Casio XJ-V1, XJ-V2 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Projektoren Casio XJ-V1, XJ-V2 herunter. Casio XJ-V1, XJ-V2 Guía del usuario Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 43
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
1
PROYECTOR DE DATOS
XJ-V1/XJ-V2
Guía del usuario
z Asegúrese de leer las “Precauciones para su seguridad” y “Precauciones de funcionamiento” en el
documento “Guía de configuración” para poder utilizar este producto correctamente.
z Guarde este manual en un lugar seguro para futuras consultas.
z Visite el siguiente sitio web para obtener la versión más reciente de este manual y de la “Guía de
configuración”.
http://world.casio.com/manual/projector/
ES
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 42 43

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - PROYECTOR DE DATOS

1PROYECTOR DE DATOSXJ-V1/XJ-V2Guía del usuarioz Asegúrese de leer las “Precauciones para su seguridad” y “Precauciones de funcionamiento” en el docume

Seite 2

10Operación del proyectorEn esta sección se explica cómo utilizar el control remoto para controlar el proyector.Para seleccionar la fuente de entrada1

Seite 3 - Contenido

11Para usar la corrección manual de distorsión trapezoidal (KEYSTONE)El proyector viene con una función de corrección de distorsión trapezoidal que ev

Seite 4

12Para ajustar automáticamente una imagen (AUTO)Presione la tecla [AUTO].z Si presiona [AUTO], la frecuencia y la fase se ajustarán automáticamente de

Seite 5

13Para ajustar la luminosidad de la imagen (FUNC)1.Presione la tecla [FUNC]. En el menú que aparece, seleccione “Brillo” y, a continuación, presione l

Seite 6 - Preparativos

14Puede usar las teclas [VOLUME +] y [VOLUME –] del control remoto para ajustar el nivel de volumen de audio que se emite por el terminal AUDIO OUT.Pa

Seite 7

15Mediante los siguientes ajustes del Modo Eco puede darle prioridad a una operación de bajo consumo y bajo ruido o a la luminosidad de proyección.Par

Seite 8 - Control remoto

16El temporizador de presentación muestra la cuenta regresiva a partir de un valor de tiempo predefinido. Se puede utilizar para llevar la cuenta del

Seite 9 - Precaución

17Para configurar los ajustes del temporizador1.Utilice la tecla [TIMER] para visualizar el menú de funciones del temporizador.2.Utilice las teclas [T

Seite 10 - Operación del proyector

18Para pausar la cuenta regresiva del temporizador1.Utilice la tecla [TIMER] para visualizar el menú de funciones del temporizador.2.Seleccione “Pausa

Seite 11

19Si presiona la tecla [MENU], aparecerá en la pantalla de proyección el menú de configuración mostrado abajo. Este menú le permite ajustar el brillo,

Seite 12 - (ASPECT)

2z DLP es una marca registrada de Texas Instruments de los Estados Unidos.z HDMI, el logotipo HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas c

Seite 13 - ¡Importante!

20Ajuste de imagen 1 3 Modo de colorSeleccionar uno de los siguientes modos de color para la imagen proyectada: “Estándar*1”, “Gráficos”, “Teatro*2”,

Seite 14 - Para silenciar el audio

21Ajustes de pantalla 3 Relación de aspecto (RCHD)Seleccionar un ajuste de relación de aspecto para la imagen proyectada.Si desea más información, con

Seite 15 - Modo Eco (ECO)

22Ajustes de opción 1 3 ContraseñaConsultar “Protección por contraseña” (página 23).Ajustes de opción 1 3 Encendido instantáneoHabilitar (Act.) y desh

Seite 16

23La característica de contraseña impide que el proyector sea utilizado por personas no autorizadas. Usted puede determinar si se requiere o no el ing

Seite 17

24Para cambiar la contraseña1.Presione la tecla [MENU] para visualizar el menú de configuración.2.Utilice la tecla [T] para seleccionar “Ajustes de op

Seite 18

25Para cambiar el ajuste de la contraseña de activación1.Realice los pasos 1 a 5 de “Para cambiar la contraseña” (página 24) y visualice la pantalla d

Seite 19

26Limpieza del proyectorAdquiera el hábito del limpiar el proyector a intervalos regulares, tal como se describe en esta sección. Antes de limpiar el

Seite 20 - Rango de visualización de 0%

27Solución de problemasEl indicador POWER/STANDBY y el indicador STATUS cambian para indicar el estado actual del proyector, tal como se describe en l

Seite 21

28Los indicadores de error y los mensajes de advertencia le permiten conocer cuál es el problema cuando ocurre un error del proyector.z Cuando se prod

Seite 22

29POWER : Rojo estable El proyector se apagó automáticamente debido a algún problema causado probablemente por ruido digital externo u algún otro moti

Seite 23 - Protección por contraseña

3ContenidoCaracterísticas y funciones útiles ... 5Preparativos ...

Seite 24 - Para cambiar la contraseña

30Siempre que experimente cualquier problema con el proyector, verifique los siguientes puntos.Solución de problemas del proyectorProblema Causa y acc

Seite 25

31¡Importante!z Realice los siguientes pasos para restablecer el funcionamiento normal del proyector.z Si la operación normal no se reanuda después de

Seite 26 - Limpieza del proyector

32ApéndiceEsta sección explica cómo establecer una conexión de video por componentes entre el proyector y un dispositivo de video.z Los terminales de

Seite 27 - Solución de problemas

33El firmware del proyector (software en la flash ROM del proyector) puede actualizarse desde un PC conectado al puerto SERVICE del proyector (puerto

Seite 28

34Las distancias de proyección indicadas a continuación se proporcionan como referencia para la instalación del proyector.z La distancia de proyección

Seite 29

35A continuación se muestra cómo se proyectan las imágenes de acuerdo con el tipo de señal de entrada y el ajuste de la relación de aspecto del proyec

Seite 30

36Fuente de entrada: Componente o HDMI (DTV)Señal de entrada Normal 16:9 16:10 4:3Imagen de aspecto 4:3Imagen comprimidaImagen de buzónImagen de aspec

Seite 31

37¡Importante!z Aun cuando la señal se encuentre listada en la siguiente tabla, no se garantiza que las imágenes se puedan visualizar correctamente.Se

Seite 32 - Apéndice

38Señal componenteSeñal HDMINombre de señal Frecuencia horizontal (kHz) Frecuencia vertical (Hz)HDTV 1080p/50 56,3 501080p/60 67,5 60720p/50 37,5 5072

Seite 33 - Actualización del Firmware

39Cuando exista una conexión en serie entre el proyector y un PC, podrá controlar el proyector mediante los comandos RS-232C enviados por el PC.Cómo e

Seite 34

4Uso del menú de configuración (MENU)...19Operaciones básicas del menú de configuración...

Seite 35 - SXGA (1280 × 1024)

40Uso de los comandos de controlLa siguiente sección describe los comandos utilizados para controlar el proyector desde un PC.Formato de envío de coma

Seite 36

41Lista de comandosz Sólo se pueden realizar las siguientes funciones mientras el proyector está apagado. No intente enviar ningún otro comando al pro

Seite 37 - Señales compatibles

42Corrección trapezoidal: Especifica el ajuste de corrección trapezoidal como un valor que se corresponde con los ajustes “Corrección trapezoidal” del

Seite 39 - Control RS-232C del proyector

5Características y funciones útilesz Fuente de luz híbrida libre de mercurioLa fuente de luz híbrida de láser y LED original de CASIO proporciona un a

Seite 40

6PreparativosEn esta sección se explica cómo seleccionar un sitio para el proyector, cómo conectar los cables y cómo realizar otras operaciones requer

Seite 41

7Conecte el proyector a una toma de corriente y a un dispositivo de fuente de entrada.Notaz Si desea más información sobre la conexión de video compon

Seite 42

8El proyector se controla mediante el control remoto suministrado. Apunte el emisor de señales de control remoto hacia uno de los receptores de señal

Seite 43 - MA1511-A

9Para instalar las pilas del control remoto¡Importante!z Asegúrese de utilizar únicamente pilas alcalinas.Para reemplazar las pilas del control remoto

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare