Casio PX-330 Handbuch

Stöbern Sie online oder laden Sie Handbuch nach Musikinstrumente Casio PX-330 herunter. Casio PX-330 Manuel [no] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 72
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
PX330F1B
MODE D’EMPLOI
Conservez en lieu sûr pour toute référence future.
Consignes de sécurité
Avant d’utiliser le piano, veuillez lire les « Précautions
concernant la sécurité » imprimées séparément.
F
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 71 72

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - MODE D’EMPLOI

PX330F1BMODE D’EMPLOIConservez en lieu sûr pour toute référence future.Consignes de sécuritéAvant d’utiliser le piano, veuillez lire les « Précautions

Seite 2 - Important !

F-8RaccordementsÉcoute du son d’un autre appareil par les haut-parleurs du piano 1Utilisez des câbles du commerce pour relier l’appareil audio aux pri

Seite 3 - Sommaire

F-9Utilisation des sonorités intégrées1.Appuyez sur le bouton el (POWER).Le clavier se met sous tension.• Pour mettre le piano numérique hors tension,

Seite 4 - Guide général

F-10Utilisation des sonorités intégrées3.Utilisez les boutons ck à cr (groupes de sonorités) pour sélectionner le groupe souhaité.Exemple : Pour sélec

Seite 5

Utilisation des sonorités intégréesF-11Le clavier peut être partagé de sorte que le côté gauche (registre inférieur) reproduise une sonorité et le côt

Seite 6 - Rétablissement des réglages

F-12Utilisation des sonorités intégréesAprès avoir partagé le clavier (page F-11), vous trouverez peut-être que les notes du registre inférieur à gauc

Seite 7 - Prise d’alimentation

Utilisation des sonorités intégréesF-131.Appuyez sur le bouton cs (REVERB) pour mettre la réverbération en ou hors service.Sélection du type de réverb

Seite 8 - Raccordements

F-14Utilisation des sonorités intégrées1.Appuyez sur le bouton 8 (METRONOME).Le métronome se met en marche.2.Appuyez une nouvelle fois sur le bouton 8

Seite 9 - Raccordement d’un appareil

Utilisation des sonorités intégréesF-15Réglage du volume du métronomeVous pouvez changer le niveau sonore du métronome de la façon suivante, sans chan

Seite 10 - Accessoires fournis et

F-16Utilisation des sonorités intégréesConfiguration du piano numérique pour l’interprétation à quatre mains1.Appuyez sur le bouton bl (USER SONGS) de

Seite 11 - Sélection d’une sonorité

F-17Utilisation de l’accompagnement automatiquePour obtenir un accompagnement automatique, il suffit de sélectionner le rythme de l’accompagnement et

Seite 12 - Superposition de deux

Important !Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.• Avant d’utiliser l’adaptateur secteur A

Seite 13 - REMARQUE

F-18Utilisation de l’accompagnement automatique6.Appuyez sur le bouton 7 (ACCOMP ON/OFF) de sorte que son témoin s’éclaire.ACCOMP est mis en service d

Seite 14 - Utilisation du décalage

Utilisation de l’accompagnement automatiqueF-19Sélection du mode de doigté d’accordsVous avez le choix entre les cinq modes de doigté d’accords suivan

Seite 15 - Éclairé si en service

F-20Utilisation de l’accompagnement automatiqueModification des motifs d’accompagnement automatiqueLes six motifs d’accompagnement automatique suivant

Seite 16 - Utilisation du métronome

Utilisation de l’accompagnement automatiqueF-213.Utilisez les boutons bt (w, q) pour sélectionner le type d’harmonisation automatique souhaité.4.Appuy

Seite 17 - Interprétation à quatre mains

F-22Utilisation de l’accompagnement automatique4.Utilisez les boutons de parties instrumentales (ck à cr) pour sélectionner la partie (batterie, basse

Seite 18

Utilisation de l’accompagnement automatiqueF-236.Répétez les étapes 3 à 5 pour modifier tous les motifs d’accompagnement et toutes les parties souhait

Seite 19 - Reproduction d’un

F-24Écoute des morceaux de démonstrationVotre piano numérique contient huit morceaux de démonstration qui montrent les caractéristiques de chacun des

Seite 20

Écoute des morceaux de démonstrationF-25Vous pouvez importer les données d’un morceau se trouvant sur une carte mémoire SD ou un ordinateur au même ti

Seite 21

F-26Écoute des morceaux de démonstrationRéglage du volume d’un morceauVous pouvez ajuster le niveau sonore de l’accompagnement automatique d’un morcea

Seite 22 - Utilisation des préréglages

F-27Préréglages musicauxLes préréglages musicaux mettent à votre disposition des réglages de sonorités, de rythmes, d’accords ainsi que d’autres régla

Seite 23 - Création de vos propres

F-1SommaireGuide général...F-2Installation du pupitre à musique ...F-3Sauvegarde des r

Seite 24 - Percussion

F-28Préréglages musicauxL’éditeur de préréglages musicaux permet de créer des préréglages musicaux originaux (préréglages personnalisés). En tout 50 p

Seite 25 - IMPORTANT !

Préréglages musicauxF-298.Donnez un nom au préréglage.Utilisez les boutons ct (u) et dk (i) pour amener le curseur sur le caractère que vous voulez ch

Seite 26 - Écoute des morceaux de

F-30Préréglages musicaux2.Utilisez les boutons 3 (REW) et 4 (FF) pour déplacer le curseur (2) sur l’écran d’édition de la progression d’accords jusqu’

Seite 27 - Écoute de morceaux chargés

Préréglages musicauxF-31 Pour éditer les paramètres de l’accompagnement automatique1.Sur l’écran de sélection de l’opération d’édition (page F-28), s

Seite 28 - Ces mesures sont répétées

F-32Enregistrement de configurations de sonorités et de rythmesLes configurations du piano numérique (sonorité, rythme, etc.) peuvent être sauvegardée

Seite 29 - Préréglages musicaux

Enregistrement de configurations de sonorités et de rythmesF-331.Configurez le piano numérique avec les réglages de sonorité, rythme, etc. que vous vo

Seite 30 - Nom du préréglage musical

F-34Enregistrement du morceau joué sur le clavierVous pouvez enregistrer le morceau que vous jouez et sauvegarder en tout cinq morceaux dans la mémoir

Seite 31 - (1) Pas (timing et accord)

Enregistrement du morceau joué sur le clavierF-35IMPORTANT !• Tout nouvel enregistrement remplace (supprime) l’enregistrement précédent.• Si l’aliment

Seite 32

F-36Enregistrement du morceau joué sur le clavier Données de pistes prises en chargeLes données pouvant être enregistrées sur chaque type de piste so

Seite 33 - Réglage Paramètre

Enregistrement du morceau joué sur le clavierF-37Vous pouvez procéder de la façon suivante pour supprimer un morceau complet de l’enregistreur ou pour

Seite 34 - Zones de sonorités et

F-2Guide général21do3 4 5 6 bm bn bo bp7 bk8 9 blck cl cm cn co cp cq cr dmbr bs cs ct dk dldnbtbq ∗dp dsdq dr dt ekelemenDessousCôté gaucheArrière

Seite 35 - Rappel d’une configuration

F-38Enregistrement du morceau joué sur le clavier4.Lorsque la lecture atteint le passage que vous voulez réenregistrer, jouez les notes et effectuez l

Seite 36 - Enregistrement ou écoute

Enregistrement du morceau joué sur le clavierF-39 Enregistrement à la volée pour les passages inférieurs à une mesureProcédez de la façon suivante po

Seite 37 - Éclairé : Mode de lecture

F-40Autres réglagesLes paramètres mentionnés dans cette section peuvent être utilisés pour accorder le clavier, ajuster la sensibilité au toucher, con

Seite 38

Autres réglagesF-41No.ParamètreNom de l’écranDescription RéglagesBouton raccourci*1Touche de clavier (Transposition)Transpose Ajuste l’accordage du cl

Seite 39 - (Enregistrement à la volée)

F-42Autres réglages5-5 Résonance acoustique AcoResona. Reproduit la résonance acoustique se produisant lorsque la pédale forte d’un piano à queue est

Seite 40 - Piste système seulement

Autres réglagesF-43No.ParamètreNom de l’écranDescription RéglagesBouton raccourci*8 Groupe Autres paramètres Generalcs8-1 Contraste de l’affichage Con

Seite 41 - Pour enregistrer ce passage

F-44Utilisation d’une carte mémoireVous pouvez transférer de la façon indiquée dans cette section les données des accompagnements automatiques édités,

Seite 42 - Autres réglages

Utilisation d’une carte mémoireF-45Précautions à prendre avec les cartes et le logement de carteIMPORTANT !• Veillez à prendre les précautions mention

Seite 43

F-46Utilisation d’une carte mémoire4.Appuyez sur le bouton bt (YES).• Le message « Please Wait » reste affiché sur l’écran pendant toute la durée du f

Seite 44

Utilisation d’une carte mémoireF-47Procédez de la façon suivante pour charger les données d’une carte mémoire dans la mémoire du piano numérique.IMPOR

Seite 45

Guide généralF-3• Dans ce manuel, les boutons et les commandes sont désignés par les numéros et les noms suivants.Insérez le bas du pupitre à musique

Seite 46 - ■ Types de données

F-48Utilisation d’une carte mémoireProcédez de la façon suivante pour changer le nom d’un fichier sauvegardé sur une carte mémoire.1.Insérez la carte

Seite 47 - Face avant

Utilisation d’une carte mémoireF-497.Pour abandonner la lecture des données d’une carte mémoire, appuyez sur le bouton dl (CARD/INTERNAL).Lecture de t

Seite 48 - Sauvegarde des données du

F-50Utilisation d’une carte mémoireEn cas de problème, un des messages d’erreur suivants apparaît sur l’écran.• Toute mention d’une « carte mémoire »

Seite 49 - Chargement de données

F-51Raccordement à un ordinateurVous pouvez raccorder le piano numérique à un ordinateur pour échanger des données MIDI entre ces deux appareils. Ceci

Seite 50 - Lecture d’un morceau d’une

F-52Raccordement à un ordinateurREMARQUE• Un fois que vous vous êtes connecté, vous pouvez laisser le câble USB branché même lorsque vous mettez l’ord

Seite 51 - Sauvegarde de données dans

Raccordement à un ordinateurF-533.Tout en tenant le bouton bs (FUNCTION) enfoncé, appuyez sur le bouton dm (USB DEVICE MODE).Vous accédez au mode de s

Seite 52 - Messages d’erreur

F-54Raccordement à un ordinateur7.Les extensions des noms de fichiers (.MID, .CM2, etc.) n’apparaissent pas selon les réglages par défaut de Windows.

Seite 53 - Raccordement à un ordinateur

Raccordement à un ordinateurF-55Lecture de morceaux personnalisés copiés dans le lecteur PIANOVous pouvez procéder de la façon suivante à n’importe qu

Seite 54 - Utilisation de MIDI

F-56RéférenceEn cas de problèmeProblème Cause Solution Voir pageAucun son lorsque j’appuie sur une touche du clavier.1. La commande VOLUME est au nive

Seite 55

RéférenceF-57* En se basant sur 1 Ko = 1024 octets, 1 Mo = 10242 octets• Les spécifications et la conception sont susceptibles d’être changées sans av

Seite 56

F-4Guide généralVous pouvez sauvegarder les réglages actuels du piano numérique et verrouiller les boutons pour empêcher les changements de réglages d

Seite 57 - Données de morceau de

F-58RéférenceVeuillez lire et prendre les précautions suivantes. EmplacementÉvitez d’installer ce produit aux endroits suivants.• Endroits exposés à

Seite 58 - Référence

RéférenceF-59Précautions à prendre avec l’adaptateur secteurModèle : AD-A12150LW1. Lisez ces instructions.2. Gardez ces instructions à portée de main.

Seite 59 - Fiche technique

A-1AppendiceListe des sonoritésNom de groupeNumér de groupeNuméro séquentielNom de sonoritéChange-ment de programmeSélection de banque MSBRésonance ac

Seite 60 - Précautions d’emploi

AppendiceA-2REMARQUE• La résonance acoustique (page F-42) s’applique seulement aux sonorités indiquées par « O ».•Quand la sonorité numéro 065 (STEEL

Seite 61

A-3AppendiceListe des sons de batterie E1F1G1A1B1C2D2E2F2G2A2B2C3D3E3F3G3A3B3C4D4E4F4G4A4B4C5D5E5F5G5A5B5C6D6E6F62829313335363840414345474850525355575

Seite 62 - Appendice

AppendiceA-4Liste des rythmesNom de groupeNuméro de groupeNuméro séquentielNom de rythmePOPS/JAZZPOPS001 001 POP 1002 002 POP 2003 003 FAST POP004 004

Seite 63

A-5AppendiceREMARQUE• Les rythmes numéros séquentiel 171 à 180 ne résonnent que lorsqu’un accord est joué.051 117 DADRA052 118 GARBA053 119 KEHARWA054

Seite 64 - Numéro de touche/

AppendiceA-6Liste des préréglages musicauxNom de groupeNuméro de groupeNuméro séquentielNom de préréglageAPOPS1 1 Soft Pop2 2 Winter Pop3 3 Oldies Pop

Seite 65 - Liste des rythmes

A-7Appendice34 154 Entertainer35 155 MapleLeafRagTRAD36 156 Michael Row37 157 GrndpasClock38 158 Troika39 159 AuldLangSyne40 160 Aloha Oe41 1

Seite 66

AppendiceA-8Accords Fingered 1, Fingered 2Accords Fingered 3, Full RangeEn plus des accords pouvant être joués avec Fingered 1 et Fingered 2, les acco

Seite 67

F-5Prise d’alimentationVotre piano numérique fonctionne sur le courant secteur domestique. Veillez à éteindre le piano numérique lorsque vous ne l’uti

Seite 68

A-9AppendiceListe des exemples d’accordsRootChordTypeMmdimaugsus4sus27m7M7m7b57b57sus4add9madd9mM7dim7696m6(A#)/BbBF#/(Gb)G(G#)/AbAFCC#/(Db)D(D#)/EbE•

Seite 69 - Guide des doigtés

Function Transmitted Recognized RemarksBasic Channel1 - 161 - 161 - 161 - 16Default ChangedNoteNumber0 - 127 0 - 1270 - 127*1True voiceProgramChangeOO

Seite 70 - Liste des exemples d’accords

MA1106-B Imprimé en Chine PX330F1BCCe sigle signifie que l’emballage est conforme à la législationallemande en matière de protection de l’environneme

Seite 71 - MIDI Implementation Chart

F-6RaccordementsIMPORTANT !• Avant de raccorder des casques, veillez à réduire le niveau sonore avec la commande VOLUME du piano numérique. Vous pouve

Seite 72 - PX330F1B

RaccordementsF-7Connecteur de pédalesVous pouvez raccorder le bloc 3 pédales (SP-32) disponible en option au connecteur de pédales sous le piano numér

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare