Cámara digitalESGuía del usuarioGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario
10Guía generalGuía generalLa descripción de cada elemento se encuentra en la página cuyo número se muestra entre paréntesis.Dial de modos (páginas 30
100Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * DialEs posible asignar al dial de control cualquiera
101Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Tecla I/DPuede seleccionar cualquiera de las funcion
102Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Tamaño imagen• El ajuste predeterminado de fábrica p
103Ajustes avanzados (REC MENU)• Los tamaños de imagen disponibles están limitados para algunas funciones, como se indica a continuación.. Píxeles y t
104Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Calidad imagen• El ajuste “Fino” le ayuda a realzar
105Ajustes avanzados (REC MENU)HD10,9 megabits/segundo (12, 15, 20, 30 cuadros/segundo)Seleccione este ajuste para grabar películas de alta definición
106Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * ISOPara obtener mayor información, vea el procedimie
107Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * AntisacudidaUsted puede activar la función Antisacud
108Ajustes avanzados (REC MENU)• Dependiendo de las condiciones de grabación, es posible que con la función Antisacudida no se produzcan los resultado
109Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Detec. facialCuando toma fotos de personas, la funci
11Guía general. Dial de controlAdemás de accionar los botones arriba, abajo, izquierda y derecha, el dial de control le permite realizar diversas oper
110Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Área AFPuede utilizar el siguiente procedimiento par
111Ajustes avanzados (REC MENU)• Con algunas escenas BEST SHOT, existen ciertas restricciones para el uso de los ajustes del área AF. Por esta razón,
112Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Reduc/ruido vientoSeleccione “Activado” para reducir
113Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Intens. flashPuede especificar uno de los cinco nive
114Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Luz AFLa media presión del botón disparador mientras
115Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Ayuda iconoMientras está activada la función Ayuda d
116Ajustes avanzados (REC MENU). Cómo usar el histogramaUn histograma es un gráfico que representa la claridad de una imagen en términos de número de
117Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * MemoriaEste ajuste le permite especificar cuáles aju
118Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara visualizar las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 34.1
119Cómo ver instantáneas y películas• Es posible que no se pueda reproducir películas no grabadas con esta cámara.• No es posible hacer zoom en una pe
12Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlosDatos visualizados en la pantalla y cómo modificarlosLa pantalla le ofrece una información sobr
120Cómo ver instantáneas y películasCada vez que graba con disparo continuo (Cont.) o toma a intervalos, la cámara crea un grupo en el que se incluyen
121Cómo ver instantáneas y películasControles de reproducciónPuede utilizar los siguientes procedimientos para borrar las imágenes mientras la reprodu
122Cómo ver instantáneas y películas. Para borrar múltiples archivos de un grupo 1. Presione [2] mientras la reproducción de imágenes de disparo conti
123Cómo ver instantáneas y películasProceda de la siguiente manera para dividir un grupo en imágenes individuales.. División de un grupo específico1.
124Cómo ver instantáneas y películasUtilice el siguiente procedimiento para copiar una imagen de un grupo en un lugar ubicado fuera del grupo.1. Presi
125Cómo ver instantáneas y películas• Si presiona [SET], se bloqueará el factor de zoom actual para la imagen en pantalla. Entonces podrá usar [4] y [
126Cómo ver instantáneas y películasIMPORTANTE!!• La salida a TV no es posible mientras la cámara está en el modo REC, excepto para “Salida HDMI TV” (
127Cómo ver instantáneas y películas• Desconecte el cable HDMI cuando no esté usando la salida HDMI. Si el cable HDMI está conectado, se podría dificu
128Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para
129Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * DialPara el dial de control, puede especifica
13Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlos. Grabación de instantáneas (Tomas en ráfaga). Grabación de películaVelocidad de disparo conti
130Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)• Para detener la presentación de diapositivas, presione [SET] o [MENU]. Si presiona [MENU], la presenta
131Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)Puede cambiar la música de fondo de una presentación de diapositivas incorporada por otra música de su o
132Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * Hacer una películaPuede utilizar el siguiente
133Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de película de la película que desea editar * [MENU] *Pestaña “p PLAY
134Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)4. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Sí” y, a continuación, presione [SET].La operación de corte selec
135Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * Visualice una de las películas que desea combinar. * [MENU] * Pestaña “p PLAY
136Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)2. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Crear” y, a continuación, presione [SET].• Solamente los cuadros
137Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)NOTA• También puede corregir el equilibrio del blanco cuando se graban las imágenes (página 42).• La ins
138Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * ProtegerIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que aun
139Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)5. Una vez que termine, presione [MENU] y finalice esta operación.IMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que aunq
14Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlos. Visualización de instantáneas. Visualización de imágenes de disparo continuoTipo de archivo
140Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * Fecha/HoraUna vez q
141Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * Camb. tamañoUsted p
142Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea o de película * [MENU] * Pestaña “p PLAY MENU” * Copia
143Otras funciones de reproducción (PLAY MENU)2. Presione [SET].Esto hace que el grupo de disparo continuo se convierta a una imagen de 16 M (4608x345
144Establecer una conexión LAN inalámbricaEstablecer una conexión LAN inalámbricaSi establece una conexión LAN inalámbrica entre la cámara y un smartp
145Establecer una conexión LAN inalámbricaIMPORTANTE!!• No utilice nunca las funciones LAN inalámbricas dentro de un avión u otros lugares donde su us
146Establecer una conexión LAN inalámbricaLa instalación de la aplicación EXILIM Remote Smartphone en su smartphone hace posible controlar la cámara a
147Establecer una conexión LAN inalámbricaRealice el siguiente procedimiento cuando desee establecer una conexión LAN inalámbrica entre la cámara y un
148Establecer una conexión LAN inalámbricaEsta función le permite grabar a distancia una instantánea o película con la cámara, utilizando un smartphon
149Establecer una conexión LAN inalámbricaIMPORTANTE!!• Cuando graba con Captura remota, la calidad de la película siempre será STD (640x480).•“O Segu
15Datos visualizados en la pantalla y cómo modificarlos. Visualización de imágenes de la toma a intervalos. Reproducción de películas. Configuración d
150Establecer una conexión LAN inalámbricaInformación sobre la ubicaciónPuede utilizar para que la información sobre la ubicación se añada a las ins
151Establecer una conexión LAN inalámbrica1. En el smartphone, inicie EXILIM Remote. En la esquina superior derecha de la pantalla que aparece, toque
152Establecer una conexión LAN inalámbricaNOTA• Mientras exista una conexión LAN inalámbrica entre la cámara y un smartphone, se visualizará “Û” en la
153Establecer una conexión LAN inalámbrica8. En su smartphone, inicie la aplicación EXILIM Remote.Con esto se establecerá una conexión entre la cámara
154Establecer una conexión LAN inalámbricaEsta función le permite redimensionar las instantáneas antes de enviarlas a un smartphone mediante “Env. ráp
155Establecer una conexión LAN inalámbricaEsta función permite que hasta ocho smartphones y/u ordenadores puedan acceder a las instantáneas y película
156ImpresiónImpresión* Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimi
157Impresión. Configuración individual de los ajustes DPOF para cada imagenProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña “p PLA
158Impresión. Para especificar el número de copias de una imagen específica de un grupo1. Presione [2] mientras la reproducción de imágenes de disparo
159ImpresiónLos ajustes DPOF no se cancelan automáticamente después de finalizar la impresión.La siguiente operación de impresión DPOF se ejecutará co
16Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para una fácil grabación
160Impresión. Normas compatibles con la cámara• PRINT Image Matching IIIEl uso de un software de edición de imágenes y de una impresora compatible con
161Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operac
162Empleo de la cámara con un ordenadorPuede conectar la cámara a un ordenador para poder ver y guardar imágenes (archivos de instantáneas y películas
163Empleo de la cámara con un ordenador. Para conectar la cámara a su ordenador y guardar los archivos1. Apague la cámara y luego conecte la cámara al
164Empleo de la cámara con un ordenador8. Usuarios de Windows 8.1, Windows 8: En los menús “Documentos”, seleccione “Inicio” y luego “Pegar”.Usuarios
165Empleo de la cámara con un ordenadorPara reproducir una película, primero cópiela en su ordenador y luego haga doble clic en el archivo de película
166Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• No desenchufe nunca el cable USB, ni opere la cámara mientras se están viendo o guardando las imá
167Empleo de la cámara con un ordenador. Para conectar la cámara a su ordenador y guardar los archivos1. Apague la cámara y luego conecte la cámara a
168Empleo de la cámara con un ordenador. Para ver las imágenes copiadas1. Haga doble clic en el icono del drive de la cámara.2. Haga doble clic en la
169Empleo de la cámara con un ordenador. Precauciones sobre la reproducción de películasLa reproducción correcta de las películas puede no ser posible
17Guía de inicio rápidoToma tripleCuando se presiona el botón disparador, la cámara toma una ráfaga de tres imágenes y las almacena en la memoria. Con
170Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara crea un archivo cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza cualquier o
171Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara
172Empleo de la cámara con un ordenador. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compa
173Otros ajustes (SETTING)Otros ajustes (SETTING)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras
174Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING”* Camb/tam prev. env.Para obtener más información, vea la página 154.Procedimiento[
175Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * Crear carpeta• Si borra todos los archivos de una carpeta, se borrará también la
176Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING”* Rotación automáticaEste ajuste permite configurar la cámara para que las imágenes
177Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * InactivoEsta función apaga la pantalla y se ilumina la luz trasera (verde) cuand
178Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * REC• Con “Encender/apagar”, la cámara se apaga al presionar [r] (REC) en el modo
179Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * Hora mundialPuede utilizar la pantalla de hora mundial para ver la hora actual e
18Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la batería de una cámara recién comprada no está cargada. Realice los siguientes pasos para instalar la bat
180Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * AjustarUna vez que realice los ajustes de fecha y hora que desea, seleccione “Ap
181Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * Language. Especifique el idioma de visualización que desea.Seleccione la pestañ
182Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING”* Ctseña. WLANUtilice el siguiente procedimiento para cambiar la contraseña utiliza
183Otros ajustes (SETTING)Procedimiento[MENU] * Pestaña “¥ SETTING” * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la
184ApéndiceApéndice*PELIGROEste símbolo indica información que, si se ignora o aplica incorrectamente, crea peligro de muerte o graves lesiones person
185Apéndice• La negligencia en la observación de las siguientes precauciones crea el riesgo de recalentamiento de la batería, incendio y explosión.– N
186Apéndice*ADVERTENCIA. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión
187Apéndice• El uso incorrecto del adaptador USB AC puede ocasionar daños, creando riesgo de incendio o descarga eléctrica. Asegúrese de observar las
188Apéndice. Desarmado y modificación• Nunca intente desarmar la cámara ni modificarla de ninguna manera. Tales acciones crean el riesgo de descargas
189Apéndice• No utilice la función inalámbrica de la cámara cerca de dispositivos digitales de alta precisión o de dispositivos digitales que utilicen
19Guía de inicio rápidoPara reemplazar la batería1. Abra la tapa del compartimiento de la batería y extraiga la batería.2. Instale una batería nueva.C
190Apéndice. Batería recargable• Si la carga de la batería no finaliza de la manera normal dentro del tiempo de carga especificado, suspenda la carga
191Apéndice. Pantalla• No aplique una presión excesiva sobre la superficie del panel LCD ni lo someta a un impacto fuerte. Si lo hiciese, se podría ag
192Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui
193Apéndice. Objetivo• No aplique una fuerza excesiva al limpiar la superficie del objetivo. Si lo hiciese, se podría arañar la superficie del objetiv
194ApéndiceConexión a una LAN públicaEste producto no es compatible con la conexión LAN inalámbrica en un entorno de LAN inalámbrica pública.Área de u
195Apéndice. Derechos de autorExcepto para fines de disfrute personal, las leyes sobre derechos de autor prohíben el uso no autorizado de las instantá
196ApéndiceOpenVG 1.1 Reference ImplementationCopyright (c) 2007 The Khronos Group Inc.Permission is hereby granted, free of charge, to any person obt
197Apéndice. Si la luz trasera de la cámara comienza a destellar en rojo...Si la luz trasera comienza a destellar en rojo durante la carga, significa
198Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una batería a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Es
199ApéndiceVea la página 25 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.. Uso de una tarjeta de memoria•
2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en con
20Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• La carga puede tardar más de lo normal a temperaturas ambientales extremas o cuando se ha dejado la batería sin u
200Apéndice. Cómo descartar o ceder una tarjeta de memoria o la cámaraLas funciones de formateo y borrado de la cámara no eliminan realmente los archi
201ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados, configurados para las opciones de menú (que se visualiza al pres
202Apéndice.p PLAY MENU.¥ SETTINGEnv. ráp. DesactivadoEnv. a tel. –Ver en teléf. –Dial 1 imagenDiapositivasImágenes: Todo / Tiempo: 30 min / Intervalo
203ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se
204ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o
205ApéndiceLa imagen grabada no fue guardada.1)Es posible que la imagen no se haya guardado por haber apagado la cámara antes de finalizar la operació
206ApéndiceLa pantalla del monitor queda en blanco y la operación de la cámara se deshabilita.Si para el modo de grabación se selecciona S o M a una v
207ApéndiceLAN inalámbricaNo consigo establecer la conexión LAN inalámbrica. La conexión LAN inalámbrica se interrumpe.1)La cámara no podrá conectarse
208ApéndiceHay diversos indicadores y valores en la pantalla.La pantalla muestra indicadores y otras informaciones sobre las condiciones de disparo y
209ApéndiceMensajes visualizadosALERTLa función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamente alta. Apague
21Guía de inicio rápido. Para cargar mediante conexión USB a un ordenadorLa conexión USB le permite cargar la batería mientras está instalada en la cá
210ApéndiceMemoria llenaLa memoria se ha llenado con las imágenes que grabó y/o los archivos almacenados mediante las operaciones de edición. Cuando e
211ApéndiceInstantáneaNúmero de instantáneas/tiempo de grabación de la películaTamaño de imagen (Píxeles)CalidadTamaño de archivoMemoria interna*1 Cap
212ApéndicePelículas*1Capacidad de la memoria interna después de formatearla (aproximadamente 49,9 MB)*2 Cuando se utiliza una tarjeta de memoria SDHC
213Apéndice• Los valores de capacidad de grabación de instantáneas y películas son aproximados y se proporcionan sólo como referencia. La capacidad re
214ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:RAW (DNG)*, JPEG (Exif Versión 2.3; DCF 2.0 estándar; compatible con DPOF)Películas:formato
215ApéndiceMedición Patrones múltiples, ponderada en el centro, y puntual por elemento de imagenControl de exposición AE programado, AE con prioridad
216ApéndiceDuración aproximada de la bateríaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C)
217Apéndice. Batería recargable de ion-litio (NP-130A). Adaptador USB AC (AD-C53U)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 1800 mAhRequerimientos de
2014CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1601-DM29
22Guía de inicio rápidoOperación de la luz trasera• La información entre paréntesis en la tabla anterior muestra el estado de la lámpara mientras se e
23Guía de inicio rápidoVerificación de la energía restante de la bateríaA medida que la batería se va consumiendo, un indicador de carga en la pantall
24Guía de inicio rápido1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para encender la cámara.2. Utilice [8], [2], [4] y [6] para seleccionar el idioma que de
25Guía de inicio rápidoSi bien la cámara cuenta con una memoria interna que se puede usar para guardar imágenes y películas, probablemente deseará com
26Guía de inicio rápido1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para apagar la cámara y luego abra la cubierta del compartimiento de la batería.2. Inser
27Guía de inicio rápidoPara cambiar la tarjeta de memoriaHaga presión sobre la tarjeta de memoria y suéltela. Esto hará que salte ligeramente fuera de
28Guía de inicio rápido. Para encender la cámaraSi presiona [ON/OFF] (Encender/apagar) se ingresa en modo REC para poder grabar las imágenes. Si presi
29Guía de inicio rápidoNo podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, ase
3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de
30Guía de inicio rápidoPuede seleccionar uno de los dos modos de grabación automática (Progr/autom. o Premium Auto PRO) de acuerdo con sus preferencia
31Guía de inicio rápido1. Apunte la cámara hacia el objeto.• Si está grabando con Premium Auto PRO, aparecerá un texto en la esquina inferior de la pa
32Guía de inicio rápido. Si la imagen no está enfocada...Si el cuadro de enfoque permanece en rojo y la luz trasera destella en verde, significa que l
33Guía de inicio rápido. Grabación con Premium Auto PRO• Algunos elementos del menú no estarán disponibles mientras se está utilizando Premium Auto PR
34Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla de la cámara.• Para obtener información sobre cómo repr
35Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las instantáneas y películas que ya no necesita para crear más espacio y grabar más imágen
36Guía de inicio rápido4. Si lo desea, repita el paso 3 para seleccionar otros archivos. Una vez que termine de seleccionar los archivos, presione [ME
37Guía de inicio rápidoOtras precauciones• Cuanto más lenta sea la velocidad de obturación, mayor será la posibilidad de que se generen ruidos percept
38Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneasSu cámara permite diferentes modos de grabación. Antes de grabar una imagen, gire el dial de modos p
39Tutorial de instantáneasIMPORTANTE!!• En el modo S, la sensibilidad ISO (página 46) siempre funciona de acuerdo con el ajuste “Automático”. El ajust
4ContenidoContenidoAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pr
40Tutorial de instantáneas2. Utilice [8] y [2] para seleccionar el ajuste que desea cambiar y, a continuación, presione [SET].Esto hace que se selecci
41Tutorial de instantáneasCon el temporizador, un temporizador se activa al presionar el botón disparador. El obturador se dispara y la imagen se capt
42Tutorial de instantáneasNOTA• El temporizador no puede utilizarse junto con las siguientes funciones.Continua alta veloc. con pregrabación con dispa
43Tutorial de instantáneas• Cuando se selecciona “‡ Automático” para el ajuste del equilibrio de blanco, la cámara determina automáticamente el punto
44Tutorial de instantáneas• El enfoque automático es el único modo de enfoque disponible con Retoque (página 47) o Detección facial (página 109) habil
45Tutorial de instantáneas2. Utilice [4] (más cercano) y [6] (más alejado) para ajustar el enfoque mientras observa la imagen en la pantalla.• En este
46Tutorial de instantáneasNOTA• El bloqueo de enfoque también bloquea la exposición (AE).La sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a
47Tutorial de instantáneasLa función de retoque suaviza la textura de la piel del sujeto y difumina las sombras faciales provocadas por la luz del sol
48Tutorial de instantáneasAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (valor EV) de la imagen.• Rango de compensación de exposic
49Tutorial de instantáneasSi desea utilizar el flash, deslice el interruptor del flash para abrir la unidad de flash.1. En el modo REC, presione una v
5ContenidoGrabación con efectos artísticos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (ART SHOT) . . 60 Cómo guardar una segunda imagen normal cua
50Tutorial de instantáneas4. Presione el botón disparador para realizar la toma.• Si desea más información sobre el alcance del flash, vea la página 2
51Tutorial de instantáneasReducción de ojos rojosEl uso del flash de noche o en una habitación con poca luz puede producir puntos rojos dentro de los
52Tutorial de instantáneasSu cámara cuenta con varios tipos de zoom: zoom óptico, Zoom HD, Zoom SR único, Zoom SR múltiple y zoom digital. El factor m
53Tutorial de instantáneasSe visualizan diversas informaciones en la pantalla mientras se está ejecutando una operación de zoom.. Iconos del modo de z
54Tutorial de instantáneas. Descripción de la barra de zoomDurante una operación de zoom, aparece una barra de zoom en la pantalla para mostrar el aju
55Tutorial de instantáneasExisten dos tipos de Zoom de Súper Resolución: Zoom SR único y Zoom SR múltiple. El Zoom SR único utiliza la súper resolució
56Tutorial de instantáneasEsta función utiliza la tecnología de súper resolución y múltiples imágenes de disparo continuo (ráfaga) para extender el ra
57Tutorial de instantáneas. Grabación con Cont. alta vel.Con Cont. alta vel., las imágenes se capturan continuamente mientras mantiene presionado el b
58Tutorial de instantáneas. Uso de la Pregrabación con disparo continuoAl mantener el botón disparador presionado hasta la mitad, se actualizarán cont
59Tutorial de instantáneas9. Utilice [8] y [2] para seleccionar el número de imágenes pregrabadas (fijas) y, a continuación, presione [SET].• Ajustes:
6ContenidoCómo guardar una segunda imagen normal cuando se graba con Artística HDR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Doble (ART HDR)) .
60Tutorial de instantáneasUna variedad de efectos artísticos ayudan a convertir fotografías corrientes en creaciones más fascinantes y novedosas.1. Al
61Tutorial de instantáneas5. Presione [SET] y, a continuación, utilice [8] y [2] para seleccionar la quinta opción desde arriba en el panel de control
62Tutorial de instantáneasNOTA• Dependiendo de las escenas “ART SHOT”, algunos de los elementos que aparecen en el menú pueden no ser utilizables.• Co
63Tutorial de instantáneasEl siguiente procedimiento le permite grabar una serie de imágenes durante un tiempo especificado (Toma a intervalos). Esta
64Tutorial de instantáneas8. Presione el botón disparador para iniciar la grabación.• El número especificado de imágenes se graba a los intervalos esp
65Tutorial de instantáneasLa Toma triple permite tomar una ráfaga de tres imágenes y almacenarlas en la memoria. Con esta función, nunca más se perder
66Grabación de películasGrabación de películasEl siguiente procedimiento explica cómo grabar una película estándar (STD).Esta cámara permite la grabac
67Grabación de películasGrabación con Premium Auto PROCuando se habilita Premium Auto PRO (página 30), la cámara analiza automáticamente el tipo de ob
68Grabación de películasIMPORTANTE!!• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación de película.
69Grabación de películasEsta cámara es compatible con grabación de películas de alta definición (FHD). La relación de aspecto de una película FHD es 1
7ContenidoVisualización del menú de imágenes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125Cómo ver instantáneas y películas en una
70Grabación de películas4. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Calidad pelíc.” y, a continuación, presione [6].5. Utilice [8] y [2] para seleccionar l
71Grabación de películasNOTA• Cuando mayor sea la velocidad de cuadros (cuadros por segundo), se requiere más luz para la grabación. Cuando se graba u
72Grabación de películas. Cómo configurar la cámara para filmar una película pregrabada1. Alinee el dial de modos con [b] (BEST SHOT).2. Presione [MEN
73Grabación de películasNOTA• Mientras la cámara está configurada para filmar con pregrabación de película, no se tomará la instantánea al presionar e
74Grabación de películas6. Utilice [8] y [2] para seleccionar “ Intervalo” o “ Tiempo total”, presione [6] y, a continuación, utilice [8] y [2] para c
75Grabación de películas• Las siguientes funciones no se pueden usar junto con esta función.Zoom SR, Antisacudida, Iluminación, AF continuo, temporiza
76Grabación de películasEs posible grabar instantáneas mientras se graba una película. Cuando la cámara está en el modo de toma única, podrá capturar
77Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua
78Uso de BEST SHOT. Cómo usar la pantalla de información de escenaPara obtener más información sobre una escena, selecciónela con el marco en el menú
79Uso de BEST SHOTEs posible registrar hasta 999 configuraciones, en base a las instantáneas tomadas con la cámara, como escenas “CUSTOM SHOT”. Al sel
8ContenidoEnvío de un archivo de instantáneas o de película de la memoria de la cámara a un smartphone . . . . . . . . . . . . . . . . (Env. a tel.
80Uso de BEST SHOT. Para grabar con una escena CUSTOM SHOT registrada1. En el modo BEST SHOT, seleccione la “Escena personalizada” registrada (página
81Uso de BEST SHOTLa cámara captura una serie de imágenes para luego combinarlas en un imagen final. El resultado es una imagen nítida, incluso si se
82Uso de BEST SHOTCon HDR (Alto rango dinámico), la cámara captura una serie de imágenes de disparo continuo (CS) utilizando diferentes ajustes de exp
83Uso de BEST SHOTEsta función analiza una ráfaga de imágenes consecutivas y luego difumina el fondo del objeto principal. Gracias a este efecto, el o
84Uso de BEST SHOTLa función Macro todo enfocado graba y analiza una secuencia de múltiples imágenes y las combina de tal manera que toda la imagen se
85Uso de BEST SHOTCont. AF permite capturar hasta 30 imágenes de disparo continuo mientras mantiene el objeto enfocado. Esta función puede ser útil pa
86Uso de BEST SHOTCon Mejor selección HS, la cámara captura automáticamente una serie de imágenes, y selecciona la mejor teniendo en cuenta factores t
87Uso de BEST SHOTCon Panorámica con barrido, podrá mover la cámara para componer y grabar múltiples imágenes y combinarlas en una panorámica. Esta fu
88Uso de BEST SHOT5. Presione el botón disparador hasta el fondo hasta que aparezca un cursor deslizante en la pantalla. Mueva lentamente la cámara en
89Uso de BEST SHOTCon esta función, se graba un número de imágenes y luego se combinan para producir una imagen con un ángulo de visión súper amplio q
9ContenidoSelección del método de salida del terminal HDMI . . . . . . (Salida HDMI) . 181Cambio de la contraseña de la cámara para la conexión LA
90Uso de BEST SHOT5. Apunte la cámara al objeto que desea situar en el centro de la imagen y luego realice el enfoque presionando el botón disparador
91Uso de BEST SHOTNOTA• Los valores del ángulo de visión de “15 mm” y “19 mm” son aproximados y se proporcionan sólo para fines de referencia. Los val
92Uso de BEST SHOTEsta función ajusta la exposición y captura imágenes cada vez que se presiona el botón disparador hasta la mitad. Esto le ayuda a no
93Uso de BEST SHOTPuede configurar la cámara para que guarde la imagen como imagen RAW* junto con la imagen JPEG cuando se capturan instantáneas. Los
94Uso de BEST SHOTEl siguiente procedimiento le permitirá configurar la cámara para grabar instantáneas con una relación de aspecto de 16:9, mientras
95Uso de BEST SHOTNOTA• Para obtener información detallada acerca de la conexión con la cámara y las precauciones sobre la conexión, consulte la págin
96Ajustes avanzados (REC MENU)Ajustes avanzados (REC MENU)A continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos aju
97Ajustes avanzados (REC MENU)NOTA• Dependiendo del modo de grabación, algunos de los elementos que aparecen en el menú pueden no ser utilizables. Mie
98Ajustes avanzados (REC MENU)ProcedimientoIngrese al modo REC * [MENU] * Pestaña “r REC MENU” * Obturador mov.Con esta función, puede configurar la c
99Ajustes avanzados (REC MENU)NOTA• Si está grabando instantáneas, la cámara se vuelve a poner en espera después de capturar una imagen. La cámara sal
Kommentare zu diesen Handbüchern