LK40/42-FDI-1PMODE D’EMPLOIGEBRUIKSAANWIJZINGGUIDA DELL’UTILIZZATORE
I-8POWER/MODEVOLUMEFILL-INSYNCHRO/STOPFINGEREDCASIO CHORDNORMALONOFFSTART/TEMPOKEY LIGHTONE KEY PLAYNUMBER3-STEP LESSONDEMOSTEP 2STEP 1 STEP 3RHYTHMTO
I-911111 Selettore di alimentazione/modo(POWER/MODE)22222 Indicatore di alimentazione33333 Tasti del volume (VOLUME)44444 Tasto di sincronismo/riempim
I-10Riferimento rapidoQuesta sezione fornisce una rapida descrizione del funzionamento della tastierausando le fasi uno e due della funzione di appren
I-11478B-F-101AEFILL-INNCHRO/STOPSTART/TEMPOKEY LIGHTONE KEY PLAYNUMBER3-STEP LESSONDEMOSTEP 2STEP 1 STEP 3RHYTHMTONETUNE0147258369:VALUE UP:VALUE DOW
I-12 Presa PHONES/OUTPUTPrima di collegare le cuffie o un altro apparecchio esterno, accertarsi innanzitutto diabbassare l’impostazione del livello d
I-13Nota• Accertarsi di usare un cavo di collegamento avente spine normali sui capi da collega-re alla tastiera e all’amplificatore.Esempio di collega
I-14Questa tastiera può essere alimentata con la corrente da una normale presa a muro dicorrente domestica (usando il trasformatore CA specificato) o
I-15Importante!Un uso scorretto delle pile può causare esplosioni e perdite del fluido interno, chepossono provocare lesioni alle persone o danni a ca
I-16Attenzione!• Per motivi di sicurezza, accertarsi sempre di scollegare il trasformatore CA dallapresa a muro ogni volta che si prevede di lasciare
I-17Questa parte del manuale fornisce le informazioni fondamentali necessarie per poterusare la tastiera. Per accendere e spegnere la tastiera1. Rego
478B-F-090ACASIO ELECTRONICS CO., LTD.Unit 6, 1000North Circular RoadLondon NW2 7JD, U.K.Questo simbolo è valido soltanto nei paesi dell'UE.Si pr
I-183. Usare i tasti numerici per immettere il numero di 2 cifre che identifica il tono che si desideraselezionare.• Immettere sempre due cifre per il
I-19Campionamento digitaleUn certo numero di toni fra quelli disponibili su questa tastiera sono stati registrati edelaborati usando una tecnica chiam
I-20F#GAB C D EFABC#ENote• Non è possibile cambiare la regolazione del trasporto chiave mentre la tastiera sitrova nel modo di banca di brani.• Al
I-21Note• Al punto 2 del procedimento sopra descritto, è possibile usare anche i tasti numericiper immettere un valore da 00 a 50.• La pressione conte
I-22 Riproduzione dei ritmiQuesta tastiera è dotata di una serie di 100 eccitanti moduli di ritmi incorporati.Ciascun modulo offre una percussione di
I-23 Uso dell’accompagnamento automaticoQuesta tastiera è dotata di 100 moduli di accompagnamento che consentono diaggiungere automaticamente accompa
I-24Uso del sistema CASIO CHORDIl sistema di diteggiatura per accordi CASIO (CASIO CHORD) consente di suonarefacilmente i quattro tipi principali di a
I-25Uso delle diteggiature normaliIl modo FINGERED (sistema di diteggiatura normale) consente di suonare un’ampiavarietà di accordi. In questo modo, è
I-26Importante!• Se si suonano una o due note soltanto con la mano sinistra, o tre note che noncostituiscono una formazione di accordo riconoscibile,
I-27 Improvvisazione con i moduli preselezionatiLa pressione del tasto START/STOP per avviare la riproduzione di un ritmo riprodu-ce la versione norm
I-1I-1Benvenuti...nella famiglia felice di soddisfatti possessori di strumenti musicali elettronici CASIO!Per ottenere il massimo dalle molteplici car
I-28Note• Può non essere possibile vedere la luce dei tasti della tastiera sotto la luce solarediretta o in altre aree fortemente illuminate.•È possib
I-29Per riprodurre un brano incorporato della banca di brani1. Guardare il numero del brano che si desidera riprodurre nella lista della banca di bran
I-30Brano della banca di brani a due maniI tasti della parte per la mano sinistra e della parte per la mano destra si illuminano.Note• Immettere sempr
I-31La durata delle note non è indicata dal sistema di lezione in tre livelli quando si suonaun brano a due mani con il livello 1 e il livello 2. Il t
I-32Disattivazione dell’illuminazione guida dei tasti1. Premere il tasto KEY LIGHT.• Premere di nuovo il tasto KEY LIGHT per riattivare l’illuminazion
I-33 Livello 1: Esecuzione facileÈ possibile premere i tasti ONE KEY PLAY o un qualsiasi tasto della tastiera persuonare insieme alla melodia (parte
I-342. Suonare le note indicate dal sistema di lezione in tre livelli.• La parte dell’accompagnamento (mano sinistra) del brano suona insieme mentre s
I-35 Per esercitarsi a suonare la parte per la mano sinistraUna volta imparata l’esecuzione della parte per la mano destra, è possibile usare ibrani
I-36MIDI478B-F-126A Che cos’è il MIDI?“MIDI” è la sigla di “Musical Instrument Digital Interface” (interfaccia digitale perstrumenti musicali), che è
I-37478B-F-127ACanali MIDIIl MIDI consente di inviare contemporaneamente i dati per molteplici parti, conciascuna parte inviata su un canale MIDI indi
I-2I-2Precauzioni riguardanti la sicurezzaSimboliVari simboli sono usati in questo manuale di istruzioni e sul prodotto stesso per assicurare cheil pr
I-38 NOTE ON/OFF (attivazione/disattivazione note)Questo messaggio invia i dati quando un tasto viene premuto (NOTE ON) o rilasciato(NOTE OFF).Un mess
I-39 LOCAL CONTROL (controllo locale) (impostazione di default: on (attivazione)) /Mappatura GM (impostazione di default: oFF (disattivazione))Questa
I-40 Per disattivare LOCAL CONTROLTenendo premuto il tasto RHYTHM, premere il tasto SONG BANK.• Questa operazione attiva la mappatura GM. Per attivare
I-411. Collegare correttamente il tra-sformatore CA, accertarsi che ipoli delle pile (+/–) siano rivol-ti nella direzione corretta, e con-trollare che
I-42478B-F-132ACausaProblema Rimedio• I tasti della tastiera rimangonoilluminati.• I tasti della tastiera si illumina-no ma nessun suono viene pro-dot
I-43 Caratteristiche tecnicheModello: LK-40/LK-42Tastiera: 61 tasti di dimensioni normali: 5 ottaveSistema di illuminazione Può essere attivato o dis
A-1Appendice/ Aanhangsel/ Appendice Liste de sonorités GM GM toonafbeeldingslijst Lista delle mappe dei toni GM00 GRAND PIANO01 BRIGHT PIANO02 HONK
A-246 BRASS 247 SYNTH-BRASS 148 SYNTH-BRASS 249 SYNTH-BRASS 350 SOPRANO SAX51 ALTO SAX52 TENOR SAX53 OBOE54 CLARINET55 PICCOLO56 FLUTE57 RECORDER58 FL
A-3 Liste des rythmes Ritmelijst Liste dei ritmiPOPS I00 CLUB POP01 FUNKY POP 102 RAP POP03 FUNKY POP 204 SOUL BALLAD05 POP BALLAD06 LOVE BALLAD07
I-3I-3Non collocare recipienti contenenti acqua o altri liquidi sopra lo strumento.• Non collocare i seguenti oggetti sopra lo strumento. La collocazi
A-4478B-F-138A Carte des accords doigtés (FINGERED) Akkoordschema met vingerzettingen Tavole degli accordi a diteggiatura normaleAckord-typRotM m 7
A-5Ne peut pas être spécifié avec le réglage FINGERED à cause deslimites d’accompagnement du clavier, mais les accordsaugmentés comprenant les mêmes n
478B-F-146AFunction ...BasicChannelModeNoteNumber:VelocityAfterTouchPitch BenderControlChangeProgramChange:DefaultChangedDefaultMessagesAlteredTrue vo
478B-F-147AControlChangeProgramChange:System ExclusiveSystemCommonSystemReal TimeAuxMessagesRemarksTrue #: Song Pos: Song Sel: Tune: Clock: Commands:
I-4I-4 ATTENZIONETrasformatore CA• Non collocare il cavo di alimentazione nelle vicinanze di stufe o di altri apparec-chi per il riscaldamento. Questo
MA0104-A Printed in Malaysia Imprimé en Malaisie LK40/42-FDI-1PCASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanCe sigl
I-5I-5mente usare un supporto per strumenti musicali Casio appositamente progettatoper la tastiera.Non collocare oggetti pesanti sullo strumento.• Non
I-6I-6Indice478B-F-096ABenvenuti... ...... I-1Caratteristiche princi
I-7I-7478B-F-097AUso del sistema CASIO CHORD ................... I-24Per riprodurre un accomp
Kommentare zu diesen Handbüchern