Casio CTK-3400 Handbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch nach Nein Casio CTK-3400 herunter. Casio CTK-3400 Handbok Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 37
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
SV
INSTRUKTIONSHÄFTE
Bevara all information för framtida referens.
Säkerhetsföreskrifter
Läs noga det separata ”Säkerhetsföreskrifter” innan den
digitala klaviaturen tas i bruk för första gången.
CTK3400SK-SW-1A
CTK
-
3400SK
Återanvändningsmärket anger att förpackningen överensstämmer
med miljöskyddslagar i Tyskland.
MA1310-A
CTK3400SK_A5_x1a_SV.indd 1 2013/10/09 19:13:45
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 36 37

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - INSTRUKTIONSHÄFTE

SVINSTRUKTIONSHÄFTEBevara all information för framtida referens.SäkerhetsföreskrifterLäs noga det separata ”Säkerhetsföreskrifter” innan den digitala

Seite 2 - Viktigt!

Att spela på den digitala klaviaturenSV-8Användning av hörlurar skär av ljudet från de inbyggda högtalarna, vilket innebär att du kan spela sent på kv

Seite 3 - Innehåll

Att spela på den digitala klaviaturenSV-9Metronomen hjälper dig att spela och öva med ett stadigt slag för att kunna hålla tempot.1.Tryck på 5 (METRON

Seite 4 - Allmän översikt

SV-10Reglering av klaviaturljudenDen digitala klaviaturen låter dig välja toner för ett stort utbud av musikinstrumentljud, däribland violin, flöjt, o

Seite 5

Reglering av klaviaturljudenSV-113.Välj den andra tonen du vill använda.Tryck på bp (TONE) och använd sedan bo (–/+) för att välja önskad ton.4.Börja

Seite 6 - Mde r nPno

Reglering av klaviaturljudenSV-12Efterklang gör att noterna genljuder. Det går att ändra varaktighet för efterklangen.1.Tryck på 3 (FUNCTION) ett anta

Seite 7 - Att bereda sig på att spela

Reglering av klaviaturljudenSV-13Transponeringsfunktionen medger ändring av tonhöjden i steg om halvtoner. En simpel åtgärd medger snabb ändring av to

Seite 8 - Att återställa den digitala

SV-14Spelning av demonstrationssångerGör på följande sätt för att avspela de inbyggda sångerna (01 till 10).1.Tryck på bl (START/STOP) och bm (ACCOMP)

Seite 9 - 11 22 55

SV-15Användning av autokompFör autokomp ska du helt enkelt välja ett kompmönster. Varje gång du spelar ett ackord med vänsterhanden kommer lämpligt ac

Seite 10 - (Anslagskänslighet)

Användning av autokompSV-16Spelning av ett ackord med vänsterhanden tillägger automatiskt kompdelarna för bas och harmoni till den nu valda rytmen. De

Seite 11 - Användning av metronomen

Användning av autokompSV-17 FINGERED 1, 2 och 3Med dessa tre inmatningslägen kan du spela ackord på tangentbordet för ackompanjemang med normal ackor

Seite 12 - Reglering av klaviaturljuden

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel11 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *136 - 96True voiceProgramChange:True #

Seite 13 - Vi bes 1

Användning av autokompSV-18Använd följande metoder för att spela upptakt och avslutningsmönster, att spela utfyllnadsmönster och spela variationer av

Seite 14 - Användning av en pedal

Användning av autokompSV-19 Användning av synkroniserad startAnvänd följande metod för att ställa in den digitala klaviaturen på att starta spelning

Seite 15 - 440. 0Hz

SV-20Lagring av klaviaturinställningar i registerminnetRegisterminnet låter dig lagra inställningar på den digitala klaviaturen (ton, rytm o.dyl.) för

Seite 16 - EineKlne

Lagring av klaviaturinställningar i registerminnetSV-211.Ställ in ton, rytm och andra poster du vill inkludera i inställningen.2.Tryck på br (BANK) fö

Seite 17 - Användning av autokomp

SV-22Inspelning av din klaviaturspelningInspelningsfunktionen gör det möjligt att spela in ditt framförande.Gör på följande sätt för att spela in allt

Seite 18 - Spelning av alla delar

Inspelning av din klaviaturspelningSV-237.Tryck på bn (RECORDER) två gånger för att lämna inspelningsläget.• Blinkandet på skärmen som visas i steg 2

Seite 19 - ■ FULL RANGE CHORD

SV-24Anslutning av yttre utrustningDen digitala klaviaturen kan anslutas till en dator för utbyte av MIDI-data. Det går att sända speldata från den di

Seite 20

Anslutning av yttre utrustningSV-255.Utför inställning av musikprogramvaran för att välja ett av det följande som MIDI-anordning.• Anlita dokumentatio

Seite 21 - Ac ompVo l

Anslutning av yttre utrustningSV-26Under datautbyte med en dator kan det ibland hända att du inte vill att den digitala klaviaturen ska ljuda noterna

Seite 22 - ■ Registerminnesdata

SV-27ReferensFelsökningProblem ÅtgärdMedföljande tillbehörJag kan inte hitta något som borde finnas här. Kontrollera noga inuti allt förpackningsmater

Seite 23 - Reca l l

SV-1InnehållAllmän översikt...SV-2Användning av knapparna [–] och [+] (bo) ...SV-4Användning av knappen FUNCTION (3)...

Seite 24 - Inspelning och avspelning av

ReferensSV-28Den volym- eller toninställning jag gjorde har ändrats.• Justera inställning av huvudvolymen (sidan SV-7).• Slå strömmen av och sedan på

Seite 25 - Sånginspelningsdata

ReferensSV-29• Rätten till ändring av utformning och tekniska data förbehålles utan föregående meddelande.Tekniska dataModell CTK-3400SKTangentbord 61

Seite 26 - Anslutning av en dator

ReferensSV-30Var noga med att läsa och observera nedanstående driftsföreskrifter. PlaceringUndvik att placera produkten på följande ställen.• Ställen

Seite 27 - Nav i . Ch

ReferensSV-31Utöver ackorden som kan fingersättas med Fingered 1 och Fingered 2 erkänns även följande ackord.• Med Fingered 3 tolkas den lägsta noten

Seite 28 - Ac ompOu t

ReferensSV-32Lista över ackordexempelRootChordTypeMmdimaugsus4sus27m7M7m7b57b57sus4add9madd9mM7dim7696m6(A#)/BbBF#/(Gb)G(G#)/AbAFCC#/(Db)D(D#)/EbE• Ef

Seite 29 - Referens

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel11 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *136 - 96True voiceAfter TouchControlCh

Seite 30

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel11 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 1270 - 127 *136 - 96True voiceProgramChange:True #

Seite 31

SVINSTRUKTIONSHÄFTEBevara all information för framtida referens.SäkerhetsföreskrifterLäs noga det separata ”Säkerhetsföreskrifter” innan den digitala

Seite 32 - Driftsföreskrifter

SV-2Allmän översikt• Begreppet ”Digital klaviatur” i detta instruktionshäfte syftar på CTK-3400SK.• I detta instruktionshäfte identifieras knappar och

Seite 33

Allmän översiktSV-3• Det följande förklarar innebörden av symbolerna # och $ som uppträder på produktens konsol och med tangentnamnen nedanför.# : Ang

Seite 34

Allmän översiktSV-4Använd knapparna [+] (höja) och [–] (sänka) (bo) för att ändra det visade numret eller värdet.• Håll endera knappen intryckt för at

Seite 35 - MIDI Implementation Chart

SV-5Att bereda sig på att spelaDenna digitala klaviatur kan drivas med antingen en nättillsats eller batterier. Vi rekommenderar vanligtvis användning

Seite 36

Att bereda sig på att spelaSV-6 Lagring av inställningarDen digitala klaviaturen är försedd med en inspelningsfunktion och övriga funktioner som medg

Seite 37

SV-7Att spela på den digitala klaviaturen1.Tryck på 1 (P).Detta slår på strömmen.• Tryck åter på 1 för att slå av den digitala klaviaturen.2.Börja spe

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare