1IGrazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.• Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate in questa guida de
10Basi di avvio rapidoLa fotocamera CASIO è fornita con una selezione straordinaria di caratteristiche e funzioni per rendere più facile la registrazi
100Uso della fotocamera con un computer. Requisiti di sistema del computer per il software in dotazioneI requisiti di sistema del computer differiscon
101Uso della fotocamera con un computerÈ possibile collegare la fotocamera al vostro computer allo scopo di visionare e memorizzare le immagini (file
102Uso della fotocamera con un computer• Notare che anche quando il connettore è inserito completamente, la parte metallica del connettore è ancora vi
103Uso della fotocamera con un computer. Per visionare le immagini copiate sul vostro computer1. Fare doppio clic sulla cartella “DCIM” copiata, per a
104Uso della fotocamera con un computerInstallando Photo Loader with HOT ALBUM sul vostro computer rende possibile trasferire le immagini dalla fotoca
105Uso della fotocamera con un computerÈ possibile riprodurre i filmati sul vostro computer se ha installato QuickTime 7 o versione superiore. Per rip
106Uso della fotocamera con un computer. Per eseguire l’uploading di un file di filmato su YouTube• Prima di poter usare YouTube Uploader for CASIO, è
107Uso della fotocamera con un computerSe si desidera trasferire le immagini dal vostro computer alla fotocamera, installare Photo Transport sul compu
108Uso della fotocamera con un computer. Per trasferire alla fotocamera le schermate del computer catturate1. Collegare la fotocamera al vostro comput
109Uso della fotocamera con un computerIMPORTANTE!• Si deve avere Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader installato sul computer per visionare il contenu
11Basi di avvio rapidoNotare che la pila di una fotocamera acquistata recentemente non è carica. Eseguire i punti riportati sotto “Per caricare la pil
110Uso della fotocamera con un computerInstallare il software richiesto a seconda di quale versione OS di Macintosh è in uso e da ciò che si desidera
111Uso della fotocamera con un computer4. Spegnere la fotocamera e quindi usare il cavo USB fornito in dotazione alla fotocamera per collegarla al vos
112Uso della fotocamera con un computer. Per visionare le immagini copiate1. Fare doppio clic sull’icona dell’unità della fotocamera.2. Fare doppio cl
113Uso della fotocamera con un computerÈ possibile utilizzare QuickTime fornito in dotazione al vostro sistema operativo, per riprodurre i filmati su
114Uso della fotocamera con un computerLa fotocamera crea un file e lo salva ogni volta che si scatta un’istantanea, si registra un filmato o si esegu
115Uso della fotocamera con un computerLa fotocamera memorizza le immagini da voi riprese conformemente al protocollo DCF (Design Rule for Camera File
116Uso della fotocamera con un computer. File di immagini supportati• File di immagini scattate con questa fotocamera• File di immagini conformi DCFQu
117Trasferimento dei dati di documenti dal vostro computeralla fotocameraTrasferimento dei dati di documenti dal vostro computer alla fotocameraÈ poss
118Trasferimento dei dati di documenti dal vostro computeralla fotocamera4. Fare clic sul pulsante [OK].• Questa operazione visualizzerà una finestra
119Trasferimento dei dati di documenti dal vostro computeralla fotocamera. Per trasferire i dati di documenti alla fotocamera1. Collegare la fotocamer
12Basi di avvio rapido1. Aprire il coperchio del comparto pila.Slittare il cursore del coperchio del comparto pila verso OPEN, e quindi aprirlo come i
120Trasferimento dei dati di documenti dal vostro computeralla fotocamera. Per zumare una pagina del documento1. Visualizzare la pagina del documento
121Trasferimento dei dati di documenti dal vostro computeralla fotocamera. Per specificare la schermata iniziale del modo dati1. Visualizzare la pagin
122Trasferimento dei dati di documenti dal vostro computeralla fotocamera. Cancellazione di un documentoÈ possibile cancellare un singolo documento op
123Altre impostazioni (Predispos)Altre impostazioni (Predispos)Questa sezione spiega le voci di menu che è possibile utilizzare per configurare le imp
124Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * P DisplayLe impostazioni di layout della schermata del modo PLAY consentono d
125Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Suoni• Impostando un livello di volume a 0 si rende silenziato il suono.Proce
126Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * File num.Usare il seguente procedimento per specificare la regola che determi
127Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Ora internazÈ possibile usare la schermata dell’ora internazionale per vision
128Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * RegolazioneQuando le impostazioni della data e dell’ora sono nella maniera de
129Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * LanguageSpecificare la lingua per la visualizzazione che si desidera.1Selezio
13Basi di avvio rapidoLa prima volta che si inserisce una pila nella fotocamera, appare una schermata per la configurazione delle impostazioni della l
130Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Spegn automLa funzione di spegnimento automatico, spegne la fotocamera se non
131Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * USBÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito per selezionare il
132Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * FormattazSe nella fotocamera è installata una scheda di memoria, con questa o
133Configurazione delle impostazioni dello schermo monitorConfigurazione delle impostazioni dello schermo monitorÈ possibile attivare e disattivare le
134Configurazione delle impostazioni dello schermo monitorUn istogramma è un grafico che rappresenta la luminosità di un’immagine in termini di numero
135AppendiceAppendice. Evitare l’uso mentre si è in movimento.• Non usare mai la fotocamera per registrare o riprodurre immagini mentre si è alla guid
136Appendice. Fumo, strani odori, surriscaldamento e altre anormalità• L’uso continuato della fotocamera quando da essa fuoriescono fumo o strani odor
137Appendice. Luoghi da evitare• Non lasciare mai la fotocamera in nessuno dei seguenti tipi di luoghi. Ciò potrebbe creare il rischio di incendi e sc
138Appendice• Se si notano perdite di liquido, emissioni di strani odori, generazione di calore, scolorimento, deformazione o qualsiasi altra condizio
139Appendice. Alimentazione• Per alimentare questa fotocamera, usare esclusivamente la speciale pila a ioni di litio ricaricabile (NP-60). L’uso di un
14Basi di avvio rapidoSebbene la fotocamera sia dotata di memoria incorporata che può essere utilizzata per memorizzare le immagini e i filmati, è pro
140Appendice. Obiettivo• Non applicare mai una forza eccessiva quando si pulisce la superficie dell’obiettivo. Tale azione potrebbe graffiare la super
141Appendice. Avvertenze sul maneggio dell’unità caricatore• L’unità caricatore diviene leggermente caldo durante la carica. Ciò è normale e non è ind
142Appendice. Diritti d’autoreAd eccezione dell’utilizzo per scopi esclusivamente personali, l’uso non autorizzato di immagini di istantanee o filmati
143AppendiceÈ proibita qualsiasi copia parziale o totale, distribuzione e copia del software in dotazione a scopo commerciale non autorizzato tramite
144AppendiceSe la spia [CHARGE] non si illumina in rosso...Non è possibile eseguire la carica perché la temperatura dell’ambiente o la temperatura del
145Appendice. Avvertenze per la conservazione• La conservazione di una pila carica per un lungo periodo di tempo, può causare il deterioramento delle
146AppendicePer informazioni sulle schede di memoria supportate e su come installare una scheda di memoria, riferirsi a pagina 14.Spingere la scheda d
147Appendice. Eliminazione o trasferimento della proprietà di una scheda di memoria o della fotocameraLe funzioni di formattazione e cancellazione del
148AppendiceAdobe Reader 8QuickTime 7Per maggiori dettagli sui requisiti minimi di sistema per ciascuna applicazione software, consultare il file “Leg
149AppendiceI numeri in parentesi indicano le pagine dove viene fornita la spiegazione di ogni voce.. Fotocamera. Unità caricatoreGuida generale1Pulsa
15Basi di avvio rapidoÈ necessario formattare una nuova scheda di memoria prima di usarla per la prima volta.1. Accendere la fotocamera e premere [MEN
150AppendiceLo schermo monitor utilizza vari indicatori, icone, e valori per fornire all’utente informazioni sullo stato della fotocamera.• Le scherma
151Appendice. Registrazione di filmatiPannello: AttivPannello: Disattiv1Modo di messa a fuoco (pagina 58)2Impostazione di bilanciamento del bianco (pa
152Appendice. Riproduzione di filmati1Tipo di file2Indicatore di protezione (pagina 86)3Nome di cartella/nome di file (pagina 114)4Tempo di registrazi
153AppendiceScheda “Qualità”Scheda “Predispos”Dimensione10 M (3648x2736) Qualità (Istantanee)Normale Qualità (Filmati)HQValore EV 0.0Bil bianco Automa
154Appendice. Modo di riproduzione (PLAY)Scheda “Riproduz”Scheda “Predispos”• Il contenuto della scheda “Predispos” è identico nel modo REC e nel modo
155AppendiceQuando le cose non vanno nel modo giusto... Risoluzione dei problemiProblema Cause possibili e rimedi suggeritiAlimentazioneLa fotocamera
156AppendiceIl flash non si aziona. 1)Se è selezionato ? (Flash disattivato) come modo del flash, cambiare ad un altro modo (pagina 26).2)Se la pila è
157AppendiceSebbene il livello di illuminazione dispo-nibile sia elevato, i visi delle persone riprese nell’imma-gine appaiono scuri.Ai soggetti non a
158AppendiceLe immagini non vengono visualizzate.Questa fotocamera non è in grado di visualizzare le immagini non conformi DCF registrate su una sched
159AppendiceMessaggi sul displayALERTLa funzione di protezione della fotocamera potrebbe essere attivata perchè la temperatura della fotocamera è trop
16Basi di avvio rapido1. Premere [r] (REC) per accendere la fotocamera.Accertarsi che sia presente R sul display. Se non è presente, vedere a pagina 5
160AppendiceInserire la carta! Durante la stampa si è esaurita la carta nella stampante.Memoria pienaLa memoria è piena con le immagini registrate e/o
161AppendiceIstantaneeNumero di istantanee e tempo di registrazione di filmatiDimensione dell’immagine (Pixel)Qualità dell’immagineDimensione approssi
162AppendiceFilmati* I numeri dei valori delle immagini sono approssimativi e sono forniti esclusivamente a scopo di riferimento. Il numero reale dell
163AppendiceSpecifiche tecnicheTipo di prodotto Fotocamera digitaleModello EX-S10Formato file Istantanee: JPEG (Exif Version 2.2); DCF 1.0 standard;
164AppendiceVelocità dell’otturatoreIstantanee (Automatico): Da 1/2 a 1/2000 di secondoIstantanee (Notturno): Da 4 a 1/2000 di secondo* Potrebbe diffe
165AppendiceDurata approssimativa della pilaTutti i valori riportati di seguito rappresentano il periodo di tempo approssimativo alle condizioni di te
166Appendice. Pila a ioni di litio ricaricabile (NP-60). Unità caricatore (BC-60L)Tensione nominale 3,7 VCapacità nominale 720 mAhTemperatura d’impieg
CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0803-CM10
17Basi di avvio rapido4. Continuando a tenere ferma la fotocamera, premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino in fondo.Questa operazione regis
18Basi di avvio rapidoLe immagini non saranno nitide se si muove la fotocamera quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore. Al momento in cu
19Basi di avvio rapidoUsare il seguente procedimento per visionare le istantanee sullo schermo monitor della fotocamera.• Per informazioni su come rip
2Quando si apre la confezione della fotocamera, controllare che tutti gli articoli mostrati di seguito siano inclusi. Se manca qualcosa, rivolgersi al
20Basi di avvio rapidoSe la memoria diviene piena, é possibile cancellare le immagini non più necessarie per rendere disponibile la memoria e registra
21Basi di avvio rapidoFunzionamento• Non aprire mai il coperchio del comparto pila mentre la spia posteriore è lampeggiante in verde. Tale azione potr
22Basi di avvio rapidoPer entrare nel modo REC, premere [ON/OFF] (Alimentazione) o [r] (REC). Per entrare nel modo PLAY, premere Seite (PLAY).La spia po
23Istruzioni per le istantaneeIstruzioni per le istantaneeIl pannello di controllo può essere utilizzato per configurare le impostazioni della fotocam
24Istruzioni per le istantanee. PixelL’immagine di una fotocamera digitale è un insieme di piccoli punti chamati “pixel”. Più pixel sono presenti in u
25Istruzioni per le istantanee. Per selezionare la dimensione dell’immagine1. Nel modo REC, premere [SET].2. Usare [8] e [2] per selezionare l’opzione
26Istruzioni per le istantanee1. Nel modo REC, premere [2] ( ) una volta.2. Usare [4] e [6] per selezionare l’impostazione del flash che si desidera,
27Istruzioni per le istantanee• Scattando con il flash disattivato quando l’illuminazione è scarsa, può avere come risultato una bassa velocità dell’o
28Istruzioni per le istantaneeCon la funzione di scatto automatico, la fotocamera rilascia il pulsante di scatto dell’otturatore automaticamente quand
29Istruzioni per le istantanee1. Puntare la fotocamera alla posizione dove passerà il soggetto, e quindi premere il pulsante di scatto dell’otturatore
3• Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.• Il contenuto di questo manuale è stato controllato ad ogni fase del process
30Istruzioni per le istantanee1. Nel modo REC, premere [SET].2. Usare [8] e [2] per selezionare la quarta opzione dall’alto del pannello di controllo
31Istruzioni per le istantaneeSuggerimenti per ottenere istantanee migliori con lo scatto automatico• Utilizzando lo scatto automatico in combinazione
32Istruzioni per le istantaneeLa funzione di riconoscimento viso regola la messa a fuoco e la luminosità dei visi presenti nell’immagine. Il riconosci
33Istruzioni per le istantanee. Per preregistrare i visi dei familiari, ecc.1. Nel modo REC, premere [SET].2. Usare [8] e [2] per selezionare la quint
34Istruzioni per le istantanee. Per assegnare un livello di priorità ai dati dei visi preregistratiÈ possibile usare il procedimento descritto di segu
35Istruzioni per le istantanee. Per aggiungere una ripresa dei dati del viso ad un familiare preregistratoL’efficienza del riconoscimento viso può ess
36Istruzioni per le istantanee. Per scattare un’istantanea usando i dati dei visi preregistrati1. Nel modo REC, premere [SET].2. Usare [8] e [2] per s
37Istruzioni per le istantaneeSuggerimenti per ottenere i migliori risultati di riconoscimento viso• Il riconoscimento viso nel modo Priorità famiglia
38Istruzioni per le istantaneeLa fotocamera è dotata di tre modi di scatto continuo.* Per disattivare un modo di scatto continuo, selezionare “Disatti
39Istruzioni per le istantaneeNOTA• Con lo scatto continuo, l’esposizione e la messa a fuoco per la prima immagine vengono applicate anche alle immagi
4IndiceIndiceApertura della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Leggere prima questa parte!
40Istruzioni per le istantaneeLa sensibilità ISO è una misura della sensibilità alla luce.1. Nel modo REC, premere [SET].2. Usare [8] e [2] per selezi
41Istruzioni per le istantaneeÈ possibile regolare manualmente un valore di esposizione dell’immagine (Valore EV) prima di riprenderla.• Gamma di comp
42Istruzioni per le istantanee1. Nel modo REC, premere [SET].2. Usare [8] e [2] per selezionare l’opzione in basso del pannello di controllo (Data/ora
43Istruzioni per le istantaneeNOTA• Più elevato è il fattore dello zoom digitale, e più scadente risulta l’immagine registrata. Notare che la fotocame
44Istruzioni per le istantanee• Il punto di deterioramento dell’immagine dipende dalla dimensione dell’immagine (pagina 24). Più piccola è la dimensio
45Registrazione di immagini di filmato e audioRegistrazione di immagini di filmato e audio1. Configurare l’impostazione di qualità per il filmato (pag
46Registrazione di immagini di filmato e audioNOTA• Eseguendo la registrazione di filmati per un lungo periodo tempo, la fotocamera diverrà leggerment
47Registrazione di immagini di filmato e audioCon questa funzione, la fotocamera preregistra fino a cinque secondi di quello che sta accadendo davanti
48Registrazione di immagini di filmato e audio1. Mentre si registra un filmato, premere il pulsante di scatto dell’otturatore.La registrazione del fil
49Registrazione di immagini di filmato e audioInformazioni sui dati audio• È possibile riprodurre i file audio su un computer con l’applicazione Windo
5IndiceCorrezione della luminosità dell’immagine . . . . . . . . . . . . . . . (Valore EV) . . 41Cambio dello stile della data/ora sul pannello di
50Uso di BEST SHOTUso di BEST SHOTBEST SHOT fornisce una collezione delle “scene” campione che mostrano una varietà di tipi differenti di condizioni d
51Uso di BEST SHOT4. Premere il pulsante di scatto dell’otturatore (se si sta scattando un’istantanea) o [0] (se si sta riprendendo un filmato).NOTA•
52Uso di BEST SHOT• La vostra fotocamera include una scena campione che ottimizza le impostazioni per le immagini per siti di aste. A seconda del mode
53Uso di BEST SHOTNOTA• Le scene BEST SHOT di istantanee possono essere utilizzate solo per le istantanee, e le scene di filmati possono essere utiliz
54Uso di BEST SHOT1. Premere [BS] (^) e quindi selezionare la scena “Biglietti da visita e documenti” o “Lavagna bianca, ecc.”.2. Premere il pulsante
55Uso di BEST SHOTCon questa funzione, è possibile riprendere il proprio autoritratto puntando semplicemente la fotocamera verso il vostro viso.BEST S
56Impostazioni avanzateImpostazioni avanzateLe seguenti sono le operazioni con i menu che è possibile utilizzare per configurare le varie impostazioni
57Impostazioni avanzate3. Usare [8] e [2] per selezionare la voce del menu che si desidera, e quindi premere [6].4. Usare [8] e [2] per cambiare l’imp
58Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Messa a fuoco*1La gamma della messa a fuoco è la distanza dalla superficie
59Impostazioni avanzate*4 (m)NOTA• I valori riportati sopra sono esclusivamente a scopo di riferimento.Per filmati Macro, la gamma della messa a fuoco
6Indice❚Specificazione del modo di misurazione esposimetrica . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Misurazione esposimetrica). . . 69❚R
60Impostazioni avanzate• Ogni volta che si esegue un’operazione di zoom ottico mentre si riprende con la messa a fuoco automatica, la messa a fuoco Ma
61Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * ContinuoPer dettagli, vedere il procedimento con il pannello di controllo a
62Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Scatto automaticoPer dettagli, vedere il procedimento con il pannello di co
63Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Area AF• Non è possibile selezionare “Multipla” per l’area di messa a fuoco
64Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Zoom digitaleÈ possibile usare questa impostazione per attivare o disattiva
65Impostazioni avanzateNOTA• Lo scatto rapido viene disabilitato quando il fattore dello zoom è più elevato. In questo caso, la registrazione viene es
66Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * MemoriaQuando si spegne la fotocamera, essa ricorda le impostazioni attuali
67Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Qualità * DimensionePer dettagli, vedere il procedimento con il pannello di controllo a
68Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Qualità * Valore EVPer dettagli, vedere il procedimento con il pannello di controllo a
69Impostazioni avanzate• Quando è selezionato “Automatico” per l’impostazione del bilanciamento del bianco, la fotocamera determina automaticamente il
7IndiceConnessione diretta ad una stampante compatibile con la funzionalità PictBridge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
70Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Qualità * Gamma dinamicaÈ possibile regolare l’impostazione della gamma dinamica allo s
71Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Qualità * SaturazioneÈ possibile specificare una delle cinque impostazioni di saturazio
72Visione di istantanee e filmatiVisione di istantanee e filmatiPer il procedimento per la visione di istantanee, vedere a pagina 19.1. Premere Seite (P
73Visione di istantanee e filmati1. Nel modo PLAY, usare [4] e [6] per scorrere le immagini finché non viene visualizzata quella che si desidera.2. Sl
74Visione di istantanee e filmati1. Nel modo PLAY, slittare il controllo dello zoom verso w (]) due volte.Questa operazione visualizzerà la schermata
75Visione di istantanee e filmati1. Usare il cavo audio/video in dotazione alla fotocamera per collegarla al TV.• Accertarsi di inserire il connettore
76Visione di istantanee e filmatiNOTA• L’audio è monofonico.• Certi tipi di televisori possono tagliare via parte delle immagini.• Prima di collegare
77Altre funzioni di riproduzione (PLAY)Altre funzioni di riproduzione (PLAY)Questa sezione spiega le voci del menu che è possibile usare per configura
78Altre funzioni di riproduzione (PLAY)• Per interrompere la riproduzione temporizzata, premere [SET]. Premendo [MENU] invece di [SET], si interrompe
79Altre funzioni di riproduzione (PLAY)4. Fare doppio clic sulla cartella “SSBGM” da voi creata e copiare in essa il file di musica di sottofondo.• Pe
8IndiceSpecificazione della lingua per la visualizzazione . . . . . . . . . (Language) . 129Specificazione della schermata iniziale del modo dati
80Altre funzioni di riproduzione (PLAY)NOTA• Non sarà possibile salvare la nuova immagine se non è presente un’istantanea in tutte le cornici del layo
81Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata del filmato da montare* [MENU] * Scheda Riproduz * Mont. filmatiLa funzione
82Altre funzioni di riproduzione (PLAY)4. Usare [8] e [2] per selezionare “Sì” e quindi premere [SET].L’operazione di taglio selezionata richiederà un
83Altre funzioni di riproduzione (PLAY)NOTA• È possibile inoltre regolare la gamma dinamica quando si stanno registrando le immagini (pagina 70).• Alt
84Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Riproduz * LuminositàÈ possibile specificare
85Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Riproduz * Correzione coloriLa funzione Corr
86Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * [MENU] * Scheda Riproduz * Stampa DPOFPer dettagli, vedere a pagina 95.ProcedimentoSeite
87Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Riproduz * Data/OraQuando le impostazioni de
88Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Riproduz * RidimensionamÈ possibile ridurre
89Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Riproduz * DuplicazioneÈ possibile aggiunger
9Basi di avvio rapidoBasi di avvio rapidoChe cosa è una fotocamera digitale?CancellazioneUna fotocamera digitale memorizza le immagini su una scheda d
90Altre funzioni di riproduzione (PLAY)1. Nel modo PLAY, usare [4] e [6] per scorrere le immagini finché non viene visualizzata l’istantanea con audio
91Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Riproduz * CopiaI file possono essere copiat
92StampaStampa• È possibile specificare quali immagini si desidera stampare, il numero di copie e le impostazioni di sovrimpressione della data, prima
93StampaÈ possibile collegare la fotocamera direttamente ad una stampante che supporta le funzionalità PictBridge e stampare le immagini senza dover u
94Stampa2. Accendere la fotocamera.Questa operazione farà visualizzare la schermata del menu di stampa.3. Usare [8] e [2] per selezionare “Formato car
95Stampa. Digital Print Order Format (Formato DPOF)Il formato DPOF è uno standard che consente di includere le informazioni sul tipo di immagini, nume
96StampaLe impostazioni DPOF non vengono cancellate automaticamente al termine della stampa.La successiva operazione di stampa DPOF da effettuare verr
97Stampa. Standard supportati dalla fotocamera• PictBridgeQuesto è uno standard di Camera and Imaging Products Association (CIPA).• PRINT Image Matchi
98Uso della fotocamera con un computerUso della fotocamera con un computerÈ possibile eseguire le operazioni descritte di seguito mentre la fotocamera
99Uso della fotocamera con un computerInstallare il software richiesto a seconda della versione di Windows in uso e di ciò che si desidera eseguire.Us
Kommentare zu diesen Handbüchern