Casio EX-FH100 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio EX-FH100 herunter. Casio EX-FH100 Manuale utente Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 203
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Fotocamera digitale
Grazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.
Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate in
questa guida dell’utilizzatore.
Tenere la guida dell’utilizzatore in un luogo sicuro per riferimenti futuri.
Per informazioni più aggiornate su questo prodotto, visitare il sito Web ufficiale della
EXILIM http://www.exilim.com/
I
Guida dell’utilizzatore
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 202 203

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Guida dell’utilizzatore

Fotocamera digitaleGrazie per avere acquistato questo prodotto CASIO.• Prima di usare questo prodotto, accertarsi di leggere le avvertenze riportate i

Seite 2 - Apertura della confezione

10. Unità caricatorecocncpParte inferiorecnFessure per la pila/scheda di memoria (pagine 17, 21, 181, 182)coDiffusorecpForo per il treppiedeUsare ques

Seite 3 - Leggere prima questa parte!

100Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Scatto contEseguire i passi seguenti per cambiare il modo di scatto contin

Seite 4 - Basi di avvio rapido 14

101Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Zoom digitaleSelezionare “Attiv” quando si desidera utilizzare lo zoom dig

Seite 5 - Impostazioni avanzate 89

102Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Ottur rapidoQuando è attivato lo scatto rapido, è possibile premere il pul

Seite 6

103Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * RivediMentre è attivata la funzione Rivedi, la fotocamera visualizzerà un’

Seite 7 - Stampa 133

104Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * MemoriaQuesta regolazione consente di specificare quali impostazioni devon

Seite 8 - Appendice 173

105Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Qualità * T Qualità (Istantanea)• L’impostazione “Alta” serve a dare risalto ai dettag

Seite 9 - Guida generale

106Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Qualità * HS » VelocitàPer dettagli, vedere a pagina 62.Procedimento[r] (REC) * [MENU]

Seite 10 - . Unità caricatore

107Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Qualità * Potenza FlashÈ possibile specificare l’intensità del flash ad uno dei cinque

Seite 11 - . Registrazione di istantanee

108Visione di istantanee e filmatiVisione di istantanee e filmatiPer il procedimento per la visione di istantanee, vedere a pagina 28.1. Premere Seite (

Seite 12 - . Visione di istantanee

109Visione di istantanee e filmatiOgni volta che si esegue un’operazione di scatto continuo (SC), la fotocamera crea un gruppo SC che include tutte le

Seite 13 - . Riproduzione di filmati

11Lo schermo monitor utilizza vari indicatori, icone, e valori per fornire all’utente informazioni sullo stato della fotocamera.• Le schermate di esem

Seite 14 - Basi di avvio rapido

110Visione di istantanee e filmatiLe seguenti sono le operazioni supportate dopo aver premuto [SET] per avviare la riproduzione delle immagini.NOTA• L

Seite 15 - 1280x720 pixel

111Visione di istantanee e filmati3. Usare [4] e [6] per visualizzare l’immagine che si desidera cancellare.4. Usare [8] e [2] per selezionare “Cancel

Seite 16 - Per caricare la pila

112Visione di istantanee e filmati. Cancellazione di tutti i file in un gruppo SC1. Mentre la riproduzione delle immagini di scatto continuo è in cors

Seite 17 - 2. Inserire la pila

113Visione di istantanee e filmati. Divisione di tutti i gruppi SCIMPORTANTE!• Una volta che un gruppo SC viene diviso, non può essere di nuovo raggru

Seite 18

114Visione di istantanee e filmati1. Nel modo PLAY, usare [4] e [6] per scorrere le immagini finché non viene visualizzata quella che si desidera.2. S

Seite 19 - 4. Impostare la data e l’ora

115Visione di istantanee e filmati1. Usare il cavo audio/video in dotazione alla fotocamera per collegarla al TV.• Accertarsi di inserire il connettor

Seite 20 - Schede di memoria supportate

116Visione di istantanee e filmati3. Premere Seite (PLAY) per accendere la fotocamera.Questa operazione fa apparire un’immagine sullo schermo del televi

Seite 21

117Visione di istantanee e filmatiUsare un cavo HDMI disponibile in commercio per collegare la fotocamera al televisore. Per maggiori informazioni sul

Seite 22

118Visione di istantanee e filmatiNOTA• Usare un cavo HDMI dotato su un’estremità di una spina che è compatibile con il connettore mini HDMI della fot

Seite 23 - Per spegnere la fotocamera

119Visione di istantanee e filmati. Selezione del metodo di uscita del terminale HDMI (Uscita HDMI)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Uscita HDMI

Seite 24 - Orizzontale Verticale

12. Registrazione di filmati. Visione di istantanee1Modo di registrazione (pagina 59)2Registrazione audio disattivata (pagina 62)3Capacità rimanente d

Seite 25 - 3. Puntare la

120Altre funzioni di riproduzione (PLAY)Altre funzioni di riproduzione (PLAY)Questa sezione spiega le voci del menu che è possibile usare per configur

Seite 26

121Altre funzioni di riproduzione (PLAY)• Per interrompere la riproduzione temporizzata, premere [SET] o [MENU]. Premendo [MENU] si interrompe la ripr

Seite 27 - Registrazione di un filmato

122Altre funzioni di riproduzione (PLAY)È possibile sostituire la musica incorporata di sottofondo per la riproduzione temporizzata, con altra musica

Seite 28

123Altre funzioni di riproduzione (PLAY)4. Fare doppio clic sulla cartella “SSBGM” da voi creata e copiare in essa il file di musica di sottofondo.• P

Seite 29 - Cancellazione di immagini

124Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata del filmato da montare * [MENU] * Scheda Riproduz * Mont. filmatiLa funzion

Seite 30 - Per cancellare tutti i file

125Altre funzioni di riproduzione (PLAY)3. Premere [2] per visualizzare il menu del montaggio e specificare uno o due punti di taglio.4. Usare [8] e [

Seite 31 - Altre precauzioni

126Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Riproduz * Bil biancoÈ possibile usare l’im

Seite 32

127Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Riproduz * LuminositàÈ possibile specificar

Seite 33 - Istruzioni per le istantanee

128Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * [MENU] * Scheda Riproduz * ProtezioneIMPORTANTE!• Notare che anche se un file è prote

Seite 34

129Altre funzioni di riproduzione (PLAY)3. Usare [4] e [6] per scorrere le immagini finché non viene visualizzata quella che si desidera proteggere.4.

Seite 35 - Uso del pannello di controllo

13. Riproduzione di filmati. Visione immagini di scatto continuo1Nessun dato audio disponibile2Tipo di file3Indicatore di protezione (pagina 128)4Nome

Seite 36 - * Unità: pixel

130Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Riproduz * Rotazione1. Usare [8] e [2] per

Seite 37

131Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Riproduz * RitaglioÈ possibile rifilare un’

Seite 38

132Altre funzioni di riproduzione (PLAY)ProcedimentoSeite (PLAY) * [MENU] * Scheda Riproduz * Divide gruppoPer dettagli, vedere a pagina 112.Procediment

Seite 39

133StampaStampa• È possibile specificare quali immagini si desidera stampare, il numero di copie e le impostazioni di sovrimpressione della data, prim

Seite 40

134Stampa. Collegamento della fotocamera ad una stampanteUsare il cavo USB fornito in dotazione con la fotocamera, per collegarla alla porta USB della

Seite 41 - Nel modo REC, premere [SET]

135Stampa. Per stampare1. Accendere la stampante e caricare la carta.2. Accendere la fotocamera.Questa operazione farà visualizzare la schermata del m

Seite 42

136Stampa. Digital Print Order Format (Formato DPOF)Il formato DPOF è uno standard che consente di includere le informazioni sul tipo di immagini, num

Seite 43 - 4. Premere [SET]

137Stampa. Configurazione delle stesse impostazioni DPOF per tutte le immaginiProcedimentoSeite (PLAY) * Schermata di istantanea * [MENU] * Scheda Ripro

Seite 44 - Uso del flash (Flash)

138Stampa5. Usare [8] e [2] per specificare il numero di copie.È possibile specificare un valore fino a 99. Specificare 00 se non si desidera stampare

Seite 45

139StampaLe impostazioni DPOF non vengono cancellate automaticamente al termine della stampa.La successiva operazione di stampa DPOF da effettuare ver

Seite 46 - Ripresa con lo zoom

14Basi di avvio rapidoBasi di avvio rapidoChe cosa è una fotocamera digitale?Una fotocamera digitale memorizza le immagini su una scheda di memoria, i

Seite 47

140Stampa. Standard supportati dalla fotocamera• PictBridgeQuesto è uno standard di Camera and Imaging Products Association (CIPA). È possibile colleg

Seite 48 - * Punto di zoom ottico 10X

141Uso della fotocamera con un computerUso della fotocamera con un computerÈ possibile eseguire le operazioni descritte di seguito mentre la fotocamer

Seite 49 - Uso di Scatto continuo

142Uso della fotocamera con un computerInstallare il software richiesto a seconda della versione di Windows in uso e di ciò che si desidera eseguire.*

Seite 50

143Uso della fotocamera con un computer. Requisiti di sistema del computer per il software in dotazioneI requisiti di sistema del computer differiscon

Seite 51

144Uso della fotocamera con un computer4. Spegnere la fotocamera e quindi usare il cavo USB fornito in dotazione alla fotocamera per collegarla al vos

Seite 52 - Velocità SC

145Uso della fotocamera con un computer7. Fare doppio clic su “Disco rimovibile”.• Il vostro computer riconosce la scheda di memoria inserita nella fo

Seite 53

146Uso della fotocamera con un computer. Per visionare le immagini copiate sul vostro computer1. Fare doppio clic sulla cartella “DCIM” copiata, per a

Seite 54

147Uso della fotocamera con un computerWindows Media Player, che è già installato sulla maggior parte dei computer, può essere utilizzato per la ripro

Seite 55

148Uso della fotocamera con un computerInstallando YouTube Uploader for CASIO dal CD-ROM in dotazione alla vostra fotocamera, si semplifica l’uploadin

Seite 56

149Uso della fotocamera con un computer5. Il lato sinistro della schermata mostra un’area per l’introduzione di un titolo, categoria, e altre informaz

Seite 57

15Basi di avvio rapidoLa fotocamera CASIO è fornita con una selezione straordinaria di caratteristiche e funzioni per rendere più facile la registrazi

Seite 58

150Uso della fotocamera con un computerSe si desidera trasferire le immagini dal vostro computer alla fotocamera, installare Photo Transport sul compu

Seite 59 - Registrazione di filmati

151Uso della fotocamera con un computer. Per trasferire alla fotocamera le schermate del computer catturate1. Collegare la fotocamera al vostro comput

Seite 60 - Ripresa con BEST SHOT

152Uso della fotocamera con un computerInstallare il software richiesto a seconda di quale versione OS di Macintosh è in uso e da ciò che si desidera

Seite 61

153Uso della fotocamera con un computer4. Spegnere la fotocamera e quindi usare il cavo USB fornito in dotazione alla fotocamera per collegarla al vos

Seite 62

154Uso della fotocamera con un computer6. Fare doppio clic sull’icona dell’unità della fotocamera.7. Trascinare la cartella “DCIM” alla cartella nella

Seite 63

155Uso della fotocamera con un computerSe è in uso Mac OS X, è possibile gestire le istantanee usando iPhoto, fornito in dotazione con alcuni prodotti

Seite 64

156Uso della fotocamera con un computerSi deve avere Adobe Reader o Adobe Acrobat Reader installato sul computer per visionare il contenuto di un file

Seite 65

157Uso della fotocamera con un computerIMPORTANTE!• Le immagini registrate vengono trasferite tramite LAN wireless. Non usare la scheda Eye-Fi o disat

Seite 66 - 5. Registrare il filmato

158Uso della fotocamera con un computerLa fotocamera crea un file ogni volta che si scatta un’istantanea, si registra un filmato o si esegue qualsiasi

Seite 67

159Uso della fotocamera con un computerLa fotocamera memorizza le immagini da voi riprese conformemente al protocollo DCF (Design Rule for Camera File

Seite 68 - Uso di BEST SHOT

16Basi di avvio rapidoNotare che la pila di una fotocamera acquistata recentemente non è carica. Eseguire i punti riportati sotto “Per caricare la pil

Seite 69

160Uso della fotocamera con un computer. File di immagini supportati• File di immagini scattate con questa fotocamera• File di immagini conformi DCFQu

Seite 70 - . Avvertenze su BEST SHOT

161Altre impostazioni (Predispos)Altre impostazioni (Predispos)Questa sezione spiega le voci di menu che è possibile utilizzare per configurare le imp

Seite 71

162Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * AutorotazioneLa fotocamera rileva automaticamente se un’immagine di istantane

Seite 72

163Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * File num.Usare il seguente procedimento per specificare la regola che determi

Seite 73

164Altre impostazioni (Predispos)3. Usare [8], [2], [4] e [6] per selezionare l’area geografica che si desidera, e quindi premere [SET].4. Usare [8] e

Seite 74

165Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * RegolazioneQuando le impostazioni della data e dell’ora sono nella maniera de

Seite 75

166Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Language. Specificare la lingua per la visualizzazione che si desidera.1Selez

Seite 76

167Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Spegn automLa funzione di spegnimento automatico, spegne la fotocamera se non

Seite 77

168Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * USBÈ possibile usare il procedimento descritto di seguito per selezionare il

Seite 78

169Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * Uscita HDMI• Per dettagli, vedere a pagina 119.Procedimento[MENU] * Scheda Pr

Seite 79

17Basi di avvio rapidoAltre precauzioni di carica• Usare il caricatore speciale (BC-90L) per caricare la speciale pila a ioni di litio (NP-90). Non us

Seite 80

170Altre impostazioni (Predispos)Procedimento[MENU] * Scheda Predispos * FormattazSe nella fotocamera è installata una scheda di memoria, con questa o

Seite 81 - . Per impostare la fotocamera

171Configurazione delle impostazioni dello schermo monitorConfigurazione delle impostazioni dello schermo monitorOgni pressione di [8] (DISP) commuter

Seite 82

172Configurazione delle impostazioni dello schermo monitorUn istogramma è un grafico che rappresenta la luminosità di un’immagine in termini di numero

Seite 83 - SC registrabili

173AppendiceAppendice. Evitare l’uso mentre si è in movimento• Non usare mai la fotocamera per registrare o riprodurre immagini mentre si è alla guida

Seite 84

174Appendice. Fumo, strani odori, surriscaldamento e altre anormalità• L’uso continuato della fotocamera quando da essa fuoriescono fumo o strani odor

Seite 85

175Appendice. Luoghi da evitare• Non lasciare mai la fotocamera in nessuno dei seguenti tipi di luoghi. Ciò potrebbe creare il rischio di incendi e sc

Seite 86

176Appendice• Se si notano perdite di liquido, emissioni di strani odori, generazione di calore, scolorimento, deformazione o qualsiasi altra condizio

Seite 87

177Appendice. Avvertenze riguardanti errori di datiLa fotocamera digitale è stata fabbricata usando componenti digitali di precisione. Una qualsiasi d

Seite 88

178Appendice. Cura della fotocamera• Non toccare mai l’obiettivo o la finestra del flash con le dita. Impronte digitali, sporco e altre materie estran

Seite 89 - Impostazioni avanzate

179Appendice. Altre precauzioniLa fotocamera diviene leggermente calda durante l’uso. Ciò è normale e non è indice di problemi di funzionamento.. Diri

Seite 90

18Basi di avvio rapido3. Chiudere il coperchio del comparto pila.Chiudere il coperchio del comparto pila e quindi slittare il cursore verso LOCK.• Per

Seite 91

180AppendiceÈ proibita qualsiasi copia parziale o totale, distribuzione e copia del software in dotazione a scopo commerciale non autorizzato tramite

Seite 92 - Riquadro giallo

181Appendice1. Aprire il coperchio del comparto pila e rimuovere la pila attuale.Con il lato dello schermo monitor della fotocamera rivolto verso l’al

Seite 93 - Cornice per la messa

182Appendice. Avvertenze durante l’uso• Il caricatore in dotazione è stato progettato per funzionare con qualsiasi sorgente di alimentazione compresa

Seite 94

183Appendice. Uso di una scheda di memoria• Le schede di memoria SD e SDHC dispongono di un selettore di protezione da scrittura. Usare il selettore q

Seite 95

184AppendiceI requisiti di sistema del computer differiscono a seconda delle applicazioni. Accertarsi di controllare i requisiti per ciascuna particol

Seite 96

185AppendiceLe tabelle riportate in questa sezione mostrano le impostazioni iniziali di default che vengono configurate per le voci di menu (visualizz

Seite 97 - Cornice per la messa a fuoco

186AppendiceScheda “Predispos”. Modo di riproduzione (PLAY)Scheda “Riproduz”Scheda “Predispos”• Il contenuto della scheda “Predispos” è identico nel m

Seite 98 - (Luce AF Assist)

187AppendiceQuando le cose non vanno nel modo giusto... Risoluzione dei problemiProblema Cause possibili e rimedi suggeritiAlimentazioneLa fotocamera

Seite 99 - (AF continuo)

188AppendiceIl soggetto è fuori fuoco nell’immagine registrata.L’immagine potrebbe non essere stata messa a fuoco correttamente. Quando si compone l’i

Seite 100 - Procedimento

189AppendiceUn’immagine registrata non è stata salvata.1)L’alimentazione della fotocamera potrebbe essere stata spenta prima del completamento dell’op

Seite 101

19Basi di avvio rapidoLa prima volta che si inserisce una pila nella fotocamera, appare una schermata per la configurazione delle impostazioni della l

Seite 102

190AppendiceRiproduzioneIl colore dell’immagine in riproduzione è differente da quello che appare sullo schermo monitor durante la ripresa.La luce sol

Seite 103

191AppendiceQuando si accende la fotocamera, appare la schermata di impostazione della lingua per la visualizzazione.1)Non sono state configurate le i

Seite 104 - (Memoria)

192AppendiceIl file è introvabile.Non è possibile trovare l’immagine specificata con l’impostazione “Immagini” per la riproduzione temporizzata. Cambi

Seite 105 - (» Qualità (Filmati))

193AppendiceInserire la carta! Durante la stampa si è esaurita la carta nella stampante.Memoria pienaLa memoria è piena con le immagini registrate e/o

Seite 106 - (Mis esposim)

194AppendiceIstantaneeNumero di istantanee/tempo di registrazione di filmatiDimensione dell’immagine (Pixel)Qualità immagineDimensione del file di imm

Seite 107

195AppendiceFilmatiModo filmatiQualità dell’immagine (Pixel) / (Audio)Velocità trasmissione dati approssimativa (Frequenza di quadro)Memoria incorpora

Seite 108 - Visione di un filmato

196AppendiceModo filmatiQualità dell’immagine (Pixel) / (Audio)Dimensione massima del fileVelocità trasmissione dati approssimativa (Frequenza di quad

Seite 109 - SC che si desidera visionare

197Appendice*1 Capacità della memoria incorporata dopo la formattazione*2 I valori riportati sopra sono basati sull’uso di una scheda di memoria SD PR

Seite 110

198AppendiceSpecifiche tecnicheFormato file Istantanee:RAW (DNG*), JPEG (Exif versione 2.2); standard DCF 1.0; conforme DPOF* Il formato file DNG è un

Seite 111

199AppendiceGamma di messa a fuoco approssimativa (Istantanee)(dalla superficie dell’obiettivo)Messa a fuoco automatica: Da 15 cm a 9 (Grandangolo)Fuo

Seite 112 - Divisione di un gruppo SC

2Quando si apre la confezione della fotocamera, controllare che tutti gli articoli mostrati di seguito siano inclusi. Se manca qualcosa, rivolgersi al

Seite 113 - IMPORTANTE!

20Basi di avvio rapidoNOTA• Ciascun paese controlla la sua ora locale offset e l’uso dell’ora legale, e quindi esse sono soggette a cambiamento.• Rimu

Seite 114 - Riquadro

200AppendiceIlluminazione minima per registrazione filmati24 lux (filmati HD/STD)Registrazione Istantanee, scatto continuo a velocità normale, scatto

Seite 115 - AudioVideo

201AppendiceDurata approssimativa della pilaTutti i valori riportati di seguito rappresentano il periodo di tempo approssimativo alle condizioni di te

Seite 116

202Appendice. Pila a ioni di litio ricaricabile (NP-90). Unità caricatore (BC-90L)Tensione nominale 3,7 VCapacità nominale 1950 mAhRequisiti della tem

Seite 117

CASIO COMPUTER CO.,LTD.6-2, Hon-machi 1-chomeShibuya-ku, Tokyo 151-8543, JapanMA1003-BM29

Seite 118

21Basi di avvio rapido1. Premere [ON/OFF] per spegnere la fotocamera, e quindi aprire il coperchio del comparto pila.Slittare il cursore del coperchio

Seite 119

22Basi di avvio rapidoÈ necessario formattare una nuova scheda di memoria prima di usarla per la prima volta.1. Accendere la fotocamera e premere [MEN

Seite 120

23Basi di avvio rapidoPer entrare nel modo REC, premere [ON/OFF] (Alimentazione) o [r] (REC). Per entrare nel modo PLAY, premere Seite (PLAY).La spia po

Seite 121

24Basi di avvio rapidoLe immagini non saranno nitide se si muove la fotocamera quando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore. Al momento in cu

Seite 122

25Basi di avvio rapidoIMPORTANTE!• Prestare attenzione affiché le vostre dita non ostruiscano o non siano troppo vicine al flash. Le dita possono caus

Seite 123 - 1. Usare [4] e [6] per far

26Basi di avvio rapido4. Premere il pulsante di scatto dell’otturatore fino a metà corsa per mettere a fuoco l’immagine.Quando la messa a fuoco è comp

Seite 124

27Basi di avvio rapido. Se l’immagine non è a fuoco...Se la cornice per la messa a fuoco rimane in rosso e la spia posteriore sta lampeggiando in verd

Seite 125

28Basi di avvio rapidoUsare il seguente procedimento per visionare le istantanee sullo schermo monitor della fotocamera.• Per informazioni su come rip

Seite 126

29Basi di avvio rapidoSe la memoria diviene piena, é possibile cancellare le immagini non più necessarie allo scopo di rendere disponibile la memoria

Seite 127 - (Luminosità)

3• Il contenuto di questo manuale è soggetto a modifiche senza preavviso.• Il contenuto di questo manuale è stato controllato ad ogni fase del process

Seite 128

30Basi di avvio rapido1. Premere Seite (PLAY) per entrare nel modo PLAY e quindi premere [2] ().2. Usare [8] e [2] per selezionare “Cancella file” e qui

Seite 129

31Basi di avvio rapidoOperazione• Non aprire mai il coperchio del comparto pila mentre la spia posteriore è lampeggiante in verde. Tale azione potrebb

Seite 130

32Basi di avvio rapido• Qualsiasi delle seguenti cause possono rendere impossibile la corretta messa a fuoco.– Pareti in tinta unita o altri soggetti

Seite 131 - Copia di file (Copia)

33Istruzioni per le istantaneeIstruzioni per le istantaneeLa fotocamera ha una varietà di differenti modi di esposizione. Prima di registrare un’immag

Seite 132 - 2. Premere [SET]

34Istruzioni per le istantaneeIMPORTANTE!• I pannelli di controllo dell’impostazione di apertura e velocità dell’otturatore hanno entrambi due livelli

Seite 133 - Stampa di istantanee

35Istruzioni per le istantanee2. Usare [8] e [2] per selezionare l’impostazione che si desidera cambiare.Questa operazione selezionerà una delle icone

Seite 134

36Istruzioni per le istantanee. PixelL’immagine di una fotocamera digitale è un insieme di piccoli punti chamati “pixel”. Più pixel sono presenti in u

Seite 135 - . Per stampare

37Istruzioni per le istantaneeSuggerimenti per la selezione delle dimensioni dell’immagineNotare che le immagini più grandi hanno più pixel, quindi oc

Seite 136 - 3. Premere [SET]

38Istruzioni per le istantaneeDimensione dell’immagine (Pixel)Dimensione di stampa e applicazione suggeritaDescrizioneRAW+RAW+JPEG(Selezionare quando

Seite 137

39Istruzioni per le istantanee• L’impostazione iniziale di default di fabbrica della dimensione dell’immagine è 10 M (10 milioni di pixel).• Seleziona

Seite 138

4IndiceIndiceApertura della confezione . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2Leggere prima questa parte!

Seite 139 - . Sovrimpressione della data

40Istruzioni per le istantanee* Scene BEST SHOT applicabili: “Scat.cont. Move In ”, “Scat.cont. Move Out”, “Antivibraz alta velocità”, “Notturno alta

Seite 140

41Istruzioni per le istantaneeLa sensibilità ISO è una misura della sensibilità alla luce.1. Nel modo REC, premere [SET].2. Usare [8] e [2] per selezi

Seite 141 - * Solo Windows

42Istruzioni per le istantaneeÈ possibile regolare il bilanciamento del bianco per adeguarlo alla sorgente di luce disponibile dove si sta riprendendo

Seite 142 - 64 bit di Windows OS

43Istruzioni per le istantanee• Quando è selezionato “‡ Bil bianco automatico” per l’impostazione del bilanciamento del bianco, la fotocamera determin

Seite 143

44Istruzioni per le istantanee1. Nel modo REC, premere [2] ( ) una volta.2. Usare [4] e [6] per selezionare l’impostazione del flash che si desidera,

Seite 144 - 5. Accendere la fotocamera

45Istruzioni per le istantaneeNOTA• Fare attenzione in modo che le dita e la cinghia non ostruiscano il flash.• Potrebbe non essere possibile ottenere

Seite 145

46Istruzioni per le istantanee1. Nel modo REC, premere [SET].2. Usare [8] e [2] per selezionare l’opzione in basso del pannello di controllo (Data/ora

Seite 146

47Istruzioni per le istantaneeNOTA• Più elevato è il fattore dello zoom digitale, e più scadente risulta l’immagine registrata. Notare che la fotocame

Seite 147 - Riproduzione di filmati

48Istruzioni per le istantanee• Un’icona di deterioramento dell’immagine (Ù) apparirà sullo schermo monitor al punto dove ha inizio il deterioramento

Seite 148 - . Che cosa è YouTube?

49Istruzioni per le istantaneeIl numero delle immagini consecutive che è possibile scattare è teoricamente illimitato, finché c’è memoria disponibile

Seite 149

5Indice❚Avvertenze per lo scatto continuo. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58❚❙Registrazione di filmati 59Per r

Seite 150

50Istruzioni per le istantaneeIMPORTANTE!• Per lo scatto continuo a velocità normale, le regolazioni di esposizione, bilanciamento del bianco e messa

Seite 151 - Registrazione dell’utente

51Istruzioni per le istantaneeCon lo scatto continuo ad alta velocità, è possibile configurare la fotocamera per riprendere ad una velocità di 1, 3, 5

Seite 152

52Istruzioni per le istantanee• Specificando zero per il numero di immagini preregistrate, si disabilita la preregistrazione SC e si esegue solo lo sc

Seite 153

53Istruzioni per le istantanee12.Usare [8] e [2] per selezionare la seconda opzione dal basso del pannello di controllo (Scatti cont preregistraz).13.

Seite 154

54Istruzioni per le istantaneeNOTA• Notare quanto segue quando si seleziona un’impostazione di velocità (fps) di scatto continuo ad alta velocità.– Us

Seite 155 - Riproduzione di un filmato

55Istruzioni per le istantaneeDovuto alle caratteristiche dell’elemento di formazione dell’immagine CMOS, la ripresa di soggetti in movimento veloce c

Seite 156

56Istruzioni per le istantanee11.Usare [4] e [6] per selezionare il numero massimo di scatti per ogni operazione di scatto continuo, e quindi premere

Seite 157

57Istruzioni per le istantanee5. Premere [SET] per applicare l’impostazione.Selez. e salvaDopo la conclusione della ripresa con lo scatto continuo, le

Seite 158 - File e cartelle

58Istruzioni per le istantanee• È possibile utilizzare il modo manuale mentre è selezionato un modo di scatto continuo (Sc continuo alta velocità, Sc

Seite 159 - Dati della scheda di memoria

59Registrazione di filmatiRegistrazione di filmatiIl procedimento seguente spiega come registrare un filmato standard (STD).Per maggiori informazioni

Seite 160 - . File di immagini supportati

6Indice❚Assegnazione di funzioni ai pulsanti [4] e [6] . . . . . . . . . . . . (Puls sx/dx). . 101❚Ripresa con la funzione di scatto rapido . . .

Seite 161 - (Eye-Fi)

60Registrazione di filmatiRipresa con BEST SHOTCon BEST SHOT (pagina 68), è possibile selezionare la scena campione che corrisponde al tipo di filmato

Seite 162

61Registrazione di filmati• L’uso di alcuni tipi di schede di memoria rallenta la velocità di trasferimento dei dati e aumenta il tempo che si richied

Seite 163

62Registrazione di filmatiQuesta fotocamera supporta la registrazione dei filmati ad alta definizione (HD). Il rapporto tra larghezza e altezza di un

Seite 164 - 5. Premere [SET]

63Registrazione di filmati5. Usare [8] e [2] per selezionare “HS » Velocità” e quindi premere [6].6. Usare [8] e [2] per selezionare la frequenza di q

Seite 165

64Registrazione di filmatiCon questa funzione, la fotocamera preregistra fino a cinque secondi di quello che sta accadendo davanti all’obiettivo, in u

Seite 166 - (Stato disatt)

65Registrazione di filmati. Per riprendere un filmato preregistrato1. Dopo il procedimento riportato sopra per impostare la fotocamera per la preregis

Seite 167 - (Spegn autom)

66Registrazione di filmatiLa scena “For YouTube” registra i filmati in un formato che è ottimale per eseguire l’uploading al sito di filmati di YouTub

Seite 168

67Registrazione di filmatiNOTA• È possibile scattare fino a 10 istantanee per filmato. Il numero di istantanee è anche limitato dallo spazio disponibi

Seite 169 - (Uscita HDMI)

68Uso di BEST SHOTUso di BEST SHOTBEST SHOT fornisce una collezione delle “scene” campione che mostrano una varietà di tipi differenti di condizioni d

Seite 170

69Uso di BEST SHOT4. Premere [SET] per configurare la fotocamera con le impostazioni per la scena attualmente selezionata.Con questa operazione si rit

Seite 171 - (Informaz)

7IndiceModifica di un’immagine di scatto continuo . . . . . . . . .(Modif fotogr cont) . 132❚❙Stampa 133Stampa di istantanee . . . . . . . . . . .

Seite 172 - Come usare l’istogramma

70Uso di BEST SHOT. Avvertenze su BEST SHOT• Le immagini delle scene BEST SHOT non sono state riprese usando questa fotocamera.• Le immagini riprese u

Seite 173 - Appendice

71Uso di BEST SHOTÈ possibile salvare fino ad un massimo di 999 predisposizioni della fotocamera come scene dell’utente BEST SHOT, per un richiamo imm

Seite 174 - . Smontaggio e modifica

72Uso di BEST SHOTCon le opzioni Notturno alta velocità e Notturno e Ritratto alta velocità, la fotocamera rileva automaticamente se deve essere mante

Seite 175 - . Pila ricaricabile

73Uso di BEST SHOTNOTA• Quando si mantiene la fotocamera con le mani mentre si riprende con queste scene BEST SHOT, assicurarsi che i soggetti rimanga

Seite 176 - . Durata della pila

74Uso di BEST SHOTQuando si preme il pulsante di scatto dell’otturatore mentre è abilitata la funzione Antivibrazioni alta velocità, la fotocamera reg

Seite 177 - . Obiettivo

75Uso di BEST SHOTQuesta scena BEST SHOT riprende una serie di immagini di scatto continuo usando impostazioni di esposizione differenti e le elabora

Seite 178 - . Cura della fotocamera

76Uso di BEST SHOTC’è sempre del ritardo di tempo inevitabile tra il momento in cui si preme il pulsante di scatto dell’otturatore e il momento in cui

Seite 179 - . Diritti d’autore

77Uso di BEST SHOT7. Usare [4] e [6] per scorrere le immagini preregistrate sullo schermo monitor.Usare [4] e [6] per scorrere le immagini preregistra

Seite 180 - Alimentazione

78Uso di BEST SHOTL’opzione Immagine movimento multiplo può essere utilizzata per isolare un soggetto in movimento all’interno di una serie di immagin

Seite 181 - 2. Inserire una pila nuova

79Uso di BEST SHOTNOTA• Con questa scena BEST SHOT, l’impostazione del flash diviene automaticamente ? (Flash disattivato).• La ripresa con questa sce

Seite 182 - Uso di una scheda di memoria

8IndiceSelezione del rapporto di aspetto dello schermo e del sistema di uscita video . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .

Seite 183 - Scrittura

80Uso di BEST SHOTCon la funzione Selezione migliore alta velocità, la fotocamera riprende automaticamente una serie di immagini e seleziona quella mi

Seite 184 - 0Windows

81Uso di BEST SHOTÈ possibile usare queste funzioni per riprendere automaticamente un’immagine ogniqualvolta il soggetto si sposta dentro o fuori di u

Seite 185 - . Modo di registrazione (REC)

82Uso di BEST SHOT9. Usare [4] e [6] per selezionare la velocità di scatto continuo (SC) desiderata, e quindi premere [SET].10.Usare [8] e [2] per sel

Seite 186 - . Modo di riproduzione (PLAY)

83Uso di BEST SHOT15.Usare [4] e [6] per selezionare la sensibilità di movimento del soggetto, e quindi premere [SET].• È possibile selezionare uno qu

Seite 187 - Risoluzione dei problemi

84Uso di BEST SHOT4. La registrazione delle immagini continuerà fino a quando non viene raggiunta la fine del tempo di preregistrazione.• Mentre la fo

Seite 188

85Uso di BEST SHOT5. Salvare le immagini di scatto continuo (pagina 56).NOTA• Con questa scena BEST SHOT, l’impostazione del flash diviene automaticam

Seite 189

86Uso di BEST SHOTLe capacità di scatto continuo ad alta velocità vengono fornite con una varieta di opzioni BEST SHOT per adattarle esattamente al ti

Seite 190

87Uso di BEST SHOT4. Premere a metà corsa e mantenere il pulsante di scatto dell’otturatore per avviare la preregistrazione di immagini.Un numero pres

Seite 191 - Messaggi sul display

88Uso di BEST SHOTLe capacità di filmato ad alta velocità della fotocamera vengono fornite con una varieta di opzioni BEST SHOT per adattarle esattame

Seite 192

89Impostazioni avanzateImpostazioni avanzateLe seguenti sono le operazioni con i menu che è possibile utilizzare per configurare le varie impostazioni

Seite 193

9I numeri in parentesi indicano le pagine dove viene fornita la spiegazione di ogni voce.. FotocameraGuida generale1Ghiera di modo (pagine 25, 33)2Con

Seite 194 - Istantanee

90Impostazioni avanzate. Operazioni di menu in questo manualeLe operazioni di menu vengono rappresentate in questo manuale come è mostrato di seguito.

Seite 195

91Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Messa a fuoco*1La gamma della messa a fuoco è la distanza dalla superficie

Seite 196

92Impostazioni avanzatePer mettere a fuoco con la messa a fuoco manuale1. Sullo schermo monitor, comporre l’immagine in modo che il soggetto che si de

Seite 197

93Impostazioni avanzateUso del blocco della messa a fuocoIl “Blocco della messa a fuoco” è una tecnica che può essere utilizzata quando si vuole compo

Seite 198 - Specifiche tecniche

94Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * AutoscattoCon la funzione di autoscatto, premendo il pulsante di scatto del

Seite 199

95Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * AntivibrazioniÈ possibile attivare la funzione antivibrazioni della fotocam

Seite 200

96Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Area AFÈ possibile utilizzare il procedimento seguente per cambiare l’area

Seite 201

97Impostazioni avanzate•“O Puntamen” non può essere utilizzato in combinazione con le funzioni seguenti.Preregistrazione di scatto continuo, scatto co

Seite 202 - . Unità caricatore (BC-90L)

98Impostazioni avanzateProcedimento[r] (REC) * [MENU] * Scheda Registraz * Luce AF AssistPremendo il pulsante di scatto dell’otturatore a metà corsa m

Seite 203 - 6-2, Hon-machi 1-chome

99Impostazioni avanzateSuggerimenti per ottenere i migliori risultati di rilevamento viso• La fotocamera esegue la messa a fuoco al centro se non è po

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare