Casio EX-Z42 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-Z42 herunter. Casio EX-Z42 EX-N5, EX-N50 Manual de usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 132
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
S
Gracias por la compra de este producto CASIO.
Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de
comenzar a usar este producto.
Guarde la Guía del usuario en un lugar seguro para futuras consultas.
Para obtener la información más reciente sobre este producto, visite el sitio web
oficial EXILIM en http://www.exilim.com/
Las ilustraciones de esta Guía del usuario se basan en el modelo EX-N5.
Cámara digital
Guía del usuario
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 131 132

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guía del usuario

1SGracias por la compra de este producto CASIO.• Asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta Guía del usuario antes de comenzar a usar este

Seite 2 - Accesorios

10. Botón disparador presionado hasta la mitad. Grabación de película. Visualización de instantáneasModo de grabación (página 24)Flash (página 35)S

Seite 3 - ¡Lea esto primero!

100Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña “Config.” * Mca. tiempoUsted puede configurar la cámara para que se indique solamente la

Seite 4 - Contenido

101Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña “Config.” * Estilo fechaPuede seleccionar entre tres estilos diferentes para la fecha.Ej

Seite 5

102Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña “Config.” * Apag. autom.El apagado automático hace que la cámara se apague tras un perío

Seite 6

103Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña “Config.” * Ü InhabilitadoLa cámara no iniciará la operación de borrado de imagen cuando

Seite 7 - Apéndice 105

104Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña “Config.” * FormatoSi hay una tarjeta de memoria en la cámara, esta operación formateará

Seite 8 - 87 9 bk bl

105ApéndiceApéndice*PELIGROEste símbolo indica información que, si es ignorada o aplicada incorrectamente, crea peligro de muerte o graves lesiones pe

Seite 9 - . Grabación de instantáneas

106Apéndice• La negligencia en la observación de las siguientes precauciones crea el riesgo de recalentamiento de la batería, incendio y explosión.– N

Seite 10 - . Grabación de película

107Apéndice*ADVERTENCIA. Humos, olores anormales, recalentamiento, y otras anormalidades• Si continúa utilizando la cámara después de detectar emisión

Seite 11 - . Reproducción de películas

108Apéndice• El uso incorrecto del adaptador USB AC puede ocasionar daños, creando riesgo de incendio o descarga eléctrica. Asegúrese de observar las

Seite 12 - Guía de inicio rápido

109Apéndice. Caídas y maltrato• Si sigue usando la cámara después de haberse dañado debido a una caída o maltrato, podría resultar en incendio y desca

Seite 13 - 2. Instale la batería

11. Reproducción de películas. Configuración de los ajustes de la pantallaLa información en pantalla se puede activar y desactivar presionando [8] (DI

Seite 14 - Carga de la batería

110Apéndice. Batería recargable• Si la carga de la batería no finaliza de la manera normal dentro del tiempo de carga especificado, suspenda la carga

Seite 15

111Apéndice. Pantalla• No aplique una presión excesiva sobre la superficie del panel LCD ni lo someta a un impacto fuerte. Si lo hiciese, se podría ag

Seite 16

112Apéndice. Precauciones sobre error de datosSu cámara digital ha sido fabricada con componentes digitales de alta precisión. Cualquiera de las sigui

Seite 17

113Apéndice. Objetivo• No aplique una fuerza excesiva al limpiar la superficie del objetivo. Si lo hiciese, se podría arañar la superficie del objetiv

Seite 18 - 4. Ajuste la fecha y hora

114Apéndice. Derechos de autorExcepto para fines de disfrute personal, las leyes sobre derechos de autor prohíben el uso no autorizado de las instantá

Seite 19

115Apéndice. Si la luz trasera de la cámara empieza a parpadear en rojo...• La temperatura ambiente o la temperatura de la batería puede estar muy alt

Seite 20 - 3. Cierre la cubierta del

116Apéndice. Precauciones de uso• El adaptador USB AC incluido ha sido diseñado para funcionar con cualquier fuente de alimentación, en el rango de 10

Seite 21

117Apéndice. Precauciones sobre el manejo de la tarjeta de memoria• Ciertos tipos de tarjetas de memoria pueden disminuir la velocidad de procesamient

Seite 22 - . Para apagar la cámara

118ApéndicePestaña “Calidad”Pestaña “Config.”. Modo PLAYPestaña “PLAY”Pestaña “Config.”• Los contenidos de la pestaña “Config.” son los mismos en ambo

Seite 23

119ApéndiceAlgo no anda bien... Localización y solución de problemasProblema Posibles causas y acción recomendadaFuente de alimentaciónLa cámara no se

Seite 24 - 2. Presione [SET]

12Guía de inicio rápidoGuía de inicio rápidoSu cámara CASIO cuenta con una variedad de poderosas funciones y características para una fácil grabación

Seite 25 - Para grabar una instantánea

120ApéndiceEl objeto aparece desenfocado en la imagen grabada.La imagen no estaba correctamente enfocada. Al componer la imagen, asegúrese de que el o

Seite 26

121ApéndiceLa imagen grabada no fue guardada.1)Es posible que la imagen no se haya guardado por haber apagado la cámara antes de finalizar la operació

Seite 27 - . Grabación con Automático

122ApéndiceReproducciónEl color de la imagen reproducida es diferente de la que aparece en la pantalla durante la grabación.Puede ser que la luz del s

Seite 28 - Visualización de instantáneas

123ApéndiceLa pantalla de selección de idioma aparece al encender la cámara.1)No ha configurado los ajustes iniciales después de comprar la cámara o h

Seite 29

124ApéndiceMensajes visualizadosALERTLa función de protección de la cámara podría haberse activado debido a una temperatura excesivamente alta. Apague

Seite 30 - 1. Presione [ ] (Borrar)

125ApéndiceError de grabaciónPor algún motivo, no se pudo realizar la compresión de imagen durante el almacenamiento de los datos de la imagen. Grabe

Seite 31 - Tutorial de instantáneas

126ApéndiceInstantáneaNúmero de instantáneas/tiempo de grabación de la película/tiempo de grabación de vozTamaño de imagen (Píxeles)CalidadTamaño de a

Seite 32 - Ejemplo:

127ApéndicePelículasGrabación de voz*1Capacidad de la memoria interna después de formatearla (aproximadamente 28,0 MB)*2 Cuando se utiliza una tarjeta

Seite 33

128ApéndiceEspecificacionesFormato de archivo Instantáneas:JPEG (Exif Versión 2.3); DCF 2.0 estándar; compatible con DPOFPelículas:Motion JPEG AVI, IM

Seite 34

129ApéndiceValor de apertura F3,5 (Gran angular) a F11,3 (Gran angular) (Cuando se usa con el filtro ND)• El uso del zoom óptico cambia el valor de ap

Seite 35 - Uso del flash (Flash)

13Guía de inicio rápidoTenga en cuenta que la batería de una cámara recién comprada no está cargada. Realice los siguientes pasos para instalar la bat

Seite 36

130ApéndiceDuración aproximada de la bateríaTodos los valores indicados a continuación representan el tiempo aproximado a temperaturas normales (23°C)

Seite 37 - Luz delantera

131Apéndice. Batería recargable de ion-litio (NP-80). Adaptador USB AC (AD-C53U)Tensión nominal 3,7 VCapacitancia nominal 700 mAhRequerimientos de tem

Seite 38

2012CASIO COMPUTER CO., LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1212-AM29

Seite 39 - Grabación con el zoom

14Guía de inicio rápidoPara reemplazar la batería1. Abra la tapa del compartimiento de la batería y extraiga la batería.2. Instale una batería nueva.C

Seite 40

15Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• Asegúrese de introducir el conector del cable en el puerto USB/AV hasta que encaje firmemente con un chasquido au

Seite 41

16Guía de inicio rápidoIMPORTANTE!!• La primera vez que conecta la cámara a su ordenador mediante el cable USB, puede aparecer un mensaje de error en

Seite 42 - Para grabar una película

17Guía de inicio rápido• El tiempo real de carga depende de la capacidad de la batería utilizada y las condiciones de carga.• No utilice el adaptador

Seite 43 - Micrófono

18Guía de inicio rápidoLa primera vez que instala una batería en la cámara, aparece una pantalla para configurar los ajustes de idioma de visualizació

Seite 44 - (Grabación de voz)

19Guía de inicio rápido6. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Automático” o “Premium Automático” como modo de grabación automática y, a continuación,

Seite 45

2Cuando desembale la cámara, compruebe que no falte ninguno de los accesorios mostrados a continuación. Si hay algún elemento faltante, póngase en con

Seite 46 - Uso de BEST SHOT

20Guía de inicio rápido1. Presione [ON/OFF] (Encender/apagar) para apagar la cámara y luego abra la cubierta del compartimiento de la batería.2. Inser

Seite 47 - 4] y [6]

21Guía de inicio rápidoPara cambiar la tarjeta de memoriaHaga presión sobre la tarjeta de memoria y suéltela. Esto hará que salte ligeramente fuera de

Seite 48

22Guía de inicio rápido. Para encender la cámaraSi presiona [ON/OFF] (Encender/apagar) se ingresa en modo REC para poder grabar las imágenes. Si presi

Seite 49

23Guía de inicio rápidoNo podrá obtener imágenes nítidas si mueve la cámara al presionar el botón disparador. Cuando presiona el botón disparador, ase

Seite 50 - Grabación de un auto retrato

24Guía de inicio rápidoPuede seleccionar uno de los dos modos de grabación automática (Automático o Premium Automático) de acuerdo con los requisitos

Seite 51 - Ajustes avanzados

25Guía de inicio rápido4. Utilice [4] y [6] para seleccionar “Automático” o “Premium Automático” y, a continuación, presione [SET].Con esto se ingresa

Seite 52

26Guía de inicio rápido3. Siga manteniendo la cámara fija, y presione el botón disparador a fondo.Esto hace que se grabe la instantánea.2. Presione el

Seite 53

27Guía de inicio rápido. Si la imagen no está enfocada...Si el cuadro de enfoque permanece en rojo y la luz trasera destella en verde, significa que l

Seite 54 - Objeto que se

28Guía de inicio rápidoUtilice el siguiente procedimiento para ver instantáneas en la pantalla de la cámara.• Para obtener información sobre cómo repr

Seite 55

29Guía de inicio rápidoSi se llena la memoria, puede borrar las instantáneas y películas que ya no necesita para crear más espacio y grabar más imágen

Seite 56

3• El contenido de este manual se encuentra sujeto a cambios sin previo aviso.• El contenido de este manual fue verificado en cada paso del proceso de

Seite 57

30Guía de inicio rápido5. Utilice [8] y [2] para seleccionar “Sí” y, a continuación, presione [SET].• Se borrarán los archivos seleccionados.• Para sa

Seite 58

31Tutorial de instantáneasTutorial de instantáneasEl panel de control se puede usar para configurar los ajustes de la cámara.1. En el modo REC, presio

Seite 59

32Tutorial de instantáneasNOTA• No se mostrará ningún icono para cualquier opción del panel de control (página 9) que esté ajustada a la configuración

Seite 60

33Tutorial de instantáneas. Para seleccionar el tamaño de imagen de la instantánea1. En el modo REC, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccio

Seite 61 - (Memoria)

34Tutorial de instantáneas• Los tamaños de papel de impresión sugeridos en la presente deben considerarse sólo como recomendaciones (resolución de imp

Seite 62 - (T Calidad (Instantánea))

35Tutorial de instantáneas1. En el modo REC, presione una vez [2] ().2. Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste de flash que desea y, a continuac

Seite 63

36Tutorial de instantáneasIMPORTANTE!!• Las impurezas sobre la ventana del flash pueden reaccionar a la luz de flash y generar humo u olores extraños.

Seite 64 - Hoja de papel

37Tutorial de instantáneasCon el temporizador, un temporizador se activa al presionar el botón disparador. El obturador se dispara y la imagen se capt

Seite 65

38Tutorial de instantáneasNOTA• El temporizador no puede utilizarse junto con las siguientes funciones.Disparo continuo, algunas escenas BEST SHOT• El

Seite 66 - Cómo ver una película

39Tutorial de instantáneas3. Utilice [4] y [6] para seleccionar el ajuste que desea y, a continuación, presione [SET].NOTA• La iluminación se deshabil

Seite 67 - Factor de zoom

4ContenidoContenidoAccesorios . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2¡Lea esto pr

Seite 68 - 3. Presione Seite (PLAY)

40Tutorial de instantáneasNOTA• Cuanto más alto sea el factor de zoom digital, más granulosa será la imagen grabada. Tenga en cuenta que la cámara tam

Seite 69

41Tutorial de instantáneas• El punto de deterioro de la imagen depende del tamaño de la imagen (página 32). Cuanto menor sea el tamaño de la imagen, m

Seite 70 - Uso del panel PLAY

42Grabación de imágenes de película y audioGrabación de imágenes de película y audio1. Configure el ajuste de calidad para la película (página 34).La

Seite 71

43Grabación de imágenes de película y audioNOTA• La cámara puede calentarse ligeramente si transcurre un tiempo considerable en el modo de grabación d

Seite 72 - (Diapositivas)

44Grabación de imágenes de película y audioLa grabación de voz le permite grabar sólo audio, sin instantánea ni película.• Para obtener información so

Seite 73

45Grabación de imágenes de película y audio. Para reproducir una grabación de audio1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para visualizar el archivo de

Seite 74

46Uso de BEST SHOTUso de BEST SHOTBEST SHOT le ofrece una colección de “escenas” de muestra que abarca diversos tipos de condiciones de grabación. Cua

Seite 75

47Uso de BEST SHOT4. Presione [SET] para configurar los ajustes de la escena actualmente seleccionada.Esto hace que se vuelva al modo REC.• Para selec

Seite 76

48Uso de BEST SHOT. Precauciones sobre BEST SHOT• Algunas escenas BEST SHOT no se pueden usar mientras se graba una película.• La escena “For YouTube”

Seite 77 - Copia de archivos (Copia)

49Uso de BEST SHOTUna variedad de efectos artísticos ayudan a convertir fotografías corrientes en creaciones más fascinantes y novedosas.1. Seleccione

Seite 78 - Dynamic Photo

5ContenidoAjustes avanzados 51Uso de los menús en pantalla . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51Ajustes del

Seite 79 - (archivo Dynamic Photo)

50Uso de BEST SHOTEsta función le permite tomar su propio retrato con sólo dirigir la cámara hacia su rostro.BEST SHOT ofrece dos escenas de auto retr

Seite 80 - Impresión

51Ajustes avanzadosAjustes avanzadosA continuación se describen las operaciones de menú utilizables para configurar diversos ajustes de la cámara.• Lo

Seite 81 - 3. Presione [SET]

52Ajustes avanzadosNOTA• El uso de [ ] (Borrar) permite desplazarse convenientemente por las pestañas y los menús.– Si presiona [ ] (Borrar) mientras

Seite 82 - . Estampado de fecha

53Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña “REC” * Enfoque• El enfoque automático es el único modo de enfoque disponible con l

Seite 83

54Ajustes avanzadosPara enfocar con enfoque manual1. En la pantalla, componga la imagen de manera que el objeto que desea enfocar quede dentro del mar

Seite 84 - 2. Encienda la cámara

55Ajustes avanzados2. Mantenga el botón disparador presionado hasta la mitad (para mantener el ajuste de enfoque), y mueva la cámara para componer la

Seite 85

56Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña “REC” * Área AFIMPORTANTE!!• El enfoque automático se deshabilita al seleccionar W

Seite 86 - Reproducción de películas

57Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña “REC” * Detec. facialCuando toma fotos de personas, la función de detección facial

Seite 87

58Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña “REC” * ContinuoSi está activado el disparo continuo, las imágenes se grabarán cont

Seite 88

59Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña “REC” * AntisacudidaUsted puede activar la función Antisacudida de la cámara para r

Seite 89

6ContenidoImpresión 80Impresión de instantáneas. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80Cómo usar DPOF par

Seite 90

60Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña “REC” * Tecla I/DPuede asignar una de las cuatro funciones listadas a continuación

Seite 91

61Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña “REC” * Ayuda iconoMientras está activada la función Ayuda de icono, se muestra un

Seite 92

62Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU *Pestaña “Calidad” * T Calidad (Instantánea)• El ajuste “Fino” le ayuda a realzar los detalle

Seite 93

63Ajustes avanzados2. Presione [SET].Se aplicará el valor de compensación de la exposición. El valor de compensación de exposición ajustado por usted

Seite 94 - 100CASIO

64Ajustes avanzados• Cuando se selecciona “Automático” para el ajuste del equilibrio de blanco, la cámara determina automáticamente el punto blanco de

Seite 95 - . Acerca de DCF

65Ajustes avanzadosProcedimiento[r] (REC) * [SET] * MENU * Pestaña “Calidad” * ISOLa sensibilidad ISO es un valor que expresa la sensibilidad a la luz

Seite 96

66Cómo ver instantáneas y películasCómo ver instantáneas y películasPara visualizar las instantáneas, vea el procedimiento descrito en la página 28.1.

Seite 97 - Otros ajustes (Config.)

67Cómo ver instantáneas y películas1. En el modo PLAY, utilice [4] y [6] para desplazar las imágenes hasta que se visualice la imagen que desea.2. Pre

Seite 98

68Cómo ver instantáneas y películas1. Utilice un cable AV (EMC-7A) disponible a opción para la conexión con el televisor.• Para obtener información de

Seite 99 - 5. Presione [SET]

69Cómo ver instantáneas y películasCómo grabar imágenes de la cámara en un grabador DVD o una platina de vídeoUtilice uno de los siguientes métodos pa

Seite 100 - Procedimiento

7ContenidoApéndice 105Precauciones de seguridad . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 105Precauciones durante

Seite 101

70Otras funciones de reproducción (PLAY)Otras funciones de reproducción (PLAY)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar

Seite 102 - (Apag. autom.)

71Otras funciones de reproducción (PLAY). Operaciones del menú PLAY en este manualLas operaciones de menú PLAY se representan en este manual de la man

Seite 103

72Otras funciones de reproducción (PLAY)1. En el modo PLAY, presione [SET].2. Utilice [8] y [2] para seleccionar la tercera opción desde abajo en el p

Seite 104

73Otras funciones de reproducción (PLAY)1. En el modo PLAY, visualice la instantánea que desee girar.2. Presione [SET].3. Utilice [8] y [2] para selec

Seite 105 - Apéndice

74Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * [SET] * MENU * Pestaña “PLAY” * ProtegerIMPORTANTE!!• Tenga en cuenta que aunque el

Seite 106

75Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [SET] * MENU * Pestaña “PLAY” * RecortePodrá recortar una

Seite 107 - ADVERTENCIA

76Otras funciones de reproducción (PLAY)2. Presione [SET] otra vez para detener la grabación de audio.• Tenga la precaución de no tapar el micrófono d

Seite 108 - . Desarmado y modificación

77Otras funciones de reproducción (PLAY)ProcedimientoSeite (PLAY) * [SET] * MENU * Pestaña “PLAY” * CopiaEs posible copiar archivos de la memoria intern

Seite 109 - . Caídas y maltrato

78Dynamic PhotoDynamic PhotoEsta cámara contiene diversos objetos incorporados en la memoria integrada (“objetos incorporados”), para poderlos inserta

Seite 110 - . Lugares que deben evitarse

79Dynamic Photo4. Una vez realizados los ajustes que correspondan, presione [SET].El objeto se combina con la imagen de fondo y se crea una imagen de

Seite 111 - . Transporte

8La descripción de cada elemento se encuentra en la página cuyo número se muestra entre paréntesis.Guía general421356[ ][SET][ ][ ][ ]87 9 bk

Seite 112 - Precauciones durante el uso

80ImpresiónImpresión* Antes de imprimir, puede especificar las imágenes que desea imprimir, el número de copias, y la marca de fecha antes de imprimir

Seite 113 - . Otras precauciones

81Impresión. Configuración individual de los ajustes DPOF para cada imagenProcedimientoSeite (PLAY) * Pantalla de instantánea * [SET] * MENU * Pestaña “

Seite 114 - . Derechos de autor

82Impresión. Estampado de fechaPuede usar uno de los tres métodos siguientes para incluir la fecha de grabación en las copias de impresión.. Normas co

Seite 115 - Precauciones sobre la batería

83Empleo de la cámara con un ordenadorEmpleo de la cámara con un ordenadorMientras la cámara está conectada a un ordenador, puede realizar las operaci

Seite 116 - Uso de una tarjeta de memoria

84Empleo de la cámara con un ordenadorPuede conectar la cámara a un ordenador para poder ver y guardar imágenes (archivos de instantáneas y películas)

Seite 117 - IMPORTANTE!

85Empleo de la cámara con un ordenador3. Usuarios de Windows 8: Haga clic en “Escritorio” y luego en “Explorer”.Usuarios de Windows 7, Windows Vista:

Seite 118 - . Modo PLAY

86Empleo de la cámara con un ordenador. Para ver las imágenes copiadas en su ordenador1. Haga doble clic en la carpeta “DCIM” copiada y ábrala.2. Haga

Seite 119 - Algo no anda bien

87Empleo de la cámara con un ordenador. Precauciones sobre la reproducción de películas• Asegúrese de pasar los datos de película al disco duro de su

Seite 120

88Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• No desenchufe nunca el cable USB, ni opere la cámara mientras se están viendo o guardando las imág

Seite 121

89Empleo de la cámara con un ordenador3. Haga doble clic en el icono del drive de la cámara.4. Arrastre la carpeta “DCIM” hasta la carpeta en que dese

Seite 122

9La pantalla le ofrece una información sobre el estado de la cámara mediante diversos indicadores, iconos y datos numéricos.• Las pantallas de ejemplo

Seite 123

90Empleo de la cámara con un ordenador. Precauciones sobre la reproducción de películasLa reproducción correcta de las películas puede no ser posible

Seite 124 - Mensajes visualizados

91Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• Las imágenes grabadas se transfieren a través de una LAN inalámbrica. No utilice la tarjeta Eye-Fi

Seite 125

92Empleo de la cámara con un ordenadorCon una tarjeta FlashAir disponible en el mercado insertada en la cámara, se podrán ver imágenes y copiarlas a u

Seite 126 - Instantánea

93Empleo de la cámara con un ordenadorIMPORTANTE!!• No utilice tarjetas FlashAir dentro de aviones o en cualquier otro lugar en el que esté limitada o

Seite 127

94Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara crea un archivo y lo guarda cada vez que usted captura una instantánea, graba una película, o realiza

Seite 128

95Empleo de la cámara con un ordenadorLa cámara almacena las imágenes grabadas por usted según la Regla de diseño para sistema de archivos de cámara (

Seite 129

96Empleo de la cámara con un ordenador. Archivos de imágenes compatibles• Archivos de imágenes capturadas con esta cámara• Archivos de imágenes compat

Seite 130

97Otros ajustes (Config.)Otros ajustes (Config.)Esta sección explica opciones de menú que puede utilizar para configurar los ajustes y realizar otras

Seite 131 - . Adaptador USB AC (AD-C53U)

98Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña “Config.” * InicioVisualice la imagen que desea usar como imagen de inicio y, a continuac

Seite 132 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Otros ajustes (Config.)Procedimiento[SET] * MENU * Pestaña “Config.” * Hora mundialPuede utilizar la pantalla de hora mundial para ver la hora actua

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare