Casio EX-Z110 Bedienungsanleitung Seite 1

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Kamerarekorder Casio EX-Z110 herunter. Casio EX-Z110 User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 242
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
F
Appareil photo numérique
EX-Z110
Mode d’emploi
K807PCM1DKX
Merci pour lachat de ce produit CASIO.
Avant de lutiliser, veuillez lire les
précautions dans le mode demploi.
Conservez le mode demploi en lieu sûr
pour toute référence future.
Pour les informations de dernière minute
sur ce produit, consultez le site officiel
EXILIM à http://www.exilim.com/.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 241 242

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Mode d’emploi

FAppareil photo numériqueEX-Z110Mode d’emploiK807PCM1DKXMerci pour l’achat de ce produit CASIO. • Avant de l’utiliser, veuillez lire les précautions d

Seite 2 - INTRODUCTION

INTRODUCTION10• Trois modes d’exposition (pages 92, 94, 95)Trois modes d’exposition contrôlent l’ouverture et lavitesse d’obturation: exposition autom

Seite 3 - Sommaire

100AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTAffichage d’un modèle particulierVous pouvez afficher des modèles BEST SHOT particuliersde la façon suivante pour

Seite 4 - D’ENREGISTREMENT

101AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTCréer des modèles BEST SHOTpersonnalisésVous pouvez sauvegarder les réglages d’une photoenregistrée comme modèle B

Seite 5 - 129 LECTURE

102AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT REMARQUE • Un modèle Photo comprend les réglages suivants :mode de mise au point, indice EV, mode de balancedes b

Seite 6 - 165 AUTRES RÉGLAGES

103AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTRéduction des effets du bougé de la mainet du mouvement du sujetVous pouvez réduire les effets du bougé de la main

Seite 7

104AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTPrise de vue avec une très hautesensibilitéLa prise de vue à haute sensibilité permet d’obtenir desphotos lumineus

Seite 8

105AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTEnregistrement de photos de cartes devisite et de documents (Business Shot)Lorsque vous photographiez une carte de

Seite 9 - Caractéristiques

106AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT REMARQUE • Si l’appareil photo n’est pas perpendiculaire à lacarte de visite ou au document, la forme de la carte

Seite 10

107AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT4.Utilisez [왗] et [왘] pour sélectionner l’objetque vous voulez corriger.5.Utilisez [왖] et [왔] poursélectionner“Cor

Seite 11 - III peut lire

108AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTSpécification de la qualité de l’image desséquences vidéoLe degré de compression des images avant leursauvegarde e

Seite 12 - Précautions d’ordre général

109AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTEnregistrement d’une séquence vidéo1.Dans un mode REC, réglez le sélecteur demode sur “ ”.• Vous accédez au mode S

Seite 13 - ■ Transport

INTRODUCTION11• Heure universelle (page 170)Réajustement simple de l’heure à l’endroit où l’appareilest utilisé. Vous avez le choix entre 162 villes,

Seite 14 - ■ Tenir à l’écart du feu

110AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Précautions concernant l’enregistrement deséquences vidéo• Le flash n’émet pas d’éclairs pendant l’enregistremen

Seite 15 - ■ Protection de la mémoire

111AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTEnregistrement du sonAjout de son à une photoLorsque vous prenez une photo, vous pouvez y ajouter duson.• Format d

Seite 16 - ■ Piles rechargeables

112AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT5.Appuyez sur le déclencheur pour commencerl’enregistrement du son.• Le témoin de fonctionnement vert clignote pen

Seite 17

113AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! • L’enregistrement de photo avec son n’est paspossible (le son ne peut pas être enregistré) pour lest

Seite 18 - ■ Adaptateur secteur (option)

114AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT1.Dans un mode REC,réglez le sélecteur demode sur “ ”.• Vous accédez au moded’enregistrement de lavoix et “ ” appa

Seite 19 - ■ Autonomie des piles

115AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Précautions concernant l’enregistrement duson• Ne recouvrez pas lemicrophone avec les doigts.• Vous n’obtiendrez

Seite 20 - Condensation

116AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT• Un histogramme est un graphique qui représente la clartéd’une photo sous forme de pixels. L’axe vertical indique

Seite 21 - Objectif

117AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT• Lorsque l’histogramme est tropà gauche, c’est qu’il y a trop depixels sombres. Vous obtenezce type d’histogramme

Seite 22

118AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! • Les histogrammes précédents servent à titred’illustration. Vous ne pourrez peut-être pas obtenirexa

Seite 23 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

119AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT REMARQUE • Vous pouvez aussi régler les paramètres suivants.Voir les pages de référence pour le détail.— Continu

Seite 24 - Prendre une photo

INTRODUCTION12Précautions d’emploiPrécautions d’ordre généralVeuillez prendre les précautions suivantes lorsque vousutilisez le EX-Z110. Toute mention

Seite 25 - 2, 3, 4, 5

120AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTAffichage de la grilleVous pouvez afficher une grille à l’écran qui vous aidera àcadrer l’image et à maintenir l’a

Seite 26 - PRÉPARATIFS

121AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTSpécification des réglagesd’alimentation par défautLa “mémoire de mode” de l’appareil photo permet despécifier les

Seite 27 - Appareil photo

122AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT1.Dans un mode REC, appuyez sur [MENU].2.Sélectionnez l’onglet “REC”, puis “Mémoire”et appuyez sur [왘].3.Utilisez

Seite 28 - ■ Arrière

123AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTSpécification de la sensibilité ISOVous pouvez changer le réglage de sensibilité ISO pourobtenir de meilleures pho

Seite 29 - ■ Dessous

124AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTSélection du mode de mesure de lalumièreLe mode de mesure de la lumière détermine la partie dusujet qui sera mesur

Seite 30 - Modes REC

125AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT PonctuelleLa mesure ponctuelle de la lumière seconcentre sur une très petite zone. Cetteméthode doit être utilisé

Seite 31

126AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTUtilisation de la fonction filtreLa fonction filtre de l’appareil photo permet de changer lateinte de l’image au m

Seite 32 - ■ Panneau d’exposition

127AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTSpécification de la saturation descouleursProcédez de la façon suivante pour contrôler l’intensité descouleurs de

Seite 33

128AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTRétablissement des réglages par défautde l’appareil photoProcédez de la façon suivante pour rétablir tous lesrégla

Seite 34 - Mode PLAY

129LECTURE2.Utilisez [왘] (avant) et [왗] (arrière) pour fairedéfiler les fichiers sur l’écran.LECTUREVous pouvez utiliser l’écran de l’appareil photo p

Seite 35 - ■ Modes REC

INTRODUCTION13 Panneau LCD• Ne pas appuyer trop fort sur le panneau LCD ni lesoumettre à un choc violent. Le panneau risque de sefissurer.• Si le pan

Seite 36

130LECTURE REMARQUE • Vous pouvez faire défiler les fichiers plus rapidementen appuyant en continu sur [왗] ou [왘].• Pour que les photos défilent plus

Seite 37 - Fixation de la lanière

131LECTURE IMPORTANT ! • Le volume du son peut être réglé pendant la lectureou la pause seulement.Agrandissement de la photo affichéeProcédez de la fa

Seite 38 - Pour insérer les piles

132LECTURE3.Utilisez [왖], [왔], [왗] et [왘] pour décaler laphoto vers le haut, le bas, la gauche ou ladroite.4.Appuyez sur [MENU] pour rétablir la taill

Seite 39 - ■ Indicateur de piles faibles

133LECTURE4.Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner le réglagesouhaité et appuyez sur [SET].• Lorsque vous sélectionnez la taille de l’image, lavaleur (

Seite 40

134LECTURERognage d’une photoVous pouvez rogner une partie d’une photo agrandie enprocédant de la façon suivante.1.En mode PLAY, utilisez [왗] et [왘] p

Seite 41 - Pour remplacer les piles

135LECTURE4.Poussez la commande de zoom vers lagauche ou la droite pour faire un zoom.• La partie de la photo affichée est la partie rognée.5.Utilisez

Seite 42

136LECTUREVisionnage et édition d’une séquencevidéoVisionnageProcédez de la façon suivante pour voir une séquenceenregistrée avec cet appareil photo.1

Seite 43

137LECTUREEdition d’une séquenceProcédez de la façon suivante pour éditer et supprimer desséquences vidéo.L’édition permet de couper toute la section

Seite 44

138LECTURE Couper toutes les images précédant ousuivant une image précise1.Pendant le visionnagede la séquence quevous voulez éditer,appuyez sur [SET

Seite 45

139LECTUREPour :Effectuer une rechercherapide vers l’avant ou l’arrièreInterrompre ou continuer lalecture de la séquenceVoir les images une à uneAnnul

Seite 46 - [ ] (REC)

INTRODUCTION14 Eau et matière étrangère• La pénétration d’eau, de liquide ou de matièreétrangère (en particulier de métal) dans l’appareil photocrée

Seite 47

140LECTURE Tout couper entre deux images précises1.Pendant le visionnagede la séquence vidéo,appuyez sur [SET].• La séquence s’arrête.2.Appuyez sur [

Seite 48 - Réglages d’économie d’énergie

141LECTURE6.En vous reportant àl’étape 4, recherchez lafin du passage àcouper. Lorsque vousl’avez localisée,appuyez sur [왔].• La partie rouge de labar

Seite 49 - Utilisation des menus

142LECTURE• 1 image (taille de l’image finale : 640 × 480 pixels) Capturer une image à partir d’une séquencevidéo1.En mode PLAY, utilisez [왗] et [왘]

Seite 50

143LECTURE5.Utilisez [왗] et [왘] pour afficher l’image quevous voulez utiliser comme image principale.• Pour faire défiler les images plus rapidement,a

Seite 51 - “Continu”

144LECTUREAffichage de 9 photos à la foisProcédez de la façon suivante pour afficher neuf photos àl’écran.1.En mode PLAY, poussez la commande dezoom v

Seite 52

145LECTURE3.Appuyez sur un bouton sauf [왖], [왔], [왗] et[왘] pour afficher la photo sélectionnée engrand.Affichage de l’écran de calendrierProcédez de l

Seite 53

146LECTURE• Pour sortir de l’écran de calendrier, appuyez sur[MENU] ou [DISP].• Sur l’écran de calendrier, indique un fichierd’enregistrement de la

Seite 54 - Exemple : 24 décembre 2005

147LECTURE3.Utilisez l’écran qui apparaît pour spécifier lesréglages d’images, temps, intervalle et effet.ImageDuréeIntervalle• ToutAffichage de toute

Seite 55 - ENREGISTREMENT DE BASE

148LECTURE IMPORTANT ! • Pendant le changement de photo aucun bouton n’estopérationnel. Il faut attendre que la photo soitcomplètement affichée avant

Seite 56 - Icône du mode photo

149LECTURERotation de la photoProcédez de la façon suivante pour tourner la photo de 90degrés et sauvegarder l’orientation obtenue pour cetteimage. Pa

Seite 57 - (Mode Photo)

INTRODUCTION15 Démontage et modification• Ne jamais démonter l’appareil photo ni le modifier dequelque manière que ce soit. Ceci crée un risqued’élec

Seite 58 - Cadre de mise au point

150LECTURE IMPORTANT ! • Il n’est pas possible de tourner une photo protégée.Pour tourner une photo protégée il faut la déprotéger.• Vous ne pourrez p

Seite 59 - Appuyez à demi sur le

151LECTURE1.En mode PLAY, utilisez [왗] et [왘] pour fairedéfiler les photos jusqu’à ce que celle àlaquelle vous voulez ajouter du sonapparaisse.2.Appuy

Seite 60 - Après vous être assuré que la

152LECTURE IMPORTANT ! • Ne recouvrez pas lemicrophone avec lesdoigts.• Vous n’obtiendrez pas debons résultats sil’appareil est trop loin dusujet.• L’

Seite 61 - Utilisation du mode easy

153LECTUREEcoute d’un fichier vocalEffectuez les opérations suivantes pour écouter un fichiervocal.1.En mode PLAY, utilisez [왗] et [왘] pourafficher le

Seite 62

154LECTUREVisionnage des images de l’appareilphoto sur l’écran d’un téléviseurVous pouvez regarder les images enregistrées sur l’écrand’un téléviseur

Seite 63 - ■ A propos de l’autofocus

155LECTURE2.Allumez le téléviseur et sélectionnez le moded’entrée vidéo.3.Appuyez sur [ ] pour allumer l’appareilphoto, puis effectuez les opérationsn

Seite 64 - Utilisation du viseur optique

156LECTURESélection du système du signal de sortievidéoVous pouvez sélectionner le système vidéo NTSC ou PALpour le signal vidéo en fonction du télévi

Seite 65 - Zoom optique

SUPPRESSION DE FICHIERS157SUPPRESSION DE FICHIERSVous pouvez supprimer un seul fichier ou tous les fichiersactuellement enregistrés. IMPORTANT ! • Not

Seite 66 - Zoom arrière Zoom avant

SUPPRESSION DE FICHIERS158Suppression de tous les fichiers1.En mode PLAY, appuyez sur [왔] ( ).2.Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner“Supprimer tout

Seite 67 - Zoom numérique

GESTION DES FICHIERS159GESTION DES FICHIERSLes différentes fonctions de gestion de l’appareil photosont d’un emploi très simples. Elles permettent de

Seite 68

INTRODUCTION16 Piles• Un mauvais emploi des piles peut entraîner une fuite,une corrosion des parties environnantes et un risqued’incendie et de bless

Seite 69 - Utilisation du flash

GESTION DES FICHIERS1604.Utilisez [왖] et [왔] poursélectionner “On”,puis appuyez sur[SET].• Un fichier protégé estindiqué par le symbole.• Pour déproté

Seite 70 - ■ Flash activé

GESTION DES FICHIERS161Protéger tous les fichiers1.En mode PLAY, appuyez sur [MENU].2.Sélectionnez l’onglet “PLAY”, puis“Protéger”, et appuyez sur [왘]

Seite 71 - Etat du flash

GESTION DES FICHIERS1623.Utilisez [왖] et [왔] poursélectionner“Sauvegarder”, puisappuyez sur [SET].• Les noms des fichierssauvegardés dans lamémoire de

Seite 72 - Eclairage d’appoint

GESTION DES FICHIERS163Afficher un fichier copié dans le dossierFAVORITE1.En mode PLAY, appuyez sur [MENU].2.Sélectionnez l’onglet “PLAY”, puis “Favor

Seite 73

GESTION DES FICHIERS164Supprimer un fichier du dossierFAVORITE1.En mode PLAY, appuyez sur [MENU].2.Sélectionnez l’onglet “PLAY”, puis “Favoris”,et app

Seite 74 - Utilisation du retardateur

AUTRES RÉGLAGES165AUTRES RÉGLAGESSpécification des réglages des sonsVous pouvez spécifier des sons différents pour la misesous tension, une pression p

Seite 75

AUTRES RÉGLAGES166Régler le volume du son pour lesséquences vidéo et les photos avec son1.Appuyer sur [MENU].2.Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “

Seite 76 - Appuyez sur le

AUTRES RÉGLAGES167 IMPORTANT ! • Vous pouvez sélectionner un des types de photossuivants comme photo d’ouverture.— Photo originale— Une photo— Photo d

Seite 77

AUTRES RÉGLAGES168Réglage de l’horlogeProcédez de la façon suivante pour sélectionner le fuseauhoraire et changer la date et l’heure. Si vous voulezch

Seite 78

AUTRES RÉGLAGES169Régler l’heure et la date1.Appuyez sur [MENU].2.Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis“Régler” et appuyez sur [왘].3.Réglez la date et

Seite 79 - Dans un mode REC

INTRODUCTION17• Il est nécessaire de prendre les précautions suivantespour éviter tout risque de surchauffe, d’incendie etd’explosion.— Ne jamais util

Seite 80 - Utilisation du mode autofocus

AUTRES RÉGLAGES170Utilisation de l’heure mondialeVous pouvez utiliser l’écran d’heure mondiale poursélectionner un fuseau horaire et changer instantan

Seite 81 - ■ Obturation rapide

AUTRES RÉGLAGES1715.Utilisez [왖], [왔], [왗] et[왘] pour sélectionnerla zone géographiquesouhaitée, puisappuyez sur [SET].6.Utilisez [왖] et [왔] pour séle

Seite 82

AUTRES RÉGLAGES172Changement du protocole du port USBVous pouvez procéder de la façon suivante pour changerle protocole de communication du port USB d

Seite 83 - Utilisation du mode macro

AUTRES RÉGLAGES173Configurations des fonctions de misesous ou hors tension avec [ ] (REC) ou[ ] (PLAY)Vous pouvez procéder de la façon suivante pour q

Seite 84 - Utilisation du mode infini

AUTRES RÉGLAGES174Formatage de la mémoire de l’appareilphotoLe formatage de la mémoire de l’appareil photo supprimetoutes les données enregistrées. IM

Seite 85

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE175UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIREVous pouvez accroître la capacitéde stockage de l’appareil photo enutilisant une cart

Seite 86 - Sujet principal

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE1762.Tout en orientant laface arrière de lacarte dans la mêmedirection quel’écran de l’appareilphoto, insérez-lacarte a

Seite 87 - Indice de correction de

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE177Remplacer la carte mémoire1.Appuyez sur la carte mémoireet relâchez-la. La carteressort partiellement del’appareil.2

Seite 88

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE178 Formater une carte mémoire1.Insérez la carte mémoire dans l’appareilphoto.2.Allumez l’appareil photo et appuyez su

Seite 89

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE179Copie de fichiersProcédez de la façon suivante pour copier des fichiers dela mémoire de l’appareil photo sur une car

Seite 90

INTRODUCTION18 Adaptateur secteur (option)• Un mauvais emploi de l’adaptateur secteur crée unrisque d’incendie et d’électrocution. Veillez à toujours

Seite 91 - Papier blanc

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE180Copier tous les fichiers de la mémoirede l’appareil photo sur une cartemémoire1.Insérez la carte mémoire dans l’appa

Seite 92 - Réglez le sélecteur de

UTILISATION D’UNE CARTE MÉMOIRE181 REMARQUE • Les fichiers sont copiés dans le dossier de lamémoire ayant le plus grand nombre.Copier un fichier de la

Seite 93

IMPRESSION DE PHOTOS182IMPRESSION DE PHOTOSAvec l’appareil photo numérique vous pouvez imprimer vosphotos de maintes façons. Les trois principales mét

Seite 94 - Indice EVVitesse d’obturation

IMPRESSION DE PHOTOS183DPOFLes lettres “DPOF” sont l’abréviation de“Digital Print Order Format”, un format conçupour l’enregistrement des photos sur l

Seite 95 - Sensibilité ISO

IMPRESSION DE PHOTOS184Régler les paramètres d’impression pourune seule photo1.En mode PLAY, appuyez sur [MENU].2.Sélectionnez l’onglet“PLAY”, puis “D

Seite 96

IMPRESSION DE PHOTOS185Régler les paramètres d’impression pourtoutes les photos1.En mode PLAY, appuyez sur [MENU].2.Sélectionnez l’onglet “PLAY”, puis

Seite 97

IMPRESSION DE PHOTOS186 IMPORTANT ! • Les réglages DPOF ne sont pas effacésautomatiquement lorsque l’impression est terminée.Cela signifie que si vous

Seite 98 - Utilisation du mode BEST SHOT

IMPRESSION DE PHOTOS1871.Appuyez sur [MENU].2.Sélectionnez l’onglet “Réglage”, puis “USB”et appuyez sur [왘].3.Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner le

Seite 99

IMPRESSION DE PHOTOS1885.Utilisez le câble USB fourni avec l’appareilphoto pour raccorder l’appareil photo à uneimprimante.USB6.Allumez l’imprimante.7

Seite 100

IMPRESSION DE PHOTOS18910.Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner le formatde papier que vous voulez utiliser pourl’impression, puis appuyez sur [SET].•

Seite 101 - Créer des modèles BEST SHOT

INTRODUCTION19 Autonomie des piles• Les temps mentionnés dans le mode d’emploi sontapproximatifs. Ils désignent l’autonomie des pilesrecommandées à u

Seite 102 - Supprimer un modèle BEST SHOT

IMPRESSION DE PHOTOS19012.Sur l’écran de l’appareil photo, utilisez [왖] et[왔] pour sélectionner “Imprimer”, puisappuyez sur [SET].• L’impression comme

Seite 103

IMPRESSION DE PHOTOS191 Précautions concernant l’impression• Consultez la documentation fournie avec l’imprimantepour le détail sur la qualité de l’i

Seite 104

IMPRESSION DE PHOTOS192Exif PrintExif Print est un format defichier de standardinternational qui permet desaisir et d’afficher desphotos numériques vi

Seite 105 - ■ Exemples de configurations

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR193VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEURAprès avoir utilisé un câble USB pour établir une connexionUSB entre l’ap

Seite 106

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR194 IMPORTANT ! • L’appareil photo risque de s’éteindre subitement siles piles se vident pendant la communication

Seite 107

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR1954.Cliquez sur [Pilote USB B], puis sur [Installer].• L’installation commence.• Suivez les instructions qui app

Seite 108

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR1967.Allumez l’appareil photo et appuyez sur[MENU].• L’appareil photo peut être en mode REC ou en modePLAY.8.Séle

Seite 109 - Temps d’enregistrement

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR19711.Allumez l’appareil photo.• A ce moment, l’ordinateur crée un profil pour lamémoire de l’appareil photo ou l

Seite 110 - Microphone

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR198 REMARQUE • Si vous ouvrez une photo réorientée sur votreordinateur, la version originale, non réorientée, de

Seite 111 - Ajout de son à une photo

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR199 IMPORTANT ! • N’utilisez jamais l’ordinateur pour éditer, supprimer,déplacer ou renommer des photos enregistr

Seite 112

INTRODUCTION2INTRODUCTIONDéballageAssurez-vous d’être en possession de tous les articles indiqués ci-dessous. Si l’un d’eux devait manquer, contactez

Seite 113 - Enregistrement de la voix

INTRODUCTION20Conditions de fonctionnement• Cet appareil doit être utilisé entre 0°C et 40°C. Lorsquevous utilisez les piles alcalines fournies avec l

Seite 114

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR200Utilisation de l’appareil photo avec unordinateur MacintoshLes opérations qui doivent être effectuées pour pou

Seite 115 - Utilisation de l’histogramme

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR2011.Assurez-vous que les piles de l’appareil photosont suffisamment chargées.• Pour alimenter l’appareil photo s

Seite 116

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR2025.Eteignez l’appareil photo et raccordez le câbleUSB fourni avec l’appareil photo au port[USB/AV] de l’apparei

Seite 117

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR2038.Double-cliquez sur le fichier contenant laphoto souhaitée.• Pour le détail sur les noms de fichiers, voir “S

Seite 118

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR204 Précautions concernant la connexion USB• Ne laissez pas la même photo affichée sur l’écran del’ordinateur pe

Seite 119 - [왗] et [왘]

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR205Utilisation d’un lecteur/enregistreur de carte mémoireSD, en vente dans le commerceVoir la documentation fourn

Seite 120 - Affichage de la grille

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR206Structure des dossiers de la mémoire Structure des dossiersDCIM (Dossier DCIM)100CASIO (Dossier de stockage)C

Seite 121 - Spécification des réglages

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR207• Dossier FAVORITE (Mémoire de l’appareil seulement)Dossier contenant des images favorites(Taille de l’image:

Seite 122

VISIONNAGE D’IMAGES SUR UN ORDINATEUR208 Précautions concernant la mémoire del’appareil photo et les cartes mémoire• Le dossier intitulé “DCIM” (doss

Seite 123

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR209EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEURCette section décrit le logiciel et les applications prés

Seite 124 - Lumière” et appuyez sur [왘]

INTRODUCTION21Entretien de l’appareil photo• Les traces de doigts, la poussière et autres saletés surl’objectif empêchent d’obtenir une bonne image. N

Seite 125

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR210ButRetouche, réorientation,impression de photosLecture de séquences vidéoVisionnage de ladocumentation

Seite 126

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR211Configuration système requiseLa configuration requise est différente pour chaqueapplication. Assurez-v

Seite 127 - Spécification du contraste

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR212Photohands 1.0Système d’exploitation: XP/2000/Me/98SE/98Mémoire: Au moins 64 MoDisque dur: Au moins 10

Seite 128 - Appuyez sur [MENU]

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR213 PréparatifsDémarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM dans lelecteur de CD-ROM. L’application Me

Seite 129 - Lecture de base

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR214 Installation de Photo Loader1.Cliquez sur le bouton “Installer” de “PhotoLoader”.2.Suivez les instru

Seite 130 - Affichage de photos avec son

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR2154.Cliquez sur [Quitter] pour sortir de l’outil dediagnostic DirectX.• Si DirectX 9.0 ou une version ul

Seite 131 - Image originale

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR216 PréparatifsDémarrez votre ordinateur et insérez le CD-ROM dans lelecteur de CD-ROM. L’application Me

Seite 132 - Redimensionnement d’une photo

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR217Lecture d’une séquence vidéoWindows Media Player, préinstallé sur la plupart desordinateurs, peut être

Seite 133

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR218Lecture de la documentation (fichiersPDF)1.Dans la zone “Manuel”, cliquez sur le nom dumanuel que vous

Seite 134 - Rognage d’une photo

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR219Utilisation de l’appareil photo avec un ordinateur MacintoshUn certain nombre d’applications pouvant ê

Seite 135

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE22GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDEInsertion des piles dans l’appareil photo1.Insérez les piles de taille AA (LR6) fournies

Seite 136 - Visionnage

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR220Photo Loader 1.1Système d’exploitation: OS 9Mémoire: 32 MoDisque dur: Au moins 3 Mo• La connexion USB

Seite 137 - Edition d’une séquence

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR221Gestion des images sur un Macintosh Gérer des images sur un Macintoshfonctionnant sous OS 9Installez

Seite 138

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR222Lecture d’une séquence vidéoVous pouvez utiliser QuickTime, fourni avec votre systèmed’exploitation, p

Seite 139

EMPLOI DE L’APPAREIL PHOTO AVEC UN ORDINATEUR223 Pour voir le mode d’emploi de Photo Loader1.Sur le CD-ROM, ouvrez le dossier “Manual”.2.Ouvrez le do

Seite 140

ANNEXE224ANNEXEPrésentation des menusVous trouverez ici une liste des menus qui apparaissentdans les modes REC et le mode PLAY ainsi que leursréglages

Seite 141 - Images de

ANNEXE225SonsType de pileOuvertureNo. fichierHeure universRéglerStyle dateLanguageVeilleArrêt autoREC / PLAYUSBSortie vidéoFormaterRéinitDémarrage / D

Seite 142

ANNEXE226DiaporamaMOTION PRINTEdition séquenceFavorisDPOFProtégerRotationRedimensionnerRognerDoublageCopieDémarrer / Image / Durée / Intervalle /Effet

Seite 143

ANNEXE227Témoin de fonctionnementRougeVert* L’appareil photo a trois types de clignotement : 1er type unclignotement toutes les secondes, 2e type deux

Seite 144 - Cadre de sélection

ANNEXE228 IMPORTANT ! • Lorsque vous utilisez une carte mémoire, ne retirezjamais la carte de l’appareil photo tant que le témoinde fonctionnement ver

Seite 145 - En mode PLAY

ANNEXE229 Mode PLAYVertEclairé3e typeRouge2e typeEclairé3e typeRougeOpérationnel (Mise soustension, enregistrementpossible)Vous effectuez une desopér

Seite 146 - Lecture en diaporama

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE231.Appuyez sur le bouton d’alimentation pour allumerl’appareil photo.2.Utilisez [왖], [왔], [왗] et [왘] pour sélectionner

Seite 147 - • Le diaporama démarre

ANNEXE230L’appareil ne s’allume pas.L’appareil s’éteintsubitement.L’image n’est pasenregistrée lorsque vousappuyez sur ledéclencheur.L’autofocus ne fo

Seite 148

ANNEXE231Le sujet photographié n’estpas net.Les prises de vues ne sontpas nettes.Le flash ne se déclenchepas.L’appareil s’éteint pendantle compte à re

Seite 149 - Rotation de la photo

ANNEXE232Enregistrement d’imagesSymptôme Causes possibles SolutionLa photo sur l’écran n’estpas nette.Les images enregistréesne sont pas sauvegardéesd

Seite 150 - Addition de son à une photo

ANNEXE233Symptôme Causes possibles SolutionSéquences vidéoLignes verticales surl’écran.Images floues.Bruit numérique sur lesimages.La couleur de l’ima

Seite 151 - Réenregistrer le son

ANNEXE234Symptôme Causes possibles SolutionEnlevez les piles de l’appareil, réinsérez-les etessayez une nouvelle fois.Après vous être assuré que l’ord

Seite 152

ANNEXE235Si vous ne parvenez pas à installer le pilote USB…Vous ne pourrez peut-être pas installer correctement le pilote USB si vous utilisez un câbl

Seite 153 - Ecoute d’un fichier vocal

ANNEXE236MessagesBatterie faibleCorrectionimpossible!Localisation dufichier impossible.Enregistrementautres fichiersimpossible.ERREUR carteLes piles s

Seite 154 - Prise d’entrée vidéo

ANNEXE237Aucun fichier dansFavoris !Erreur impressionErreurenregistrementRemplir encre !SYSTEM ERRORCarte verrouilléeAucun fichierAucun fichier FAVORI

Seite 155

ANNEXE238Fiche techniqueProduit ... Appareil photo numériqueModèle ... EX-Z110 Fonctions Ap

Seite 156

ANNEXE239* Avec des produits de Matsushita Electric Industrial Co., Ltd.La capacité réelle dépend du type de carte mémoire utilisée.* Pour déterminer

Seite 157 - SUPPRESSION DE FICHIERS

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE24Prendre une photoVoir page 55 pour le détail.1.Appuyez sur [ ] (REC).• Le mode REC (enregistrement) est sélectionné.2.

Seite 158

ANNEXE240Plage de mise au point approximative (de la surface de l’objectif)Autofocus ... 40 cm à ∞Macro ...

Seite 159 - 100CASIO

ANNEXE241Temps d’enregistrement audioPhoto avec son ... Approximativement 30 secondes parphoto (maximum)Enregistrementde la voix ...

Seite 160 - Protéger un seul fichier

ANNEXE242Consommation ... CC 3 V, approximativement 3,3 WDimensions ... 90 (l) × 60 (h) × 27,2 (p) mm(sans les sai

Seite 161 - FAVORITE

GUIDE DE MISE EN MARCHE RAPIDE251.Appuyez sur [ ] (PLAY).2.Appuyez sur [왔] ( ).3.Utilisez [왗] et [왘] pour afficher la photo que vousvoulez supprimer

Seite 162

PRÉPARATIFS26PRÉPARATIFSVous trouverez dans ce chapitre des informations sur cequ’il faut savoir et faire avant d’utiliser l’appareil photo.A propos d

Seite 163

PRÉPARATIFS27 Informations complémentaires• IMPORTANT ! indique des informations trèsimportantes qu’il faut connaître pour pouvoir utilisercorrect

Seite 164

PRÉPARATIFS28 Arrière9 Viseur0 Témoin de fonctionnementA Bouton [ ] (Mode PLAY)B Bouton [ ] (Mode REC)C Sélecteur de modeD Œillet de lanièreE Bouton

Seite 165 - AUTRES RÉGLAGES

PRÉPARATIFS29 DessousO Logement de pilesP Couvercle de pilesQ ButéeR Douille pour pied photographique* Utilisez cette douille pour visser un piedphot

Seite 166

INTRODUCTION3Sommaire2 INTRODUCTIONDéballage ... 2Caractéristiques ...

Seite 167

PRÉPARATIFS30Contenu de l’écranDivers indicateurs et icônes apparaissent sur l’écran pour indiquer l’état de l’appareil photo.• Veuillez noter que les

Seite 168 - Réglage de l’horloge

PRÉPARATIFS316 Modes d’enregistrement(page 55)PhotoBEST SHOTeasyAE avec priorité àl’ouvertureAE avec priorité à lavitesse d’obturationExposition manue

Seite 169 - Régler l’heure et la date

PRÉPARATIFS32G Indicateur de zoom numérique (page 67)H Sensibilité ISO (page 123)I Indice d’ouverture (pages 33, 59, 92, 95)J Vitesse d’obturation (pa

Seite 170

PRÉPARATIFS331 Indice d’ouverture (pages 92, 95)Ce paramètre sert à régler l’ouverture.• L’indice d’ouverture est indiqué dans lepanneau d’exposition

Seite 171

PRÉPARATIFS34Mode PLAY1 Type de fichier en modePLAYPhotoSéquence vidéoPhoto avec sonEnregistrement de la voix2 Indicateur de protectiond’image (page 1

Seite 172

PRÉPARATIFS35 IMPORTANT ! • Certaines informations n’apparaîtront pascorrectement si vous affichez une photo enregistréeavec un autre appareil photo.C

Seite 173 - [ ] (PLAY)

PRÉPARATIFS36 Mode PLAYIndicateurs affichésHistogramme/Détails affichésIndicateurs non affichés IMPORTANT ! • [DISP] ne permet pas de changer le cont

Seite 174

PRÉPARATIFS37Fixation de la lanièreFixez la lanière à l’œillet comme indiqué sur l’illustration. IMPORTANT ! • Mettez la lanière autour de votre poign

Seite 175

PRÉPARATIFS38Les piles HR-3UA, HR-3UB ou HR-3UF de SANYOElectric Co., Ltd sont conseillées comme pilesrechargeables aux hydrures métalliques de nickel

Seite 176 - ArrièreAvant

PRÉPARATIFS393.Insérez les piles,comme indiqué surl’illustration.4.Tout en appuyant àl’endroit indiqué parla flèche surl’illustration, refermezle couv

Seite 177 - Remplacer la carte mémoire

INTRODUCTION455 ENREGISTREMENT DE BASEEnregistrement d’images ... 55Spécification du mode d’enregistrement 55O

Seite 178 - Formatage d’une carte mémoire

PRÉPARATIFS40 Conseils pour un emploi optimal des piles• Si vous n’avez pas besoin du flash pendantl’enregistrement, sélectionnez (flash désactivé)

Seite 179 - Copie de fichiers

PRÉPARATIFS41 IMPORTANT ! • Il n’est pas garanti que l’appareil photo fonctionnecorrectement si le type des piles utilisées pouralimenter l’appareil p

Seite 180

PRÉPARATIFS42 Autonomie des piles alcalinesL’autonomie actuelle des piles alcalines est affectée pardivers facteurs, par exemple la marque des piles,

Seite 181

PRÉPARATIFS43 Utilisation de piles rechargeablesLes piles HR-3UA, HR-3UB ou HR-3UF de SANYO ElectricCo., Ltd sont conseillées comme piles rechargeabl

Seite 182 - IMPRESSION DE PHOTOS

PRÉPARATIFS44Utilisation sur le courant secteurVous devez vous procurer l’adaptateur secteur (AD-C30)disponible en option pour alimenter l’appareil ph

Seite 183

PRÉPARATIFS453.Branchez le cordon d’alimentation secteur surune prise électrique. Utilisation de l’adaptateur secteur dans uneautre région géographiq

Seite 184

PRÉPARATIFS46Mise sous et hors tension de l’appareil photo Pour mettre sous tension l’appareil photoAppuyez sur le bouton d’alimentation, [ ] (REC) o

Seite 185

PRÉPARATIFS47 REMARQUE • Il suffit d’appuyer sur [ ] (REC) pour allumerl’appareil directement en mode REC et sur [ ](PLAY) pour l’allumer directement

Seite 186 - DIRECT-PRINT

PRÉPARATIFS48Réglages d’économie d’énergieVous pouvez effectuer les réglages suivants pouréconomiser l’énergie des piles.Veille : Extinction automatiq

Seite 187

PRÉPARATIFS49• Les fonctions d’extinction automatique et de veille sedésactivent automatiquement dans les cas suivants.— L’appareil photo est raccordé

Seite 188

INTRODUCTION5Réduction des effets du bougé de la main et dumouvement du sujet ... 103Prise de vue avec u

Seite 189

PRÉPARATIFS502.Appuyez sur [MENU].● Opérations sur l’écran de menuPour :Changer d’ongletPasser de l’onglet auxparamètresPasser des paramètres à unongl

Seite 190 - Impression de la date

PRÉPARATIFS513.Utilisez [왗] ou [왘] pour sélectionner l’ongletsouhaité, puis appuyez sur [SET] pour fairevenir le curseur de sélection sur lesparamètre

Seite 191 - PRINT Image Matching III

PRÉPARATIFS52Sélection de la langue d’affichage etréglage de l’horlogeVous devez effectuer les réglages suivants avant dephotographier ou de filmer.•

Seite 192 - Exif Print

PRÉPARATIFS53Sélectionner la langue et régler l’horloge1.Appuyez sur le bouton d’alimentation, sur[ ] (REC) ou sur [ ] (PLAY) pour allumerl’appareil p

Seite 193

PRÉPARATIFS546.Utilisez [왖] et [왔] poursélectionner le formatde date souhaité, puisappuyez sur [SET].Exemple : 24 décembre 2005Sélectionnez le format

Seite 194

55ENREGISTREMENT DE BASEENREGISTREMENT DE BASEVous trouverez ici des informations de base pourl’enregistrement d’images.Enregistrement d’imagesSpécifi

Seite 195

56ENREGISTREMENT DE BASEOrientation de l’appareil photoTenez l’appareil photo des deux mains et ne bougez paspendant la prise de vue. Vous risquez de

Seite 196 - [USB/AV]

57ENREGISTREMENT DE BASE IMPORTANT ! • Attention à vos doigts et à la lanière. Ils peuventcacher le flash, microphone, le témoin de retardateurou l’ob

Seite 197 - Témoin de

58ENREGISTREMENT DE BASE2.Réglez le sélecteur demode sur “ ” (ModePhoto) (page 55).• L’icône (modephoto) apparaît surl’écran lorsque le modephoto es

Seite 198

59ENREGISTREMENT DE BASE● Fonctionnement du témoin de fonctionnement vert etdu cadre de mise au point•Différents indicateurs et différentes icônes app

Seite 199

INTRODUCTION6Spécification de la méthode de numérotation desfichiers ... 167Réglage

Seite 200

60ENREGISTREMENT DE BASE*1 Taille de l’ouverture de l’obturateur par lequel la lumièrepasse et atteint le CCD. Une valeur élevée indique quel’ouvertur

Seite 201

61ENREGISTREMENT DE BASEUtilisation du mode easyLe mode easy rend les réglages fastidieux superflus. Cemode est conseillé pour les débutants.1.Dans un

Seite 202

62ENREGISTREMENT DE BASERéglages disponibles : (flash automatique) / (flash activé) / (flash désactivé) (retardateur 10 secondes) / Désactivé6M / 3M

Seite 203

63ENREGISTREMENT DE BASE A propos de l’autofocus• La mise au point peut être difficile ou impossible lors de laprise de vue des sujets suivants.— Mur

Seite 204

64ENREGISTREMENT DE BASE A propos de l’écran du mode REC• L’image apparaissant sur l’écran en mode REC est uneimage simplifiée, servant uniquement au

Seite 205 - Protocole DCF

65ENREGISTREMENT DE BASEUtilisation du zoomL’appareil photo dispose de deux types de zoom : un zoomoptique et un zoom numérique. Normalement il passea

Seite 206 - ■ Structure des dossiers

66ENREGISTREMENT DE BASEZoom arrière Zoom avant2.Cadrez le sujet puis appuyez sur ledéclencheur. REMARQUE • Le changement de focale du zoom optique af

Seite 207

67ENREGISTREMENT DE BASEZoom numériqueLe zoom numérique agrandit numériquement la partiecentrale de la photo affichée. La plage de focales du zoomnumé

Seite 208

68ENREGISTREMENT DE BASE3.Relâchez la commande de zoom et poussez-lade nouveau vers le côté (téléobjectif) pourfaire passer le pointeur dans la plag

Seite 209 - A propos du CD-ROM fourni

69ENREGISTREMENT DE BASEUtilisation du flashEffectuez les opérations suivantes pour sélectionner lemode du flash.• La portée approximative du flash es

Seite 210

INTRODUCTION7182 IMPRESSION DE PHOTOSDPOF ... 183Régler les paramètres d’impressi

Seite 211 - Configuration système requise

70ENREGISTREMENT DE BASE IMPORTANT ! • Le flash de l’appareil photo s’éclaire plusieurs foislorsque vous prenez une photo. Les premiers éclairssont ut

Seite 212

71ENREGISTREMENT DE BASEEtat du flashEn appuyant à demi sur le déclencheur et vérifiant l’écranet le témoin de fonctionnement rouge, vous pouvez savoi

Seite 213 - ■ Lecture du fichier “Lire”

72ENREGISTREMENT DE BASEChangement du réglage d’intensité duflashProcédez de la façon suivante pour changer le réglaged’intensité du flash.1.Dans un m

Seite 214

73ENREGISTREMENT DE BASE4.Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner “Auto”,puis appuyez sur [SET].• La fonction est désactivée lorsque “Off” estsélectionn

Seite 215

74ENREGISTREMENT DE BASE• Lorsque le flash est désactivé ( ), montez l’appareilphoto sur un pied photographique pour prendre desphotos dans un lieu so

Seite 216 - ■ Installation de Photohands

75ENREGISTREMENT DE BASE• L’indicateurcorrespondant au typede retardateur spécifiéapparaît sur l’écran.• Lorsque le tripledéclenchement estutilisé, l’

Seite 217 - Lecture d’une séquence vidéo

76ENREGISTREMENT DE BASE5.Appuyez sur ledéclencheur pourprendre la photo.• Lorsque vous appuyezsur le déclencheur, letémoin de retardateurclignote et

Seite 218 - Sortie de l’application Menu

77ENREGISTREMENT DE BASESpécification de la taille de la photoLa “Taille de la photo” indique le format de la photo, c’est-à-dire le nombre de pixels

Seite 219

78ENREGISTREMENT DE BASESpécification de la qualité de la photoLa compression de la photo avant la sauvegarde entraîneune détérioration de la qualité

Seite 220

79AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTAUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTSélection du mode de mise au pointVous pouvez sélectionner un des cinq modes de mi

Seite 221

INTRODUCTION8 IMPORTANT ! • Le contenu de manuel peut être modifié sans avispréalable.• CASIO COMPUTER CO., LTD. ne peut être tenupour responsable de

Seite 222

80AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTUtilisation du mode autofocusComme le nom le suggère, l’autofocus effectueautomatiquement la mise au point. La mise

Seite 223 - Ouvrez “PhotoLoader_english”

81AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT REMARQUE • Si la mise au point est impossible parce que le sujetest trop rapproché pour la plage de mise au pointa

Seite 224 - Présentation des menus

82AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT Spécification de la zone d’autofocusVous pouvez procéder de la façon suivante pour changerla zone de mise au poin

Seite 225

83AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTUtilisation du mode macroUtilisez le mode Macro si vous voulez que les gros planssoient bien nets. La plage de foca

Seite 226 - ■ Mode PLAY

84AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTUtilisation du panfocusIl est pratique lorsque l’autofocus ne permet pas d’obtenirune bonne mise au point, ou s’il

Seite 227 - Description des témoins

85AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT• La plage mentionnée change lorsque le zoom optiqueest utilisé.1.Appuyez sur [왖] () pour faire défilerles modes de

Seite 228

86AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT REMARQUE • Lorsque vous utilisez le zoom optique (page 65)pendant la prise de vue avec mise au pointmanuelle, une

Seite 229

87AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT2.Maintenez ledéclencheur à demienfoncé et recadrez laphoto comme vous lesouhaitez.3.Lorsque le cadrage est bon, ap

Seite 230 - En cas de problème

88AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT3. Utilisez [왖] et [왔] pour changer l’indice decorrection de l’exposition, puis appuyez sur[SET].• La valeur affich

Seite 231

89AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTRéglage de la balance des blancsLes longueurs d’onde de la lumière émise par lesdifférentes sources lumineuses (lum

Seite 232

INTRODUCTION9Caractéristiques• Mise sous tension en mode REC ou PLAY (page 46)Appuyez sur [ ] (REC) ou [ ] (PLAY) pour allumerl’appareil photo dans le

Seite 233

90AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT REMARQUE • Si “Auto” est sélectionné comme réglage de labalance des blancs, l’appareil photo détermineautomatiquem

Seite 234

91AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT3.Utilisez [왖] et [왔] poursélectionner“Manuelle”.• Le dernier objet utilisépour ajustermanuellement labalance appar

Seite 235

92AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT1.Réglez le sélecteur demode sur “A” (prioritéà l’ouverture).Grande ouverture Petite ouvertureSpécification du mode

Seite 236 - Messages

93AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT2.Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionner l’indiced’ouverture (page 33) dans le panneaud’exposition, puis [왗] et [왘]

Seite 237

94AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTLentRapideUtilisation de l’exposition automatiqueavec priorité à la vitesse d’obturationLorsque le mode S (AE avec

Seite 238 - Fiche technique

95AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT3.Appuyez à demi sur le déclencheur.• L’indice d’ouverture de l’appareil photo s’ajusteautomatiquement en fonction

Seite 239

96AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTVitessed’obturationMouvementLent Rapide60 secondes 1/2000e de secondeFlouFigé3.Utilisez [왖] et [왔] pour sélectionne

Seite 240

97AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTEnregistrement de photos consécutives(Mode d’obturation en continu)Vous pouvez régler l’appareil photo pour prendre

Seite 241 - ■ Alimentation

98AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENTUtilisation du mode BEST SHOTEn sélectionnant un des modèles BEST SHOT, vousobtiendrez les réglages appropriés pour

Seite 242

99AUTRES FONCTIONS D’ENREGISTREMENT IMPORTANT ! • Les modèles BEST SHOT n’ont pas été enregistrésavec cet appareil photo. Ce sont des exemplesseulemen

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare