaticamente o ponto branco

Seite 51

144DEFINIÇÕES AVANÇADAS Configuramdo Manualmente a Definição do Balanço do BrancoCom certas condições de iluminação complexas, as configurações prede

Seite 52 - Utilizando os Menus na Tela

145DEFINIÇÕES AVANÇADASA sensibilidade ISO é um valor que expressa a sensibilidade à luz. Um maior valor indica sensibilidade mais elevada, a qual é m

Seite 53 - 5. Aplique a definição

146DEFINIÇÕES AVANÇADASO modo de fotometria determina que parte do tema é que é avaliado para exposição.1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No separa

Seite 54

147DEFINIÇÕES AVANÇADAS• O modo de fotometria comutará automaticamente para “Ponder. central” se você alterar o valor da deslocação EV (página 141) pa

Seite 55 - (Layout)

148DEFINIÇÕES AVANÇADAS3. Utilize [S] e [T] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET].• Você também pode corrigir a gama dinâmica

Seite 56 - Num modo REC

149DEFINIÇÕES AVANÇADASA função filtro da câmera permite-lhe adicionar matizes de cores às suas imagens à medida que as grava. O efeito da cor parece-

Seite 57 - ■ Layout da Tela no Modo PLAY

15FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 62)1. Pressione [ ] [ON/OFF] para ligar a câmera.Isto introduz um modo REC e exibe “ ” (Ícone do modo de in

Seite 58 - Tela (Inf.)

150DEFINIÇÕES AVANÇADASUtilize o seguinte procedimento para ajustar a saturação das cores nas suas imagens.1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No sep

Seite 59 - (Brilho)

151DEFINIÇÕES AVANÇADASVocê pode colocar unicamente a data de gravação do instantâneo, ou a data e hora no canto inferior direito da imagem.1. Num mod

Seite 60 - Tela do Monitor (Tipo)

152DEFINIÇÕES AVANÇADASO histograma na tela providencia-lhe uma representação gráfica da exposição actual da imagem. Você também pode visualizar o his

Seite 61 - Se se perder…

153DEFINIÇÕES AVANÇADASHistogramas ExemploUm histograma que esteja muito afastado para a esquerda é consequência de uma imagem completamente escura. U

Seite 62

154DEFINIÇÕES AVANÇADASAs funções que a seguir se indicam também se encontram disponíveis num modo REC para ajudar a tornar a sua imagem digital mais

Seite 63 - Horizontal Vertical

155DEFINIÇÕES AVANÇADAS1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No separador “REC”, seleccione a “Tecla D/E”, e então pressione [X].3. Utilize [S] e [T] p

Seite 64

156DEFINIÇÕES AVANÇADASExibindo a Imagem Que Acabou Exactamente de Gravar (Rever Imagem)Quando você compra a câmera, esta encontra-se inicialmente con

Seite 65 - 3. Focagem da imagem

157DEFINIÇÕES AVANÇADAS• Os ícones abaixo indicados não são exibidos na tela quando o ícone ajuda for desligado.– Ícone Modo do Flash (página 76)– Í

Seite 66 - 4. Gravar a imagem

158DEFINIÇÕES AVANÇADAS4. Utilize [S] e [T] para seleccionar a definição desejada, e então pressione [SET].* Posição de zoom ótico unicamente.Para faz

Seite 67 - Pressione [ ]

159DEFINIÇÕES AVANÇADASFazendo o Reset da Câmera para as suas Predefinições Iniciais de FábricaUtilize o procedimento seguinte quando desejar restabel

Seite 68

16FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDOTamanho e Qualidade da Imagem de um InstantâneoA sua câmera permite-lhe seleccionar entre as várias definições de t

Seite 69

160VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESVISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESUtilize o procedimento seguinte para visualizar um instantâneo na tela do monit

Seite 70

161VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES• Segurar em baixo [W] ou [X] rola a alta velocidade.• A imagem que aparece inicialmente ao rolar pode parecer à

Seite 71 - ■ Operação

162VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESControlos da Reprodução ÁudioVocê só pode ajustar o volume enquanto a reprodução estiver a decorrer ou em pausa.U

Seite 72

163VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESPara comutar para um modo RECPressione [ ].Controlos da Reprodução de Filme• A reprodução poderá não ser possível

Seite 73 - Gravar com Zoom

164VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESReproduzindo um Filme com Anti-VibraçãoUtilize o procedimento seguinte quando desejar reproduzir um filme com Ant

Seite 74

165VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESImagem (Seleccione os arquivos que deseja incluir no show slides.)• Todas imagens: Inclui todos os instantâneos,

Seite 75 - ■ Desligar o Zoom Digital

166VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES4. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Iniciar”, e então pressione [SET] para iniciar o show slides.O show slides

Seite 76 - Utilizando o Flash

167VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES Alterando a Música de FundoVocê pode alterar a música de fundo incorporada que toca quando você executa “Efeito

Seite 77 - Redução dos olhos vermelhos

168VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES3. Cria uma pasta chamada “SSBGM”.4. Faça duplo clique na pasta “SSBGM” que você criou e copie o arquivo de músic

Seite 78

169VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES Reproduzindo um show slides na Base USB (Visualizar na Base)Você pode reproduzir um show slides na câmera enqua

Seite 79

17FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 160)1. Pressione [ ] para introduzir o modo PLAY.Se houver imagens múltiplas na memória, utilize [W] e [X]

Seite 80

170VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESPara parar um show slidesPressione o botão [PHOTO] da base USB. Isto desligará a câmera.• A bateria não é carrega

Seite 81

171VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES3. Ligue a TV e seleccione o seu modo de entrada de vídeo.Se a TV tiver mais do que uma entrada de vídeo, selecci

Seite 82 - Utilizando Obturação Contínua

172VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES• Você pode utilizar a base USB da câmera para conectar a um gravador de DVD ou de vídeo e gravar imagens a parti

Seite 83

173VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES• Seleccione o rácio do aspecto (4:3 ou 16:9) que corresponda ao tipo de TV que planeia utilizar. Você também pod

Seite 84 - Contínua com Zoom

174VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESPara retroceder o zoom, mova o controlador do zoom na direcção [ ] ( ).• Se os indicadores da tela estiverem ativ

Seite 85 - Contínua

175VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMESUtilize o procedimento seguinte para exibir um calendário, o qual mostra a primeira imagem gravada em cada data d

Seite 86

176VISUALIZANDO INSTANTÂNEOS E FILMES• Preste atenção aos seguintes pontos sobre como certas funções de edição da câmera afectam a data com a qual a i

Seite 87

177EDITANDO IMAGENSEDITANDO IMAGENSVocê pode reduziro tamanho de um instantâneo e salvar o resultado como um instantâneo separado. O instantâneo origi

Seite 88 - Obturação e Abertura

178EDITANDO IMAGENS• Você não pode redimensionar uma imagem de tamanho VGA (640 × 480 pixels).• Redimensionar um instantaneo com um rácio do aspecto d

Seite 89

179EDITANDO IMAGENS4. Utiize o controlador do zoom para fazer zoom, e [S], [T], [W], e [X] para se mover à volta da imagem ampliada para exibir a part

Seite 90 - 4. Utilize [S] e [T] para

18FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 101)1. Pressione [ ] para introduzir um modo REC.2. Pressione [SET].3. Utilize [S], [T], para seleccionar a

Seite 91 - (Modo M)

180EDITANDO IMAGENS4. Utilize [W] e [X] para seleccionar o candidato que deseja corrigir.5. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Corrigir” e então pres

Seite 92

181EDITANDO IMAGENS5. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Recortar”, e então pressione [SET].Isto exibe uma moldura de recorte na tela do monitor.• Pa

Seite 93 - Identificação de Face

182EDITANDO IMAGENSUtilize o procedimento nesta secção para alterar a data e hora de uma imagem previamente gravada.1. No modo PLAY, utilize [W] e [X]

Seite 94

183EDITANDO IMAGENSExecute o procedimento seguinte para girar a imagem actualmente em exibição na tela do monitor. Esta função é conveniente para um i

Seite 95 - Faces Pré-gravadas

184EDITANDO IMAGENSVocê pode utilizar o procedimento seguinte para inserir instantâneos nos quadros de um layout e produzir uma nova imagem que conten

Seite 96 - Gravadas

185EDITANDO IMAGENS7. Utilize [W] e [X] para seleccionar o instantâneo para o layout, e então pressione [SET].8. Repita os passos 6 e 7 para todos os

Seite 97

186EDITANDO IMAGENSVocê pode utilizar a definição do balanço do branco para seleccionar um tipo de fonte de iluminação para uma imagem gravada, a qual

Seite 98 - (Prioridade)

187EDITANDO IMAGENS• Normalmente, a definição para o balanço do branco inicialmente seleccionada no menu acima é aquela que é utilizada quando você gr

Seite 99

188EDITANDO IMAGENS4. Utilize [S], [T], para seleccionar o idioma desejado, e então pressione [SET].• Para cancelar a operação de ajuste do briho, pre

Seite 100 - GRAVANDO UM INSTANTÂNEO

189EDITANDO IMAGENS• A realização da correcção da gama dinâmica numa imagem, gera uma nova versão (corrigida) e que será guardada como um arquivo sepa

Seite 101 - GRAVANDO UM FILME

19FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDOQualidade da Imagem do FilmeA sua câmera permite-lhe seleccionar entre seis definições para a qualidade da imagem (

Seite 102 - Gravando um Filme

190EDITANDO IMAGENS• Quando você edita um filme, somente o resultado é salvo. O filme original não é retido. Uma vez que execute uma operação editar,

Seite 103 - Gravando com MOVIE BEST SHOT

191EDITANDO IMAGENS5. Seleccione o quadro (ponto) onde deseja cortar o filme.• Para cancelar a operação cortar, pressione [MENU]. Isto fará com que a

Seite 104

192EDITANDO IMAGENS7. Como resposta à mensagem de confirmação exibida, utilize [S] e [T] para seleccionar “Sim”, e então pressione [SET].• Para cancel

Seite 105

193EDITANDO IMAGENS1. No modo PLAY, utilize [W] e [X] para rolar através das imagens e exibir o filme que contem o quadro que deseja utilizar.2. Press

Seite 106 - Utilizando Filme Antigo

194UTILIZANDO O ÁUDIOUTILIZANDO O ÁUDIOA função de dublagem da sua câmera permite-lhe adicionar áudio a um instantâneo depois de o ter gravado. Um ins

Seite 107

195UTILIZANDO O ÁUDIO Re-gravar um Instantâneo com Áudio• De notar que você não pode recuperar o áudio original uma vez que tenha apagado ou re-grava

Seite 108 - UTILIZANDO BEST SHOT

196UTILIZANDO O ÁUDIOA Gravação de Voz permite-lhe gravar áudio unicamente, sem um instantâneo ou filme.Utilizando apenas a memória incorporada, você

Seite 109

197UTILIZANDO O ÁUDIO• Você também pode reproduzir dados de Gravação de Voz no seu computador utilizando Windows Media Player ou QuickTime.• A sua câm

Seite 110

198GERINDO OS SEUS ARQUIVOSGERINDO OS SEUS ARQUIVOSA sua câmera trata cada instantâneo, filme e Gravação de Voz, como um arquivo separado.Você pode ap

Seite 111 - BEST SHOT

199GERINDO OS SEUS ARQUIVOS• Você pode visualizar os nomes das pastas e arquivos no seu computador. Para detalhes sobre como os nomes dos arquivos são

Seite 112

2DESEMBALARDESEMBALARÀ medida que for desembalando a sua câmera, verifique se todos os itens indicados abaixo se encontram incluídos. Se estiver falta

Seite 113 - 4. Pressione [T] ( )

20FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 162)O quadro tipo filme que é exibido na tela do monitor indica que esta é uma imagem de um filme.1. Pressi

Seite 114

200GERINDO OS SEUS ARQUIVOS4. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Ligado”, e então pressione [SET].Uma imagem que esteja protegida é indicada pelo íco

Seite 115

201GERINDO OS SEUS ARQUIVOSA pasta FAVORITE encontra-se localizada na memória incorporada da câmera, e você pode utilizá-la para armazenar instantâneo

Seite 116 - 1. Depois de seleccionar

202GERINDO OS SEUS ARQUIVOS Visualizando Instantâneos da Pasta FAVORITE1. No modo PLAY, pressione [MENU].2. No separador “PLAY”, seleccione “Favorito

Seite 117

203GERINDO OS SEUS ARQUIVOSOs arquivos podem ser copiados desde a memória incorporada da câmera para um cartão de memória, ou desde o cartão de memóri

Seite 118 - Gravando Fotos ID

204GERINDO OS SEUS ARQUIVOS Copiando um Único Arquivo desde um Cartão de Memória para a Memória IncorporadaCom este procedimento, os arquivos têm que

Seite 119

205APAGANDO ARQUIVOSAPAGANDO ARQUIVOSVocê pode apagar os arquivos que já não estiver a utilizar, ou depois de os ter transferido para o disco rígido d

Seite 120 - ■ Imprindo uma Foto ID

206APAGANDO ARQUIVOS1. No modo PLAY, pressione [T] ( ).2. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Apag tod arq”, e então pressione [SET].3. Como resposta

Seite 121 - 1. Pressione o botão do

207OUTRAS DEFINIÇÕESOUTRAS DEFINIÇÕESA sua câmera permite-lhe configurar as seguintes definições do som.• Tipo de som e volume para o disparador do ob

Seite 122 - 4. Mova o controlador do

208OUTRAS DEFINIÇÕES Definindo o Nível de Volume do Tom de Operação1. Pressione [MENU].2. No separador “Config.”, seleccione “Sons”, e então pression

Seite 123

209OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode configurar a câmera para exibir uma tela inicial de uma imagem que gravou, sempre que a ligar.• Mesmo que você configure

Seite 124

21FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 205)Você pode utilizar os procedimentos seguintes para apagar arquivos que tenha transferido do disco rígid

Seite 125

210OUTRAS DEFINIÇÕESUtilize o procedimento seguinte para especificar o método que rege a geração do número de série utilizado para os nomes dos arquiv

Seite 126

211OUTRAS DEFINIÇÕESQuando alterar as definições da data e hora, assegure-se de que o faz para a sua Cidade Local (a localização onde normalmente util

Seite 127 - DEFINIÇÕES AVANÇADAS

212OUTRAS DEFINIÇÕES Definindo a Data e Hora para a Sua Cidade Local1. Pressione [MENU].2. No separador “Config.”, seleccione “Ajuste”, e então press

Seite 128 - 3. Utilize [S] e [T] para

213OUTRAS DEFINIÇÕES• Esta definição também afecta o formato da data do Painel de Operação conforme indicado abaixo (página 56).Você pode utilizar a t

Seite 129 - Utilizando a Focagem Macro

214OUTRAS DEFINIÇÕES4. Utilize [S] e [T] para seleccionar “Cidade”, e então pressione [X].• Para configurar a definição de hora de verão, utilize [S]

Seite 130

215OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode utilizar o procedimento abaixo para seleccionar um idioma de exibição.• O número e tipos de idiomas dependem da área geo

Seite 131 - Alterando a Área de Focagem

216OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode utilizar o procedimento abaixo para alterar o protocolo de comunicação USB que é utilizado ao intercambiar dados com um

Seite 132

217OUTRAS DEFINIÇÕESVocê pode configurar a câmera de forma a que esta não se ligue quando você pressionar o botão [ ] (REC) ou [ ] (PLAY), ou para se

Seite 133 - 2. Mantendo o botão do

218OUTRAS DEFINIÇÕESA formatação da memória incorporada apaga quaisquer dados nela contidos.• De notar que os dados apagados pela operação de formataç

Seite 134

219IMPRESSÃOIMPRESSÃOExistem três métodos diferentes que você pode utilizar para imprimir imagens.Tipos de ImpressãoServiço de Impressão Profissional

Seite 135

22INTRODUÇÃOINTRODUÇÃO BEST SHOT para obter belos instantâneos seleccionando simplesmente uma imagem de amostra incorporada na câmera.Seleccione simp

Seite 136

220IMPRESSÃO Precauções relativas à Impressão• Consulte a documentação que vem conjuntamente com a sua impressora para obter informação sobre as defi

Seite 137

221IMPRESSÃO Imprimir numa Impressora que Suporte PictBridge ou USB DIRECT-PRINTVocê pode conectar a câmera directamente a uma impressora compatível

Seite 138

222IMPRESSÃO5. Desligue a câmera e coloque-a na base USB.6. Ligue a impressora.7. Coloque papel na impressora.8. Pressione o botão [USB] da base USB.I

Seite 139 - Gravando com a luz REC

223IMPRESSÃO11.Utilize [S] e [T] para especificar a opção de impressão desejada.Se desejar imprimar uma imagem específica:Seleccione “1 imagem”, e ent

Seite 140

224IMPRESSÃODPOF (Digital Print Order Format) permite-lhe especificar quais as imagens que deseja imprimir, o número de cópias, e se a impressão da da

Seite 141 - Imagem (Deslocação EV)

225IMPRESSÃO5. Utilize [S] e [T] para especificar o número de cópias.• Você pode especificar até 99 para o número de cópias. Especifique 0 se não dese

Seite 142

226IMPRESSÃOApague as definições de DPOF quando já não necessitar delas!As definições DPOF não são apagadas automaticamente depois da impressão estar

Seite 143

227IMPRESSÃO• Você pode inserir datas utilizando o software Photo Loader with HOT ALBUM que vem conjuntamente (página 230) (Windows unicamente).• Soli

Seite 144 - Balanço do Branco

228IMPRESSÃO Exif PrintA impressão numa impressora que também suporte Exif Print (Exif 2.2), utiliza a informação sobre as condições de gravação regi

Seite 145

229UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORUTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORConectar a câmera a um computador com o cabo USB incluído permite-lhe as

Seite 146

23INTRODUÇÃO Poderosas Funções de Impressão• Função DPOF para fácil especificação da impressão da data e do número de cópias (página 224)• Função de

Seite 147 - Exposição e Sub-exposição

230UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOROs procedimentos que necessita de realizar ao utilizar a câmera com o seu computador e ao utilizar o software

Seite 148

231UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOREdição de FilmesVista/XP/2000Movie Wizard 3.2 SE VCD• Você também necessita de instalar o DirectX, Microsoft W

Seite 149

232UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Requisitos de Sistema do Computador para o Software IncluídoOs requisitos de sistema do computador são difer

Seite 150

233UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORMovie Wizard 3.2 SE VCDVideoStudio 10 Plus for CASIO (Versão Experimental)* versão experimental de 30 dias• Pa

Seite 151

234UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORVisualizando e Armazenando Imagens num ComputadorVocê pode visualizar e armazenar imagens (instantâneos e arqu

Seite 152 - Verificar a Exposição

235UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR2. Na tela do menu faça clique em “Language”, pressione a seta descendente, e então “English”.• Você também po

Seite 153 - Histogramas Exemplo

236UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR1. Conecte o adaptador de CA que incluído ao conector [DC IN 5.3V] da base USB, e então ligue-o a uma tomada d

Seite 154 - Utilidade

237UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR3. Pressione o botão [ON/OFF] da câmera para a ligar, e então pressione [MENU].• Não coloque a câmera ainda na

Seite 155

238UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORConexão Câmera - ComputadorPressionar o botão [USB] da base coloca-a no modo USB, o qual é indicado pela luz U

Seite 156

239UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Visualizando Imagens da Câmera no Seu ComputadorDepois de ter conectado a Câmera ao seu computador, você pod

Seite 157

24INTRODUÇÃO Direitos de AutorExcepto para o propósito do seu desfrute pessoal, a utilização de imagem, filme, áudio ou arquivos de música não autori

Seite 158

240UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Salvando uma Imagem no seu ComputadorNo sentido de trabalhar sobre uma imagem ou de a colocar num álbum, pri

Seite 159 - 1. Pressione [MENU]

241UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR• Nunca utilize o seu computador para modificar, apagar, mover ou mudar o nome de nenhum arquivo de imagens qu

Seite 160 - Visualizando um Instantâneo

242UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORTransferência de Imagens da Câmera e Gestão das Imagens no ComputadorPara gerir as imagens no seu computador,

Seite 161 - 2. Pressione [SET] para

243UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR1. No seu computador, faça clique em “Iniciar”, “Todos os programas”, “Acessórios”, “Ferramentas do sistema”,

Seite 162

244UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR3. Faça clique em “QuickTime 7” para o seleccionar, e então clique “Read me”.• Os arquivos “Read me” contêm in

Seite 163 - Para comutar para um modo REC

245UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOREditando um FilmeNo sentido de editar filmes no seu PC, você necessita de instalar o Movie Wizard 3.2 SE VCD a

Seite 164

246UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORTransferência de imagens para a câmeraNo sentido de restituir desde o seu computador imagens de volta para a m

Seite 165

247UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Transferência de arquivos de imagem para a câmera1. Primeiro, conecte a câmera ao seu computador.• Consulte

Seite 166 - Para parar um show slides

248UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR4. Siga as instruções que aparecem no visor para transferir o arquivo de imagem para a câmera.• O método de tr

Seite 167 - ■ Alterando a Música de Fundo

249UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR5. Utilize o seu rato para seleccionar a área da tela que deseja capturar.Mova o cursor do seu rato para o can

Seite 168 - SSBGM002.WAV

25INTRODUÇÃO• Photo Loader with HOT ALBUM foi desenvolvido tendo por base o HOT ALBUM, o qual é propriedade da HOTALBUMcom, Inc., e Photo Loader, o qu

Seite 169 - 2. Pressione o botão

250UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORVisualizando Documentação do Usuário (Arquivos PDF)1.Inicie o seu computador, e insira o CD-ROM que vem incluí

Seite 170 - 1. Conecte a base USB à TV

251UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORInstale o software requerido de acordo com a versão de SO Macintosh que estiver a utilizar e com o que desejar

Seite 171 - Para desligar a câmera

252UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Conectando a Câmera ao seu Computador pela Primeira Vez1. Conecte o adaptador de CA que incluído ao conector

Seite 172

253UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR3. Pressione o botão [ON/OFF] da câmera para a ligar, e então pressione [MENU].• Não coloque a câmera ainda na

Seite 173 - Exibição

254UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORConexão Câmera - MacintoshPressionar o botão [USB] da base coloca-a no modo USB, o qual é indicado pela luz US

Seite 174 - 1. No modo PLAY, mova

255UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Visualizando Imagens da Câmera no Seu MacintoshDepois de ter conectado a Câmera ao seu Macintosh, você pode

Seite 175 - Utilizando a Tela Calendário

256UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR• Nunca utilize o seu computador para modificar, apagar, mover ou mudar o nome de nenhum arquivo de imagens qu

Seite 176

257UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORTransferência de Imagens da Câmera e Gestão das Imagens no Seu MacintoshSe estiver a utilizar Mac OS X, você p

Seite 177 - EDITANDO IMAGENS

258UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADORVisualizando Documentação do Usuário (Arquivos PDF)Você tem que ter o Adobe Reader ou Adobe Acrobat Reader ins

Seite 178 - Recortando um Instantâneo

259UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Outros tipos de computadoresUtilize qualquer um dos métodos descritos abaixo.– Utilize um cartão de memória

Seite 179

26INTRODUÇÃO• O conteúdo deste manual está sujeito a alteração sem aviso prévio.• O conteúdo deste manual tem sido verificado em cada etapa do process

Seite 180

260UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Estrutura da Pasta da Memória(Pasta DCIM)(Pasta de Gravação)(Arquivo de Imagem)(Arquivo de Filme)(Arquivo de

Seite 181

261UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR• Arquivo do Áudio de um Instantâneo com ÁudioArquivo da gravação do áudio de um Instantâneo com Áudio. A exte

Seite 182

262UTILIZANDO A CÂMERA COM UM COMPUTADOR Precauções Relativas ao Manuseamento de Dados da Memória Incorporada e Cartão de Memória.• Ao salvar os dado

Seite 183

263APÊNDICEAPÊNDICEOs números em parêntesis indicam as páginas onde cada uma das partes é explicada. CâmeraFrenteTraseiraGuia Geral1Controlador do Zo

Seite 184

264APÊNDICEParte InferiorbsAltifalante (página 161)btAbertura para TripéUtilize esta abertura para montar um tripé.ckContacto da Base (página 39)clSlo

Seite 185

265APÊNDICEA tela do monitor utiliza vários indicadores, ícones e valores para o manter informado do estado da câmera.• As telas de exemplo nesta secç

Seite 186

266APÊNDICE Modo de Gravação de FilmePainel: LigadoPainel: Desligado31 289647516 3 2745891Modo de Focagem (página 127)2Capacidade da Memória Restante

Seite 187

267APÊNDICE Modo de Reprodução de Instantâneo1Tipo de Arquivo (página 160)2Indicador de Protecção (página 199)3Nome de Pasta/Nome de Arquivo (página

Seite 188

268APÊNDICEAs tabelas desta secção indicam os itens que são exibidos em cada um dos menus que aparecem na tela do monitor quando você pressiona [MENU]

Seite 189 - Editando um Filme na Câmera

269APÊNDICEMenu do Separador de QualidadeMemória Modo REC / Desligado*Flash: Ligado* / DesligadoFoco: Ligado / Desligado*Bal. branco: Ligado / Desliga

Seite 190

27INTRODUÇÃO Realize primeiro alguns instantâneos teste antes de gravar a imagem final.• Antes de gravar a sua imagem final, faça um instantâneo test

Seite 191 - 5. Seleccione o quadro

270APÊNDICEMenu do Separador ConfiguraçãoNitidez +2 / +1 / 0* / –1 / –2Saturação +2 / +1 / 0* / –1 / –2Contraste +2 / +1 / 0* / –1 / –2Intens. Flash +

Seite 192

271APÊNDICE Modo PLAYMenu do Separador PLAYSeparador “Config.”• O conteúdo do separador “Config.” é o mesmo num modo REC e modo PLAY.Show slides Inic

Seite 193

272APÊNDICEAs tabelas desta secção indicam os itens que são exibidos em cada um dos menus que aparecem na tela do monitor quando você pressiona [DISP]

Seite 194 - UTILIZANDO O ÁUDIO

273APÊNDICE Modo REC• Nunca retire um cartão de memória da câmera enquanto a luz de operação estiver verde intermitente. Fazendo-o pode provocar com

Seite 195

274APÊNDICE Luzes Indicadoras da Base USBA base USB possui duas luzes indicadoras: a luz [CHARGE] e a luz USB. Estas luzes iluminam-se e ficam interm

Seite 196

275APÊNDICEEncontrando o Problema e Solucionando-oOrientação para Resolução de ProblemasProblema Causas Possíveis e AcçãoAbastecimento de EnergiaA ali

Seite 197

276APÊNDICEO tema está desfocado na imagem gravada.A imagem poderá não estar focada correctamente. Ao compor a imagem, assegure-se de que o tema se en

Seite 198 - GERINDO OS SEUS ARQUIVOS

277APÊNDICEUma imagem que gravei não foi salva.1) A alimentação da câmera poderá ter sido desligada antes da operação salvar ter sido completada, o qu

Seite 199 - Protegendo um Arquivo Contra

278APÊNDICEReproduçãoA cor das imagens reproduzidas é diferente daquela que aparece na tela do monitor ao gravar.A luz solar ou iluminação de outra fo

Seite 200

279APÊNDICESe tiver problemas na instalação do driver USB…Você poderá não conseguir instalar o driver USB correctamente se você utilizar o cabo USB pa

Seite 201 - FAVORITE

28INTRODUÇÃO Painel do Visor• Não aplique demasiada pressão sobre a superfície do painel LCD nem o submeta a um forte impacto. Fazendo-o pode fazer c

Seite 202

280APÊNDICEMensagens VisualizadasALERTA função de protecção da câmera poderá ter sido activada devido à temperatura da câmera estar muito elevada. Des

Seite 203 - Copiando Arquivos

281APÊNDICEPonha papel! A impressora ficou sem papel durante a impressão.Memória cheia A memória está cheia com imagens que você gravou e/ou arquivos

Seite 204 - Incorporada

282APÊNDICE Especificações Principais Funções da CâmeraEspecificaçõesTipo de Produto Câmera DigitalModelo EX-Z1200Arquivos de ImagemFormatoInstantân

Seite 205 - APAGANDO ARQUIVOS

283APÊNDICE3M(2048 × 1536)Fina 2,0 MB 5 imagens 483 imagensNormal 1,15 MB 10 imagens 841 imagensEconômica720 KB 15 imagens1343 imagensVGA(640 × 480)Fi

Seite 206

284APÊNDICE* O número dos valores das imagens são aproximados e são indicados unicamente como referência. O número real de imagens que você terá condi

Seite 207 - OUTRAS DEFINIÇÕES

285APÊNDICEControlo da ExposiçãoFotometria da Luz: Multi-padrão, ponder. central, pontual por CCDExposição: Programação AECompensação da Exposição: –2

Seite 208 - Reprodução

286APÊNDICE Requisitos de EnergiaTempo de Vida Aproximado da Bateria:Os valores abaixo indicam a quantidade de tempo sob as condições definidas abaix

Seite 209

287APÊNDICE*1 Número de Instantâneos (CIPA Standard)• Temperatura: 23°C• Tela do Monitor: Ligado• Operação do zoom entre grande abertura e telefoto to

Seite 210 - Pressione [MENU]

288APÊNDICE Bateria Iónica de Lítio Recarregável (NP-40) Base USB (CA-36) Adaptador de CA Especial (Tipo Tomada) (AD-C52G)Voltagem Nominal3,7 VCapa

Seite 211

289CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0801-CM10

Seite 212 - ■ Alterando o Formato da Data

29INTRODUÇÃO Água e Substâncias Estranhas• Água, outros líquidos, ou substâncias estranhas (especialmente metal) que entrem na câmera criam o risco d

Seite 213

3ÍNDICEÍNDICEDESEMBALAR 2FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO 9Primeiro, carregue a bateria . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9Configurando as Defini

Seite 214 - Hora Mundial

30INTRODUÇÃO Desmontagem e Modificação• Nunca tente desmanchar ou modificar a câmera de alguma forma. Fazendo-o cria o risco de choque eléctrico, que

Seite 215

31INTRODUÇÃO Bateria Recarregável• Utilize unicamente a unidade carregador ou o dispositivo especificado para carregar a bateria. Tentar carregar a b

Seite 216

32INTRODUÇÃO• Assegure-se de que lê a documentação do usuário que vem conjuntamente com a câmera e unidade carregador especial antes de utilizar ou ca

Seite 217 - [] (PLAY)

33INTRODUÇÃO• Nunca toque o adaptador de CA quando tiver as mãos molhadas. Fazendo-o cria o risco de incêndio e choque eléctrico.• A utilização inadeq

Seite 218

34INTRODUÇÃO Tempo de Vida da Bateria• Os tempos de operação continuada da bateria providenciados neste manual representam a quantidade de tempo apro

Seite 219 - IMPRESSÃO

35INTRODUÇÃO Ambiente de Funcionamento• A amplitude da temperatura de funcionamento desta câmera é de 0°C to 40°C.• Não coloque a câmera em nenhuma d

Seite 220 - Imprimir Imagens

36INTRODUÇÃO Cuidados com a sua câmera• Dedadas, sujidade, e outras substâncias estranhas na superfície da lente podem interferir com a operação adeq

Seite 221

37PREPARATIVOSPREPARATIVOSA sua câmera é alimentada por uma bateria iónica de lítio recarregável (NP-40).• Não é suportada a utilização de qualquer ou

Seite 222

38PREPARATIVOS3. Feche a tampa do compartimento da bateria.Oscile a tampa do compartimento da bateria para a fechar, e então desloque-a para a fixar f

Seite 223

39PREPARATIVOS3. Com a câmera posicionada de forma a que a tela do monitor fique virada para si conforme indicado na ilustração, coloque-a na base USB

Seite 224 - DPOF para Cada Imagem

4ÍNDICEGRAVANDO UM INSTANTÂNEO 62Especificando o Modo de Gravação . . . . . . . . . . . 62Segurando a Câmera Correctamente . . . . . . . . . . 63Gra

Seite 225

40PREPARATIVOSSe a luz [CHARGE] ficar vermelho intermitenteIsto indica que a câmera ou a bateria estão com um problema, ou que a bateria se encontra i

Seite 226 - Impressão da Data

41PREPARATIVOS Dicas para a Conservação da Energia da Bateria• Quando não necessitar de utilizar o flash, seleccione “ ” (Flash desativado) para a de

Seite 227 - Protocolos Suportados

42PREPARATIVOSSubstituição da Bateria1.Abrir a tampa do compartimento da bateria.2. Com a câmera posicionada de forma a que a tela do monitor fique vi

Seite 228 - ■ Exif Print

43PREPARATIVOS Precauções relativas ao Armazenamento• Se bem que uma bateria iónica de lítio recarregável fornece alta capacidade numa configuração c

Seite 229 - O que você pode fazer

44PREPARATIVOS Ligar a EnergiaPara ligar a energia e introduzir um modo RECPressione [ON/OFF] (Alimentação) ou [ ] (REC).Para ligar a energia e intro

Seite 230 - Computador Windows

45PREPARATIVOS• Você pode configurar a câmera para que esta não se ligue quando você pressionar [ ] (REC) ou [ ] (PLAY). Você também pode configurar a

Seite 231

46PREPARATIVOS• O Descanso e Desligamento Automático funcionam sempre conforme descrito abaixo no modo PLAY, independentemente das suas definições act

Seite 232

47PREPARATIVOSVocê pode armazenar num cartão de memória imagens que grava com a câmera. Depende de si a compra de um cartão de memória comercialmente

Seite 233 - Movie Wizard 3.2 SE VCD

48PREPARATIVOS• Consulte as instruções que vêm conjuntamente com o cartão de memória para se informar sobre como o utilizar.• Certos tipos de cartões

Seite 234 - CD-ROM do seu computador

49PREPARATIVOSInserindo um Cartão de Memória na Câmera• Assegure-se de que desliga sempre a câmera antes de inserir ou remover um cartão de memória.•

Seite 235

5ÍNDICEDEFINIÇÕES AVANÇADAS 127Modo de Focagem . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127 Utilizando a Focagem Automática 128 Utilizando

Seite 236

50PREPARATIVOSSubstituindo o Cartão de Memória1.Retire o cartão de memória da câmera.Pressione o cartão de memória e depois solte-o, deste modo ficará

Seite 237 - 7. Pressione o botão

51PREPARATIVOSFormatação de um Cartão de MemóriaAntes de utilizar um cartão de memória novo pela primeira vez, você necessita de o formatar. Uma vez q

Seite 238

52PREPARATIVOS Precauções relativas ao Cartão de Memória• Se um cartão de memória começar a ter um desempenho anormal, você pode restaurar o seu norm

Seite 239 - Computador

53PREPARATIVOSBotões de Operação da Tela do MenuO que a seguir se indica é o procedimento para as operações do menu num modo REC.1. Num modo REC, pres

Seite 240

54PREPARATIVOSVocê pode utilizar o menu exibição para configurar as várias definições da tela do monitor.• Consulte “Referência do Menu Exibição” na p

Seite 241 - Usuários Windows 2000/Me

55PREPARATIVOSSeleccionando um Layout da Tela (Layout)O conteúdo do menu de configuração do layout depende se a câmera se encontra num modo REC ou mod

Seite 242

56PREPARATIVOSPainel (Painel de Operação)1Modo de Gravação (página 62)2Tamanho/Qualidade da Imagem*1 (páginas 68, 69)3Modo do Flash (página 76)4Identi

Seite 243

57PREPARATIVOS3. Utilize [W] e [X] para alterar a definição.• Se desejar configurar outras definições, repita os passos 2 e 3.4. Depois de todas as de

Seite 244

58PREPARATIVOSLigando e Desligando a Informação na Tela (Inf.)Com “Inf.” você pode ligar e desligar a informação na tela. Você pode configurar definiç

Seite 245

59PREPARATIVOSAjustando o Brilho na Tela do Monitor (Brilho)Você pode utilizar a definição “Brilho” para ajustar o brilho da tela do monitor. Esta def

Seite 246 - ■ Instalando o Photo Loader

6ÍNDICEEDITANDO IMAGENS 177Redimensionar um Instantâneo . . . . . . . . . . . . . . 177Recortando um Instantâneo . . . . . . . . . . . . . . . . . 178

Seite 247

60PREPARATIVOSAjustando a Qualidade da Imagem na Tela do Monitor (Tipo)Você pode utilizar a definição “Tipo” para ajustar a qualidade da imagem da tel

Seite 248

61PREPARATIVOSRealize uma das seguintes operações se verificar que não sabe como prosseguir enquanto realiza operações com os botões durante a gravaçã

Seite 249

62GRAVANDO UM INSTANTÂNEOGRAVANDO UM INSTANTÂNEOA sua câmera possui uma quantidade de modos diferentes. Antes de gravar uma imagem, utilize o modo de

Seite 250

63GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• O ícone do modo de gravação actualmente seleccionado (como “ ” para o modo de Instantâneo) é exibido na tela do monitor.Seg

Seite 251 - Macintosh

64GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Tome cuidado para que os seus dedos e a correia não cubram nenhuma das áreas indicadas na ilustração.• Será impossível obte

Seite 252

65GRAVANDO UM INSTANTÂNEO1. Pressione [ ] (REC).2. Seleccionar “ (Instantâneo)” como o modo de gravação (página 62).Isto fará com que “ ” (Ícone do m

Seite 253

66GRAVANDO UM INSTANTÂNEO4. Gravar a imagem.Quando a imagem se encontrar focada, pressione o botão do disparador o resto que falta até abaixo.Isto gra

Seite 254

67GRAVANDO UM INSTANTÂNEOSe não for possível focar a imagem…Se a máscara de foco permanecer vermelha e a luz de operação estiver verde intermitente, i

Seite 255

68GRAVANDO UM INSTANTÂNEOEspecificando o Tamanho da ImagemA imagem da câmera digital corresponde a uma colecção de pequenos pontos (pixels).O tamanho

Seite 256

69GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• Seleccionar 3:2 (4000 x 2656 pixels) grava imagens com um rácio de aspecto de 3:2, o qual é correspondente ao rácio de aspe

Seite 257 - Reprodução de Filmes

7ÍNDICEOUTRAS DEFINIÇÕES 207Configurando as Definições do Som da Câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207Ativand

Seite 258

70GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• A definição “Fina” ajuda a realçar detalhes quando gravar uma imagem da natureza primorosamente detalhada que inclua densos

Seite 259 - Dados do Cartão de Memória

71GRAVANDO UM INSTANTÂNEO1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No separador “REC”, seleccione “Luz aux. AF”, e então pressione [X].3. Utilize [S] e [T]

Seite 260 - Conteúdo da Pasta e Arquivo

72GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Gravar no Interior e sob Luz Fluorescente• A tremulação diminuta da luz fluorescente pode afectar o brilho ou cor de uma im

Seite 261

73GRAVANDO UM INSTANTÂNEOA sua câmera está equipada com zoom ótico 3X (que alterna a distância focal da lente), o qual pode ser utilizado em combinaçã

Seite 262 - Memória

74GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• A realização de uma operação com o zoom altera a abertura da lente.• Recomenda-se a utilização de um tripé como protecção c

Seite 263 - APÊNDICE

75GRAVANDO UM INSTANTÂNEO● Valores do Zoom para Cada Tamanho da Imagem• O ponto de deterioração da imagem depende do tamanho da imagem (página 68). Qu

Seite 264 - ■ Base USB

76GRAVANDO UM INSTANTÂNEORealize os passos que a seguir se indicam para seleccionar o modo de flash desejado.Alcance Aproximado do Flash (Sensibilidad

Seite 265 - Desligado

77GRAVANDO UM INSTANTÂNEO2. Utilize [W] e [X] para seleccionar a definição de flash desejada, e então pressione [SET].Isto faz com que um indicador id

Seite 266 - ■ Modo de Gravação de Filme

78GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Verificação do Modo do FlashO modo do flash actual é indicado na tela do monitor e pela luz de operação quando você pressio

Seite 267 - ■ Modo de Reprodução de Filme

79GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Utilizando o Auxílio do FlashUm tema numa imagem ficará muito escuro se a intensidade do flash não for suficiente para alca

Seite 268 - Referência dos Menus

8ÍNDICELendo Arquivos Directamente a partir do Cartão de Memória . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 258Dados do Cartão de Memória . . .

Seite 269

80GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Precauções Relativas ao Flash• O efeito desejado poderá não ser obtido quando o tema se encontrar muito afastado ou muito p

Seite 270

81GRAVANDO UM INSTANTÂNEO1. Num modo REC, pressione [MENU].2. No separador “REC”, seleccione “Dispar. auto”, e então pressione [X].3. Utilize [S] e [T

Seite 271 - ■ Modo PLAY

82GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• O indicador “1sec” é exibido na tela do monitor entre os disparos com Disparador Automático Triplo. A quantidade de tempo r

Seite 272 - Luzes Indicadoras

83GRAVANDO UM INSTANTÂNEOSeleccionando o Modo de Obturação Contínua1.Num modo REC, pressione [MENU].2. No separador “REC”, seleccione “Contínuo”, e en

Seite 273 - ■ Modo REC

84GRAVANDO UM INSTANTÂNEODisparando com o Modo de Obturação Contínua com Zoom1.Utilize [S], [T], [W], e [X] para mover a moldura de selecção à volta d

Seite 274

85GRAVANDO UM INSTANTÂNEOPrecauções Relativas à Obturação Contínua• Iniciar uma operação de obturação contínua faz com que as definições para a exposi

Seite 275

86GRAVANDO UM INSTANTÂNEOVocê pode adicionar uma gravação áudio a um instantâneo, se desejar. Utilize esta função para adicionar uma explicação verbal

Seite 276

87GRAVANDO UM INSTANTÂNEOReprodução de Instantâneo com ÁudioOs instantâneos com áudio no modo PLAY são indicados pelo ícone “ ”.Pressione [SET] quando

Seite 277

88GRAVANDO UM INSTANTÂNEOVocê pode seleccionar um modo de exposição para controlar a forma como a câmera configura as definições para a sua abertura e

Seite 278

89GRAVANDO UM INSTANTÂNEO1. Num modo REC, pressione [SET].2. Utilize [S], [T], para seleccionar a opção do topo no painel de operação (Modo de gravaçã

Seite 279

9FUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDOFUNDAMENTAL PARA UM COMEÇO RÁPIDO(página 37) Inserindo a Bateria na Câmera1. Abrir a tampa do compartimento da bate

Seite 280 - Mensagens Visualizadas

90GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Gravando com Prioridade da Velocidade de Obturação AE (Modo S)Com a prioridade da velocidade de obturação AE, você ajusta a

Seite 281

91GRAVANDO UM INSTANTÂNEO5. Pressione o botão do disparador pela metade.A câmera focará a imagem em conformidade com a sua definição.• O valor da velo

Seite 282 - Especificações

92GRAVANDO UM INSTANTÂNEO1. Num modo REC, pressione [SET].2. Utilize [S] e [T] para seleccionar a opção do topo no painel de operação (Modo de gravaçã

Seite 283

93GRAVANDO UM INSTANTÂNEO• A utilização de velocidades de obturação mais lentas podem fazer com que surjam ruídos digitais na imagem. Por este motivo,

Seite 284

94GRAVANDO UM INSTANTÂNEOExecutando uma operação de gravação de identificação de face (Modo Normal)1.Introduza um modo REC.2. Pressione [S] ( ) uma ve

Seite 285

95GRAVANDO UM INSTANTÂNEOUtilizando o Modo Familia como Prioridade para Atribuir Prioridade a Faces em Particular Utilizando Gravação Família para Da

Seite 286 - ■ Requisitos de Energia

96GRAVANDO UM INSTANTÂNEO Utilizando Editar familia para Atribuir um Nível de Prioridade aos Dados das Faces GravadasApós a gravação dos dados das fa

Seite 287

97GRAVANDO UM INSTANTÂNEOApagando dados de faces gravadasRealize os passos que a seguir se indicam quando desejar apagar dados de faces gravadas.1. In

Seite 288 - (AD-C52G)

98GRAVANDO UM INSTANTÂNEO5. Pressione o botão do disparador pela metade.Isto realizará a focagem sobre a face com prioridade mais elevada (aquela que

Seite 289 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99GRAVANDO UM INSTANTÂNEOPrecauções relativas à Identificação de Face• O número máximo de faces que podem ser detectadas de uma vez é cinco quando a “

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare