1RБлагодарим за приобретение продукции CASIO.• Перед началом использования камеры обязательно ознакомьтесь с мерами предосторожности, описанными в дан
10. Полунажатие кнопки спуска затвора. Режим видеозаписи. Просмотр фотоснимков1Режим записи (стр. 23)2Вспышка (стр.32)3Чувствительность ISO (стр. 63)4
100Приложение. Вспышка и другие светоизлучающие функции• Никогда не используйте светоизлучающие функции вблизи горючего или взрывоопасного газа. Подоб
101Приложение. Вода и посторонние предметы• Попадание в камеру воды, других жидкостей или посторонних предметов (особенно металлических) может стать п
102Приложение. Перезаряжаемая батарея• Для зарядки батареи следует использовать только методы, описанные в данном руководстве. Попытка зарядить батаре
103Приложение*ВНИМАНИЕ!. Адаптер USB-AC и шнур питания• Неправильное использование адаптера USB-AC или шнура питания может стать причиной пожара или п
104Приложение. Подключения• Никогда не подключайте к камере устройства, не указанные как разрешённые для совместного использования с камерой. Подключе
105Приложение. Защита памяти• При замене батареи всегда следуйте правильной процедуре установки, описанной в документации к камере. Неправильная замен
106Приложение. Меры предосторожности против ошибки данныхДанная цифровая камера изготовлена с использованием высокоточных цифровых компонентов. Любые
107Приложение. Объектив• Никогда не применяйте силу при чистке поверхности объектива. Это может привести к появлению царапин на поверхности объектива
108Приложение. Футляр камеры• Вода, пот, косметические средства, напитки и другие жидкости могут оставлять следы на футляре.• Никогда не используйте д
109ПриложениеЛюбое и всяческое несанкционированное копирование, распространение и передача в коммерческих целях программного обеспечения, предоставлен
11. Воспроизведение видео. Регулировка настроек дисплеяВы можете включить или отключить экранную информацию, нажав [SET] в направлении [8]. Отдельные
110Приложение2. Выньте из камеры батарею.Удерживая камеру батарейным отсеком вниз, передвиньте стопор в направлении стрелки. Батарея частично выдвинет
111Приложение. Меры предосторожности при использовании• Время эксплуатации, обеспечиваемое батареей в холодных условиях, всегда меньше, чем время эксп
112ПриложениеИнформация о поддерживаемых картах памяти и об установке карты памяти указана на стр. 18.. Использование карты памяти• Если при просмотре
113ПриложениеПриведённые в данном разделе таблицы указывают исходные настройки по умолчанию, отображаемые в режиме записи и режиме просмотра после сбр
114ПриложениеВкладка «Настройки». Режим просмотраВкладка «Просмотр»Вкладка «Настройки»• Содержимое вкладки «Настройки» одинаково для режимов записи и
115ПриложениеЕсли что-то не так… Поиск и устранение неисправностейНеполадка Возможная причина и рекомендуемые действияЭлектропитаниеНе включено питани
116ПриложениеОбъект на снимке расфокусирован.Возможно, неправильно выполнена фокусировка. При компоновке изображения убедитесь в том, что объект наход
117ПриложениеСнятое изображение не сохранено.1)Возможно, до завершения операции сохранения было отключено питание, что помешало сохранить изображение.
118ПриложениеВоспроизведениеЦвет отображаемого изображения отличается от отображавшегося на дисплее при съёмке.Возможно, при съёмке солнечный свет или
119ПриложениеПри включении камеры отображается экран выбора языка интерфейса.1)Вы не настроили исходные настройки после приобретения камеры или остави
12Краткое руководствоКраткое руководствоВ камере CASIO реализован мощный набор возможностей и функций, позволяющих упростить запись цифровых изображен
120ПриложениеОтображаемые сообщенияALERTВозможно, в связи со слишком высокой температурой в камере активировалась функция защиты камеры. Выключите кам
121ПриложениеФотосъёмкаНет файлов.Во встроенной памяти камеры или на карте памяти нет файлов.Карта памяти не отформатирована.Установленная в камере ка
122ПриложениеВидеоДиктофон*1Емкость встроенной памяти после форматирования (прим. 41,0 Мб)*2 При использовании карты памяти microSDHC ёмкостью 16 Гб (
123ПриложениеТехнические характеристикиФормат файла Снимки:JPEG (Exif версия 2.3); DCF 2.0 стандарт; DPOF совместимыйВидео:Motion JPEG AVI, аудио IMA-
124ПриложениеДиафрагма F3.2 (W) – F8.0 (W) (при использовании с ND фильтром)• Использование оптического зума изменяет значение диафрагмы.Баланс белого
125ПриложениеПримерный срок службы батареиВсе указанные ниже значения обозначают приблизительное время отключения камеры при нормальной температуре (2
126Приложение. Перезаряжаемая литий-ионная батарея (NP-80). Адаптер USB-AC (AD-C53U)Номинальное напряжение3,7 ВНоминальная ёмкость 700 мА/чТребования
2012CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1211-AM29
13Краткое руководствоПерезаряжаемая литий-ионная батарея (NP-80) устанавливается в камере на заводе-изготовителе. Перед использованием камеры впервые
14Краткое руководствоРабота заднего индикатора. Зарядка через USB-подключение к компьютеруВыключите камеру и подключите ее в показанной ниже последова
15Краткое руководствоРабота заднего индикатора• Информация, указанная в скобках в приведённой выше таблице, обозначает состояние индикатора, пока каме
16Краткое руководствоПроверка уровня заряда батареиПо мере потребления заряда батареи индикатор уровня заряда на экране указывает уровень заряда согла
17Краткое руководствоПосле первой установки батареи в камеру на экране отобразится настройка языка дисплея, даты и времени. Неправильная настройка дат
18Краткое руководство• Каждая страна устанавливает местную временную компенсацию и использование летнего времени, поэтому эти настройки могут изменять
19Краткое руководство1. Нажмите [ON/OFF] (Питание), чтобы выключить камеру, и откройте крышку слота/разъема для карты памяти.2. Вставьте карту памяти.
2Убедитесь в том, что в упаковке имеются все указанные ниже аксессуары. В случае отсутствия какого-либо компонента обратитесь к продавцу.*1 В разных с
20Краткое руководствоЗамена карты памятиНажмите на карту памяти и уберите руку. Карта памяти слегка выдвинется из гнезда для карты. Полностью выньте к
21Краткое руководство. Включение питанияНажатие [ON/OFF] (Питание) переводит камеру в режим записи, так что вы можете записывать изображения. Нажатие
22Краткое руководство• Если вы не используете футляр, для защиты камеры от случайного падения и повреждения рекомендуется прикрепить и использовать с
23Краткое руководствоВ зависимости от условий съёмки вы можете выбрать один из двух режимов записи (Авто или Премиум авто).1. Нажмите [ON/OFF] (Питани
24Краткое руководство4. Нажмите кнопку [SET] в направлении [4] или [6], чтобы выбрать «Авто» или «Премиум авто», и затем нажмите [SET].В результате вы
25Краткое руководство3. Продолжая ровно удерживать камеру, нажмите кнопку спуска затвора до упора вниз.В результате будет сделан снимок.2. Нажмите кно
26Краткое руководство. Если камера не фокусируется на изображении...Если фокусная рамка остаётся красной, а задний индикатор мигает зелёным цветом, эт
27Краткое руководствоДля просмотра снимков на дисплее камеры выполните следующие действия.• Информация о воспроизведении видео приведена на стр. 65.1.
28Краткое руководствоВ случае заполнения памяти вы можете удалять ненужные снимки и видео, чтобы освободить память для записи следующих снимков.• Помн
29Краткое руководство. Удаление конкретных файлов1. Находясь в режиме просмотра, нажмите [SET].2. Нажмите кнопку [SET] в направлении [8] или [2], чтоб
3• Содержание данной инструкции подлежит изменению без предварительного уведомления.• Содержание данной инструкции проверялось на каждом этапе произво
30Краткое руководствоЭксплуатация• Никогда не открывайте крышку батарейного отсека, если задний индикатор мигает зелёным цветом. Такие действия могут
31Учебное пособие по созданию снимковУчебное пособие по созданию снимковПанель управления используется для настройки функций камеры.1. В режиме записи
32Учебное пособие по созданию снимков1. В режиме записи нажмите [SET] в направлении [2].2. Нажмите кнопку [SET] в направлении [4] или [6], чтобы выбра
33Учебное пособие по созданию снимков• Посторонний предмет на стекле вспышки может реагировать на свет вспышки, становясь причиной появления дыма и не
34Учебное пособие по созданию снимковНажатие кнопки спуска затвора запускает таймер, если активирован Автоспуск. Сработает затвор и снимок будет сдела
35Учебное пособие по созданию снимковФункция «Гламур» сглаживает текстуру кожи объекта съёмки и смягчает тени на лице, возникающие в резком солнечном
36Учебное пособие по созданию снимков1. В режиме записи поверните контроллер увеличения на увеличение.2. Нажмите кнопку спуска затвора, чтобы сделать
37Учебное пособие по созданию снимков• Точка ухудшения качества снимка зависит от размера изображения (стр. 58). Чем меньше размер изображения, тем бо
38Запись видео и аудиоЗапись видео и аудио1. Настройте качество видеоизображения (стр. 60).Длина видео, которое Вы сможете записать, будет зависеть от
39Запись видео и аудио• Выполнение видеозаписи в течение продолжительного времени может привести к тому, что камера слегка нагреется. Это нормально и
4ОглавлениеОглавлениеАксессуары . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Сначала озна
40Запись видео и аудиоДиктофон позволяет записывать только аудио, без записи фотоснимков или видео.• Информация об объёме диктофона приведена на стр.
41Запись видео и аудио. Воспроизведение аудиозаписи1. В режиме просмотра нажмите [SET] в направлении [4] или [6], чтобы отобразить записанный Диктофон
42Использование BEST SHOTИспользование BEST SHOTBEST SHOT представляет собой набор шаблонных «сюжетов» самых разнообразных типов условий съёмки. Если
43Использование BEST SHOT4. Нажмите [SET], чтобы выполнить настройки камеры для текущего выбранного сюжета.В результате Вы вернётесь в режим записи.•
44Использование BEST SHOT. Меры предосторожности при работе с BEST SHOT• Некоторые сюжеты BEST SHOT не могут использоваться при выполнении видеозаписи
45Использование BEST SHOTМножество художественных эффектов помогут превратить самые обычные повседневные объекты в нечто оригинальное и потрясающе нео
46Использование BEST SHOTС помощью данной функции невозможно снять автопортрет, просто направив камеру на своё лицо.В сюжетах BEST SHOT есть два автоп
47Расширенные настройкиРасширенные настройкиНиже приведена операции с меню, которые можно использовать для установки различных настроек камеры.• Содер
48Расширенные настройки•[MENU] предоставляет возможность удобной навигации между вкладками и меню:– Нажатие кнопки [MENU] в то время как выбрана вклад
49Расширенные настройкиПерейдите в режим записи * [MENU] * Вкладка «Запись» * Фокус• При активации распознавания лица доступен только Автофокус. Для в
5Оглавление❚❙Расширенные настройки 47Использование экранных меню . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47Настройки реж
50Расширенные настройкиФокусировка с помощью ручного фокуса1. На дисплее монитора воссоздайте композицию таким образом, чтобы объект фокусировки распо
51Расширенные настройки1. Выровняйте фокусную рамку дисплея монитора по объекту, на котором вы фокусируетесь, а затем нажмите кнопку спуска затвора на
52Расширенные настройкиПерейдите в режим записи * [MENU] * Вкладка «Запись» * Автофокус• Автофокус отключен, пока в качестве режима фокусировки выбран
53Расширенные настройкиПерейдите в режим записи * [MENU] * Вкладка «Запись» * Распозн. лицаПри съёмке людей функция распознавания лица обнаруживает ли
54Расширенные настройкиПерейдите в режим записи * [MENU] * Вкладка «Запись» * Серия снимковПри включенной Серийной съёмке изображения записываются пос
55Расширенные настройкиПерейдите в режим записи * [MENU] * Вкладка «Запись» * СтабилизаторВы можете включить функцию стабилизации, чтобы уменьшить раз
56Расширенные настройкиПерейдите в режим записи * [MENU] * Вкладка «Запись» * Кнопки </>Вы можете назначить одну из четырёх нижеуказанных функци
57Расширенные настройкиПерейдите в режим записи * [MENU] * Вкладка «Запись» * ПодсказкиЕсли функция подсказки включена, текстовое описание некоторых п
58Расширенные настройкиПерейдите в режим записи * [MENU] * Вкладка «Качество» * Разрешение• Изначально установленный на заводе размер снимка составляе
59Расширенные настройки. Пикселы и разрешение снимкаИзображение цифровой камеры представляет собой набор мелких точек, называемых «пикселами». Чем бол
6Оглавление❚❙Использование камеры совместно с компьютером 79Что можно сделать с помощью компьютера... . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 79
60Расширенные настройкиПерейдите в режим записи * [MENU] * Вкладка «Качество» * T Качество (фото)• Настройка «Максимальное» позволяет запечатлеть на к
61Расширенные настройкиПерейдите в режим записи * [MENU] * Вкладка «Качество» * ЭкспосдвигПеред началом съёмки вы можете вручную отрегулировать экспоз
62Расширенные настройкиПерейдите в режим записи * [MENU] * Вкладка «Качество» * Баланс белогоВы можете настроить баланс белого в соответствии с источн
63Расширенные настройки• При выборе «Авто» в качестве настройки баланса белого камера автоматически определяет белую точку объекта. Некоторые цвета об
64Расширенные настройкиПерейдите в режим записи * [MENU] * Вкладка «Качество» * ОсвещениеДанная настройка используется для оптимизации баланса между я
65Просмотр снимков и видеозаписейПросмотр снимков и видеозаписейПроцедура просмотра фотоснимков описана на стр. 27.1. Нажмите Seite (Просмотр), а затем
66Просмотр снимков и видеозаписей1. Чтобы просмотреть изображения и найти необходимый файл, в режиме просмотра нажмите кнопку [SET] в направлении [4]
67Просмотр снимков и видеозаписей1. Для подключения камеры к телевизору используйте дополнительный AV-кабель (EMC-7A).• Подробнее о подключении к каме
68Просмотр снимков и видеозаписейЗапись снимков камеры на DVD-магнитофон или видеодекуДля того чтобы подключить камеру к записывающему устройству с по
69Другие функции воспроизведения (Просмотр)Другие функции воспроизведения (Просмотр)В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете испо
7Оглавление❚❙Приложение 99Меры предосторожности. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99Меры предосторожност
70Другие функции воспроизведения (Просмотр)1. Находясь в режиме просмотра, нажмите [SET].2. Нажмите кнопку [SET] в направлении [8] или [2], чтобы выбр
71Другие функции воспроизведения (Просмотр)1. В режиме Просмотра отобразите фото, которое необходимо повернуть.2. Нажмите [SET].3. Нажмите кнопку [SET
72Другие функции воспроизведения (Просмотр)Seite (Просмотр) * Экран фотоснимка * [MENU] * Вкладка «Просмотр» * Печать DPOFДополнительная информация прив
73Другие функции воспроизведения (Просмотр)Seite (Просмотр) * Экран фотоснимка * [MENU] * Вкладка «Просмотр» * Изм.размерВы можете уменьшить размер фото
74Другие функции воспроизведения (Просмотр)Seite (Просмотр) * Экран фотоснимка * [MENU] * Вкладка «Просмотр» * Комментарий2. Нажмите [SET] снова, чтобы
75Другие функции воспроизведения (Просмотр)Элементы управления воспроизведением записи Диктофона• Звук файла Фото + звук также можно воспроизводить на
76ПечатьПечать* Перед началом печати Вы можете указать, какие изображения Вы желаете распечатать, количество копий и настроить печать даты (стр. 76)..
77Печать. Индивидуальная установка настроек DPOF для каждого снимкаSeite (Просмотр) * Экран фотоснимка * [MENU] * Вкладка «Просмотр» * Печать DPOF * Выб
78Печать. Печать датыДля того чтобы указать на распечатываемом снимке дату, Вы можете воспользоваться одним из трёх описанных ниже методов.. Поддержив
79Использование камеры совместно с компьютеромИспользование камеры совместно с компьютеромВ результате подключения камеры к компьютеру вы сможете выпо
8Цифры в скобках указывают номер страницы, где приведено объяснение каждого элемента.Общее руководство4213567[ ][SET][ ][ ][ ]8 9bkblbo bmbn1К
80Использование камеры совместно с компьютеромУстановите необходимое программное обеспечение, соответствующее используемой версии Windows и Вашим целя
81Использование камеры совместно с компьютером. Меры предосторожности для пользователей Windows• ПО требует для запуска прав администратора.• Использо
82Использование камеры совместно с компьютером3. Windows 7, Windows Vista: нажмите «Пуск», а затем «Компьютер».Windows XP: нажмите «Пуск», а затем «Мо
83Использование камеры совместно с компьютером. Просмотр изображений, скопированных на компьютер1. Дважды щёлкните по скопированной папке «DCIM», чтоб
84Использование камеры совместно с компьютером. Меры предосторожности при просмотре видео• Обязательно переместите видеоданные на жёсткий диск компьют
85Использование камеры совместно с компьютером• Никогда не отсоединяйте USB-кабель и не работайте с камерой при просмотре или сохранении изображений.
86Использование камеры совместно с компьютером3. Дважды щёлкните по пиктограмме привода камеры.4. Скопируйте папку «DCIM» в нужную вам папку.5. По зав
87Использование камеры совместно с компьютером. Меры предосторожности при просмотре видеоПравильное воспроизведение видео может быть невозможно на нек
88Использование камеры совместно с компьютеромКамера создаёт файл и сохраняет его при каждой съёмке снимка, записи видео или выполнении другой операци
89Использование камеры совместно с компьютеромКамера сохраняет снимаемые изображения в соответствии с Правилом дизайна, установленным для файловой сис
9На дисплее монитора отображаются различные индикаторы, пиктограммы и значения, информирующие вас о состоянии камеры.• Образцы экранов, приведённые в
90Использование камеры совместно с компьютером. Поддерживаемые файлы изображений• Файлы изображений, создаваемых данной камерой•DCF-совместимые файлыД
91Другие настройки (Настройки)Другие настройки (Настройки)В данном разделе описываются элементы меню, которые Вы можете использовать для регулировки н
92Другие настройки (Настройки)[MENU] * Вкладка «Настройки» * Звуки• Настройка уровня громкости на 0 отключит звук.[MENU] * Вкладка «Настройки» * Заста
93Другие настройки (Настройки)[MENU] * Вкладка «Настройки» * № файлаДля установки правила, регулирующего создание серийного номера имени файла (стр. 8
94Другие настройки (Настройки)4. Нажмите кнопку [SET] в направлении [8] или [2], чтобы выбрать нужный город, затем нажмите [SET].5. Нажмите [SET].• Пе
95Другие настройки (Настройки)[MENU] * Вкладка «Настройки» * КоррекцияПосле установки необходимых даты и времени нажмите [SET], чтобы активировать нас
96Другие настройки (Настройки)[MENU] * Вкладка «Настройки» * Language. Укажите нужный Вам язык интерфейса.1Выберите вкладку справа.2Выберите «Language
97Другие настройки (Настройки)[MENU] * Вкладка «Настройки» * Автовыкл.Функция «Автовыкл.» выключает камеру, если в течение указанного периода времени
98Другие настройки (Настройки)[MENU] * Вкладка «Настройки» * ФорматироватьЕсли в камере установлена карта памяти, данная операция отформатирует карту
99ПриложениеПриложение*ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!Эта индикация предупреждает о возможности гибели или серьезной травмы, если продукт используется неправильно и э
Kommentare zu diesen Handbüchern