Casio EX-Z350 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Casio EX-Z350 herunter. Casio EX-Z350 User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 143
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
S
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
Cámara digital
Guía del usuario
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 142 143

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

1SGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de comenzar a usar este

Seite 2 - Desembalaje

10La pantalla del monitor utiliza diversos indicadores, iconos y valores para informarle sobre el estado de la cámara.• Las pantallas de ejemplo de es

Seite 3 - ¡Lea esto primero!

100Empleo de la cámara con un ordenadorUsted debe tener Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader instalado en su ordenador para poder leer un archivo PDF.

Seite 4 - Contenidos

101Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• Las imágenes grabadas se transfieren a través de una LAN inalámbrica. No utilice la tarjeta Eye-F

Seite 5 - Ajustes avanzados 52

102Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara crea un archivo y lo guarda cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza

Seite 6 - Otros ajustes (Config.) 105

103Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara

Seite 7 - Apéndice 116

104Empleo de la cámara con un ordenador. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compa

Seite 8 - Guía general

105Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras

Seite 9 - Unidad de cargador

106Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * InicioVisualice la imagen que desea usar como imagen de inicio y luego seleccione “A

Seite 10 - . Grabación de instantáneas

107Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Hora mundialPuede utilizar la pantalla de hora mundial para ver la hora actual en un

Seite 11 - . modo “easy”

108Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Mca. tiempoUsted puede configurar la cámara para que se indique solamente la fecha d

Seite 12 - . Reproducción de películas

109Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Estilo fechaPuede seleccionar entre tres estilos diferentes para la fecha.Ejemplo: 1

Seite 13 - Guía de inicio rápido

11. Botón disparador presionado hasta la mitad. modo “easy”1Modo de grabación (página 24)2Flash (página 34)3Sensibilidad ISO (página 38)4Valor de aper

Seite 14

110Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * InactivoEsta función desactiva el monitor cuando no se realiza ninguna operación en

Seite 15 - Para cargar la pila

111Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * REC/PLAY• Si selecciona “Encender/apagar”, la cámara se apaga al presionar [r] (REC)

Seite 16 - 2. Coloque la pila

112Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * Salida videoPuede utilizar el procedimiento de esta sección para seleccionar NTSC o

Seite 17

113Otros ajustes (Config.)Procedimiento[MENU] * Pestaña Config. * ReposiciónSi desea información acerca de los ajustes predeterminados de fábrica, vea

Seite 18 - 4. Ajuste la fecha y hora

114Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorConfiguración de los ajustes de la pantalla del monitorLa información en pantalla se puede a

Seite 19

115Configuración de los ajustes de la pantalla del monitorUn histograma es un gráfico que representa la claridad de una imagen en términos de número d

Seite 20 - 3. Cierre la cubierta del

116ApéndiceApéndice. Evite usarla mientras se está moviendo• No utilice nunca la cámara para grabar o reproducir imágenes mientras maneja un coche o o

Seite 21

117Apéndice. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión de humo, ol

Seite 22 - Para apagar la cámara

118Apéndice. Lugares que deben evitarse• Nunca deje la cámara en los lugares que se enumeran a continuación. Esto puede resultar en incendio o descarg

Seite 23 - Horizontal Vertical

119Apéndice• En caso de percibir fugas, olores extraños, generación de calor, alteración de color, deformación, o cualquier otra condición anormal dur

Seite 24 - 2. Apunte la cámara

12. Grabación de película. Visualización de instantáneas. Reproducción de películas1Flash (página 34)2Modo de grabación (página 45)3Ajuste del equilib

Seite 25

120Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui

Seite 26

121Apéndice. Cuidados de su cámara• Nunca toque el objetivo o la ventanilla del flash con los dedos. Las huellas de los dedos, la suciedad o cualquier

Seite 27 - Borrado de imágenes

122Apéndice. Otras precaucionesEsta cámara se calienta ligeramente durante el uso. Esto es normal y no es ningún signo de anomalía.. Derechos de autor

Seite 28 - Operación

123ApéndiceSe prohíbe la copia comercial no autorizada, distribución y copia del software incluido a través de una red.La funcionalidad para subir a Y

Seite 29 - Tutorial de instantáneas

124Apéndice. Precauciones de uso• El funcionamiento suministrado por una pila a bajas temperaturas es siempre menor que a temperaturas normales. Esto

Seite 30 - . Píxeles

125ApéndiceVea la página 19 para obtener información acerca de las tarjetas de memoria compatibles y cómo instalarlas.Haga presión sobre la tarjeta de

Seite 31

126Apéndice. Precauciones sobre el manejo de la tarjeta de memoriaCiertos tipos de tarjetas de memoria pueden disminuir las velocidades de procesamien

Seite 32

127ApéndiceLos requisitos del sistema de ordenador difieren según las distintas aplicaciones. Asegúrese de verificar los requisitos para la aplicación

Seite 33

128ApéndiceLas tablas de esta sección muestran los ajustes iniciales predeterminados, configurados para las opciones de menú (que se visualiza al pres

Seite 34

129ApéndicePestaña “Config.”. Modo PLAYPestaña “PLAY”Pestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambos modos, REC y PL

Seite 35 - Reducción de ojos rojos

13Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápido¿Qué es una cámara digital?BorradoUna cámara digital es un dispositivo usado para almacenar imágenes en un

Seite 36 - Lámpara delantera

130ApéndiceAlgo no anda bien...Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Seite 37

131ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o

Seite 38

132ApéndiceLa imagen grabada no fue guardada.1)Es posible que la imagen no se haya guardado por haber apagado la cámara antes de finalizar la operació

Seite 39 - 5. Grabe la imagen

133ApéndiceReproducciónEl color de la imagen reproducida es diferente de la que aparece en la pantalla del monitor durante la grabación.Puede ser que

Seite 40 - 1. Presione [MENU]

134ApéndiceLa pantalla de selección de idioma aparece al encender la cámara.1)No ha configurado los ajustes iniciales después de comprar la cámara o h

Seite 41

135ApéndiceMensajes visualizadosALERTLa función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamente alta. Apague

Seite 42 - Grabación con el zoom

136ApéndiceError de impresiónHa ocurrido un error durante la impresión.• La impresora está apagada.• Error generado por la impresora, etc.Error de gra

Seite 43 - * Punto de zoom óptico 4X

137ApéndiceInstantáneaNúmero de instantáneas/tiempo de grabación de la película/tiempo de grabación de vozTamaño de imagen (Píxeles)Calidad de imagenT

Seite 44

138ApéndicePelículasGrabación de voz*Los valores de capacidad de grabación de instantáneas, películas, y capacidad de grabación de voz son aproximados

Seite 45 - Para grabar una película

139ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2.2); DCF 1.0 estándar; compatible con DPOFPelículas:Motion JPEG AVI, IM

Seite 46 - Micrófono

14Guía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para permitir una fácil grabación de imágenes

Seite 47 - Tiempo de grabación

140ApéndiceObturador Obturador CCD, obturador mecánicoVelocidad de obturaciónInstantánea (Automático): 1/2 a 1/2000 segundoInstantánea (Escena nocturn

Seite 48

141ApéndiceDuración aproximada de la pilaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C) an

Seite 49 - Uso de BEST SHOT

142Apéndice. Pila recargable de ion-litio (NP-80). Unidad de cargador (BC-81L)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 700 mAhRequerimientos de tempe

Seite 50 - 4] y [6]

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1003-BM29

Seite 51

15Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la pila de una cámara recién comprada no está cargada. Cargue la pila completamente siguiendo los pasos des

Seite 52 - Ajustes avanzados

16Guía de inicio rápidoOtras precauciones sobre la carga• Utilice el cargador especial (BC-81L si viene incluido con la cámara, BC-80L si lo adquiere

Seite 53

17Guía de inicio rápido3. Cierre la cubierta del compartimiento de la pila.Presione la cubierta del compartimiento de la pila contra la cámara, y desl

Seite 54

18Guía de inicio rápidoLa primera vez que instala una pila en la cámara, aparece una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualización,

Seite 55 - Marco amarillo

19Guía de inicio rápido5. Después de ajustar la fecha y hora, utilice [4] y [6] para seleccionar “Aplicar” y, a continuación, presione [SET].NOTA• Cad

Seite 56 - Cuadro de enfoque

2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los elementos mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en cont

Seite 57

20Guía de inicio rápido1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para apagar la cámara y luego abra la cubierta del compartimiento de la pila.Aplique una

Seite 58

21Guía de inicio rápidoAntes de utilizar por primera vez una tarjeta de memoria nueva, primero deberá formatearla.1. Encienda la cámara y presione [ME

Seite 59

22Guía de inicio rápidoPara ingresar en el modo REC, presione [ON/OFF] (Encender/apagar) o [r] (REC). Para ingresar en el modo PLAY, presione Seite (PLA

Seite 60

23Guía de inicio rápidoNo podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, ase

Seite 61

24Guía de inicio rápido1. Presione [r] (REC) para encender la cámara.Asegúrese de que se muestre R en la pantalla. Si no está en la pantalla, vea la p

Seite 62

25Guía de inicio rápido3. Presione el botón disparador hasta la mitad para enfocar la imagen.Al finalizar el enfoque, la cámara emitirá un pitido, la

Seite 63

26Guía de inicio rápido. Si el objeto no está en el centro del cuadro...El “bloqueo de enfoque” (página 56) es una técnica que se puede utilizar para

Seite 64 - 2. Presione [SET]

27Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las imágenes que ya no necesita para hacer más espacio y grabar otras imágenes.IMPORTANTE!

Seite 65

28Guía de inicio rápidoOperación• No abra nunca la cubierta del compartimiento de la pila mientras la lámpara trasera parpadea en verde. De este modo,

Seite 66

29Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneasEl panel de control se puede usar para configurar los ajustes de la cámara.2. Utilice [8] y [2] para

Seite 67

3• El contenido de este manual y la Referencia básica adjunta se encuentran sujetos a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verif

Seite 68 - Cómo ver una película

30Tutorial de instantáneas. PíxelesLa imagen de una cámara digital es una colección de pequeños puntos llamados “píxeles”. Cuanto más píxeles contenga

Seite 69 - Factor de zoom

31Tutorial de instantáneasSugerencias sobre selección de tamaño de imagenTenga en cuenta que las imágenes más grandes tienen más píxeles y que por lo

Seite 70 - AudioVídeo

32Tutorial de instantáneas. Para seleccionar el tamaño de imagen de la instantánea1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccio

Seite 71

33Tutorial de instantáneas. Especificación de la calidad de imagen de la películaLa calidad de imagen de la película es un estándar que determina los

Seite 72 - (Diapositivas)

34Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione una vez [2] ( ).2. Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste de flash que desea y, a continua

Seite 73

35Tutorial de instantáneasNOTA• Tenga la precaución de no bloquear el flash con los dedos y la correa.• Puede suceder que no se obtenga el resultado d

Seite 74

36Tutorial de instantáneasCon el disparador automático, un temporizador se activa al presionar el botón disparador. El obturador se dispara y la image

Seite 75

37Tutorial de instantáneasNOTA• El disparador automático no se puede usar junto con las siguientes funciones.Disparo continuo, cierta escena BEST SHOT

Seite 76

38Tutorial de instantáneas5. Presione el botón disparador hasta el fondo.IMPORTANTE!!•“È Multi” no se puede seleccionar para el área de enfoque automá

Seite 77

39Tutorial de instantáneasEl modo “easy” elimina las molestas configuraciones y simplifica la grabación de instantáneas. Este modo está recomendado pa

Seite 78 - Copia de archivos (Copia)

4ContenidosContenidosDesembalaje . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pri

Seite 79 - Impresión

40Tutorial de instantáneasIMPORTANTE!!• Para poder usar el menú de la pestaña Config. (página 129), deberá salir del modo “easy”. Para ello, seleccion

Seite 80

41Tutorial de instantáneasCuando tome fotos de personas, la función de detección facial detectará los rostros de hasta doce personas y optimizará el e

Seite 81 - . Para imprimir

42Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la opción inferior en el panel de control (Fecha/Hor

Seite 82 - 3. Presione [SET]

43Tutorial de instantáneasNOTA• Cuanto más alto sea el factor de zoom digital, más granulosa será la imagen grabada. Tenga en cuenta que la cámara tam

Seite 83

44Tutorial de instantáneas• El punto de deterioro de la imagen depende del tamaño de la imagen (página 30). Cuanto menor sea el tamaño de la imagen, m

Seite 84 - . Estampado de fecha

45Grabación de imágenes de película y audioGrabación de imágenes de película y audio1. Configure el ajuste de calidad para la película (página 33).La

Seite 85 - * Windows solamente

46Grabación de imágenes de película y audioNOTA• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación d

Seite 86

47Grabación de imágenes de película y audio1. Presione el botón disparador mientras se está grabando una película.La grabación de la película continúa

Seite 87

48Grabación de imágenes de película y audioNOTA• Puede utilizar [8] (DISP) durante la grabación de audio para activar o desactivar la pantalla del mon

Seite 88 - 5. Encienda la cámara

49Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua

Seite 89

5ContenidosToma de una instantánea mientras se está grabando una película . . . . . . . 47Grabación de audio solamente . . . . . . . . . . . . . .

Seite 90

50Uso de BEST SHOT3. Presione [SET] para configurar los ajustes de la escena actualmente seleccionada.Esto hace que se vuelva al modo REC.• Los ajuste

Seite 91 - . ¿Qué es YouTube?

51Uso de BEST SHOT. Precauciones sobre BEST SHOT• Algunas escenas tales como Escena Nocturna y Fuegos artificiales producen un ajuste de velocidad de

Seite 92

52Ajustes avanzadosAjustes avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos ajustes de la cámara.• Ta

Seite 93

53Ajustes avanzados1. En el modo REC, presione [MENU].Se visualizará la pantalla de menú.2. Utilice [4] y [6] para seleccionar la pestaña en que se en

Seite 94

54Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Enfoque*1El rango de enfoque es la distancia desde la superficie del objetivo.*2 El

Seite 95

55Ajustes avanzados*5 (m)NOTA• Los valores anteriores se proveen sólo para fines de referencia.Para la película macro, el rango de enfoque está a unos

Seite 96

56Ajustes avanzadosNOTA• La función macro automático hace que la cámara mida la distancia hasta el objeto y que seleccione automáticamente enfoque mac

Seite 97

57Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Cuadro enf.Puede usar este procedimiento para seleccionar entre cinco formas difere

Seite 98

58Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * ContinuoSi está activado el disparo continuo, las imágenes se grabarán continuament

Seite 99

59Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Disp. aut.Para obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de control

Seite 100 - Registro de usuario

6Contenidos❚❙Otras funciones de reproducción (PLAY) 72Cómo ver una presentación de diapositivas en la cámara . (Diapositivas) . . 72Uso de la cor

Seite 101 - IMPORTANTE!

60Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * Área AFPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de control en

Seite 102 - 100CASIO

61Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * CuadrículaLa cuadrícula en pantalla se puede visualizar en la pantalla del monitor

Seite 103 - . Acerca de DCF

62Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña REC * MemoriaCuando usted apaga la cámara, se retienen los ajustes actuales de todas las

Seite 104

63Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * TamañoPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de control

Seite 105 - Otros ajustes (Config.)

64Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * » CalidadPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de cont

Seite 106 - Procedimiento

65Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * Eq. blancoEl equilibrio del blanco se puede ajustar para que corresponda con la

Seite 107 - 5. Presione [SET]

66Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * ISOPara obtener mayor información, vea el procedimiento del panel de control en

Seite 108

67Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [MENU] * Pestaña Calidad * NitidezPuede seleccionar uno de los cinco ajustes de nitidez, entre +2 (más nít

Seite 109

68Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara ver las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 26.1. Presio

Seite 110 - (Apag. autom.)

69Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la imagen que desea.2. Des

Seite 111

7ContenidosInstantáneas con estampado de fecha . . . . . . . . . . . . . . . . (Mca. tiempo) . 108Ajuste del reloj de la cámara . . . . . . . . .

Seite 112

70Cómo ver instantáneas y películas1. Utilice el cable AV que viene con la cámara para conectarla a un televisor.• Asegúrese de introducir el conector

Seite 113

71Cómo ver instantáneas y películas4. Ahora puede visualizar imágenes y reproducir películas tal como lo hace normalmente.IMPORTANTE!!• Cuando conecte

Seite 114 - (Histograma)

72Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar

Seite 115 - Cómo usar el histograma

73Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Ojos rojosEl uso del flash de noch

Seite 116 - Apéndice

74Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * [MENU] * Pestaña PLAY * ProtegerIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que aunque el archivo

Seite 117 - . Desarmado y modificación

75Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * Rotación1. Utilice [8] y [2] para

Seite 118 - . Pila recargable

76Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * RecortePodrá recortar una instantá

Seite 119 - . Duración de la pila

77Otras funciones de reproducción (PLAY)2. Presione otra vez el botón disparador para detener la grabación de audio.• Tenga la precaución de no tapar

Seite 120 - . Objetivo

78Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY * CopiaEs posible copiar archivos de

Seite 121 - . Cuidados de su cámara

79ImpresiónImpresión• Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimir

Seite 122 - . Derechos de autor

8Los números entre paréntesis indican las páginas en que se describe cada elemento.. CámaraGuía general1Controlador de zoom (páginas 24, 42, 69)2Botón

Seite 123 - 2. Instale una pila nueva

80ImpresiónUsted puede conectar la cámara directamente a una impresora compatible con PictBridge e imprimir las imágenes sin necesidad de hacerlo a tr

Seite 124 - Uso de la cámara en otro país

81Impresión. Para imprimir1. Encienda la impresora y cargue el papel.2. Encender la cámara.Se visualizará la pantalla del menú de impresión.3. Utilice

Seite 125 - Uso de una tarjeta de memoria

82Impresión. Formato de orden de impresión digital (DPOF)DPOF es una norma que permite especificar, en la tarjeta de memoria con imágenes, información

Seite 126

83Impresión. Configuración de los mismos ajustes DPOF para todas las imágenesProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [MENU] * Pestaña PLAY

Seite 127 - (CD-ROM suministrado)

84Impresión. Estampado de fechaPuede usar uno de los tres métodos siguientes para incluir la fecha de grabación en las copias de impresión.. Normas co

Seite 128 - . Modo REC

85Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operaci

Seite 129 - . Modo PLAY

86Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de Windows que está ejecutando y con lo que desea hacer.

Seite 130 - Algo no anda bien

87Empleo de la cámara con un ordenador. Requisitos del sistema de ordenador para el software incluidoLos requisitos del sistema de ordenador difieren

Seite 131

88Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara al ordenador mediante el cable USB incluido con la misma.• La cáma

Seite 132

89Empleo de la cámara con un ordenador8. Haga clic derecho en la carpeta “DCIM”.9. En el menú de atajo que aparece, haga clic en “Copiar”.10.Usuarios

Seite 133

9. Unidad de cargador3211Contactos +-2Lámpara [CHARGE]3Toma de CA

Seite 134

90Empleo de la cámara con un ordenador3. Haga doble clic en el archivo de imagen que desea ver.• Para obtener información acerca de los nombres de arc

Seite 135

91Empleo de la cámara con un ordenador. Precauciones sobre la reproducción de películas• Asegúrese de pasar los datos de película al disco duro de su

Seite 136

92Empleo de la cámara con un ordenador. Para subir un archivo de película en YouTube• Antes de poder usar YouTube Uploader for CASIO, deberá acceder a

Seite 137 - Instantánea

93Empleo de la cámara con un ordenadorSi desea transferir imágenes de su ordenador a la cámara, instale Photo Transport en su ordenador desde el CD-RO

Seite 138 - Grabación de voz

94Empleo de la cámara con un ordenador. Para transferir capturas de pantalla del ordenador a la cámara1. Conecte la cámara a su ordenador (página 87).

Seite 139

95Empleo de la cámara con un ordenador1. Inicie su ordenador, y coloque el CD-ROM suministrado en la unidad de CD-ROM.Normalmente, esto debería hacer

Seite 140

96Empleo de la cámara con un ordenadorInstale el software requerido de acuerdo con la versión de sistema operativo Macintosh en ejecución y con lo que

Seite 141

97Empleo de la cámara con un ordenador4. Apague la cámara y luego conecte la cámara a su Macintosh mediante el cable USB incluido con la misma.• La cá

Seite 142 - . Unidad de cargador (BC-81L)

98Empleo de la cámara con un ordenador7. Arrastre la carpeta “DCIM” hasta la carpeta en que desea copiarla.8. Luego de finalizar la operación de copia

Seite 143 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Empleo de la cámara con un ordenadorSi está ejecutando Mac OS X, puede trabajar con instantáneas usando iPhoto, que se suministra con algunos produc

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare