Casio EX-TR35 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-TR35 herunter. Casio EX-TR35 Manual do usuário [de] [es] [fr] [it] [nl] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 142
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Câmera digital
PT
Guia do Usuário
Obrigado por comprar este produto CASIO.
Antes de usá-lo, certifique-se de ler as precauções contidas neste Guia do Usuário.
Guarde o Guia do Usuário num lugar seguro para futuras consultas.
Para as últimas informações sobre este produto, visite o site oficial da EXILIM na
Web no endereço http://www.exilim.com/
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 141 142

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guia do Usuário

Câmera digitalPTGuia do UsuárioObrigado por comprar este produto CASIO.• Antes de usá-lo, certifique-se de ler as precauções contidas neste Guia do Us

Seite 2 - Acessórios

10. Gravação de filme. Visualização de fotos. Reprodução de filmeQualidade de filme (páginas 47, 61)Ícone de mudança do tempo de gravação (página 48

Seite 3 - Leia isto primeiro!

100Uso da câmera com um computador• Nunca desconecte o cabo USB nem opere a câmera enquanto estiver vendo ou armazenando imagens. Fazer isso pode caus

Seite 4 - Uso de BEST SHOT 50

101Uso da câmera com um computador. Para conectar a câmera ao computador e armazenar arquivos1. Desligue a câmera e, em seguida, use o cabo micro USB

Seite 5

102Uso da câmera com um computador. Para ver as imagens copiadas1. Clique duas vezes no ícone de unidade de câmera.2. Clique duas vezes na pasta “DCIM

Seite 6 - Impressão 94

103Uso da câmera com um computadorA câmera cria um arquivo cada vez que você tira uma foto, grava um filme, ou realiza qualquer outra operação que arm

Seite 7 - Apêndice 112

104Uso da câmera com um computador. Estrutura das pastas na memóriaPasta DCIMPasta de gravaçãoArquivo de imagemArquivo de filmePasta de gravaçãoPasta

Seite 8 - Guia geral

105Outras definições (Config.)Outras definições (Config.)Esta seção explica os itens de menu que você pode usar para configurar as definições e realiz

Seite 9 - . Gravação de foto

106Outras definições (Config.)ProcedimentoMENU * Configuração * Sons• A definição do nível de volume de 0 silencia a saída do som.ProcedimentoMENU * C

Seite 10 - . Reprodução de filme

107Outras definições (Config.)ProcedimentoMENU * Configuração * Hora mundialVocê pode usar a tela da hora mundial para exibir a hora atual num fuso ho

Seite 11

108Outras definições (Config.)ProcedimentoMENU * Configuração * Ajuste1. Toque no valor que deseja alterar (ano, mês, dia, horas, minutos).2. Toque em

Seite 12

109Outras definições (Config.)ProcedimentoMENU * Configuração * Language. Especifique o idioma de exibição desejado.1. Na tela do menu, toque em “Conf

Seite 13

11. Seleção da informação exibida (DISP)Cada toque de “DISP” mudará através das definições que exibem ou ocultam a informação na tela. Você pode confi

Seite 14

110Outras definições (Config.)ProcedimentoMENU * Configuração * Senha WLANUse o procedimento para mudar a senha usada ao estabelecer uma conexão LAN s

Seite 15 - Rotação do monitor

111Outras definições (Config.)ProcedimentoMENU * Configuração * FormatarSe houver um cartão de memória colocado na câmera, esta operação formatará o c

Seite 16 - Configurações da câmera

112ApêndiceApêndice*PERIGOEste símbolo indica informações cuja negligência ou aplicação incorreta criará o perigo de morte ou ferimentos graves.*ADVER

Seite 17 - Uso do painel tátil

113Apêndice• Deixar de observar qualquer uma das seguintes precauções cria o risco de sobreaquecimento, fogo ou explosão da bateria.– Nunca use nem de

Seite 18 - Espremer

114Apêndice*ADVERTÊNCIA.Fumaça, odor anormal, sobreaquecimento e outras anormalidades• Continuar a usar a câmera quando a mesma estiver produzindo fum

Seite 19 - 3. Feche a tampa

115Apêndice• Nunca toque no plugue do cabo de alimentação com as mãos molhadas. Fazer isso cria o risco de incêndio e choque elétrico.• Se o cabo de a

Seite 20 - 2. Coloque uma bateria nova

116Apêndice. Derrubamento e tratamento rude• Continuar a usar a câmera depois que ela sofrer danos por um derrubamento ou tratamento rude cria o risco

Seite 21 - Operação da luz posterior

117Apêndice*PRECAUÇÃO. Adaptador de CA-USB• O uso incorreto do adaptador de CA-USB cria o risco de incêndio e choque elétrico. Certifique-se de observ

Seite 22

118Apêndice. Lugares instáveis• Nunca coloque a câmera sobre uma superfície instável, numa estante alta, etc. Fazer isso pode provocar a queda da câme

Seite 23

119Apêndice. Precauções relativas a erros de dadosSua câmera digital foi fabricada com componentes de precisão digital. Qualquer uma das seguintes con

Seite 24

12Fundamentos de iniciação rápidaFundamentos de iniciação rápidaSua câmera CASIO vem com uma grande seleção de recursos e funções para facilitar a gra

Seite 25

120Apêndice. Objetiva• Nunca aplique demasiada força ao limpar a superfície da lente. Fazer isso pode arranhar a superfície da lente e causar um mau f

Seite 26

121Apêndice. Precauções relativas ao uso da função de LAN sem fioEste produto usa comunicação de dados sem fio que pode interferir com ou ser sujeito

Seite 27 - Cartões de memória suportados

122Apêndice. Direitos autoraisExceto para seu desfrute pessoal, o uso não autorizado de fotos ou filmes de imagens cujos direitos autorais pertencem a

Seite 28 - Frente Traseira

123ApêndiceOpenVG 1.1 Reference ImplementationCopyright (c) 2007 The Khronos Group Inc.Permission is hereby granted, free of charge, to any person obt

Seite 29 - 4. Toque em “Formatar”

124Apêndice. Se a luz posterior da câmera começar a piscar em vermelho...Se a luz posterior começar a piscar em vermelho durante o carregamento, isso

Seite 30 - . Para desligar a câmera

125Apêndice. Precauções durante o uso• O funcionamento fornecido por uma bateria em condições frias é sempre inferior ao funcionamento em temperaturas

Seite 31 - Para tirar uma foto

126ApêndiceConsulte a página 27 para maiores informações sobre os cartões de memória suportados e sobre como colocar um cartão de memória.. Uso de um

Seite 32 - – (Grande angular)

127ApêndiceAs tabelas nesta seção mostram as seleções iniciais de fábrica nos menus que aparecem no modo REC e no modo PLAY quando você reinicializa a

Seite 33 - . Gravação com Automático

128Apêndice. Menu ConfiguraçãoTela AutomáticoAutorrotação AtivRedimens. antes enviar3MSonsSom inicial: Ativ / Meio-disp.: Ativ / Disparador: Ativ / Op

Seite 34 - Visualização de fotos

129ApêndiceQuando as coisas não vão bem... Localização e solução de problemasProblema Causa possível e ação recomendadaFornecimento de energiaNão há f

Seite 35 - 3. Toque em “1 arquivo”

13Fundamentos de iniciação rápidaART SHOTUma grande variedade de efeitos artísticos ajudam a deixar mesmo temas comuns e ordinários ficarem mais origi

Seite 36 - Precauções ao tirar fotos

130ApêndiceO tema está desfocado na imagem gravada.A imagem pode não estar focada corretamente. Ao compor a imagem, certifique-se de que o tema esteja

Seite 37 - Outras precauções

131ApêndiceOs temas estão muito escuros ao gravar imagens em áreas de costa marítima ou de esqui.A luz do sol refletida pela água, areia ou neve pode

Seite 38 - Gravação de imagens

132ApêndiceLAN sem fioNão consigo estabelecer uma conexão LAN sem fio. A conexão LAN sem fio está rompida.1)A câmera não pode conectar com um smartpho

Seite 39 - Ícone do modo de gravação

133ApêndiceAs definições da hora e da data feitas pela primeira vez após a compra da câmera são reposicionadas às suas seleções iniciais de fábrica qu

Seite 40

134ApêndiceFotoERRO DA OBJETIVAEsta mensagem é exibida e a câmera é desligada sempre que a objetiva realizar alguma operação inesperada. Se a mesma me

Seite 41 - 2. Toque em “C ” (ART SHOT)

135ApêndiceFilmes*1Capacidade da memória incorporada após a formatação (Aprox. 49,9 MB)*2 Quando se usa um cartão de memória microSDHC de 16 GB (SanDi

Seite 42 - 6. Toque em “OK”

136ApêndiceEspecificaçõesFormato de arquivo Fotos:JPEG (Exif Versão 2.3; DCF 2.0 standard)Filmes:Formato MOV, padrão H.264/AVC, IMA-ADPCM (monofônico)

Seite 43

137ApêndiceBalanço do branco Automático, Luz do dia, Nublado, Sombra, Fluorescente branco do dia, Fluorescente luz do dia, Tungstênio, Balanço do bran

Seite 44 - Fotografia com zoom

138ApêndiceVida útil aproximada da bateriaTodos os valores indicados abaixo representam a quantidade aproximada de tempo em temperatura normal (23°C)

Seite 45 - . Fator de zoom

139Apêndice. Bateria iônica de lítio recarregável (NP-150). Adaptador de CA-USB (AD-C54UG). Adaptador de CA-USB (AD-C53U)Voltagem nominal 3,7 VCapacid

Seite 46 - Fotografia de um auto-retrato

14Fundamentos de iniciação rápidaVocê pode mudar a configuração da câmera abrindo ou fechando o quadro e girando o painel do monitor de acordo com as

Seite 47 - Para gravar um filme

140ApêndiceDeclaração de Conformidade com a Diretiva EUPelo presente, a CASIO Europe GmbH, Casio-Platz 1, 22848 Norderstedt, Alemanha, declara que est

Seite 48 - 5. Toque em “b” (Filme)

141ApêndiceA marcação FCC é uma marca de conformidade padrão nos Estados Unidos.GUIDELINES LAID DOWN BY FCC RULES FOR USE OF THIS UNIT IN THE U.S.A. (

Seite 49 - Microfone

2014CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1601-BM29

Seite 50 - Uso de BEST SHOT

15Fundamentos de iniciação rápidaUse os passos a seguir para girar o monitor.• Enquanto segura o painel do monitor como mostrado na ilustração, você p

Seite 51 - Fotografia com disparo triplo

16Fundamentos de iniciação rápidaVocê pode abrir o quadro e girar o monitor para uma grande variedade de estilos.Configurações da câmeraFotografia nor

Seite 52

17Fundamentos de iniciação rápida• Mantenha a câmera imóvel ao fotografar. Pressione o disparador cuidadosamente e tome cuidado para evitar qualquer m

Seite 53 - (Melhor seleção HS)

18Fundamentos de iniciação rápidaArrastarSegurar o dedo contra a tela e arrastá-lo para cima, para baixo, para a esquerda ou para a direita.Use a oper

Seite 54 - (Antivibração HS)

19Fundamentos de iniciação rápidaRepare que a bateria de uma câmera recém comprada não se encontra carregada. Realize os passos a seguir para colocar

Seite 55 - Cursor deslizante

2Ao desembalar a sua câmera, verifique se todos os acessórios indicados abaixo se encontram incluídos. Se estiver faltando algo, consulte o seu revend

Seite 56

20Fundamentos de iniciação rápidaPara trocar a bateria1. Abra a tampa do compartimento da bateria e retire a bateria atual.Como mostrado na ilustração

Seite 57 - 3. Toque no item

21Fundamentos de iniciação rápida• Uma bateria que tenha sido usada durante um longo período de tempo ou em condições de temperaturas extremas pode fa

Seite 58 - 1. Toque em “Ativ”

22Fundamentos de iniciação rápidaPrecauções relativas à conexão do cabo USB• Quando conectar o cabo USB à câmera, certifique-se de que o conector do c

Seite 59 - Uso da luz LED (LED)

23Fundamentos de iniciação rápida. Para carregar usando uma conexão USB a um computadorA conexão USB permite-lhe carregar a bateria enquanto ela estiv

Seite 60

24Fundamentos de iniciação rápidaOperação da luz posterior• A informação entre parênteses na tabela acima mostra o estado da luz com a câmera está lig

Seite 61

25Fundamentos de iniciação rápidaVerificação do nível atual da bateriaÀ medida que a energia da bateria é consumida, um indicador do nível da bateria

Seite 62 - 2. Toque em “OK”

26Fundamentos de iniciação rápida1. Pressione Seite (Alimentação) para ligar a câmera.2. Arraste (página 18) para cima e para baixo até encontrar o idio

Seite 63

27Fundamentos de iniciação rápidaEmbora a câmera tenha uma memória incorporada que pode ser usada para armazenar imagens e filmes, você também pode co

Seite 64

28Fundamentos de iniciação rápida1. Pressione Seite (Alimentação) para desligar a câmera e, em seguida, abra o quadro (página 14).2. Enganche sua unha n

Seite 65

29Fundamentos de iniciação rápida. Para trocar o cartão de memóriaPressione o cartão de memória e, em seguida, solte-o. Isso fará que ele salte ligeir

Seite 66

3• O conteúdo deste manual está sujeito a alterações sem aviso prévio.• O conteúdo deste manual tem sido revisado em cada etapa do processo de produçã

Seite 67 - 3. Revise a imagem gravada

30Fundamentos de iniciação rápida. Para ligar a câmeraPressione Seite (Alimentação).Isso ligará a câmera, o que é indicado com a iluminação da luz poste

Seite 68 - Visualização de um filme

31Fundamentos de iniciação rápidaSua câmera tem uma variedade de diferentes modos de gravação para ajustar-se a várias condições de fotografia e objet

Seite 69

32Fundamentos de iniciação rápida1. Aponte a câmera para o tema.Se você estiver usando o Premium Auto PRO, o texto aparecerá no canto inferior direito

Seite 70 - 5. Toque em “Cortar”

33Fundamentos de iniciação rápida3. Continuando a manter a câmera imóvel, pressione o disparador completamente.Isso grava a foto.• Você também pode ti

Seite 71

34Fundamentos de iniciação rápida. Fotografia com Premium Auto PRO• Alguns itens de menu não ficam disponíveis enquanto Premium Auto PRO estiver em us

Seite 72 - Zoom de uma imagem na tela

35Fundamentos de iniciação rápida2. Toque em “ú” ou “õ”, ou arraste para a esquerda ou direita através da imagem na tela para rolar através das fotos.

Seite 73 - 1. Abra o quadro (página 14)

36Fundamentos de iniciação rápida. Para apagar arquivos específicos1. Selecione o modo PLAY.2. Toque em “t”.•Se “t” não aparecer na tela, toque na gui

Seite 74 - 5. Ligue a câmera

37Fundamentos de iniciação rápidaFotografia em interiores sob iluminação fluorescente• A tremulação diminuta da iluminação fluorescente pode afetar o

Seite 75 - Uso do menu PLAY

38Gravação de imagensGravação de imagensTocar no monitor no modo REC exibirá uma tela para a configuração das definições do modo REC.. Para configurar

Seite 76 - 6. Toque em “Criar”

39Gravação de imagensA câmera tem uma grande variedade de modos de gravação.1. No modo REC, toque no ícone do modo de gravação.• Se o ícone não aparec

Seite 77 - 5. Toque em “Sim”

4SumárioSumárioAcessórios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Leia isto primei

Seite 78

40Gravação de imagensA foto de pose permite-lhe tirar cinco fotos sucessivas, à medida que a câmera lhe oferece uma orientação vocal. O resultado é um

Seite 79

41Gravação de imagensUma grande variedade de efeitos artísticos ajudam a deixar mesmo temas comuns e ordinários ficarem mais originais e excitantes.1.

Seite 80

42Gravação de imagens4. Toque no ícone “ART”.A intensidade do efeito selecionado pode ser ajustada como descrito a seguir. Repare, entretanto, que o e

Seite 81

43Gravação de imagensA maquiagem suaviza a textura da pele do tema e abranda as sombras faciais causadas pela luz solar forte para melhorar a aparênci

Seite 82 - 2. Toque num tamanho

44Gravação de imagensSua câmera é dotada de vários tipos de zoom: Zoom HD, zoom SR e zoom digital. O fator de zoom máximo depende da definição do tama

Seite 83

45Gravação de imagens. Fator de zoom• O ponto de deterioração da imagem depende do tamanho da imagem (página 60) e do modo de gravação (página 39). Qu

Seite 84 - Funções de LAN sem fio

46Gravação de imagensVocê pode configurar a câmera de forma que o monitor e a objetiva fiquem virados para a mesma direção. Isso significa que você po

Seite 85

47Gravação de imagensO seguinte procedimento explica como gravar um filme.• Você pode gravar um filme enquanto um dos seguintes modos de gravação esti

Seite 86 - (Captura remota)

48Gravação de imagens5. Toque em “b” (Filme).Isso iniciará a gravação.• O áudio monofônico também é gravado durante a gravação de filme enquanto “Full

Seite 87 - Informação da localização

49Gravação de imagens• Gastar muito tempo usando a gravação de filme fará que a câmera fique ligeiramente quente ao toque. Isso, entretanto, é normal

Seite 88

5SumárioFotografia com cena noturna de alta velocidade . . . . (Cena noturna HS) . . 54Gravação com anti-vibração de alta velocidade . . . . . . (

Seite 89

50Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTA função BEST SHOT oferece uma coleção de “cenas” de amostra que mostram uma grande variedade de tipos de condições

Seite 90

51Uso de BEST SHOTA função de disparo triplo dispara uma rajada de três imagens e as armazena na memória. Esta função é útil para assegurar que não se

Seite 91

52Uso de BEST SHOT3. Quando tudo estiver pronto, pressione o disparador até o fundo.O ícone de iniciar disparador automático mudará para “ ” para indi

Seite 92

53Uso de BEST SHOTO multi zoom SR emprega uma tecnologia de super resolução e imagens múltiplas de obturação contínua (Obt-C) para maior qualidade e c

Seite 93

54Uso de BEST SHOTCom a cena noturna de alta velocidade, a câmera detecta as condições de fotografia automaticamente. Quando você pressionar o dispara

Seite 94 - Impressão

55Uso de BEST SHOTCom o panorama deslizante, você move a câmera para compor e gravar imagens múltiplas, que são combinadas então em um panorama. Esta

Seite 95 - . Impressão num Macintosh

56Uso de BEST SHOT• A composição da imagem também começará automaticamente se você parar de mover a câmera durante a fotografia panorâmica.• As seguin

Seite 96

57Definições de gravação avançadasDefinições de gravação avançadasVocê pode usar as operações de menu a seguir para configurar várias definições da câ

Seite 97 - 1. Desligue a câmera e, em

58Definições de gravação avançadasProcedimentoEntre no “Modo REC” * MENU * Obturador TátilVocê pode usar o procedimento a seguir para tirar uma foto.1

Seite 98

59Definições de gravação avançadas• O disparador automático configurado com o menu acima não pode ser usado nas seguintes condições.– Panorama desliza

Seite 99 - Reprodução de filmes

6SumárioUso de um smartphone como um controle remoto da câmera . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Captura remota) . . 86Envio de uma foto

Seite 100

60Definições de gravação avançadasProcedimentoEntre no “Modo REC” * MENU * Tamanho imagemEsta definição pode ser usada para configurar o tamanho da im

Seite 101 - Porta [USB]

61Definições de gravação avançadas. Pixels e tamanho da imagemA imagem de uma câmera digital é composta por pequenos pontos chamados “pixels”. Quanto

Seite 102 - Reprodução de um filme

62Definições de gravação avançadasProcedimentoEntre no “Modo REC” * MENU * Desloc. EVVocê pode ajustar manualmente o valor de exposição (Valor EV) de

Seite 103 - Arquivos e pastas

63Definições de gravação avançadasProcedimentoEntre no “Modo REC” * MENU * Bal. brancoVocê pode ajustar o balanço do branco de acordo com a fonte de l

Seite 104

64Definições de gravação avançadasProcedimentoEntre no “Modo REC” * MENU * ISOA sensibilidade ISO é uma medição da sensibilidade à luz.• Como os valor

Seite 105 - Outras definições (Config.)

65Definições de gravação avançadasProcedimentoEntre no “Modo REC” * MENU * FocoMudar para um modo de foco diferente pode ajudar a obter um foco melhor

Seite 106 - Procedimento

66Definições de gravação avançadasUso do bloqueio do focoO “bloqueio do foco” é uma técnica que você pode usar quando quiser compor uma imagem na qual

Seite 107

67Definições de gravação avançadasProcedimentoEntre no “Modo REC” * MENU * Verificação de autorretratoPressionar o disparador no quadro para tirar um

Seite 108 - 3. Toque em “OK”

68Visualização de fotos e filmesVisualização de fotos e filmesConsulte a página 34 para o procedimento para ver fotos.1. Toque em “p” (PLAY) para entr

Seite 109 - 2. Toque em “Language”

69Visualização de fotos e filmesControles da reprodução de filme• A reprodução pode não ser possível para filmes que não tenham sido gravados com esta

Seite 110

7SumárioApêndice 112Precauções de segurança. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112Precauções durante o us

Seite 111

70Visualização de fotos e filmesO recurso de edição de filme lhe permite cortar uma parte específica de um filme.1. Selecione o modo PLAY e, em seguid

Seite 112 - Apêndice

71Visualização de fotos e filmes1. Toque em “p” (PLAY) para entrar no modo PLAY.2. Toque em “ú” ou “õ”, ou arraste para cima ou para baixo para exibir

Seite 113

72Visualização de fotos e filmesO menu de imagem mostra imagens múltiplas numa tela simples.1. No modo PLAY, toque em “]”.Isso exibe o menu de imagem.

Seite 114 - ADVERTÊNCIA

73Visualização de fotos e filmesUse um cabo HDMI disponível comercialmente para conectar a câmera ao televisor.• Use um cabo HDMI disponível comercial

Seite 115 - . Desmontagem e modificação

74Visualização de fotos e filmes5. Ligue a câmera.O monitor da câmera mostrará uma imagem de controle remoto. A tela do televisor mostrará uma imagem

Seite 116 - . Cartões de memória

75Outras funções de reprodução (PLAY)Outras funções de reprodução (PLAY)Você pode usar as operações de menu a seguir para configurar várias definições

Seite 117 - . Conexões

76Outras funções de reprodução (PLAY)3. Repita os passos 1 e 2 para selecionar um total de cinco fotos.• As fotos aparecerão no filme de promoção na m

Seite 118 - PRECAUÇÃO

77Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoEntre no modo PLAY * Exiba uma foto * MENU * PintarVocê pode usar esta função para desenhar, escrever

Seite 119 - Precauções durante o uso

78Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoEntre no modo PLAY * MENU * Show slidesVocê pode usar o modo de show de slides para rolar automaticam

Seite 120

79Outras funções de reprodução (PLAY)2. Toque em “OK”.Isso fará que o plano de fundo do tema que você contornou torne-se cinza.3. Toque em “”” para se

Seite 121 - . Outras precauções

8Os números entre parênteses indicam as páginas onde cada item é explicado.* Esta câmera tem dois disparadores.Guia geralQuadro (página 14)Alto-fala

Seite 122 - . Direitos autorais

80Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoEntre no modo PLAY * MENU * Colar temaVocê pode adicionar caracteres ou molduras incorporados na câme

Seite 123

81Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoEntre no modo PLAY * MENU * ProteçãoVocê pode proteger imagens para impedir que sejam apagadas.• Uma

Seite 124 - Fornecimento de energia

82Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoEntre no modo PLAY * MENU * Rotação1. Toque em “ú” ou “õ”, ou arraste para cima ou para baixo para ex

Seite 125 - Uso da câmera em outro país

83Outras funções de reprodução (PLAY)ProcedimentoEntre no modo PLAY * MENU * RecorteVocê pode recortar uma foto para cortar as partes que não necessit

Seite 126 - Uso de um cartão de memória

84Estabelecimento de uma conexão LAN sem fioEstabelecimento de uma conexão LAN sem fioEstabelecer uma conexão LAN sem fio entre a câmera e um smartpho

Seite 127 - . Menu PLAY

85Estabelecimento de uma conexão LAN sem fio• Repare que usar funções de LAN sem fio requer um maior uso de energia da bateria do que de costume. Cert

Seite 128 - . Menu Configuração

86Estabelecimento de uma conexão LAN sem fioUse o procedimento a seguir para estabelecer uma conexão LAN sem fio entre a câmera e um smartphone pela p

Seite 129

87Estabelecimento de uma conexão LAN sem fio3. Componha a imagem na tela do smartphone ao gravar.• Depois de usar a captura remota, toque em “Sair” na

Seite 130

88Estabelecimento de uma conexão LAN sem fioVocê pode usar o Envio Rápido para enviar uma foto que acabou de gravar com a câmera para um smartphone. D

Seite 131

89Estabelecimento de uma conexão LAN sem fio7. Após o envio da imagem, realize uma das operações descritas a seguir.Se você ativou “Send to SNS” no pa

Seite 132

9O monitor usa vários indicadores, ícones e valores para mantê-lo informado sobre o estado da câmera.• As telas de amostra nesta seção têm a finalidad

Seite 133 - Mensagens exibidas

90Estabelecimento de uma conexão LAN sem fioVocê pode selecionar um arquivo de foto e/ou filme na memória da câmera e enviá-lo para um smartphone. Voc

Seite 134

91Estabelecimento de uma conexão LAN sem fio9. Após o envio da imagem, realize uma das operações descritas a seguir.Se você ativou “Send to SNS” no pa

Seite 135

92Estabelecimento de uma conexão LAN sem fioProcedimentoMENU * Configuração * Redimens. antes enviarEste recurso pode ser usado para redimensionar fot

Seite 136

93Estabelecimento de uma conexão LAN sem fio4. No smartphone, inicie o seu app de navegação.• O navegador acessará automaticamente o URL exibido pela

Seite 137

94ImpressãoImpressãoHá várias maneiras diferentes para imprimir imagens armazenadas num computador. Esta seção mostra um exemplo de impressão padrão..

Seite 138

95Impressão. Impressão num Macintosh1. Use o procedimento descrito em “Conexão da câmera a um computador e armazenamento de arquivos” (página 100) par

Seite 139

96Uso da câmera com um computadorUso da câmera com um computadorVocê pode realizar as operações descritas a seguir enquanto a câmera está conectada a

Seite 140

97Uso da câmera com um computadorVocê pode conectar a câmera ao seu computador para ver e armazenar imagens (arquivos de fotos e filmes).• Nunca desco

Seite 141 - Declaration of Conformity

98Uso da câmera com um computador3. Usuários de Windows 8: Clique em “Área de trabalho” e, em seguida, em “Explorer”.Usuários de Windows 7, Windows Vi

Seite 142 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Uso da câmera com um computador. Para ver as imagens copiadas para o computador1. Clique duas vezes na pasta “DCIM” copiada para abri-la.2. Clique d

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare