Casio CTK-481 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Musikinstrumente Casio CTK-481 herunter. Casio CTK-481 Manuel d'utilisation Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 47
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
CTK481/491-FDI-1
MODE DEMPLOI
GEBRUIKSAANWIJZING
GUIDA DELLUTILIZZATORE
FDI
CTK481_FDI_cover1.p65 03.10.7, 3:01 PMPage 1 Adobe PageMaker 6.5J/PPC
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 46 47

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - GUIDA DELL’UTILIZZATORE

CTK481/491-FDI-1MODE D’EMPLOIGEBRUIKSAANWIJZINGGUIDA DELL’UTILIZZATOREFDICTK481_FDI_cover1.p65 03.10.7, 3:01 PMPage 1 Adobe PageMaker 6.5J/PPC

Seite 2 - Important !

F-8625A-F-010A• Les noms de touche, bouton, etc. sont indiqués dans le texte de ce mode d’emploi en caractères gras.Guide général8D96FJHG I KF5 07 BAC

Seite 3 - ATTENTION

F-9625A-F-011BL Borne de sortie Midi (MIDI OUT terminal)M Borne d’entrée Midi (MIDI IN terminal)N Prise sustain (SUSTAIN)O Prise de courant continu 9V

Seite 4

F-101Un indicateur apparaît à côté du type de réglage que vous effectuez (sonorité (TONE), rythme(RHYTHM), banque de morceaux (SONG BANK))2Numéro de s

Seite 5 - 625A-F-005A

F-114.Recherchez sur la liste de morceaux celui quevous voulez reproduire, puis indiquez le numéroen entrant deux chiffres sur le clavier numérique.Ex

Seite 6

F-126.Appuyez sur le bouton RIGHT ON/OFF pourarrêter la partie de la main droite et essayer dela jouer vous même au clavier.• Le clavier graphique et

Seite 7 - IMPORTANT!

F-13Ce clavier peut être alimenté par le courant secteur à partird’une prise murale, si vous utilisez l’adaptateur secteurspécifié, ou par des piles.

Seite 8 - Introduction

F-14Utilisation de l’adaptateur secteurVeillez à utiliser seulement l’adaptateur secteur spécifié pource clavier.Adaptateur secteur spécifié: AD-5[Pan

Seite 9 - Contents

F-15[Exemple de raccordement]❚ REMARQUE• Vous pouvez aussi raccorder la borne MIDI du clavier à unordinateur ou à un séquenceur. Voir “MIDI” à la page

Seite 10 - Guide général

F-163.Entrez le numéro à deux chiffres de la sonoritéque vous voulez utiliser sur le clavier numérique.Exemple: Pour sélectionner “26 WOOD BASS”, entr

Seite 11 - Fixation du pupitre

F-17625A-F-019BSons percussionsExemple: 99 PERCUSSIONAvec cette sonorité, plusieurs sons de percussions sontaffectés au clavier. Voir la “Liste des in

Seite 12 - Utilisation de l’affichage

625A-F-002AImportant !Veuillez noter les informations suivantes avant d’utiliser le produit, car elles sont importantes.• Avant d’utiliser l’adaptateu

Seite 13 - POWER/MODE PLAY/PAUSE

F-18Exemple: Pour sélectionner “64 WALTZ”, entrez 6 puis4.❚ REMARQUE•“00 CLUB POP” est le rythme sélectionné par défaut quandvous mettez le clavier so

Seite 14 - REMARQUE

F-192.Appuyez sur le bouton START/STOP pour activerle rythme actuellement sélectionné.3.Jouez un accord.• La façon de jouer un accord dépend de la pos

Seite 15 - Alimentation

F-20❚ REMARQUE• Il n’y a aucune différence, que vous appuyez sur les touchesnoires ou blanches à la droite d’une touche d’accord majeurquand vous joue

Seite 16 - Réglages

F-21❚ REMARQUE• Si l´interrupteur POWER/MODE est réglé sur NORMAL, seulle rythme est reproduit sans accord quand vous jouez sur leclavier d´accompagne

Seite 17 - Raccordements

F-22❚ REMARQUE•“00 A WHOLE NEW WORLD (ALADDIN’S THEME)” est lemorceau programmé par défaut lorsque vous mettez le claviersous tension.• Vous pouvez au

Seite 18 - Opérations de base

F-23Pour interrompre le morceau intégré1.Pendant la lecture d’un morceau intégré,appuyez sur le bouton PLAY/PAUSE pourinterrompre la lecture.2.Pour p

Seite 19 - (CTK-491 seulement)

F-24❚ REMARQUE• Il suffit d’appuyer simultanément sur les deux boutons TEMPO[왖] et [왔] pour revenir au tempo préréglé du morceau choisi.• Les morceaux

Seite 20 - Sélection d’un rythme

F-25ApplaudissementsQuand vous arrêtez la partie main gauche ou main droited’un morceau intégré et reproduisez le morceau, desapplaudissements retenti

Seite 21 - Réglage du tempo

F-26Noms d’accordsLes accords sont nommés d’après la note fondamentale deLa (A) à Sol (G). Si la note fondamentale est un dièse ou unbémol, l’accord s

Seite 22 - FINGERED

F-27CDEFGABCDEFCEFABCE5.Vérifiez si le nom de l’accord sur l’écran est celuique vous voulez. Si ce n’est pas le cas, répétezles opérations préc

Seite 23 - D é part d’ accompagnement

F-1Précautions concernant la sécurité625A-F-003AToutes nos félicitations pour l’achat de cetinstrument de musique électronique CASIO.• Avant d’utilise

Seite 24 - Aloha Oe

F-28Boutons de changement de nom d’accordTyped’accordSymboleet NomRéférenceBouton dechangementd’accord625A-F-030ATyped’accordSymboleet NomRéférenceBou

Seite 25 - Réglage du tempo d’un morceau

F-29Transposition du clavierLa transposition vous permet d’élever ou d’abaisser la cléd’ensemble du clavier par demi-tons. Si vous voulez jouerun acco

Seite 26

F-30625A-F-032ATRANSPOSE/TUNE/MIDI[+]/[–]Accordage du clavierCette fonction vous permet d’accorder finement le clavier surun autre instrument de musiq

Seite 27 - Applaudissements

F-31Qu’est-ce que MIDI ?“MIDI” est l’acronyme de Musical Instrument DigitalInterface, une norme internationale pour l’échange dedonnées musicales entr

Seite 28 - Boutons de spécification

F-32PROGRAM CHANGEC’est le message de sélection de sonorité. PROGRAMCHANGE peut contenir des données de sonorité de 0 à 127.Un message PROGRAM CHANGE

Seite 29 - Recherche d’un accord dans le

F-33Paramètres et affichages KEYBOARD CHANNEL (Basic Channel) (Default: 01)Spécifie le du canal d’envoi des messages MIDI sur le clavier. GM TONE MA

Seite 30 - REMARQUE

F-34Voir pagePages F-13, 14Page F-16Page F-16Page F-16Pages F-13, 14Solution1. Insérez correctement l’adaptateursecteur ou assurez-vous que lespôles (

Seite 31 - Réglages du clavier

F-35625A-F-037BVoir pageSolutionProblème Cause possibleL ’ accompagnementautomatique n’est pas joué.La clé ou l’accord du clavier neconvient pas quand

Seite 32 - Accordage du clavier

F-36625A-F-038BModèle: CTK-481/CTK-491Clavier: 61 touches standard, 5 octavesSonorités: 100Polyphonie: 12 notes maximum (6 pour certaines sonorités)Ac

Seite 33 - General MIDI

F-37625A-F-039AEntretien du clavierEvitez la chaleur, l’humidité ou l’exposition au soleil.N’exposez pas l’appareil au soleil ou près d’un climatiseur

Seite 34 - Changement des réglages MIDI

F-2625A-F-004A DANGERPiles alcalinesSi le liquide des piles alcalinesrentrent dans vos yeux, vous devez:1. Vous rincer les yeux. Ne pas lesfrotter !2.

Seite 35 - Paramètres et affichages

A-1625A-F-117AAppendice /Appendix/AppendiceListe des sonoritésToonlijstLista dei toniSYNTH-SOUND60 SYN-LEAD 161 SYN-LEAD 262 SYN-LEAD 363 SYN-CALLIOPE

Seite 36 - En cas de problème

A-2625A-F-118ATable de notesNotentabelTabella delle note(1): Numéro de sonorité(2): Polyphonie maximale(3): Type de registre(4): Numéro General MIDI c

Seite 37 - 625A-F-037B

A-3...Plage dans laquelle la même note est jouée à l’octave la plus proche suite à la transpositon et la réception MIDI. (Lors de la réception de

Seite 38 - Spécifications

A-4625A-F-120ACharte des accords FINGEREDFingered akkoordkaartenTavola degli accordi a diteggiatura normaleCe tableau indique les doigtés de la main g

Seite 39 - Entretien du clavier

A-5aug sus4CDEFGABC (D )F (G )E (D )A (G )B (A )Chord TypeRoot[5, 3, 1][5, 3, 1][5, 3, 1][5, 3, 1][5, 3, 1][5, 3, 1][5, 3, 1][5, 3, 1

Seite 40 - Appendice /Appendix/Appendice

Function ...BasicChannelModeNoteNumber:VelocityAfterTouchPitch BenderControlChangeProgramDefaultChangedDefaultMessagesAlteredTrue voiceNote ONNote OFF

Seite 41 - Tabella delle note

ControlChangeProgramChange:System ExclusiveSystemCommonSystemReal TimeAuxMessagesRemarksTrue #: Song Pos: Song Sel: Tune: Clock: Commands: Local ON/OF

Seite 42

Ce sigle signifie que l’emballage est conforme à la législationallemande en matière de protection de l’environnement.Dit kringloopteken geeft aan dat

Seite 43 - Fingered akkoordkaarten

F-3Ne pas incinérer le produit.Ne jamais jeter le produit au feu.Ceci peut provoquer une explosionet crée un risque d’incendie et deblessures.Attentio

Seite 44 - 7 sus4 m add9 m M7 7-5 add9

F-4625A-F-006A ATTENTIONAdaptateur secteurUn emploi inadé quat del’adaptateur secteur expose à unrisque d’incendie et d’électrocution.Il est indispens

Seite 45 - CTK-481/CTK-491

F-5Ecran• Ne pas appuyer sur le panneauLCD de l'écran ni le soumettre àdes chocs violents. Il est possiblede se blesser en cas de bris deverre du

Seite 46 - ❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊❊

F-6625A-F-008AIntroductionToutes nos félicitations pour l’achat de cet instrument de musique CASIO. Ce clavier présenteles caractéristiques et fonctio

Seite 47 - 6-2, Hon-machi 1-chome

F-7625A-F-009BContentsPrécautions concernantla sécurité......... F-1Introduction ....... F-6Contents...

Verwandte Modelle: CTK-491

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare