Casio EX-Z400 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Casio EX-Z400 herunter. Casio EX-Z400 Manual del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 202
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
S
Para acceder a “Obtenga el máximo provecho de
Dynamic Photo”, ¡haga clic aquí!
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
Cámara digital
Guía del usuario
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 201 202

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

1SPara acceder a “Obtenga el máximo provecho de Dynamic Photo”, ¡haga clic aquí!Gracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las p

Seite 2 - Desembalaje

10La pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para informarle sobre el estado de la cámara.• Las pantallas de ejemplo de es

Seite 3 - ¡Lea esto primero!

100Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * IluminaciónPuede utilizar este aj

Seite 4 - Contenidos

101Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Eq. blancoEl ajuste del equilibri

Seite 5 - Ajustes avanzados 63

102Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * BrilloPuede seleccionar uno de lo

Seite 6

103Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Correc. colorLa corrección de col

Seite 7 - Otros ajustes (Config.) 139

104Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Impr. DPOFSi desea más informació

Seite 8 - Apéndice 151

105Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Fecha/HoraUna vez que realice los

Seite 9 - Guía general

106Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Camb. tamañoUsted puede reducir e

Seite 10 - . Grabación de instantáneas

107Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * DuplicadoPuede añadir audio a una

Seite 11 - . Reproducción de películas

108Otras funciones de reproducción (PLAY)1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la instantánea con a

Seite 12 - Guía de inicio rápido

109Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * CopiaEs posible copiar archivos d

Seite 13

11. Grabación de película. Visualización de instantáneas. Reproducción de películas1Flash (página 34)2Modo de grabación (página 49)3Ajuste del equilib

Seite 14 - Para cargar la pila

110Otras funciones de reproducción (PLAY)Puede utilizar los procedimientos de esta sección para recortar un objeto en movimiento o bien un objeto está

Seite 15 - 3. Cierre la cubierta del

111Otras funciones de reproducción (PLAY)3. En primer lugar, grabe una imagen que incluya al objeto que desea extraer.• Grabe una imagen en la cual el

Seite 16

112Otras funciones de reproducción (PLAY)Utilice el siguiente procedimiento para insertar un objeto en una imagen de fondo. La foto dinámica con un ob

Seite 17 - 4. Ajuste la fecha y hora

113ImpresiónImpresión• Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimi

Seite 18

114ImpresiónUsted puede conectar la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge e imprimir las imágenes sin necesidad de hacerlo a t

Seite 19

115Impresión. Para imprimir1. Encienda la impresora y cargue el papel.2. Encender la cámara.Se visualizará la pantalla del menú de impresión.3. Utilic

Seite 20

116Impresión. Formato de orden de impresión digital (DPOF)DPOF es una norma que permite especificar, en la tarjeta de memoria con imágenes, informació

Seite 21 - Para apagar la cámara

117Impresión. Configuración de los mismos ajustes DPOF para todas las imágenesProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLA

Seite 22 - 2. Apunte la cámara

118Impresión. Estampado de fechaPuede usar uno de los tres métodos siguientes para incluir la fecha de grabación en las copias de impresión.. Normas c

Seite 23

119Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operac

Seite 24 - . Uso del obturador rápido

12Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápido¿Qué es una cámara digital?BorradoUna cámara digital es un dispositivo usado para almacenar imágenes en un

Seite 25 - Horizontal Vertical

120Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de Windows que está ejecutando y con lo que desea hacer

Seite 26 - Visualización de instantáneas

121Empleo de la cámara con un ordenador. Requisitos del sistema de ordenador para el software incluidoLos requisitos del sistema de ordenador difieren

Seite 27 - Borrado de imágenes

122Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara al ordenador mediante el cable USB incluido con la misma.• La cám

Seite 28 - Operación

123Empleo de la cámara con un ordenador7. Haga doble clic en “Disco extraíble”.• Su ordenador reconoce la tarjeta de memoria cargada en la cámara (o l

Seite 29 - Tutorial de instantáneas

124Empleo de la cámara con un ordenador. Para ver las imágenes copiadas en su ordenador1. Haga doble clic en la carpeta “DCIM” copiada y ábrala.2. Hag

Seite 30

125Empleo de la cámara con un ordenadorPuede reproducir películas mediante Windows Media Player, que viene instalado en la mayoría de los ordenadores.

Seite 31 - . Píxeles

126Empleo de la cámara con un ordenador. Para subir un archivo de película en YouTube• Antes de poder usar YouTube Uploader for CASIO, deberá acceder

Seite 32

127Empleo de la cámara con un ordenadorSi desea transferir imágenes de su ordenador a la cámara, instale Photo Transport en su ordenador desde el CD-R

Seite 33

128Empleo de la cámara con un ordenador. Para transferir capturas de pantalla del ordenador a la cámara1. Conecte la cámara a su ordenador (página 121

Seite 34 - Uso del flash (Flash)

129Empleo de la cámara con un ordenador1. Inicie su ordenador, y coloque el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM.Normalmente, esto debería hacer

Seite 35 - Reducción de ojos rojos

13Guía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para permitir una fácil grabación de imágenes

Seite 36

130Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de sistema operativo Macintosh en ejecución y con lo qu

Seite 37

131Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara a su Macintosh mediante el cable USB incluido con la misma.• La c

Seite 38

132Empleo de la cámara con un ordenador8. Luego de finalizar la operación de copia, arrastre el icono de drive a la papelera.9. En la cámara, presione

Seite 39 - 10 imágenes

133Empleo de la cámara con un ordenadorSi está ejecutando Mac OS X, puede utilizar la aplicación iPhoto que se suministra junto con su sistema operati

Seite 40

134Empleo de la cámara con un ordenadorUsted debe tener Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader instalado en su ordenador para poder leer un archivo PDF.

Seite 41

135Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• Las imágenes grabadas se transfieren a través de una LAN inalámbrica. No utilice la tarjeta Eye-F

Seite 42

136Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara crea un archivo y lo guarda cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza

Seite 43

137Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara

Seite 44 - 4. Presione [SET]

138Empleo de la cámara con un ordenador. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compa

Seite 45 - Grabación con el zoom

139Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras

Seite 46 - * Punto de zoom óptico 4X

14Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la pila de una cámara recién comprada no está cargada. Cargue la pila completamente siguiendo los pasos des

Seite 47

140Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * PantallaPuede cambiar el brillo de la pantalla del monitor.Procedimiento[MENU] * Pes

Seite 48 - ½ (Retoque)

141Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Sonidos• La salida se enmudece al ajustar el nivel de volumen a 0.Procedimiento[MENU

Seite 49 - Para grabar una película

142Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Nº archivoUtilice el siguiente procedimiento para especificar el método de generació

Seite 50 - Micrófono

143Otros ajustes (Config.)3. Utilice [8], [2], [4] y [6] para seleccionar la zona geográfica que desea y, a continuación, presione [SET].4. Utilice [8

Seite 51

144Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * AjustarUna vez que realice los ajustes de fecha y hora que desea, presione [SET] par

Seite 52 - Tiempo de grabación

145Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Language. Seleccione el idioma de visualización que desea.1Seleccione la pestaña de

Seite 53

146Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Apag. autom.El apagado automático hace que la cámara se apague tras un período de in

Seite 54 - Uso de BEST SHOT

147Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * USBUtilice el siguiente procedimiento para seleccionar el protocolo de comunicación

Seite 55 - 4] y [6]

148Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará la tarj

Seite 56

149Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorConfiguración de los ajustes de la pantalla del monitorLa información en pantalla se puede a

Seite 57

15Guía de inicio rápidoOtras precauciones sobre la carga• Utilice el cargador especial (BC-31L) para cargar la pila de ion-litio especial (NP-40). Nun

Seite 58 - Grabación con AUTO BEST SHOT

150Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorUn histograma es un gráfico que representa la claridad de una imagen en términos de número d

Seite 59

151ApéndiceApéndice. Evite usarla mientras se está moviendo• No utilice nunca la cámara para grabar o reproducir imágenes mientras maneja un coche o o

Seite 60

152Apéndice. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión de humo, ol

Seite 61 - Grabación de un auto retrato

153Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarg

Seite 62 - “Imagen multi-motion”

154Apéndice• En caso de percibir fugas, olores extraños, generación de calor, alteración de color, deformación, o cualquier otra condición anormal dur

Seite 63 - Ajustes avanzados

155Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui

Seite 64

156Apéndice. Cuidados de su cámara• Nunca toque el objetivo o la ventanilla del flash con los dedos. Las huellas de los dedos, la suciedad o cualquier

Seite 65

157Apéndice. Otras precaucionesEsta cámara se calienta ligeramente durante el uso. Esto es normal y no es ningún signo de anomalía.. Derechos de autor

Seite 66

158ApéndiceSe prohíbe la copia comercial no autorizada, distribución y copia del software incluido a través de una red.Este producto contiene PrKERNEL

Seite 67 - Marco amarillo

159ApéndiceSi la lámpara [CHARGE] no se enciende en rojo...La carga no se puede efectuar debido a que la temperatura ambiente o la temperatura del car

Seite 68

16Guía de inicio rápidoVerificación de la energía restante de la pilaA medida que la pila se va consumiendo, un indicador de carga en la pantalla del

Seite 69

160Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una pila a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Esto

Seite 70

161ApéndiceVea la página 18 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.Haga presión sobre la tarjeta de

Seite 71

162Apéndice. Precauciones sobre el manejo de la tarjeta de memoriaCiertos tipos de tarjetas pueden disminuir las velocidades de procesamiento. Especia

Seite 72 - (Sensibilidad)

163ApéndiceLos requisitos del sistema de ordenador difieren según las distintas aplicaciones. Asegúrese de verificar los requisitos para la aplicación

Seite 73

164ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados, configurados para las opciones de menú (que se visualiza al pres

Seite 74

165ApéndicePestaña “Calidad”Pestaña “Config.”Tamaño 12M (4000x3000) Calidad (Instantáneas)Normal Calidad (Películas)STDCambio EV 0.0Eq. blanco Automá

Seite 75

166Apéndice. Modo PLAYPestaña “PLAY”Pestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambos modos, REC y PLAY.DiapositivasIm

Seite 76

167ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Seite 77

168ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o

Seite 78

169ApéndiceLa imagen grabada no fue guardada.1)Es posible que la imagen no se haya guardado por haber apagado la cámara antes de finalizar la operació

Seite 79

17Guía de inicio rápidoLa primera vez que instala una pila en la cámara, aparece una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualización,

Seite 80

170ApéndiceEl obturador no se dispara cuando se graba con el obturador automático.Puede suceder que no consiga liberar el obturador con el obturador a

Seite 81

171ApéndiceLas imágenes no se pueden transferir a través de una conexión USB.1)Puede ser que el cable USB no esté firmemente conectado. Verifique toda

Seite 82

172ApéndiceEl archivo no está.No se pudo encontrar la imagen especificada con el ajuste “Imágenes” de presentación de diapositivas. Cambie el ajuste “

Seite 83

173ApéndiceMemoria completaLa memoria se ha llenado con las imágenes que grabó y/o los archivos almacenados mediante las operaciones de edición. Borre

Seite 84

174ApéndiceInstantáneaNúmero de instantáneas/tiempo de grabación de la película/tiempo de grabación de vozTamaño de imagen (Píxeles)Calidad de imagenT

Seite 85 - Cómo ver una película

175ApéndicePelículasGrabación de voz* Los valores de capacidad de grabación de instantáneas, películas, y capacidad de grabación de voz son aproximado

Seite 86

176ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas: JPEG (Exif Versión 2.2); DCF 1.0 estándar; compatible con DPOFPelículas: Motion JPEG AVI,

Seite 87 - Borrado de imágenes en ráfaga

177ApéndiceValor de apertura F2,6 (Gran angular) a F7,0 (Gran angular) (Cuando se usa con el filtro ND)* El uso del zoom óptico cambia el valor de ape

Seite 88 - División de un grupo ráfaga

178ApéndiceDuración aproximada de la pilaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C) an

Seite 89 - Factor de zoom

179Apéndice. Pila recargable de ion-litio (NP-40). Unidad de cargador (BC-31L)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 1300 mAhTemperatura de funcion

Seite 90

18Guía de inicio rápidoNOTA• Cada país controla su diferencia horaria local y el uso del horario de verano, por lo que están sujetos a cambios.• Si re

Seite 91

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0903-CM10

Seite 92

Dynamic PhotoPara obtener información completa sobre Foto dinámica, incluyendo muestras de imágenes, explicaciones sobre cómo utilizar las imágenes de

Seite 93 - (Diapositivas)

2¡Foto dinámica! ¡Una forma completamente nueva dedisfrutar de la fotografía digital!¡Foto dinámica permite recortar fácilmente un objeto en movimient

Seite 94 - Número de archivos: 9

3¡Foto dinámica! ¡Una forma completamente nueva dedisfrutar de la fotografía digital!La Foto dinámica le permite extraer un objeto en movimiento a par

Seite 95

4Creación de una imagen de Foto dinámicaCreación de una imagen de Foto dinámicaLas imágenes de Foto dinámica se crean extrayendo el objeto de una imag

Seite 96 - 1. Utilice [4] y [6] para

5Creación de una imagen de Foto dinámica3. Primero, fotografíe el objeto.Para obtener mejores resultados, asegure la cámara en un trípode. Apunte la c

Seite 97

6Creación de una imagen de Foto dinámicaRealice el siguiente procedimiento para insertar el objeto extraído en el Paso 1 anterior en una fotografía y

Seite 98

7Creación de una imagen de Foto dinámica6. Después de finalizar la creación de una imagen de Foto dinámica, en la pantalla aparecerá la imagen finaliz

Seite 99

8Creación de una imagen de Foto dinámicaLos mejores recortes se obtienen cuando el fondo sea una pared completamente lisa y libre de marcas visibles,

Seite 100 - Procedimiento

9Creación de una imagen de Foto dinámica¡Aleje el objeto de la pared para evitar las sombras!La cámara puede confundir las sombras proyectadas en la p

Seite 101

19Guía de inicio rápido1. Presione [ON/OFF] para apagar la cámara y luego abra la cubierta del compartimiento de la pila.Deslice el control deslizante

Seite 102

10Creación de una imagen de Foto dinámicaSi presiona [SET] durante el paso 1 de “3. Primero, fotografíe el objeto.”, se visualizará una pantalla para

Seite 103

11Creación de una imagen de Foto dinámicaPuede utilizar la imagen de Foto dinámica creada en el Paso 2 de múltiples maneras divertidas.Paso 3: Diviért

Seite 104

12Cree películas originales con Dynamic StudioCree películas originales con Dynamic Studiohttp://dynamicstudio.jpDynamic Studio es un servicio en líne

Seite 105

13Cree películas originales con Dynamic StudioCopie imágenes de Foto dinámica a su ordenador. La mejor manera de llevar el control de las imágenes es

Seite 106

14Cree películas originales con Dynamic StudioHaga clic en [Select Photos...] y seleccione las imágenes que desea subir. Puede subir hasta 20 imágenes

Seite 107

15Cree películas originales con Dynamic StudioRevise las imágenes y el fondo, y confirme que el movimiento sea correcto.Después de terminar de revisar

Seite 108

16Cree películas originales con Dynamic StudioEn este paso puede comprobar su película y bajarla, si lo desea.La casilla “Online Movie” muestra la URL

Seite 109 - Copia de archivos (Copia)

17Cree películas originales con Dynamic StudioEn la página de “Step 6. Your Movie Has Been Created! (Paso 6. ¡Su película ha sido creada!)”, haga clic

Seite 110 - Foto dinámica

18Cree películas originales con Dynamic StudioEsta sección proporciona los detalles sobre los ajustes de conversión de película del Paso 5 del procedi

Seite 111 - IMPORTANTE!

19Cree películas originales con Dynamic Studio. Ajustes de formato y calidad de películaEl ajuste “Movie Format” se configura automáticamente de acuer

Seite 112

2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en cont

Seite 113 - Impresión

20Guía de inicio rápidoAntes de utilizar por primera vez una tarjeta de memoria nueva, primero deberá formatearla.1. Encienda la cámara y presione [ME

Seite 114

20Cree películas originales con Dynamic Studio. Ajustes opcionalesPuede usar los ajustes opcionales para especificar si se debe repetir o no la reprod

Seite 115 - . Para imprimir

21Cree películas originales con Dynamic StudioEsta sección describe los detalles sobre la página de “Your Movie Has Been Created! (¡Su película ha sid

Seite 116 - 3. Presione [SET]

22Cree películas originales con Dynamic StudioPrecauciones sobre la conversión de películas para teléfonos celulares• No se garantiza que la película

Seite 117 - 2. Presione [SET]

21Guía de inicio rápidoPara ingresar en el modo REC, presione [ON/OFF] (Encender/apagar) o [r] (REC). Para ingresar en el modo PLAY, presione Seite (PLA

Seite 118 - . Estampado de fecha

22Guía de inicio rápido1. Presione [r] (REC) para encender la cámara.Asegúrese de que se muestre R en la pantalla. Si no está en la pantalla, vea la p

Seite 119 - * Windows solamente

23Guía de inicio rápido3. Presione el botón disparador hasta la mitad para enfocar la imagen.Al finalizar el enfoque, la cámara emitirá un pitido, la

Seite 120

24Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• La cámara vibrará y emitirá un sonido audible si presiona el botón disparador hasta la mitad mientras el ajuste “

Seite 121

25Guía de inicio rápidoNo podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, ase

Seite 122 - 5. Encienda la cámara

26Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla del monitor de la cámara.• Para obtener información sob

Seite 123

27Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las imágenes que ya no necesita para hacer más espacio y grabar otras imágenes.IMPORTANTE!

Seite 124

28Guía de inicio rápidoOperación• No abra nunca la cubierta del compartimiento de la pila mientras la lámpara trasera parpadea en verde. De este modo,

Seite 125 - Reproducción de películas

29Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneasEl panel de control se puede usar para configurar los ajustes de la cámara.1. En el modo REC, presio

Seite 126

3• El contenido de este manual y la Referencia básica adjunta se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verif

Seite 127

30Tutorial de instantáneasPuede utilizar el siguiente procedimiento para especificar los ocho elementos que desea en el panel de control.1. Mientras s

Seite 128

31Tutorial de instantáneas. PíxelesLa imagen de una cámara digital es una colección de pequeños puntos llamados “píxeles”. Cuanto más píxeles contenga

Seite 129 - Registro de usuario

32Tutorial de instantáneasSugerencias sobre selección de tamaño de imagenTenga en cuenta que las imágenes más grandes tienen más píxeles y que por lo

Seite 130

33Tutorial de instantáneas. Para seleccionar el tamaño de la imagen1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción s

Seite 131

34Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione una vez [2] ().2. Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste de flash que desea y, a continuac

Seite 132

35Tutorial de instantáneasNOTA• Tenga la precaución de no bloquear el flash con los dedos y la correa.• Puede suceder que no se obtenga el resultado d

Seite 133

36Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la tercera opción desde arriba en el panel de contro

Seite 134

37Tutorial de instantáneasIMPORTANTE!!•“È Multi” no se puede seleccionar para el área de enfoque automático mientras está usando la detección facial (

Seite 135

38Tutorial de instantáneasLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz.1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2]

Seite 136 - Archivos y carpetas

39Tutorial de instantáneasSu cámara cuenta con cuatro modos de disparo continuo.* Para desactivar el modo disparo continuo, seleccione “Desactivado”.1

Seite 137 - . Acerca de DCF

4ContenidosContenidosDesembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pri

Seite 138

40Tutorial de instantáneasEspecifique el método que se va a utilizar para guardar las imágenes grabadas con los siguientes modos de disparo continuo (

Seite 139 - Otros ajustes (Config.)

41Tutorial de instantáneasIMPORTANTE!!• Si la capacidad disponible en la tarjeta de memoria no es suficiente, podría suceder que no consiga grabar el

Seite 140

42Tutorial de instantáneasCuando tome fotos de personas, la función de detección facial detectará los rostros de hasta diez personas y optimizará el e

Seite 141 - (Sonidos)

43Tutorial de instantáneasSugerencias para obtener mejores resultados con la detección facial• La cámara realiza el enfoque central si no puede detect

Seite 142

44Tutorial de instantáneasAntes de grabar, puede ajustar manualmente el valor de exposición (valor EV) de la imagen.• Rango de compensación de exposic

Seite 143 - 5. Presione [SET]

45Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción inferior en el panel de control (Fecha/hor

Seite 144

46Tutorial de instantáneasNOTA• Cuanto más alto sea el factor de zoom digital, más granulosa será la imagen grabada. Tenga en cuenta que la cámara tam

Seite 145

47Tutorial de instantáneas• El punto de deterioro de la imagen depende del tamaño de la imagen (página 31). Cuanto menor sea el tamaño de la imagen, m

Seite 146 - (Apag. autom.)

48Tutorial de instantáneasEl modo de retoque suaviza la textura de la piel del sujeto y difumina las sombras faciales provocadas por la luz del sol pa

Seite 147

49Grabación de imágenes de película y audioGrabación de imágenes de película y audio1. Configure el ajuste de calidad para la película (página 81).La

Seite 148

5Contenidos❚❙Grabación de imágenes de película y audio 49Para grabar una película . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 149 - Histograma

50Grabación de imágenes de película y audioNOTA• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación d

Seite 150 - Cómo usar el histograma

51Grabación de imágenes de película y audioCon esta función, la cámara graba previamente hasta cuatro segundos de la acción que tuvo lugar delante del

Seite 151 - Apéndice

52Grabación de imágenes de película y audio1. Presione el botón disparador mientras se está grabando una película.La grabación de la película continúa

Seite 152 - . Desarmado y modificación

53Grabación de imágenes de película y audioNOTA• Puede utilizar [8] (DISP) durante la grabación de audio para activar o desactivar la pantalla del mon

Seite 153 - . Pila recargable

54Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua

Seite 154 - . Duración de la pila

55Uso de BEST SHOT3. Presione [SET] para configurar los ajustes de la escena actualmente seleccionada.Esto hace que se vuelva al modo REC.• Los ajuste

Seite 155 - . Objetivo

56Uso de BEST SHOT. Precauciones sobre BEST SHOT• Las siguientes escenas BEST SHOT no se pueden usar mientras se graba una película:Foto dinámica, Ima

Seite 156 - . Cuidados de su cámara

57Uso de BEST SHOTPuede almacenar hasta 999 configuraciones de cámara como escenas BEST SHOT de usuario para poder llamarlas instantáneamente, cuando

Seite 157 - . Derechos de autor

58Uso de BEST SHOTCon AUTO BEST SHOT, la cámara selecciona automáticamente la escena BEST SHOT que mejor se adapte al objeto y a las condiciones de la

Seite 158

59Uso de BEST SHOTPuede utilizar este procedimiento para grabar un retrato y luego imprimirlo en los siguientes tamaños de fotos ID estándar: 30x24 mm

Seite 159 - 2. Instale una pila nueva

6Contenidos❚Optimización del brillo de la imagen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .(Iluminación). . . 83❚Uso de los filtros de color incorpora

Seite 160 - Uso de la cámara en otro país

60Uso de BEST SHOTUn proceso llamado “corrección trapezoidal” hace que las líneas aparezcan rectas y naturales, aunque se graben objetos rectangulares

Seite 161 - Uso de una tarjeta de memoria

61Uso de BEST SHOTNOTA• Cuando se compone una imagen como las mostradas anteriormente, asegúrese de que todo el contorno del objeto que se está intent

Seite 162

62Uso de BEST SHOTNOTA• Puede grabar con la función de auto retrato en combinación con un modo de disparo continuo (CS) (página 39). La operación es l

Seite 163 - 0Windows

63Ajustes avanzadosAjustes avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos ajustes de la cámara.• Ta

Seite 164 - . Modo REC

64Ajustes avanzados3. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción de menú que desea y, a continuación, presione [6].4. Utilice [8] y [2] para cambiar

Seite 165 - Pestaña “Config.”

65Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Enfoque*1El rango de enfoque es la distancia desde la superficie del objetivo.*2 El

Seite 166 - . Modo PLAY

66Ajustes avanzados*4 (m)NOTA• Los valores anteriores se proveen sólo para fines de referencia.Para la película macro, el rango de enfoque está a unos

Seite 167 - Algo no anda bien

67Ajustes avanzadosPara enfocar con enfoque manual1. En la pantalla del monitor, componga la imagen de manera que el objeto que desea enfocar quede de

Seite 168

68Ajustes avanzadosUso del bloqueo de enfoqueEl “bloqueo de enfoque” es una técnica que se puede utilizar para componer una imagen cuando el objeto qu

Seite 169

69Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Disp. aut.Con el disparador automático, un temporizador se activa al presionar el b

Seite 170

7Contenidos❚❙Impresión 113Impresión de instantáneas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 113Conexión directa

Seite 171 - Mensajes visualizados

70Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Obtur. autoCon el obturador automático, la cámara dispara el obturador automáticame

Seite 172

71Ajustes avanzados. Cómo usar detectar panoramización para reducir la borrosidad de la imagen al mínimo (Det. panoram.)1. Apunte la cámara hacia el l

Seite 173 - BLOQUEAR

72Ajustes avanzados. Para cambiar la sensibilidad de disparo del obturador automático (Sensibilidad)1. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Sensibilida

Seite 174 - Instantánea

73Ajustes avanzadosConsejos para obtener mejores instantáneas con el obturador automático• El uso del obturador automático en combinación con antisacu

Seite 175 - Grabación de voz

74Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Detec. facialPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de cont

Seite 176

75Ajustes avanzadosNOTA• Solamente se puede usar el estabilizador de cámaras durante la grabación de películas.• La sensibilidad ISO, la apertura y la

Seite 177

76Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Cuadro enf.Puede usar este procedimiento para seleccionar entre cinco formas difere

Seite 178

77Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Tecla I/DPuede asignar una de las cinco funciones listadas a continuación a las tec

Seite 179 - . Unidad de cargador (BC-31L)

78Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * CuadrículaLa cuadrícula en pantalla se puede visualizar en la pantalla del monitor

Seite 180 - 6-2, Hon-machi 1-chome

79Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * MemoriaCuando usted apaga la cámara, se retienen los ajustes actuales de todas las

Seite 181 - Dynamic P

8ContenidosSelección de la relación de aspecto de la pantalla y del sistema de salida de vídeo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (Salida vi

Seite 182 - Contenido

80Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * TamañoPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de control

Seite 183 - Imágenes ráfagas en

81Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * » Calidad (Película)La calidad de imagen de la película es un estándar que dete

Seite 184 - (Fotografíe dos veces)

82Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * Eq. blancoEl equilibrio del blanco se puede ajustar para que corresponda con la

Seite 185 - Primero, hagamos que el

83Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * ISOPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de control en

Seite 186

84Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña calidad * Filtro de colorAjustes: Desactivado, B/N, Sepia, Rojo, Verde, Azul, Amarillo, R

Seite 187 - Busque una pared en

85Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara ver las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 26.1. Presio

Seite 188 - ¡¡Recomendado!!

86Cómo ver instantáneas y películasCada vez que realiza una operación de disparo continuo (ráfaga), la cámara crea un grupo ráfaga que incluye todas l

Seite 189

87Cómo ver instantáneas y películasControles de reproducciónNOTA• Las imágenes múltiples grabadas con el disparo continuo a velocidad normal se guarda

Seite 190

88Cómo ver instantáneas y películas. Borrado de todos los archivos de un grupo ráfaga1. Presione [2] mientras la reproducción de imágenes en ráfaga es

Seite 191

89Cómo ver instantáneas y películas. División de todos los grupos de ráfaga1. Presione [MENU] mientras se está visualizando una carpeta de grupo ráfag

Seite 192 - Uso de Dynamic Studio

9Los números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada elemento.. Cámara.Unidad de cargadorGuía general1Botón disparador (página 22

Seite 193

90Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, deslice el controlador de zoom hacia w (]).Utilice [8], [2], [4] y [6] para mover el marco de s

Seite 194

91Cómo ver instantáneas y películas1. Utilice el cable AV que viene con la cámara para conectarla a un televisor.• Asegúrese de introducir el conector

Seite 195

92Cómo ver instantáneas y películas4. Ahora puede visualizar imágenes y reproducir películas tal como lo hace normalmente.IMPORTANTE!!• Cuando conecte

Seite 196

93Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar

Seite 197

94Otras funciones de reproducción (PLAY)• Para detener la presentación de diapositivas, presione [SET]. Si presiona [MENU] en lugar de [SET], la prese

Seite 198 - . Uso previsto

95Otras funciones de reproducción (PLAY)1. Conecte la cámara a su ordenador (páginas 121, 130).Si desea guardar archivos de música en la tarjeta de me

Seite 199

96Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Imprimir LayoutPuede usar el sigui

Seite 200 - . Título y comentario

97Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de la película que desea usar * [MENU] * Pestaña PLAY * MOTION PRINT1. Util

Seite 201

98Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de película de la película que desea editar * [MENU] * Pestaña PLAY * Edita

Seite 202 - . Película en línea

99Otras funciones de reproducción (PLAY)4. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Sí” y, a continuación, presione [SET].La operación de corte seleccionad

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare