Casio HR-150TEC, HR-200TEC Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Taschenrechner Casio HR-150TEC, HR-200TEC herunter. Casio HR-150TEC, HR-200TEC EURO wisselkoers omrekeningen en BTW berekeningen [bs] [hr] Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 30
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
E G F S I Sw D Nr Fi De Po R Hg Cz Pl
EURO Currency Conversion and Tax Calculations
EURO-Währungsumwandlung und Steuerberechnungen
Conversion en EUROS et Calculs de taxe
Conversión de divisa EURO y cálculos de impuestos
Conversione di valute in/da euro e calcoli di imposte
EURO Valutaomvandling och skatteräkning
EURO wisselkoers omrekeningen en BTW berekeningen
EURO valutakonvertering og skatte-/avgiftsberegninger
Euro-valuutan muuntaminen ja verolaskut
Omregning af euro-valuta og skatte-udregninger
Conversões de moeda EURO e cálculos de imposto
Пересчет евро и вычисления с налогами
EURÓ valutaátváltás és adószámítások
Pfievod mûny Euro a daÀové v˘poãty
Konwersja na walut´ EURO i obliczanie podatków
User’s Guide
Bedienungsanleitung
Mode d’emploi
Guía del usuario
Guida dell’utilizzatore
Instruktionshäfte
Gebruiksaanwijzing
Bruksanvisning
Käyttäjän opas
Brugsvejledning
Guia do Usuário
Felhasználói Útmutató
Návod k použití
Instrukcja Obsługi
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 29 30

Inhaltsverzeichnis

Seite 1

E G F S I Sw D Nr Fi De Po R Hg Cz PlEURO Currency Conversion and Tax CalculationsEURO-Währungsumwandlung und SteuerberechnungenConversion en EUROS et

Seite 2 - Tax Calculations

– 9 –•Valuuttasäädöt pysyvät muistissa vaikka laskin kytketään pois päältä, kunhan laskin saa paristovirtaa tai vaihtovirtaa.Kaikki säädöt nollautuvat

Seite 3 - Steuerberechnungen

– 10 –•Kurstildelinger bibeholdes i hukommelsen, selv hvis der slukkes for regnemaskinen, så længe denne strømforsynes afbatterierne eller lysnettet.

Seite 4 - --------------5

– 11 –• As designações de taxa são retidas na memória mesmo que a calculadora seja desligada, contanto que a energia daspilhas ou energia de CA seja f

Seite 5 - Cálculos de impuesto

– 12 –•При выключении калькулятора ставки налога сохраняются в памяти, пока сохраняется питание от батарей илиот сети переменного тока. При прекращени

Seite 6 - Italiano

– 13 –• Az árfolyamok akkor is megmaradnak a memóriában, amikor a számológép ki van kapcsolva, mert az elem vagy ahálózat energiája táplálja a számoló

Seite 7

– 14 –•Přiřazené kurzy jsou uchovány v paměti i když je kalkulátor vypnut za předpokladu, že je kalkulátor stále napájen energiíz baterií nebo ze sítě

Seite 8 - Nederlands

– 15 –• Przyporządkowania kursu są zachowane w pamięci nawet gdy kalkulator jest wyłączony, tak długo jak zasilanie bateriąlub zasilanie prądem zmienn

Seite 9 - Beregning av skatt/avgift

– 16 –kLocal ➞ EuroTo convert DM100 to euros (conversion rate = 1.95583, assigned to Local 1)kÖrtliche Währung ➞ EuroZum Umrechnen von DM100 in Euro

Seite 10 -

– 17 –*1The conversion result is rounded off to two decimal places.*1Das Umrechnungsergebnis wird auf zwei Dezimalstellen gerundet.*1Le résultat obten

Seite 11

– 18 –kEuro ➞ Valuta locale1. Per convertire 110 euro in franchi francesi (tasso di conversione = 6,55957, assegnato a Local 2)2. Per convertire 50 eu

Seite 12 - Português

– 1 –• Rate assignments are retained in memory even when the calculator is turned off, as long as battery power or AC poweris being supplied to the ca

Seite 13 - СОДЕРЖАНИЕ

– 19 –*3Muuntamistulos pyöristyy desimaalimoodin valitsimen säädön mukaan.*3Omregningsfacittet rundes af i overenstemmelse med indstillingerne af vælg

Seite 14 - TARTALOMJEGYZÉK

– 20 –kValuta locale ➞ Valuta locale• Specificazione del numero di cifre decimali per importi intermedi in euroQuando si converte da una valuta locale

Seite 15 - Pfievod mûny Euro

– 21 –Для такого перевода нужно задать число десятичных знаков для промежуточных значений, выражаемых в евро,что выполняется в следующем порядке. Для

Seite 16 - Obliczanie podatków

– 22 –*4Houd deze toets voor ca. 3 seconden ingedrukt. De display is eerst leeg maar na ca. 3 seconden verschijnt het invoerschermvoor de wisselkoers.

Seite 17

– 23 –• Checking Rate Assignments and the Number of Decimal Places used for the Intermediate Euro AmountAfter pressing CA, press Local 1, Local 2, or

Seite 18

– 24 –• Kontrola přiřazených kurzů a počtu desetinných míst pro mezivýpočtovou částku v EurechPo stisknutí CA stiskněte Local 1, Local 2 nebo Local

Seite 19 - -------1

– 25 –*6*6The conversion result is rounded in accordance with Decimal Mode Selector settings.*6Das Umrechnungsergebnis wird gemäß den Einstellungen de

Seite 20

– 26 –Conforme alla norma (CE) n. 1103/97Il numero di cifre significative di questo prodotto è 11.Possono essere generati degli errori nei calcoli di

Seite 21

– 27 –••0••Tax Calculation Examples (Tax Rate = 5%)Beispiele für Steuerberechnung (Steuersatz = 5%)Exemples de calcul de taxe (Taux de taxation = 5%)E

Seite 22

– 28 –••0••2. Price-plus-tax = $100Calculate price-less-tax and tax amount.2. Preis plus Steuer = $100Berechnen Sie den Preis ohne Steuer und den Steu

Seite 23

– 2 –• Die Wechselkursbelegungen bleiben auch bei Ausschalten des Taschenrechners im Speicher erhalten, solange derTaschenrechner aus Batterie oder Ne

Seite 24

E G F S I Sw D Nr Fi De Po R Hg Cz PlEURO Currency Conversion and Tax CalculationsEURO-Währungsumwandlung und SteuerberechnungenConversion en EUROS et

Seite 25

– 3 –• Les taux affectés restent en mémoire à la mise hors tension de la calculatrice, dans la mesure où celle-ci est alimentéepar la pile ou le coura

Seite 26

– 4 –R• Las asignaciones de las tasas quedan retenidas en la memoria aunque se apague la calculadora, siempre y cuando sele suministre energía de la p

Seite 27

– 5 –• Le assegnazioni dei tassi rimangono in memoria anche se si spegne la calcolatrice, fino a quando la calcolatrice vienealimentata dalla batteria

Seite 28

– 6 –• Inställningar för växelkurs och skattesats bevaras i minnet även om räknaren slås av, förutsatt att den strömförsörjs avbatterier eller nätspän

Seite 29

– 7 –•Toewijzingen van de wisselkoers worden in het geheugen gehouden ook al wordt de calculator uitgeschakeld mits decalculator in stroom wordt voorz

Seite 30 - CASIO COMPUTER CO., LTD

– 8 –• Rateinnstillingene blir bevart i minnet selv når kalkulatoren slås av så lenge strøm fra batteri eller nettuttak blir forsynt tilkalkulatoren.

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare