Casio EX-V8 (Pour les clients américains du nord) Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kameras Casio EX-V8 (Pour les clients américains du nord) herunter. Casio EX-V8 (Pour les clients américains du nord) Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 289
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Mode d’emploi

1FAppareil photo numériqueEX-V8Mode d’emploiK830PCM1DMXMerci pour l’achat de ce produit CASIO. • Avant de l’utiliser, veuillez lire les précautions da

Seite 2 - DÉBALLAGE

10MISE EN SERVICE RAPIDE Utilisation du berceau USB pour la recharge1. Raccordez le berceau USB à une prise secteur.2. Posez l’appareil photo sur le

Seite 3 - SOMMAIRE

100ENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉO• Le flou dû au bougé de l’appareil photo est plus important pendant la prise de vue de sujets rapprochés ou ave

Seite 4 - UTILISATION DE BEST SHOT 104

101ENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉO1. Dans un mode REC, réglez le sélecteur de mode sur « » et appuyez sur [SET].2. Utilisez [S], [T], [W] et [X] p

Seite 5 - SÉQUENCES VIDÉO 156

102ENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉOLa séquence rétro est similaire à la séquence normale, mais les cinq secondes de ce qui s’est passé devant l’obj

Seite 6 - SUPPRESSION DE FICHIERS 204

103ENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉOIMPORTANT !• Lorsque l’option Séquence rétro est sélectionnée, l’appareil photo met continuellement à jour la mé

Seite 7 - PHOTO AVEC UN ORDINATEUR 229

104UTILISATION DE BEST SHOTUTILISATION DE BEST SHOTAvec BEST SHOT il suffit de sélectionner une scène ressemblant à celle que vous voulez prendre pour

Seite 8 - APPENDICE 265

105UTILISATION DE BEST SHOT Sélection d’un modèle de scène1. Dans un mode REC, réglez le sélecteur de mode sur « » ou « » et appuyez sur [SET].L’appa

Seite 9

106UTILISATION DE BEST SHOT3. Appuyez sur [SET] pour appliquer les réglages de la scène sélectionnée et revenir à l’écran d’enregistrement.• Les régla

Seite 10 - MISE EN SERVICE RAPIDE

107UTILISATION DE BEST SHOTAffichage d’informations détaillées sur les scènes BEST SHOTPour afficher plus d’informations sur une scène BEST SHOT, séle

Seite 11

108UTILISATION DE BEST SHOT Création de vos propres scènes BEST SHOTVous pouvez sauvegarder les réglages effectués pour certaines photos ou séquences

Seite 12 - 7. Réglez la date et l’heure

109UTILISATION DE BEST SHOTREMARQUE• L’enregistrement des réglages d’une photo crée une configuration de photo et l’enregistrement des réglages d’une

Seite 13

11MISE EN SERVICE RAPIDE(pages 210, 214)Les réglages indiqués sur cette page doivent être effectués la première fois que l’appareil photo est mis en s

Seite 14 - 2. Appuyez sur [MENU]

110UTILISATION DE BEST SHOT5. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner « Supprimer », puis appuyez sur [SET].La scène personnalisée BEST SHOT que vous av

Seite 15 - Enregistrement d’une photo

111UTILISATION DE BEST SHOTIMPORTANT !• Le réglage de haute sensibilité est désactivé après la prise de vue avec le réglage de flash automatique « Fla

Seite 16 - Pression complète

112UTILISATION DE BEST SHOTVous avez le choix entre deux scènes Business Shot BEST SHOT. Sélection d’une scène Business Shot1. Dans un mode REC, régl

Seite 17 - Affichage de photos

113UTILISATION DE BEST SHOT2. Utilisez [W] et [X] pour sélectionner la forme devant être corrigée.3. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner « Corriger

Seite 18

114UTILISATION DE BEST SHOTVous pouvez prendre des photos d’identité de la façon suivante et les imprimer ensuite en différents formats standard.Les f

Seite 19

115UTILISATION DE BEST SHOT2. Alignez les lignes qui apparaissent sur l’écran de contrôle sur le sujet photographié.Mettez la tête de la personne dans

Seite 20 - ■ Pour revenir à un mode REC

116UTILISATION DE BEST SHOT Impression d’une photo d’identitéLes photos d’identité peuvent être imprimées en plusieurs formats sur une seule feuille

Seite 21

117UTILISATION DE BEST SHOTREMARQUE• Si l’appareil photo est un peu de biais par rapport à la photo, la forme de la photo sera déformée sur l’image en

Seite 22 - INTRODUCTION

118UTILISATION DE BEST SHOT3. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner « Retouche », puis appuyez sur [SET].Le cadre de retouche apparaît sur l’écran de

Seite 23 - ■ Écran LCD

119UTILISATION DE BEST SHOTIMPORTANT !• Le zoom numérique est désactivé lors de l’enregistrement avec la scène Vieille photo. Mais le zoom optique peu

Seite 24

12MISE EN SERVICE RAPIDE6. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner le format de la date, puis appuyez sur [SET].Exemple : 19 décembre 20077. Réglez la d

Seite 25

120UTILISATION DE BEST SHOT1. Dans un mode REC, réglez le sélecteur de mode sur « » et appuyez sur [SET].2. Utilisez [S], [T], [W] et [X] pour sélecti

Seite 26

121UTILISATION DE BEST SHOTIMPORTANT !• Seule l’image finale, contenant toutes les photos, est sauvegardée dans la mémoire de l’appareil photo. Les ph

Seite 27 - ■ Transport

122UTILISATION DE BEST SHOT3. Alignez le cadre de mise au point sur le sujet qui doit être net et appuyez à demi sur le déclencheur.• Le cadre de mise

Seite 28 - ■ Tenir à l’écart des flammes

123RÉGLAGES AVANCÉSRÉGLAGES AVANCÉSL’appareil photo présente les quatre modes de mise au point suivants. Le mode de mise au point par défaut est le mo

Seite 29 - ■ Batterie rechargeable

124RÉGLAGES AVANCÉSEffectuez les opérations suivantes pour changer le mode de mise au point.1. Dans un mode REC, appuyez sur [MENU].2. Sur l’onglet «

Seite 30

125RÉGLAGES AVANCÉS2. Lorsque la photo est nette, appuyez à fond sur le déclencheur.REMARQUE• Si la mise au point n’est pas possible parce que le suje

Seite 31 - ■ Adaptateur secteur

126RÉGLAGES AVANCÉSREMARQUE• Si la mise au point en macro ne peut pas être effectuée correctement parce que le sujet est trop éloigné, l’appareil phot

Seite 32

127RÉGLAGES AVANCÉSConseils pour la prise de vue en autofocus et macroChangement de la zone d’autofocusProcédez de la façon suivante pour changer la z

Seite 33 - ■ Autonomie de la batterie

128RÉGLAGES AVANCÉSREMARQUE• Lorsque vous sélectionnez « Multi » comme zone de mise au point, neuf cadres de mise au point apparaissent sur l’écran d

Seite 34 - ■ Objectif

129RÉGLAGES AVANCÉS2. Tout en maintenant le doigt sur le déclencheur à demi enfoncé, recadrez le sujet.• Lorsque « Poursuite » est sélectionné comme

Seite 35 - ■ Autres précautions

13MISE EN SERVICE RAPIDE(page 46) Insertion d’une carte mémoire dans l’appareil photoQuand une carte mémoire est insérée dans l’appareil photo, les i

Seite 36 - PRÉPARATIFS

130RÉGLAGES AVANCÉS4. Appuyez à fond sur le déclencheur sans pause.Si vous appuyez à fond sur le déclencheur sans pause à mi-course, la photo sera pri

Seite 37 - Charger la batterie

131RÉGLAGES AVANCÉSUtilisation de la mise au point sur l’infiniComme le nom le suggère, la mise au point se fixe sur l’infini lorsque vous utilisez ce

Seite 38

132RÉGLAGES AVANCÉS2. Utilisez [W] et [X] pour faire la mise au point tout en observant les résultats sur l’écran de contrôle.La partie de l’image qui

Seite 39

133RÉGLAGES AVANCÉSPour réduire le flou dû au bougé de l’appareil photo ou du sujet lors de la prise de vue d’un sujet mobile en position téléobjectif

Seite 40

134RÉGLAGES AVANCÉSIMPORTANT !• Lorsque « Auto » ou « Bougé appareil » est spécifié comme réglage « Antibougé », l’appareil photo vibre et émet un bi

Seite 41

135RÉGLAGES AVANCÉSLors de la prise de vue dans un lieu sombre, vous pouvez éclairer la lumière ERG (éclairage AF/lumière ERG/témoin d’enregistrement)

Seite 42 - ■ Batteries de rechange

136RÉGLAGES AVANCÉSIMPORTANT !• Vous pouvez aussi utiliser [T] ( ) pour changer le réglage de la lumière ERG (« On » « Off ») pendant l’enregistrement

Seite 43 - Mise en et hors service

137RÉGLAGES AVANCÉS3. Utilisez [S] et [T] pour régler la valeur de la correction.[S] : Augmente l’indice de lumination. Un indice de lumination élevé

Seite 44 - ■ Mise hors service

138RÉGLAGES AVANCÉSREMARQUE• Si vous corrigez l’indice de lumination lorsque la mesure multizones est utilisée, le mode de mesure pondérée centrée ser

Seite 45

139RÉGLAGES AVANCÉSREMARQUE• Lorsque « Auto » est sélectionné comme réglage de balance des blancs, la partie blanche du sujet est automatiquement déte

Seite 46

14MISE EN SERVICE RAPIDE Formatage d’une carte mémoireAvant d’utiliser une carte mémoire avec votre appareil photo vous devez la formater.IMPORTANT !

Seite 47

140RÉGLAGES AVANCÉS Réglage manuel de la balance des blancsLes réglages de balance des blancs programmés ne permettent pas d’obtenir des cou leurs na

Seite 48

141RÉGLAGES AVANCÉSLa sensibilité ISO est une valeur qui exprime la sensibilité à la lumière. Une valeur élevée indique une sensibilité élevée, mieux

Seite 49

142RÉGLAGES AVANCÉSLe mode de mesure détermine la partie du sujet qui servira à mesurer la lumière pour l’exposition.1. Dans un mode REC, appuyez sur

Seite 50 - Formatage d’une carte mémoire

143RÉGLAGES AVANCÉSIMPORTANT !• Si vous réglez la valeur de la correction de l’indice de lumination (page 136) sur autre chose que 0.0 lorsque «Multi

Seite 51 - Utilisation des menus

144RÉGLAGES AVANCÉS3. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].• Vous pouvez aussi corriger la dynamique d’un

Seite 52 - 5. Validez le réglage

145RÉGLAGES AVANCÉSLa fonction filtre de l’appareil photo permet d’ajouter des teintes colorées aux images prises. L’effet est similaire à celui que l

Seite 53 - ■ Modes REC

146RÉGLAGES AVANCÉSLa saturation des couleurs des images se règle de la façon suivante.1. Dans un mode REC, appuyez sur [MENU].2. Sur l’onglet « Quali

Seite 54

147RÉGLAGES AVANCÉSVous pouvez dater seulement ou horodater vos photos dans le coin inférieur droit de l’image.1. Dans un mode REC, appuyez sur [MENU]

Seite 55 - Mode PLAY

148RÉGLAGES AVANCÉSL’histogramme s’affichant sur l’écran donne un aperçu de l’exposition actuelle de l’image. L’histogramme peut aussi être affiché en

Seite 56 - ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO

149RÉGLAGES AVANCÉSExemples d’histogrammesL’histogramme est à gauche lorsque l’ensemble de l’image est trop sombre. Une partie de l’image peut être co

Seite 57

15MISE EN SERVICE RAPIDE(page 56)1. Ouvrez le cache-objectif en le faisant glisser pour mettre l’appareil photo en service.• Veillez à ne pas toucher

Seite 58

150RÉGLAGES AVANCÉSLes fonctions suivantes, qui rendent la prise de vue encore plus aisée et plaisante, sont également disponibles dans les modes REC

Seite 59 - 3. Faites la mise au point

151RÉGLAGES AVANCÉS1. Dans un mode REC, appuyez sur [MENU].2. Sur l’onglet « REC », sélectionnez « Touche G/D », puis appuyez sur [X].3. Utilisez [S]

Seite 60 - 4. Prenez la photo

152RÉGLAGES AVANCÉSAffiche de l’image venant juste d’être enregistrée (Revue)La fonction de revue d’image a été mise en service par défaut en usine. L

Seite 61 - Pour revenir à un mode REC

153RÉGLAGES AVANCÉS3. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].IMPORTANT !• Les icônes suivantes n’apparaisse

Seite 62

154RÉGLAGES AVANCÉS4. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].* Position du zoom optique seulement.Pour fair

Seite 63

155RÉGLAGES AVANCÉSRétablissement des réglages par défaut de l’appareil photoPour rétablir tous les réglages par défaut, c’est-à-dire les réglages v a

Seite 64

156AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOAFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCES VIDÉOVous pouvez voir vos photos sur l’écran de contrôle de l’appareil

Seite 65

157AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉO3. Utilisez [W] et [X] pour faire défiler les images.Appuyez sur [X] pour faire défiler les images vers l’a

Seite 66

158AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOCommandes de lecture du sonVous pouvez régler le volume pendant la lecture ou la pause seulement.Vous pouve

Seite 67 - ■ Opération

159AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOPour revenir à un mode REC Vous pouvez accéder à un mode REC en effectuant une des opérations suivantes.–Ap

Seite 68

16MISE EN SERVICE RAPIDE5. Tout en maintenant bien l’appareil photo immobile, appuyez à fond sur le déclencheur.La photo prise reste affichée environ

Seite 69 - Prise de vue avec le zoom

160AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOLecture d’une séquence vidéo avec l’antibougéVous pouvez voir une séquence vidéo en utilisant l’antibougé d

Seite 70

161AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOImages (Sélection des fichiers qui doivent être inclus dans le diaporama)• Tout : Inclut toutes les photos

Seite 71

162AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉO4. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner « Démarrer », puis appuyez sur [SET] pour lancer le diaporama.Le d

Seite 72 - Utilisation du flash

163AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉO Changement de la musique de fondVous pouvez choisir une autre musique de fond que celle qui est spécifiée

Seite 73

164AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉO• Macintosh1Double-cliquez sur l’icône de lecteur de l’appareil photo.Votre ordinateur reconnaît la carte m

Seite 74

165AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉO Affichage d’un diaporama sur le berceau USB (Cadre photo)Vous pouvez poser l’appareil photo sur le bercea

Seite 75

166AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOPour arrêter le diaporamaAppuyez sur le bouton [PHOTO] du berceau USB. L’appareil photo est mis hors servic

Seite 76

167AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉO3. Mettez le téléviseur en service et sélectionnez le mode d’entrée vidéo.Si le téléviseur a plus d’une ent

Seite 77 - Utilisation du retardateur

168AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOREMARQUE• Vous pouvez utiliser le berceau USB de l’appareil photo pour relier ce dernier à un graveur de DV

Seite 78

169AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOIMPORTANT !• Sélectionnez le format (4:3 ou 16:9) correspondant au type de téléviseur que vous voulez utili

Seite 79

17MISE EN SERVICE RAPIDE(page 156)1. Appuyez sur [ ] pour accéder au mode PLAY.Si plusieurs photos ont été stockées dans la mémoire, utilisez [W] et [

Seite 80

170AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOPour faire un zoom arrière, faites glisser la commande de zoom vers [ ] ( ).• Si les indicateurs sont affic

Seite 81 - Addition de son à une photo

171AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOL’écran de calendrier, qui contient la première image enregistrée chaque jour d’un mois s’affiche de la faç

Seite 82

172AFFICHAGE DE PHOTOS ET DE SÉQUENCESVIDÉOIMPORTANT !• Certaines fonctions d’édition de l’appareil photo affectent de la façon suivante la date à laq

Seite 83

173ÉDITION D’IMAGESÉDITION D’IMAGESVous pouvez changer la taille d’une photo et sauvegarder le résultat séparément. La photo originale reste dans la m

Seite 84

174ÉDITION D’IMAGESIMPORTANT !• Vous ne pouvez pas redimensionner une image de taille VGA (640 × 480 pixels).• Le redimensionnement d’une photo de for

Seite 85

175ÉDITION D’IMAGES4. Utilisez la commande de zoom pour faire un zooming et [S], [T], [W] et [X] pour vous déplacer sur l’image agrandie et afficher l

Seite 86 - 3. Utilisez [W] et [X] pour

176ÉDITION D’IMAGES4. Utilisez [W] et [X] pour sélectionner le contour que vous voulez corriger.5. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner « Corriger »,

Seite 87

177ÉDITION D’IMAGES6. Poussez la commande de zoom vers le haut ou le bas pour agrandir le cadre de retouche.7. Utilisez [S], [T], [W] et [X] pour amen

Seite 88

178ÉDITION D’IMAGESProcédez de la façon suivante pour changer la date et l’heure d’une image enregistrée antérieurement.1. En mode PLAY, utilisez [W]

Seite 89

179ÉDITION D’IMAGESL’image (photo ou image vidéo) affichée sur l’écran de contrôle peut être réorientée de la façon suivante. Ceci permet d’afficher à

Seite 90

18MISE EN SERVICE RAPIDE(page 97)1. Réglez le sélecteur de mode sur « » (Séquence vidéo).«» (Séquence vidéo) apparaît sur l’écran de contrôle.• Si « »

Seite 91

180ÉDITION D’IMAGESVous pouvez insérer des photos dans les cadres d’une présentation et produire une nouvelle image contenant plusieurs photos de la f

Seite 92 - 2. Appuyez sur [SET] le

181ÉDITION D’IMAGES6. Appuyez sur [SET].7. Utilisez [W] et [X] pour sélectionner la photo pour la présentation, puis appuyez sur [SET].8. Répétez les

Seite 93

182ÉDITION D’IMAGESVous pouvez utiliser le paramètre de la balance des blancs pour sélectionner un type de lumière pour une image enregistrée et agir

Seite 94

183ÉDITION D’IMAGES• Normalement, le réglage de balance des blancs sélectionné sur le menu précédent est celui qui était utilisé lors de la prise de v

Seite 95

184ÉDITION D’IMAGES4. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].• Pour annuler le réglage de luminosité, appuy

Seite 96

185ÉDITION D’IMAGESVous pouvez réduire les parties sous-exposées seulement tout en conservant les parties lumineuse d’une image.1. En mode PLAY, utili

Seite 97

186ÉDITION D’IMAGESVous pouvez effectuer les coupures suivantes sur l’appareil photo pour éditer les séquences vidéo enregistrées.IMPORTANT !• Lorsque

Seite 98 - 2. Appuyez sur le

187ÉDITION D’IMAGES1. Reproduisez la séquence que vous voulez éditer.2. Appuyez sur [SET] pour mettre en pause la lecture.• Vérifiez si l’icône « » (i

Seite 99 - Précautions concernant

188ÉDITION D’IMAGES6. Appuyez sur [T] pour exécuter l’opération souhaitée.7. En réponse au message de confirmation qui apparaît, utilisez [S] et [T] p

Seite 100

189ÉDITION D’IMAGESMOTION PRINT permet de capturer une image d’une séquence vidéo pour l’utiliser comme photo. La photo créée peut avoir l’un des deux

Seite 101 - IMPORTANT !

19MISE EN SERVICE RAPIDEQualité d’image des séquences vidéoCet appareil photo présente six réglages de qualité d’image (UHQ, UHQ Lrg, HQ, HQ Lrg, Norm

Seite 102

190ÉDITION D’IMAGES6. Lorsque l’image souhaitée apparaît, appuyez sur [SET].• Si vous avez sélectionné « 9 images » à l’étape 4, une photo contenant 9

Seite 103

191UTILISATION DU SONUTILISATION DU SONLa fonction de doublure permet d’ajouter du son à une photo après la prise de vue. Une photo contenant du son (

Seite 104 - UTILISATION DE BEST SHOT

192UTILISATION DU SON Réenregistrement du son d’une photoIMPORTANT !• Il faut savoir qu’il n’est pas possible de restituer le son original de la phot

Seite 105 - 1. Dans un mode REC

193UTILISATION DU SONL’enregistrement de la voix permet d’enregistrer du son seulement, sans photo ni séquence vidéo.La mémoire de l’appareil photo pe

Seite 106 - Appuyant sur le déclencheur

194UTILISATION DU SON5. Vous pouvez maintenant répéter les opérations 3 et 4 pour continuer à enregistrer ou bien arrêter l’enregistrement en appuyant

Seite 107 - REMARQUE

195UTILISATION DU SONCommandes de lecture d’enregistrement de la voixPour faire ceci : Il faut :Avancer ou reculer rapidement pendant la lecture.Maint

Seite 108

196GESTION DES FICHIERSGESTION DES FICHIERSChaque photo, séquence vidéo, enregistrement de la voix est traité comme fichier séparé.Les fichiers peuven

Seite 109 - 4. Appuyez sur [T] ( )

197GESTION DES FICHIERSREMARQUE• Les noms de dossiers et de fichiers apparaissent sur l’ordinateur. Pour le détail sur les noms de fichiers apparaissa

Seite 110

198GESTION DES FICHIERS4. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner « On », puis appuyez sur [SET].Une image protégée est indiquée par l’icône « ».5. Vous

Seite 111

199GESTION DES FICHIERSLe dossier FAVORITE se trouve dans la mémoire de l’appareil photo et il peut être utilisé pour stocker les fichiers qui ne doiv

Seite 112 - 1. Après avoir

2DÉBALLAGEDÉBALLAGELorsque vous déballez l’appareil photo, assurez-vous que tous les articles suivants se trouvent bien dans le carton. Si un article

Seite 113

20MISE EN SERVICE RAPIDE(page 158)L’image sur la pellicule qui apparaît sur l’écran de contrôle indique que les images proviennent d’une séquence vidé

Seite 114 - 1. Sur l’écran de

200GESTION DES FICHIERSIMPORTANT !• La photo copiée dans le dossier FAVORITE est réduite à la taille QVGA (320 × 240 pixels). Une photo sauvegardée da

Seite 115

201GESTION DES FICHIERSEffectuez les opérations suivantes pour voir le contenu du dossier FAVORITE sur votre ordinateur.1. Retirez la carte mémoire de

Seite 116

202GESTION DES FICHIERS Copie de tous les fichiers de la mémoire de l’appareil photo sur une carte mémoireLes fichiers contenus dans la mémoire de l’

Seite 117 - 1. Appuyez sur le

203GESTION DES FICHIERS7. Vous pouvez maintenant refaire les opérations 5 et 6 pour protéger d’autres images ou arrêter en appuyant deux fois sur [MEN

Seite 118 - 4. Bougez la commande

204SUPPRESSION DE FICHIERSSUPPRESSION DE FICHIERSVous pouvez supprimer les fichiers dont vous n’avez plus besoin, ou le double des fichiers copiés sur

Seite 119 - (Présentation de photos)

205SUPPRESSION DE FICHIERS1. En mode PLAY, appuyez sur [T] ( ).2. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner « Supprimer tout », puis appuyez sur [SET].3.

Seite 120 - 4. Appuyez sur le

206AUTRES RÉGLAGESAUTRES RÉGLAGESLes réglages de son suivants peuvent être effectués sur l’appareil photo :•Type de son et volume du déclencheur et d’

Seite 121

207AUTRES RÉGLAGES Réglage du volume du son de fonctionnement1. Appuyez sur [MENU].2. Sur l’onglet « Réglage », sélectionnez « Sons », puis appuyez s

Seite 122 - 3. Alignez le cadre de

208AUTRES RÉGLAGESL’appareil photo peut être configuré de manière à afficher une des images enregistrées chaque fois qu’il est mis en service.• Même s

Seite 123 - RÉGLAGES AVANCÉS

209AUTRES RÉGLAGESLa règle régissant la génération des nombres ordinaux utilisés comme noms de fichiers (page 196) se spécifie de la façon suivante.1.

Seite 124 - Utilisation de l’autofocus

21MISE EN SERVICE RAPIDE(page 204)Vous pouvez supprimer de la façon suivante les fichiers transférés sur le disque dur de votre ordinateur, les photos

Seite 125

210AUTRES RÉGLAGESLorsque vous changez la date et l’heure, faites-le pour votre ville de résidence (le lieu où vous utilisez normalement l’appareil ph

Seite 126

211AUTRES RÉGLAGES Réglage de la date et de l’heure de votre ville de résidence1. Appuyez sur [MENU].2. Sur l’onglet « Réglage », sélectionnez « Régl

Seite 127

212AUTRES RÉGLAGESL’écran d’heure universelle permet de voir l’heure actuelle dans un autre fuseau horaire que votre ville de résidence, par exemple l

Seite 128 - 1. Alignez le cadre de

213AUTRES RÉGLAGES5. Utilisez [S], [T], [W] et [X] pour sélectionner la région où se trouve la ville que vous voulez voir, puis appuyez sur [SET].6. U

Seite 129 - 2. Tout en maintenant le

214AUTRES RÉGLAGESVous pouvez sélectionner la langue d’affichage de la façon suivante.• Le nombre et les types de langues dépendent de la région de co

Seite 130

215AUTRES RÉGLAGESLa luminosité de l’écran de contrôle peut être changée de la façon suivante.1. Appuyez sur [MENU].2. Sélectionnez l’onglet « Réglage

Seite 131

216AUTRES RÉGLAGESLe protocole utilisé pour la communication USB lors de l’échange de données avec un ordinateur, une imprimante ou un autre appareil

Seite 132

217AUTRES RÉGLAGESVous pouvez procéder de la façon suivante pour spécifier l’opération qui sera exécutée lorsque vous appuyez sur le bouton [ ] (PLAY)

Seite 133

218AUTRES RÉGLAGESLe formatage de la mémoire de l’appareil photo supprime toutes les données enregistrées.IMPORTANT !• Les données supprimées lors du

Seite 134

219IMPRESSIONIMPRESSIONVous avez le choix entre trois méthodes pour imprimer vos photos.Types d’impressionLaboratoire photogra-phique (page 220)Apport

Seite 135

22INTRODUCTIONINTRODUCTION BEST SHOT pour de belles prises de vue à l’aide des modèles de scènes programmés dans l’appareil photo Sélectionnez simple

Seite 136 - 2. Sur l’onglet

220IMPRESSION Précautions à prendre lors de l’impression• Reportez-vous à la documentation fournie avec l’imprimante pour le détail sur la qualité d’

Seite 137 - 4. Lorsque l’indice de

221IMPRESSION Impression sur une imprimante prenant en charge l’impression PictBridge ou USB DIRECT-PRINT.Vous pouvez relier l’appareil photo directe

Seite 138

222IMPRESSION5. Mettez l’appareil photo hors service et posez-le sur le berceau USB.6. Mettez l’imprimante sous tension.7. Insérez du papier photo dan

Seite 139

223IMPRESSION11.Utilisez [S] et [T] pour spécifier l’option d’impression souhaitée.Si vous voulez imprimer une image particulière :Sélectionnez « 1 ph

Seite 140

224IMPRESSIONLes réglages DPOF (Digital Print Order Format) permettent de spécifier les photos à imprimer, le nombre de copies ainsi que l’impression

Seite 141

225IMPRESSION5. Utilisez [S] et [T] pour spécifier le nombre de copies.• Vous pouvez spécifier jusqu’à 99 copies. Spécifiez 0 si vous ne voulez pas im

Seite 142

226IMPRESSIONAnnulez les réglages DPOF lorsque vous n’en avez plus besoin !Ces réglages ne s’effacent pas automatiquement lorsque l’impression est ter

Seite 143

227IMPRESSION• Vous pouvez incruster les dates avec le logiciel Photo Loader with HOT ALBUM fourni (page 232) (Windows seulement).• Demandez bien à vo

Seite 144

228IMPRESSION Exif PrintL’impression sur une imprimante prenant en charge le format Exif Print (Exif 2.2) permet d’utiliser les informations enregist

Seite 145

229UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURUTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUREn raccordant l’appareil photo à un ordinateur p

Seite 146

23INTRODUCTION Écran LCDL’écran à cristaux liquides (LCD) est le produit d’une très haute technologie et le rendement des pixels est supérieur à 99,9

Seite 147 - Datage de photos

230UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURIMPORTANT !• Cet appareil photo prend en charge le protocole USB 2.0 Hi-Speed. Bien qu’il puisse ê

Seite 148

231UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURÉdition de séquences vidéoVista/XP/2000Movie Wizard 3.2 SE VCD•Vous devez aussi installer DirectX,

Seite 149

232UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR Configuration système requise pour le logiciel fourniLa configuration système requise est différ

Seite 150

233UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURVideoStudio 10 Plus for CASIO (Version d’évaluation)* Version de démonstration valable 30 joursIMP

Seite 151

234UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURAffichage et stockage d’images sur un ordinateurVous pouvez afficher et stocker les images (fichie

Seite 152

235UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR Premier raccordement de l’appareil photo à l’ordinateurIMPORTANT !• Si vous n’utilisez pas l’ada

Seite 153

236UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR2. Raccordez le câble USB fourni avec l’appareil photo au berceau USB et au port USB de votre ordi

Seite 154

237UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR7. Appuyez sur le bouton [USB] du berceau USB.Raccordement Appareil photo - OrdinateurLe bouton [U

Seite 155 - 1. Appuyez sur [MENU]

238UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR Raccordement de l’appareil photo à l’ordinateur après le premier raccordementComme il suffit d’e

Seite 156 - Affichage d’une photo

239UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR5. Double-cliquez sur le fichier contenant l’image que vous voulez voir.L’image s’affiche.• Pour l

Seite 157 - 1. Accédez au mode

24INTRODUCTION• Microsoft, Windows, Internet Explorer, Windows Media, Windows Vista et DirectX sont soit des marques déposées soit des marques commerc

Seite 158 - Commandes de lecture du son

240UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR4. Dans le menu contextuel qui apparaît, cliquez sur « Copier ».5. Utilisateurs de Windows XP : Cl

Seite 159

241UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR Retrait de l’appareil photo du berceau USBUtilisateurs de Windows Vista/XP/98SE/98Appuyez sur le

Seite 160

242UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR3. Cliquez sur « Photo Loader with HOT ALBUM 3.1 » pour le sélectionner puis cliquez sur «Lire».•

Seite 161

243UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURLecture de séquences vidéoVous pouvez voir vos séquences vidéo sur un ordinateur sur lequel QuickT

Seite 162

244UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR Configuration système minimale requise pour la lecture de séquences vidéoLa configuration systèm

Seite 163 - (pages 235, 254)

245UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR2. Sur le menu, cliquez sur le bouton fléché de « Language » et sélectionnez la langue souhaitée.3

Seite 164

246UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR4. Appuyez sur le bouton [USB] du berceau USB.• YouTube Uploader for CASIO démarre automatiquement

Seite 165 - 2. Appuyez sur le bouton

247UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURÉdition d’une séquence vidéoPour éditer des séquences vidéo sur votre ordinateur, il faut installe

Seite 166

248UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURTransfert d’images sur l’appareil photoPour renvoyer des images sauvegardées dans la mémoire de l’

Seite 167

249UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR Transfert de fichiers d’images sur l’appareil photo1. Raccordez d’abord l’appareil photo à l’ord

Seite 168

25INTRODUCTION• Le contenu de ce manuel est susceptible d’être changé sans avis préalable.• Le contenu de ce manuel a été contrôlé à chaque étape de l

Seite 169 - 2. Faites glisser la

250UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR4. Suivez les instructions qui apparaissent sur l’écran pour transférer le fichier d’image sur l’a

Seite 170 - 1. En mode PLAY

251UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR5. Avec la souris, sélectionnez la partie de l’écran que vous voulez capturer.Amenez le pointeur d

Seite 171

252UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURAffichage de la documentation (fichiers PDF)1.Démarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM fourn

Seite 172

253UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURInstallez le logiciel approprié selon la version Macintosh OS utilisée et ce que vous voulez faire

Seite 173 - ÉDITION D’IMAGES

254UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURAffichage et stockage d’images sur un MacintoshVous pouvez afficher et stocker les images (fichier

Seite 174 - Détourage d’une photo

255UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR2. Raccordez le câble USB fourni avec l’appareil photo au berceau USB et au port USB de votre Maci

Seite 175

256UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR7. Appuyez sur le bouton [USB] du berceau USB.Raccordement Appareil photo - MacintoshLe bouton [US

Seite 176

257UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR Raccordement de l’appareil photo à votre Macintosh après le premier raccordementComme il suffit

Seite 177

258UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR Sauvegarde d’une image sur votre MacintoshPour retoucher une image et la mettre dans un album, i

Seite 178

259UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR Retrait de l’appareil photo du berceau USB1. Sur l’écran du Macintosh, mettez le lecteur de l’ap

Seite 179

26INTRODUCTION Faites des essais avant la prise de vue définitive.• Avant la prise de vue, faites des essais pour vous assurer que l’appareil photo f

Seite 180

260UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR Configuration système minimale requise pour la lecture de séquences vidéoLa configuration systèm

Seite 181 - 6. Appuyez sur [SET]

261UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURLa méthode utilisée pour lire les fichiers d’une carte mémoire dépend du type d’ordinateur utilisé

Seite 182

262UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEURL’appareil photo stocke les images prises et d’autres données selon le système DCF (Design Rule fo

Seite 183

263UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR*1D’autres dossiers sont créés lorsque les scènes BEST SHOT suivantes sont utilisées pour la prise

Seite 184

264UTILISATION DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UNORDINATEUR• Dossier de reconnaissance des visages de la familleDossier contenant les visages enregistrés pou

Seite 185

265APPENDICEAPPENDICELes nombres entre parenthèses indiquent les pages contenant des explications sur chaque élément. Appareil photoAvantArrièreGuide

Seite 186

266APPENDICEDessous Berceau USBAvantArrièrebqHaut-parleur (page 157)brLogements de batterie/carte mémoire (pages 36, 48)bsContact du berceau (page 38

Seite 187

267APPENDICEDivers indicateurs, des icônes et des valeurs apparaissent sur l’écran de contrôle pour vous renseigner sur l’état de l’appareil photo.• L

Seite 188

268APPENDICE Mode de lecture de photos1Type de fichier (page 156)2Indicateur de protection (page 197)3Noms de dossier/fichier (page 196)4Qualité d’im

Seite 189

269APPENDICELes tableaux figurant ici montrent les éléments qui apparaissent sur les menus s’affichant sur l’écran de contrôle lorsque vous appuyez su

Seite 190

27INTRODUCTION Écran d’affichage• Ne pas appuyer trop fort sur la surface de l’écran LCD ni le soumettre à un choc violent. Le verre de l’écran pourr

Seite 191 - UTILISATION DU SON

270APPENDICEMenu de l’onglet QualitéMenu de l’onglet RéglageTaille 8 M (3264 × 2448)* / 3:2 (3264 × 2176) / 6 M (2816 × 2112) / 4 M (2304 × 1728) / 2

Seite 192

271APPENDICE Mode PLAYMenu de l’onglet PLAYVeille 30 sec / 1 min* / 2 min / OffArrêt auto 1 min / 2 min* / 5 min Marche Marche* / Maintien : On / Ar

Seite 193

272APPENDICEOnglet « Réglage »• Les éléments qui apparaissent sur l’onglet « Réglage » sont les mêmes dans les modes REC et le mode PLAY.L’appareil ph

Seite 194 - 2. Appuyez sur [SET]

273APPENDICE Mode RECIMPORTANT !• Ne retirez jamais la carte mémoire de l’appareil photo quand le témoin de fonctionnement clignote en vert. L’image

Seite 195

274APPENDICE Témoins du berceau USBLe berceau USB a deux témoins : un témoin [CHARGE] et un témoin USB. Ces témoins s’allument et clignotent pour ind

Seite 196 - GESTION DES FICHIERS

275APPENDICERecherche et résolution d’un problèmeGuide de dépannageProblème Causes et solutions possiblesAlimentationL’appareil ne se met pas en servi

Seite 197 - Protection des fichiers

276APPENDICEL’autofocus ne fonctionne pas correctement.1) Si l’objectif est sale, nettoyez-le.2) Le sujet n’est peut-être pas au centre du cadre de mi

Seite 198

277APPENDICEBruit numérique sur les images.1) La sensibilité a peut-être été augmentée automatiquement pour u n sujet sombre et dans ce cas les risque

Seite 199

278APPENDICELectureLa couleur de l’image lors de la lecture est différente de l’image affichée sur l’écran de contrôle lors de la prise de vue.La lumi

Seite 200 - 4. Utilisez [W] et [X]

279APPENDICEAutreLa date et l’heure affichées sont fausses.La date et l’heure n’avaient pas été réglées correctement. Corrigez la date et l’heure (pag

Seite 201 - Copie de fichiers

28INTRODUCTION Eau et matière étrangère• L’eau, les liquides et les matières étrangères (en particulier le métal) pénétrant à l’intérieur de l’appare

Seite 202

280APPENDICEMessagesALERT La protection de l’appareil photo a peut-être été activée parce que la température de l’appareil photo était trop élevée. Me

Seite 203

281APPENDICEERREUR OBJECTIFCe message apparaît et l’appareil photo s’éteint lorsque l’objectif effectue une opération inattendue. Si le même message a

Seite 204 - SUPPRESSION DE FICHIERS

282APPENDICE Spécifications générales Fonctions CaméraFiche techniqueType de produit Appareil photo numériqueModèle EX-V8Fichiers d’imageFormaterPho

Seite 205

283APPENDICEVGA(640 × 480)Fine 330 Ko 36 photos 2930 photosNormal 190 Ko 62 photos 5090 photosEconomique140 Ko 85 photos 6908 photosTaille d’image (Pi

Seite 206 - AUTRES RÉGLAGES

284APPENDICE* Le nombre d’images est approximatif et donné à titre de référence seulement. Dans la pratique le nombre d’images pouvant être prises peu

Seite 207

285APPENDICEObturateur Obturateur CCD, obturateur mécaniquePhoto (Auto) : 1/2e à 1/800e de secondePhoto (Exposition manuelle/EA avec priorité à la vit

Seite 208

286APPENDICE AlimentationAutonomie approximative de la batterie Toutes les valeurs suivantes représentent le temps approximatif à une température nor

Seite 209 - Appuyez sur [MENU]

287APPENDICE• Conditions de mesure*1 Nombre de photos (CIPA)Selon les normes CIPATempérature normale (23°C), écran éclairé, zoom entre gros-plan et té

Seite 210

288APPENDICE Batterie rechargeable au lithium-ion (NP-50) Berceau USB (CA-35) Adaptateur secteur spécial (à prise) (AD-C52G)Tension nominale 3,7 VC

Seite 211

289CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA0709-BMF

Seite 212

29INTRODUCTION Démontage et modification• Ne jamais essayer de démonter l’appareil photo ni de le modifier. Ceci crée un risque de décharge électriqu

Seite 213

3SOMMAIRESOMMAIREDÉBALLAGE 2MISE EN SERVICE RAPIDE 9Tout d’abord, chargez la batterie . . . . . . . . . . . . . . . 9Spécification de la langue de l’a

Seite 214

30INTRODUCTION• Ne pas mouiller ni immerger la batterie dans l’eau douce ou l’eau de mer. Ceci peut endommager la batterie et réduire ses performances

Seite 215

31INTRODUCTION• Veuillez lire avec attention la documentation fournie avec l’appareil photo et le chargeur spécial avant d’utiliser ou de charger la b

Seite 216

32INTRODUCTION• Ne pas toucher l’adaptateur secteur avec des mains humides. Ceci crée un risque de décharge électrique.• Tout mauvais usage de l’adapt

Seite 217

33INTRODUCTION Autonomie de la batterie• Les autonomies mentionnées dans ce manuel désignent le temps d’utilisation en continu de l’appareil photo av

Seite 218

34INTRODUCTION Environnement de fonctionnement• La plage de température de fonctionnement de cet appareil va de 0°C à 40°C.• Ne laisser l’appareil ph

Seite 219 - IMPRESSION

35INTRODUCTION Entretien de l’appareil photo• Les empreintes digitales, la saleté et les matières étrangères sur la surface de l’objectif peuvent emp

Seite 220 - Utilisation d’un laboratoire

36PRÉPARATIFSPRÉPARATIFSVotre appareil photo est alimenté par une batterie rechargeable au lithium-ion (NP-50).IMPORTANT !• Il n’est pas possible d’ut

Seite 221

37PRÉPARATIFS3. Fermez le couvercle de batterie.Rabattez le couvercle de batterie et faites-le glisser pour le remettre en place en l’appuyant contre

Seite 222

38PRÉPARATIFS3. Posez l’appareil photo sur le berceau USB en orientant l’écran de contrôle dans votre direction, comme indiqué sur l’illustration.Le t

Seite 223

39PRÉPARATIFSSi le témoin [CHARGE] clignote en rougeL’appareil photo ou la batterie présente une anomalie, ou bien la batterie est mal insérée dans l’

Seite 224

4SOMMAIREENREGISTREMENT D’UNE PHOTO 56Spécification du mode d’enregistrement . . . . . . . 56Prise en main correcte de l’appareil photo . . . . . .

Seite 225

40PRÉPARATIFS Conseils pour préserver la tension de la batterie• Si vous n’avez pas besoin du flash, sélectionnez « » (flash désactivé) comme réglage

Seite 226

41PRÉPARATIFSRemplacement de la batterie1.Ouvrez le couvercle de batterie.2. En tenant l’appareil photo avec l’écran de contrôle orienté vers le haut,

Seite 227 - Protocoles pris en charge

42PRÉPARATIFS Précautions concernant l’entreposage• Une batterie rechargeable au lithium-ion offre, sous une forme compacte, une très grande capacité

Seite 228 - ■ Exif Print

43PRÉPARATIFS Mise en servicePour mettre en service et accéder à un mode RECOuvrez le cache-objectif.• Si l’appareil photo est déjà en service et en

Seite 229 - Que peut-on faire ?

44PRÉPARATIFS Mise hors serviceFermez le cache-objectif.• Pour mettre l’appareil photo hors service quand le cache-objectif est fermé, appuyez sur [

Seite 230

45PRÉPARATIFS Fonctions permettant de préserver la tension de la batterieCet appareil photo présente une fonction de veille et une fonction d’arrêt a

Seite 231 - ORDINATEUR

46PRÉPARATIFSLes photos prises avec l’appareil photo peuvent être stockées sur une carte mémoire. Vous devez vous procurer vous-même une carte mémoire

Seite 232

47PRÉPARATIFSIMPORTANT !• Reportez-vous à la notice de la carte mémoire pour le détail sur son utilisation.• Certains types de cartes peuvent ralentir

Seite 233 - Windows Vista

48PRÉPARATIFSInsertion d’une carte mémoire dans l’appareil photoIMPORTANT !• Veillez à bien mettre l’appareil photo hors service avant d’insérer ou de

Seite 234 - (page 238)

49PRÉPARATIFSRemplacement de la carte mémoire1.Retirez la carte mémoire de l’appareil photo.Appuyez sur la carte mémoire et relâchez-la pour la laisse

Seite 235

5SOMMAIRERÉGLAGES AVANCÉS 123Changement du mode de mise au point . . . . . . . 123 Utilisation de l’autofocus 124 Utilisation de la mise au point en

Seite 236

50PRÉPARATIFSFormatage d’une carte mémoireLa première fois que vous utilisez une carte mémoire, vous devez la formater. Lorsqu’une carte a été formaté

Seite 237 - 7. Appuyez sur le bouton

51PRÉPARATIFS Précautions concernant les cartes mémoire• Si une carte mémoire réagit anormalement, vous pouvez la formater pour qu’elle fonctionne no

Seite 238

52PRÉPARATIFSTouches utilisées pour l’exploitation des menusLes différentes opérations s’effectuent de la façon suivante sur le menu d’un mode REC.1.

Seite 239

53PRÉPARATIFSÀ chaque pression du doigt sur [S] (DISP) le contenu de l’écran de contrôle change de la façon suivante. Modes REC Mode PLAYChangement

Seite 240

54PRÉPARATIFSIMPORTANT !• Le bouton [S] (DISP) ne permet pas de changer le contenu de l’écran de contrôle pendant l’attente ou l’enregistrement d’une

Seite 241

55PRÉPARATIFSMode PLAYÉcran actuelPour revenir à l’écran de lecture normal Écran du menu [MENU] ou []Écran du mode REC Appuyez sur [ ].Écran de suppre

Seite 242

56ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOENREGISTREMENT D’UNE PHOTO Votre appareil photo CASIO présente les huit modes d’enregistrement suivants. Avant d’enregistr

Seite 243

57ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOREMARQUE• L’icône du mode d’enregistrement actuellement sélectionné (par exemple « » pour le mode Photo) s’affiche sur l’é

Seite 244

58ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOIMPORTANT !• Prenez soin de ne pas cacher les éléments indiqués sur l’illustration avec les doigts ou la lanière.REMARQUE•

Seite 245

59ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO1. Ouvrez le cache-objectif en le faisant glisser pour mettre l’appareil photo en service.2. Réglez le sélecteur de mode s

Seite 246

6SOMMAIREÉDITION D’IMAGES 173Redimensionnement d’une photo . . . . . . . . . . . . 173Détourage d’une photo . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 247

60ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO4. Prenez la photo.Lorsque l’image est nette, appuyez à fond sur le déclencheu r.La photo est prise et sauvegardée sur la

Seite 248

61ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO. Pression complète sur le déclencheur sans attendre l’autofocus• Vous pouvez prendre des photos en appuyant à fond sur l

Seite 249

62ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOSpécification de la taille d’image Les photos prises par un appareil photo numérique sont constituées d’un ensemble de pet

Seite 250

63ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO• Lorsque 3:2 (3264 × 2176 pixels) est sélectionné, des images de format 3:2 sont enregistrées, ce qui correspond au forma

Seite 251

64ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOREMARQUE• Le réglage « Fine » permet de voir tous les détails d’une image de la nature, par exemple toutes les branches et

Seite 252

65ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO1. Dans un mode REC, appuyez sur [MENU].2. Sur l’onglet « REC », sélectionnez « Éclairage AF », puis appuyez sur [X].3. Ut

Seite 253

66ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO4. Prenez la photo.Lorsque l’image est nette, appuyez à fond sur le déclencheu r.La photo est prise et sauvegardée sur la

Seite 254 - Macintosh

67ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO3. Utilisez [S] et [T] pour sélectionner le réglage souhaité, puis appuyez sur [SET].• Un astérisque (*) indique le réglag

Seite 255

68ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO Écran de contrôle pendant la prise de photos• L’image qui apparaît sur l’écran de contrôle sert à cadrer le sujet. Cette

Seite 256

69ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOVotre appareil photo a un zoom optique 7X (qui change la focale de l’objectif) pouvant être combiné au zoom numérique (qui

Seite 257

7SOMMAIREAUTRES RÉGLAGES 206Réglages des sons de l’appareil photo . . . . . . . . 206Affichage ou non de l’écran d’ouverture. . . . . . . 208Spécifica

Seite 258

70ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO• La commande de zoom a deux vitesses. Pour avancer ou reculer plu s rapidement poussez la commande de zoom plus loin vers

Seite 259 - Lecture de séquences vidéo

71ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO● Valeurs du zoom pour chaque taille d’image• Le point de détérioration de l’image dépend de la taille d’image (page 62).

Seite 260

72ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO Mise hors service du zoom numériqueVous pouvez désactiver le zoom numérique si vous voulez utiliser seulement le zoom op

Seite 261 - ■ Autres types d’ordinateurs

73ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOPortée approximative du flash (Sensibilité ISO : Auto) • La portée du flash change en même temps que le zoom optique.1. Da

Seite 262 - Données des cartes mémoire

74ENREGISTREMENT D’UNE PHOTORéduction de l’effet yeux rougesL’emploi du flash pour les prises de vue de nuit ou dans une pièce sombre peut faire appar

Seite 263

75ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO Changement de l’intensité du flash1. Dans un mode REC, appuyez sur [MENU].2. Sur l’onglet « Qualité », sélectionnez « In

Seite 264

76ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO1. Dans un mode REC, appuyez sur [MENU].2. Sur l’onglet « Qualité », sélectionnez « Assistance flash », puis appuyez sur [

Seite 265 - APPENDICE

77ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOLorsque le retardateur est utilisé, l’obturateur se relâche et la photo est prise un certain temps après l’activation du d

Seite 266 - ■ Berceau USB

78ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOUtilisation du retardateur pour prendre une photo• La photo n’est pas prise dès que vous appuyez sur le déclencheur. Elle

Seite 267 - ■ Mode d’enregistrement

79ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOL’appareil photo présente trois modes d’obturation en continu.Sélection du mode d’obturation en continu1.Dans un mode REC,

Seite 268 - ■ Mode de lecture de photos

8SOMMAIREUtilisation de l’appareil photo avec un ordinateur Macintosh . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 253 Affichage et stockage d’images

Seite 269 - Aperçu des menus

80ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOEnregistrement avec l’obturation en continu à vitesse normale, l’obturation en continu à vitesse rapide et l’obturation en

Seite 270 - Menu de l’onglet Réglage

81ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO• Vous ne pouvez pas utiliser le retardateur avec le mode d’obturation en continu à vitesse normale ou le mode d’obturatio

Seite 271 - ■ Mode PLAY

82ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO Enregistrement de son pour une photo1. Appuyez sur le déclencheur pour prendre la photo.La photo prise apparaît sur l’éc

Seite 272 - Onglet « Réglage »

83ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOIMPORTANT !• Veillez à ne pas cacher le microphone de l’appareil photo avec les doigts pendant l’enregistrement.• Si l’app

Seite 273 - ■ Mode REC

84ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOLa reconnaissance de visage permet de faire la mise au point en priorité sur les visages des personnes photographiées et d

Seite 274 - ■ Témoins du berceau USB

85ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO5. Appuyez à demi sur le déclencheur.Le cadre de mise au point entourant le visage sur lequel la mise au point a été faite

Seite 275 - Guide de dépannage

86ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO5. Lorsque le message « Visage reconnu! » apparaît, utilisez [S] et [T] pour sélectionner « Sauvegarder », puis appuyez su

Seite 276

87ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO5. Utilisez [W] et [X] pour sélectionner un nom, puis appuyez sur [T].• Vous pouvez sélectionner un des 12 noms prédéfinis

Seite 277

88ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO Prise de photos à l’aide des données de visages enregistrées et éditéesAprès avoir enregistré et édité les données de vi

Seite 278

89ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOREMARQUE• Veillez à sélectionner « (Poursuite) » pour la zone AF lorsque « Prior famille » est sélectionné comme mode de

Seite 279

9MISE EN SERVICE RAPIDEMISE EN SERVICE RAPIDE(page 36) Insertion de la batterie dans l’appareil photo1. Ouvrez le couvercle de batterie.2. Insérez la

Seite 280

90ENREGISTREMENT D’UNE PHOTOREMARQUE• Si vous sélectionnez « Quantité » en mode Normal, les visages plus petits pourront être détectés à une plus gran

Seite 281

91ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO• La reconnaissance de visage en mode Priorité famille peut être plus lente qu’en mode Normal, parce que l’appareil photo

Seite 282 - Fiche technique

92ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO Prise de vue en exposition automatique avec priorité à l’ouverture (Mode A)Lorsque vous utilisez l’exposition automatiqu

Seite 283

93ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO3. Appuyez à demi sur le déclencheur.La mise au point est faite selon les réglages effectués.• La vitesse d’obturation et

Seite 284

94ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO1. Réglez le sélecteur de mode sur « S ».2. Appuyez sur [SET] le nombre de fois nécessaire pour sélectionner le réglage de

Seite 285

95ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO Prise de vue avec les réglages d’exposition manuelle (Mode M)En mode M, vous pouvez effectuer les réglages suivants pour

Seite 286 - ■ Alimentation

96ENREGISTREMENT D’UNE PHOTO4. Appuyez à demi sur le déclencheur.La mise au point est faite selon les réglages effectués.• La vitesse d’obturation et

Seite 287

97ENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉOENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉOAvant de prendre une séquence vidéo, il faut spécifier la qualité d’image. De

Seite 288 - (AD-C52G)

98ENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉOFormats des fichiers de séquences vidéoLes séquences vidéo sont enregistrées dans le format H.264/AVC MOV.Les séq

Seite 289 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99ENREGISTREMENT D’UNE SÉQUENCE VIDÉOPrise de vue avec MOVIE BEST SHOTAvec MOVIE BEST SHOT (page 104) vous pouvez sélectionner une scène programmée re

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare