Casio CTK-900 Handbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch nach Digitale Klaviere Casio CTK-900 herunter. Casio CTK-900 Handbok [es] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 108
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 2 - Viktigt!

InnehållSW-8Synthesizerläge...SW-40Synthesizerlägetst funktioner... SW-40Att skapa en användarton ... SW-43Lagring av en anvä

Seite 3 - Säkerhetsföreskrifter

BilagaA-9707A-SW-100ACTK900_sw.book 9 ページ 2005年4月6日 水曜日 午後3時24分

Seite 4

A-10BilagaRytmlistaNr. Rytmnamn8 BEAT000 8 BEAT 1001 8 BEAT 2002 8 BEAT 3003 8 BEAT 4004 8 BEAT 5005 8 BEAT POP 1006 8 BEAT POP 2007 8 BEAT POP 3008 8

Seite 5

BilagaA-11Denna tabell visar fingersättningar för ofta använda ackord, inklusive fingersättningar för omvända ackord.Tabell över fingersatta ackord707

Seite 6

A-12Bilaga* Det går att ändra tangentbordets omfång för dim7 ackord för rötterna A, Bb och B, samt aug ackord för rötterna Bb och B genom att justera

Seite 7 - Introduktion

BilagaA-13Inställningsbara parametrar beror på DSP-typen. Parametrarna för varje DSP-typ beror också på algoritmen* förbunden med DSP-typen. Se “DSP A

Seite 8

A-14BilagaCho/Flanger/Delay Combination[20] M02 PhaCho 1 Phaser - Chorus 1[21] M02 Pha Cho 2 Phaser - Chorus 2[22] M04 PhaDly 1 Phaser - Delay 1[23] M

Seite 9

MIDI Implementation ChartModel CTK-900Version : 1.0Function ...Transmitted Recognized Remarks0, 3216, 3871011161718196467667172OX *2OOOX *2OOOOO *3O *

Seite 10 - Innehåll

737477767880818283919398, 99100, 101120121Mode 1 : OMNI ON, POLY Mode Mode 2 : OMNI ON, MONO O : YesMode 3 : OMNI OFF, POLY Mode Mode 4 : OMNI OFF,

Seite 11 - Allmän översikt

FMA0504-A Printed in China CTK900-SW-1

Seite 12

Allmän översiktSW-9Allmän översikt*1 *2707A-SW-011ACTK900_sw.book 9 ページ 2005年4月6日 水曜日 午後3時24分

Seite 13

Allmän översiktSW-101Strömbrytare (POWER)2Strömindikator3Sångminnesknapp (SONG MEMORY)4Synthesizerknapp (SYNTH)5Transponerings/funktionsknapp (TRANSPO

Seite 14 - Strömförsörjning

SW-11Allmän översiktJ Att spela en demonstrationslåt (*3)Ett tryck på knappen DEMO startar spelning av demonstrationslåt. Det finns tre låtar som spel

Seite 15 - Automatiskt strömavslag

StrömförsörjningSW-12Strömförsörjni ngKlaviaturen kan strömförsörjas via ett vanligt vägguttag (med den specificerade nättillsatsen) eller med batteri

Seite 16

SW-13StrömförsörjningAnvänd endast den nättillsats som specificeras för denna klaviatur.Baksida1Likströmsingång DC 9V2Nättillsats AD-53VägguttagObserv

Seite 17 - Anslutningar

StrömförsörjningSW-14• Slå av strömmen med ett tryck på strömbrytaren POWER och vänta tills skärmen slocknat innan nättillsatsen kopplas ur eller någo

Seite 18 - Grundläggande hantering

AnslutningarSW-15AnslutningarDet går att ansluta hörlurar eller en yttre komponent till detta uttag. Var noga med att skruva ner volymen före anslutni

Seite 19 - AuBsGsoc

Grundläggande hanteringSW-16Grundlägg ande hanteringDetta avsnitt innehåller information om grundläggande hantering av klaviaturen.1. Tryck på strömbr

Seite 20 - Knappen PIANO SETTING

SW-17Grundläggande hanteringToner för drawbar orgel: 50 förinställda toner + 100 användartoner*1 Se “Ändring av ton och inställning av DSP-effekt” på

Seite 21 - 707A-SW-021A

Viktigt!Lägg noga märke till följande viktiga punkter innan produkten tas i bruk.• Innan den valfria nättillsatsen AD-5 tas i bruk för att driva enhet

Seite 22 - Dwar1bar

Grundläggande hanteringSW-18Denna klaviatur har blott en ljudkälla för DSP. Val av toner för vilka DSP är aktiverad för flera delar vid lagring eller

Seite 23 - Parameterdetaljer

Vid användning av läget drawbar orgelSW-19Vid användn ing av läget drawbar orgelKlaviaturen har inbyggda “toner för drawbar orgel” som kan ändras me

Seite 24 - 3. Använd knapparna [

Vid användning av läget drawbar orgelSW-201. Leta upp önskad drawbar orgelton i tonlistan och lägg märke till dess tonnummer.2. Tr yck p å knappen DR

Seite 25 - Val av en DSP typ

SW-21Vid användning av läget drawbar orgelDet följande beskriver parametrar som kan justeras med hjälp av redigeringsskärmen för drawbar orgeltoner.De

Seite 26 - DSP parametrar

Vid användning av läget drawbar orgelSW-221. Efter redigering av parametrarna ska knapparna CURSOR [ ] och [ ] användas för att visa “More?”.2. Tr

Seite 27 - Val av REVERB

Att tillämpa effekter på tonerSW-23Att tillämpa effekter på tone rDenna klaviatur förser dig med ett urval effekter som kan tillämpas på tonerna.De in

Seite 28 - Val av CHORUS

Att tillämpa effekter på tonerSW-242. Tryck på knappen CURSOR [ ].3. Använd knapparna [+] och [–] eller sifferknapparna för att välja önskad typ av

Seite 29 - Användning av equalizern

SW-25Att tillämpa effekter på tonerDet går att lagra upp till 100 modifierade DSP i användarminnet för återkallning vid behov.• DSP-användarområdena 1

Seite 30 - (Autokomp)

Att tillämpa effekter på tonerSW-26Det går att reglera den relativa styrkan hos en efterklang och hur den tillämpas. Se följande avsnitt benämnt “REVE

Seite 31 - 2. Tryck på knappen RHYTHM

SW-27Att tillämpa effekter på toner3. Tryck på knappen EFFECT eller EXIT.• Detta återställer valskärmen för ton eller rytm. Körnivå (omfång: 000 till

Seite 32 - 3. Spela ett ackord

SäkerhetsföreskrifterSW-1Säkerh etsföreskrifterVi gratulerar till valet av detta elektroniska musikinstrument från CASIO.• Läs noga igenom instruktion

Seite 33 - FULL RANGE CHORD

Automatiskt ackompanjemang (Autokomp)SW-28Automatiskt ackompanjem ang (Auto komp)Denna klaviatur spelar automatiskt bas- och ackorddelarna i enlighet

Seite 34 - Att infoga en utfyllnad

SW-29Automatiskt ackompanjemang (Autokomp)Klaviaturen förser dig med 160 spännande rytmer som kan väljas på följande sätt. Det går också att överföra

Seite 35 - Synkroniserad spelstart av

Automatiskt ackompanjemang (Autokomp)SW-30Det följande beskriver hur klaviaturens funktion för autokomp används. Välj först rytmen du vill använda och

Seite 36 - Användning av automatisk

SW-31Automatiskt ackompanjemang (Autokomp)• Det spelar ingen roll om du trycker på svarta eller vita tangenter till höger om ett durackord vid spelnin

Seite 37 - Justering av kompvolym

Automatiskt ackompanjemang (Autokomp)SW-32Exempel:Att spela ackordet C-dur.Endera fingersättning som visas på bilden nedan framställer C-dur.• På samm

Seite 38 - Mixerfunktion

SW-33Automatiskt ackompanjemang (Autokomp)Det går att ställa in klaviaturen så att rytmen startas samtidigt som ackompanjemanget spelas på tangentbord

Seite 39 - Användning av

Automatiskt ackompanjemang (Autokomp)SW-34Funktionen för direkt förinställning utför automatiskt huvudinställningarna nedan i enlighet med rytmmönstre

Seite 40 - Hur parametrar fungerar

SW-35Automatiskt ackompanjemang (Autokomp)Det går att välja mellan 10 typer av automatisk harmonisering. En typändring görs genom att ändra inställnin

Seite 41

MixerfunktionSW-36Mixerfu nktionDenna klaviatur gör det möjligt att spela flera olika instrumentdelar samtidigt under autokompspelning, sångminnesavsp

Seite 42 - Synthesizerläge

SW-37Mixerfunktion3. Tryck på knapparna CURSOR [ ]/[ ] för att visa valskärmen för på/av.4. Använd knapparna [+]/[–] för att välja på eller av.Exe

Seite 43

SäkerhetsföreskrifterSW-2● Rör aldrig vid nättillsatsen med våta händer.Detta skapar risk för elstötar.● Använd nättillsatsen på ställen där den ej ka

Seite 44

MixerfunktionSW-381. När kanal 16 är vald ska du trycka på knappen CURSOR [ ].• Detta väljer DSP-kanalen.• Ett tryck på knappen CURSOR [ ] när DSP

Seite 45 - 2. Tryck på knappen SYNTH

SW-39Mixerfunktionz Chorus Send (Körsändning) (Omfång: 000 till 127)Denna parameter reglerar hur mycket köreffekt som tillämpas på en del. Värdet “000

Seite 46

SynthesizerlägeSW-40SynthesizerlägeSynthesizerläget hos denna klaviatur förser dig med verktygen för att skapa egna toner. Välj helt enkelt en av de i

Seite 47 - 3. Använd [

SW-41SynthesizerlägeJ Tonegenskapens vågformz Tone Setting (Toninställning)Specificerar vilken av de förinställda tonerna som ska användas som grundto

Seite 48 - Registerminne

SynthesizerlägeSW-42Gruppen av tonnummer från 700 t.o.m. 799 (användare 001 t.o.m. 100) kallas “användarområde” då de är reserverade för lagring av an

Seite 49 - Att lagra en uppsättning i

SW-43SynthesizerlägeGör på följande sätt för att välja en förinställd ton och ändra dess parametrar för att skapa en egen ton.1. Välj den förinställda

Seite 50 - Att återkalla en uppsättning

SynthesizerlägeSW-44z Vibrato Delay (Vibratofördröjning) (Omfång: –64 till 00 till +63)Specificerar tidslängden innan vibratot startar.z Vibratograd (

Seite 51 - Sångminnesfunktion

SW-45SynthesizerlägeDe följande tipsen ger praktiska råd om hur användartoner kan skapas snabbt och enkelt.Använd en förinställd ton som är snarlik de

Seite 52 - Grundläggande

RegisterminneSW-46RegisterminneUpp till 32 tangentbordsinställningar (4 omgångar x 8 banker) kan lagras i registerminnet för senare återkallning vid b

Seite 53 - Mixerlägets inställningar

SW-47RegisterminneDet går att tilldela inställningar i ett av 32 områden som väljs med knapparna BANK 1 till 4 och de fyra knapparna REGISTRATION. Omr

Seite 54 - Steginspelning av melodi och

SW-3SäkerhetsföreskrifterNättillsats● Felaktig användning av nättillsatsen skapar risk för brand och elstötar. Observera alltid det nedanstående.• Hål

Seite 55 - Steginspelning av ackord

RegisterminneSW-481. Använd knappen BANK eller sifferknapparna för att välja önskad bank.• Återkallningsskärmen försvinner automatiskt om ingen åtgärd

Seite 56

SångminnesfunktionSW-49SångminnesfunktionKlaviaturen gör det möjligt att spela in upp till fem olika sånger i sångminnet för senare avspelning. Det fi

Seite 57 - Inspelning av flera spår

SångminnesfunktionSW-50Använd knapparna SONG MEMORY TRACK märkta CHORD/TR1 till TR6 för att välja önskat spår.J Knapparna SONG MEMORY TRACK1Spår 12Spå

Seite 58

SW-51Sångminnesfunktion5. Börja spela på tangentbordet.• Det går också att spela in autokompackord genom att välja lämpligt läge med knappen MODE.• Ev

Seite 59 - Rrte?iwe

SångminnesfunktionSW-52J Att starta autokomp en bit in i inspelningenTryck istället för steg 4 på knappen SYNCHRO/FILL-IN NEXT och börja sedan spela p

Seite 60 - Redigering av

SW-53Sångminnesfunktion1. Tryck på knappen SONG MEMORY tre gånger för att aktivera beredskap för steginspelning och använd sedan sifferknapparna för a

Seite 61 - 2. Använd knapparna [

SångminnesfunktionSW-54När kompläget står på NORMAL under steginspelning går det att ange ackord med en metod som skiljer sig från fingersättningen CA

Seite 62 - TDl.?e.r

SW-55SångminnesfunktionDet följande beskriver ett antal variationer som kan användas under steginspelning på spår 1. Alla dessa variationer är baserad

Seite 63 - Tangentbordsinställningar

SångminnesfunktionSW-56Förutom tangentbordsnoterna inspelas även följande data på det valda spåret under realtidsinspelning. Datan tillämpas sedan när

Seite 64 - PzatGczi

SW-57SångminnesfunktionKanal 11 till 16 motsvarar spår 1 till 6. När klaviaturen står i beredskapsläge för inspelning eller redigering (sidan SW-58) v

Seite 65 - Fon GrHr

SäkerhetsföreskrifterSW-4* En ställning kan köpas som extra tillbehör.Vid drift med batterier ska du byta ut dessa eller skifta till en alternativ str

Seite 66 - 2. Använd [

SångminnesfunktionSW-581. Utför steg 1 och 2 under “Att korrigera misstag under steginspelning” ovan för att uppvisa noten du vill radera.2. Tryck på

Seite 67

SW-59SångminnesfunktionDet följande beskriver de olika redigeringsmetoder som kan användas för att redigera olika parametrar som lagrats i minnet.J Än

Seite 68

SångminnesfunktionSW-604. Tryck på knappen YES.• Detta visar meddelandet “Sure?” som ber dig att bekräfta att du verkligen vill radera sången.5. Tryc

Seite 69

TangentbordsinställningarSW-61Tangentbo rdsinställningarUpp till fyra delar (numrerade 1 t.o.m. 4) kan användas samtidigt vid tangentspelning. Dessa d

Seite 70

TangentbordsinställningarSW-625. Tryck åter på knappen LAYER för att upphäva effekten och återställa tangentbordet till normalt tillstånd.• Att slå på

Seite 71

SW-63Tangentbordsinställningar• Påslag av delning ändrar den nu valda delen till del 3 och visar delningstonen. I detta läge kan knapparna CURSOR [

Seite 72

TangentbordsinställningarSW-64Transponering gör det möjligt att höja och sänka den samlade tonarten för klaviaturen i steg om halvtoner. Om du t.ex. s

Seite 73 - Användning av SMF-spelaren

SW-65TangentbordsinställningarDenna funktion gör det möjligt att finstämma klaviaturen för att matcha stämningen hos ett annat instrument.1. Tryck på

Seite 74

TangentbordsinställningarSW-66Tabellen nedan visar parametrarna vars inställning du kan ändra.• Samtliga inställningar ovan bevaras när klaviaturen sl

Seite 75 - Övriga inställningar

SW-67Tangentbordsinställningar1. Tryck på knappen TRANSPOSE/FUNCTION.• Detta uppvisar en pekare intill TRANSPOSE/FUNCTION på skärmen.2. Använd knappar

Seite 76

IntroduktionSW-5IntroduktionVi gratulerar till valet av detta musikinstrument från CASIO. Denna klaviatur erbjuder dig följande egenskaper och funktio

Seite 77 - MIDI inställningar

TangentbordsinställningarSW-683. Använd knapparna [+] och [–] eller sifferknapparna för att ändra värden.• De utförda inställningarna tillämpas även o

Seite 78 - CD-ROM-skivan)

SW-69TangentbordsinställningarJ Typer av automatisk harmoniseringDet går att välja mellan de 10 olika typer av automatisk harmonisering som anges neda

Seite 79 - Lampan DATA ACCESS

TangentbordsinställningarSW-70J Inställningar för MIDIJ Radera/Initialisera inställningar Inställningsmeny Omfång Grund BeskrivningKlaviaturkanal(Keyb

Seite 80 - Felsökning

Användning av SMF-spelarenSW-71Användning av SMF-spelar en Bokstäverna “SMF” står för Standard MIDI File, ett filformat som medger utbyte av MIDI- dat

Seite 81

Användning av SMF-spelarenSW-72Driftsflöde för SMF-spelarläget[]*, [–]Välj filnamnVälj del att spela själv000ABC1FilnamnFilnummer001 ABC 2FilnamnFiln

Seite 82 - Tekniska data

SW-73Användning av SMF-spelaren1. Tryck på knappen SMF PLAYER för att visa filvalsskärmen.• En pekare visas intill SMF på skärmen.• SMF-filer är de va

Seite 83

Användning av SMF-spelarenSW-74• Lagring, delning och automatisk harmonisering slås av automatiskt i SMF-spelarläget.Det följande beskriver vad du bör

Seite 84 - Instrumentets skötsel

MIDISW-75MIDIMIDI utgör en norm för digitala signaler och kontaktdon som tillåter musikinstrument, datorer och andra apparater att utbyta data, oavset

Seite 85 - DSP Algoritmlista

MIDISW-76Programvaran Music Data Management Software som återfinns på CD-ROM-skivan som medföljer klaviaturen gör det möjligt att överföra data du lad

Seite 86

SW-77MIDIAtt återställa klaviaturen till sina ursprungliga grundinställningarMappen “Data” på CD-ROM-skivan som medföljer klaviaturen inkluderar en fi

Seite 87

IntroduktionSW-6JJJJ MixerDet går att specificera ton, volym, panoreringsposition och övriga parametrar för varje inbyggd autokompdel. Det går också a

Seite 88

FelsökningSW-78FelsökningProblem Möjlig orsak Åtgärd Se sidanInget ljud från klaviaturen. 1. Problem med strömförsörjningen.2. Strömmen är inte påsla

Seite 89

SW-79FelsökningVissa delar spelas inte alls under avspelning av sångminnet.1. Kanalerna är avslagna.2. Volyminställningen är för låg.1. Använd mixern

Seite 90

Tekniska dataSW-80Tekniska dataModell: CTK-900Tangentbord: 61 tangenter av standardstorlek, 5 oktaver med anslagskänslighet (Off (av) / 1 / 2 / 3)Ton

Seite 91

SW-81Tekniska data* Samma minnesområde används för att lagra vågformsdata, kompdata och SMF-data.MIDI: 16-kanalig mottagning med multitimbre, generell

Seite 92 - Tonlista

Instrumentets skötselSW-82Instrum entets skötselJ Undvik värme, fukt och solskenInstrumentet bör inte utsättas för solsken och ej placeras nära ett el

Seite 93 - 12 3 45678

DSP AlgoritmlistaSW-83DSP AlgoritmlistaJ 00 :Auto Pan• FunktionUtför kontinuerligt panorering vänster-höger av den inmatade signalen i enlighet med en

Seite 94 - Förinställda toner

DSP AlgoritmlistaSW-84J 08 :Distortion• FunktionDenna effekt förmedlar Distortion + AmpSimulator.• ParametrarJ 09 :Stereo Phaser• FunktionDetta är en

Seite 95 - Trumsatser

SW-85DSP AlgoritmlistaJ 16 :1-Phase Chorus• FunktionDetta är en enkanalig köreffekt i enlighet med en sinusvåg LFO.• ParametrarJ 17 :Sin 2-Phase Choru

Seite 96 - Användartrumsatser med vågor

DSP AlgoritmlistaSW-86J 24 :Reverse Gate Reverb• FunktionDetta är grindåterklang med en omvänd rotationseffekt.• ParametrarJ 25 :Reflection• FunktionD

Seite 97

SW-87DSP AlgoritmlistaJ M04: Multi04 (Stereo Phaser – Stereo Delay 1)• FunktionDetta är en multieffekt relaterad till Stereo Phaser – Stereo Delay 1

Seite 98 - 707A-SW-098A

InnehållSW-7Säkerhetsföreskrifter ..SW-1Introduktion ...SW-5Allmän översikt ...SW-9Fastsättning av nothäftesställningen.. SW-10A

Seite 99 - Lista över trumtilldelning

DSP AlgoritmlistaSW-88J M15: Multi15 (Distortion – Lo-Fi)• FunktionDetta är en multieffekt relaterad till Distortion – Lo-Fi.• ParametrarJ M16: Multi1

Seite 100 - 707A-SW-100A

SW-89DSP AlgoritmlistaJ M25 :Multi 25 (Compressor – Distortion – 2-Tap Delay)• FunktionDetta är en multieffekt relaterad till Compressor – Distortion

Seite 101 - Rytmlista

BilagaA-1BilagaTonlista1 Nr.2 Tongrupp 3 Tonnamn4 Programändring 5Bankval MSB6 Maximal polyfoni7 Omfångstyp 8 DSP TypAvancerade toner12 3 456780 PIANO

Seite 102 - 707A-SW-102A

A-2Bilaga128 BASS RESO.SAW BASS 2 38 49 16 –1 PhaDly 2129 BASS DISTORTION SQR BASS 39 51 16 –1 DistDly1130 BASS DIGITAL BASS 1 39 52 32 –1 Comp 2131 B

Seite 103 - 707A-SW-103A

BilagaA-3278 SYNTH-LEAD FOURTH LEAD 86 51 16 N Auto Pan279 SYNTH-LEAD DETUNE SAW 81 51 16 N Chorus 2280 SYNTH-LEAD RESO.SAW LEAD 81 58 16 N Phaser281

Seite 104 - Effektlista

A-4Bilaga484 GM GM CHARANG 84 64 16 N –485 GM GM VOICE LEAD 85 64 16 N –486 GM GM FIFTH LEAD 86 64 16 N –487 GM GM BASS+LEAD 87 64 16 N –488 GM GM FAN

Seite 105 - 707A-SW-105A

BilagaA-5Användartoner12 3 45700 USER TONE STEREO GRAND PIANO 0 94701 USER TONE STEREO MELLOW PIANO 1 94702 USER TONE STEREO BRIGHT PIANO 2 94703 USER

Seite 106 - MIDI Implementation Chart

A-6BilagaFörinställda toner för drawbar orgel12 3 456780 DRAWBAR DRAWBAR ORGAN 1 0 96 10 N Rotary1 DRAWBAR JAZZ ORGAN 1 1 96 10 N Rotary2 DRAWBAR FULL

Seite 107 - 707A-SW-107A

BilagaA-7Omfång• Använd endast de batterier som specifikt anges för denna produkt.• Användartoner (tonnummer 700 t.o.m. 799)*1• Användartoner med vågo

Seite 108 - CTK900-SW-1

A-8Bilaga“” anger samma ljud som STANDARD SET 1.Lista över trumtilldelning 707A-SW-099ACTK900_sw.book 8 ページ 2005年4月6日 水曜日 午後3時24分

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare