FRCTX800-F-1AMODE D’EMPLOIPrécautions concernant la sécurité Avant d’utiliser le clavier numérique, veuillez lire les « Précautions concernant la sécu
FR-91.Appuyez sur 1P (alimentation).Le clavier numérique se met sous tension.• Pour éteindre l’appareil, maintenez de nouveau enfoncé 1P (alimentation
Jouer du clavier numériqueFR-10La sensibilité au toucher change le volume du son proportionnellement à la pression exercée sur le clavier (vitesse). C
FR-11Jouer du clavier numériqueVous pouvez configurer le métronome pour que le premier temps de chaque mesure de la chanson que vous jouez soit marqué
FR-12Votre clavier numérique vous offre une grande variété de sons d’instruments de musique, dont le violon, la flûte, l’orchestre, et davantage. Il s
FR-13Régler les sons du clavier• Deux sonorités, une pour le registre gauche et une pour le registre droit du clavier (page FR-14)Avec cette configura
Régler les sons du clavierFR-141.Sélectionnez la sonorité pour le registre droit (page FR-12).Appuyez sur bl TONE puis utilisez les touches numériques
FR-15Régler les sons du clavier1.Appuyez sur cs FUNCTION puis utilisez les touches ct [2] (o) et [3] (p) pour afficher « Reverb » (page FR-6).2.Utilis
Régler les sons du clavierFR-16Vous pouvez utiliser l’égaliseur pour ajuster la qualité du son. Reportez-vous au No de fonction 21 dans « Fonctions du
FR-17Régler les sons du clavierLa transposition permet de changer la hauteur du son par demi-tons. Vous pouvez ainsi adapter instantanément la hauteur
FR-18Vous pouvez utiliser la molette de variation pour décaler la hauteur des notes doucement vers le haut ou le bas. Cette technique permet d’obtenir
Important !Avant d’utiliser ce produit, veuillez prendre note des informations importantes suivantes.• Assurez-vous que l’adaptateur secteur optionnel
FR-19Écouter les chansons intégréesProcédez de la façon suivante pour écouter une des chansons intégrées. Vous pouvez jouer sur le clavier tout en éco
Écouter les chansons intégréesFR-20Vous pouvez procéder de la façon suivante pour répéter les mesures que vous voulez apprendre jusqu’à ce que vous le
FR-21Écouter les chansons intégréesVous pouvez procéder de la façon suivante pour changer la vitesse (tempo) de manière à pouvoir apprendre les passag
FR-22Les méthodes que vous pouvez utiliser pour vous entraîner avec ce clavier numérique sont décrites ci-dessous.● Mode facile (page FR-22)● Leçon pr
FR-23Utiliser les chansons intégrées pour maîtriser le clavierCe mode vous offre un entraînement en trois étapes pour vous aider à maîtriser une chans
Utiliser les chansons intégrées pour maîtriser le clavierFR-24Le clavier numérique attend que vous appuyiez sur les touches correctes comme à la leçon
FR-25Utiliser les chansons intégrées pour maîtriser le clavier2.Vous pouvez utiliser 5sREW et 6dFF pour sélectionner la phrase que vous souhaitez util
Utiliser les chansons intégrées pour maîtriser le clavierFR-26Procédez de la façon suivante pour mettre hors service l’évaluation, qui juge vos perfor
FR-27Sélectionnez simplement un motif d’accompagnement pour obtenir un accompagnement automatique. Chaque fois que vous jouerez un accord de la main g
Utilisation de l’accompagnement automatiqueFR-283.Utilisez le clavier d’accompagnement pour jouer des accords.Les parties basses et harmoniques de l’a
FR-2Guide général FR-4Utilisation des touches numériques (ct) et des touches (dk) [–] et [+] . . . . . . . . . . . . . . . . . . FR-6[5] (EXIT) Press
FR-29Utilisation de l’accompagnement automatique• Lorsque vous jouez un accord mineur, de septième ou de septième mineur, vous pouvez appuyer sur les
Utilisation de l’accompagnement automatiqueFR-30● FINGERED ASSISTProduit un effet qui est différent de FINGERED 1 quand deux ou trois touches sont pre
FR-31Utilisation de l’accompagnement automatique Intro de l’accompagnement automatiqueProcédez de la façon suivante pour jouer une intro sur plusieur
Utilisation de l’accompagnement automatiqueFR-32 Utilisation du démarrage synchroProcédez de la façon suivante pour régler le clavier numérique de ma
FR-33En sélectionnant un préréglage musical vous pouvez changer instantanément la configuration du clavier numérique (sonorité, rythme, progression d’
FR-345.Appuyez sur br A.HAR./ARPEG. pour mettre l’harmonisation automatique en service.Si vous jouez des accords de la main gauche et la mélodie de la
FR-355.Appuyez sur br A.HAR./ARPEG. pour mettre l’arpégiateur en service.Jouez un accord pour obtenir des arpèges.• Appuyez une nouvelle fois sur br A
Recherche des notes des accords (Recueil d’accords)FR-364.Utilisez les touches dk [–] et [+] pour sélectionner le type d’accord souhaité.L’accord réso
FR-37La mémoire de consignation sert à sauvegarder des configurations du clavier numérique (sonorité, rythme, etc.) que vous pourrez rappeler instanta
Sauvegarder des configurations du clavier dans la mémoire de consignationFR-381.Appuyez sur bs BANK pour sélectionner la banque contenant la configura
FR-3SommaireRaccorder d’autres appareils FR-52Raccordement d’un ordinateur . . . . . . . . . . . . . . . FR-52Réglages MIDI . . . . . . . . . . . .
FR-39Vous pouvez utiliser la procédure de cette section pour enregistrer votre jeu au clavier et l’écouter plus tard. Vous pouvez enregistrer votre pr
Enregistrement du morceau joué sur le clavierFR-401.Appuyez sur bn SONG BANK.2.Utilisez les touches numériques ct et les touches dk [–] et [+] pour sé
FR-41Enregistrement du morceau joué sur le clavier• Quand vous souhaitez enregistrer facilement sur une nouvelle piste solo (par exemple, pour enregis
Enregistrement du morceau joué sur le clavierFR-424.Appuyez sur bp RECORD/STOP.Le clavier se met en attente d’enregistrement.• Pour quitter l’attente
FR-43Vous pouvez utiliser le bouton cs FUNCTION pour changer le volume et la clé, et pour configurer beaucoup d’autres réglages.1.Appuyez sur cs FUNCT
FR-44Fonctions du bouton FUNCTION (cs)22 Gamme préréglée Scale FR-4623 Type de gamme préréglée Type 1 - 17 1 FR-4624 Fondamentale de gamme préréglée R
FR-45Fonctions du bouton FUNCTION (cs)• La sonorité et les autres paramètres reviennent à leurs réglages par défaut à la mise sous tension du clavier
Fonctions du bouton FUNCTION (cs)FR-46Vous pouvez procéder de la façon suivante pour sélectionner une des 17 gammes préréglées, y compris le tempérame
FR-47Fonctions du bouton FUNCTION (cs)Vous pouvez utiliser la procédure ci-dessous pour supprimer toutes les données et réinitialiser les réglages et
FR-48Votre clavier numérique permet d’effectuer les opérations suivantes sur une clé USB.• Formatage d’une clé USB• Transfert des données d’une clé US
FR-4Guide général1bk bl cqbm bn bp bq brbodl dmdn do dp dldqdtds2 3bs bt ck cl cm cn co cpcr cs4 5 6 7 98ctdkdrLe symbole $ présent sur la console de
FR-49Clé USB• N’insérez qu’une clé USB et rien d’autre dans le port pour clé USB.• Lorsque vous effectuez une opération avec une clé USB ou allumez le
Clé USBFR-50Procédez de la façon suivante pour transférer les données d’une clé USB dans la mémoire du clavier numérique.• Mettez les données (fichier
FR-51Clé USB12.Appuyez sur la touche dk [+] (YES).• Le message « Wait » reste sur l’afficheur pendant toute la durée de l’opération. N’effectuez aucun
FR-5212.Appuyez sur la touche dk [+] (YES).• Le message « Wait » reste sur l’afficheur pendant toute la durée de l’opération. N’effectuez aucune opéra
FR-53Raccorder d’autres appareils• Veillez à suivre scrupuleusement les différents points de la procédure. L’envoi et la réception de données peuvent
Raccorder d’autres appareilsFR-54Ce paramètre peut être utilisé lors de l’utilisation d’une source sonore extérieure pour jouer des notes du clavier n
FR-55Raccorder d’autres appareilsCe clavier numérique peut être raccordé à une chaîne stéréo, un amplificateur, un enregistreur, un lecteur audio port
FR-56RéférenceEn cas de problèmeSymptôme SolutionAccessoires fournisJe ne trouve pas un article qui devrait être dans le carton.Vérifiez soigneusement
FR-57RéférenceLe métronome ne résonne pas. • Vérifiez et réglez le volume du métronome (page FR-32).• Mettez le clavier numérique hors puis de nouveau
FR-58RéférenceIndicateurs d’erreurAfficheur Cause SolutionErr Limit Vous essayez d’enregistrer plus de 999 mesures. Faites un enregistrement de moins
FR-5Guide général Arrière1 Bouton P(alimentation) ☞FR-92 Bouton de réglage du volume (VOLUME) ☞FR-93 Bouton d’intro, répétition (INTRO, REPEAT) ☞FR-2
FR-59RéférenceFiche techniqueModèle CT-X800Clavier 61 touches normalesSensibilité au toucher 3 types, Hors servicePolyphonie maximale 48 notes (24 pou
FR-60Référence• Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans avis préalable.Entrées/SortiesPort pour clé USB TYPE APort
FR-61RéférenceVeuillez lire et prendre les précautions suivantes. EmplacementÉvitez d’installer ce produit aux endroits suivants.• Endroits exposés à
A-1AppendiceListe des chansonsBANQUE DE CHANSONSNo. TitreWORLD (CATEGORY : 01)001 TWINKLE TWINKLE LITTLE STAR002 LIGHTLY ROW003 LONG LONG AGO004 ON TO
A-2Appendice•« » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour STANDARD SET 1.Liste des sons de batterieSTANDARD SET 1 STANDARD SET 2 STAN
A-3Appendice•« » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour STANDARD SET 1.DANCE SET 4 DANCE SET 5 DANCE SET 6 TRANCE SET HIP-HOP SET R
A-4Appendice•« » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour STANDARD SET 1.ELECTRONIC SET DRUM MACHINE SET 1 DRUM MACHINE SET 2 DRUM MA
A-5Appendice•« » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour STANDARD SET 1.LATIN SET 2 INDONESIAN SET INDIAN SET ARABIC SET CHINESE SET
A-6Appendice•« » indique une touche associée aux mêmes sonorités que pour STANDARD SET 1.SNARE SET 2 KICK SET CYMBAL SET TOM SETC-1D-1E-1F-1G-1A-1B-1
AppendiceA-7En plus des accords pouvant être joués avec FINGERED 1 et FINGERED 2, les accords suivants sont également reconnus.• Avec FINGERED ON BASS
Guide généralFR-6 AfficheurUtilisez les touches numériques pour préciser les nombres et les valeurs.1.Utilisez les touches numériques pour entrer le
A-8AppendiceListe des exemples d’accordsMmdimaugsus4sus27m7M7m7b57b57sus4add9madd9mM7dim7696m6(A#)/BbBF#/(Gb)G(G#)/AbAFCC#/(Db)D(D#)/EbE*2*1• Vous pou
CT-X80011 bkbk blbl cqcq ctctbmbm bnbn bpbp bqbq brbrbobo22445566778899 bsbs btbt ckck clcl cmcm cncn coco cpcp crcr cscs dkdk33• Coupez cette page le
Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel11 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *112 - 120True voiceAfter TouchControlC
Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel11 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *112 - 120True voiceProgramChangeO 0 -
FRCTX800-F-1AMODE D’EMPLOIPrécautions concernant la sécurité Avant d’utiliser le clavier numérique, veuillez lire les « Précautions concernant la sécu
FR-7Guide généralAppuyer sur [–] réduit le numéro ou la valeur actuellement affiché d’une unité, alors que [+] l’augmente d’une unité. Maintenir enfon
FR-8Le clavier numérique peut être alimenté soit par un adaptateur secteur soit par des piles. En général, il est conseillé d’utiliser un adaptateur s
Kommentare zu diesen Handbüchern