Casio EX-M20 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Brückenkameras Casio EX-M20 herunter. Casio EX-M20 EX-S20 User manual Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 187
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
Muchas gracias por la compra de este
producto CASIO.
Antes de usarlo, asegúrese de leer las
precauciones contenidas en esta guía del
usuario.
Guarde esta guia del usuario en un lugar
seguro para tenerlo como referencia futura.
Para una información más actualizada de
este producto, visite el sitio Web Exilim
oficial en: http://www.exilim.com/.
S
Cámara digital
EX-S20/EX-M20
Guía del usuario
K858PCM1DMX
EX-M20
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 186 187

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - EX-S20/EX-M20

Muchas gracias por la compra de este producto CASIO. • Antes de usarlo, asegúrese de leer las precauciones contenidas en esta guía del usuario. • Guar

Seite 2 - INTRODUCCIÓN

INTRODUCCIÓN10• Hora mundialUna operación simple ajusta la hora actual para suubicación actual. Puede seleccionar desde entre 162ciudades en 32 zonas

Seite 3 - Contenidos

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS1004.Utilice [] y [] paraseleccionar“Activado”, y luegopresione [SET].• Un archivo que estáprotegido se indicamediante

Seite 4 - 78 REPRODUCCIÓN

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS101Para proteger todos los archivos en lamemoria1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”, sele

Seite 5 - 111 OTROS AJUSTES

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS1025.Utilice [] y [] para especificar el número decopias.• La cantidad de copias puede especificarse hasta 99copias. E

Seite 6 - 145 USANDO LA CÁMARA CON UNA

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS103Para configurar los ajustes para todaslas imágenes1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”,

Seite 7 - 173 APÉNDICE

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS104Exif PrintExif Print es un formato dearchivo abierto y estándarsoportadointernacionalmente, quehace posible capturar

Seite 8

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS105Usando USB DIRECT-PRINTSu cámara soporta USB DIRECT-PRINT (impresión directa medianteUSB), que fue desarrollado porSe

Seite 9 - Características

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS1066.Presione el botón[USB] de la base USB.• Esto visualiza el menú deimpresión sobre lapantalla del monitor de lacámara

Seite 10

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS107Usando la carpeta FAVORITEPuede copiar tomas de escenas, fotos de su familia u otrasimágenes especiales desde una car

Seite 11 - Precauciones generales

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS108 NOTAS • La copia de un archivo de imagen con elprocedimiento anterior, crea una imagen de tamañoQVGA de 320 x 240 pi

Seite 12

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS109 NOTA • Manteniendo presionado [] o [] se pasa a travésde las imágenes en alta velocidad. ¡IMPORTANTE! • Tenga en c

Seite 13 - Condiciones de operación

INTRODUCCIÓN11* Solamente el modelo EX-M20• Instantánea + Modo de audioAgregue audio a una Instantánea.• Película + Modo de audio• Grabación de vozGra

Seite 14 - Objetivo

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS110 ¡IMPORTANTE! • No puede utilizar las operaciones de borrado en lapágina 97 para borrar las imágenes desde la carpeta

Seite 15

OTROS AJUSTES111OTROS AJUSTESActivando y desactivando el tono de tecla(EX-S20)Para activar y desactivar el tono que suena cuandopresiona una tecla, ut

Seite 16 - GUÍA DE INICIO RÁPIDO

OTROS AJUSTES112Para ajustar el nivel de volumen1.En el modo REC o el modo PLAY, presione[MENU].2.Seleccione la etiqueta “Ajustes”, seleccione“Sonidos

Seite 17 - 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9

OTROS AJUSTES113Especificando una imagen para la pantallade inicioPuede especificar una imagen que ha grabado con lacámara como la imagen de la pantal

Seite 18 - Para grabar una imagen

OTROS AJUSTES114Configurando los ajustes de imagen deapagadoCon la función de imagen de apagado, puede configurar lacámara de manera que pueda especif

Seite 19 - 3, 4, 5, 6

OTROS AJUSTES115 ¡IMPORTANTE! • Como imagen de apagado solamente pueden usarsearchivos de instantáneas (JPEG) o película (AVI).• Tenga en cuenta que l

Seite 20 - PREPARACIONES PREVIAS AL USO

OTROS AJUSTES116Especificando el método de generaciónde número de serie del nombre de archivoPara especificar el método para generar el número deserie

Seite 21

OTROS AJUSTES117Usando la alarmaSe pueden configurar hasta tres alarmas que ocasiona quela cámara emita zumbidos y visualice una imagenespecificada en

Seite 22 - Base USB

OTROS AJUSTES118Parando la alarmaCuando se alcanza una hora de alarma mientras la cámaraestá desactivada, la alarma suena durante alrededor de unminut

Seite 23 - Modo REC

OTROS AJUSTES1194.Utilice [] y [] para seleccionar “Ciudad”, yluego presione [].5.Utilice [], [], [] y [] para seleccionar elárea geográfica qu

Seite 24 - Modo PLAY

INTRODUCCIÓN12• No dispare el flash mientras se encuentre demasiadocerca de los ojos del sujeto. Una luz intensa del flashpuede ocasionar daños en los

Seite 25 - Lámparas indicadoras

OTROS AJUSTES120Cambiando el formato de la fechaPara visualizar la fecha, puede seleccionar entre tresformatos diferentes.1.En un modo REC o en el mod

Seite 26 - Para colocar la pila

OTROS AJUSTES121Para configurar los ajustes de la horamundial1.En un modo REC o en el modo PLAY,presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “Ajustes”, se

Seite 27 - Marcas de flecha

OTROS AJUSTES122Para configurar los ajustes de la hora deverano (DST)1.En un modo REC o en el modo PLAY,presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “Ajus

Seite 28 - Para cargar la pila

OTROS AJUSTES123Cambiando el idioma de la presentaciónPara seleccionar uno de los diez idiomas como el idiomade la presentación, utilice el procedimie

Seite 29

OTROS AJUSTES1243.Seleccione la etiqueta “Ajustes”, seleccione“Formato” y luego presione [].4.Utilice [] y [] para seleccionar “Formato”, yluego pr

Seite 30

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA125USANDO UNA TARJETA DE MEMORIAPuede ampliar las capacidades dealmacenamiento de su cámarausando una tarjeta de memoriad

Seite 31 - ■ Indicador de pila baja

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA126Usando una tarjeta de memoria ¡IMPORTANTE! • Asegúrese de desactivar la cámara antes de insertaro retirar una tarjeta

Seite 32 - Precauciones con la fuente de

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA127 ¡IMPORTANTE! • No inserte ningún otro objeto que no sea una tarjetade memoria en la ranura de tarjeta de la cámara.Ha

Seite 33

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA1281.Coloque la tarjeta de memoria en la cámara.2.Active la cámara. Luego, ingrese el modoREC o modo PLAY y presione [ME

Seite 34 - ¡Precaución!

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA129Para copiar todas los archivos de lamemoria incorporada a una tarjeta dememoria1.Coloque una tarjeta de memoria en la

Seite 35

INTRODUCCIÓN13Precauciones con los errores de datos• Su cámara digital está fabricada usando componentesdigitales de precisión. Cualquiera de las acci

Seite 36 - Apagado automático (APO)

USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA130Para copiar un archivo desde una tarjetade memoria a la memoria incorporadaCon este procedimiento puede copiar de un a

Seite 37

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA131VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORADespués de usar la base USB para establecer unaconexión USB entre la cá

Seite 38 - [], también deberá

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1323.Sobre la pantalla demenú que aparece,haga clic en“Español”.4.Haga clic en [USB driver] y luego [Instalar].•

Seite 39

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1336.Conecte el cable de alimentación de CA aladaptador de CA incluido, y luego enchufe elotro extremo del cable

Seite 40

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA134MENUDISP9.Después de asegurarse que la cámara estácon la alimentación desactivada, coloque lacámara en la bas

Seite 41

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA13511.En su computadora, haga doble clic en “MiPC”.12.Haga doble clic en “Disco extraíble”.• Su computadora ve l

Seite 42 - Ajuste la fecha y hora

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA136Precauciones con la conexión USB• Para otras informaciones importantes acerca de lasconexiones USB, asegúrese

Seite 43 - GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA137 ¡IMPORTANTE! • Si desea transferir archivos desde la memoriaincorporada en la cámara a una computadora,asegú

Seite 44 - Grabando una imagen

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1383.Conecte el cable USB que viene incluido conla cámara a la base USB y el puerto USB desu computadora.• Tenga

Seite 45 - Precauciones con la grabación

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA1395.Presione el botón [USB] de la base USB.• Presionando el botón [USB] ingresa el modo USB, locual ocasiona qu

Seite 46 - Usando el zoom

INTRODUCCIÓN14Condensación• Cuando la cámara es llevada a un lugar cubierto en undía frío o la expone a un cambio repentino detemperatura, existe la p

Seite 47 - Usando el flash

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA140Precauciones con la conexión USB• Asegúrese de leer la documentación que viene con sucomputadora para otras i

Seite 48 - Grabe la imagen

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA141Usando un lector/grabador de tarjeta de memoria SDdisponible comercialmentePara los detalles en cómo usarlo,

Seite 49 - Precauciones con el flash

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA142Datos de la memoriaLas imágenes grabadas con esta cámara y otros datos sonalmacenados en la memoria usando el

Seite 50 - Grabación de imágenes macro

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA143<¥ AUDIO¥ > (Carpeta de archivo MP3)*1.MP3 (Archivo MP3)*1LASTPLAY (Archivo LASTPLAY)*1*1 Estas

Seite 51

VIENDO LAS IMÁGENES EN UNA COMPUTADORA144Archivos de imágenes soportados por lacámara• Archivos de imágenes grabados con la cámara digitalCASIO EX-S20

Seite 52

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA145Creando un álbum1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta“PLAY”, seleccione“Crear álb.” y lue

Seite 53

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA146• Después de completarse la creación del álbum, lapantalla del modo PLAY aparece de nuevo.• La creación de un á

Seite 54

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA147Configurando los ajustes detallados delálbum1.En el modo PLAY, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “PLAY”,

Seite 55 - OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA148 Activación/desactivación de la creación deálbum automáticaEste ajuste controla si un álbum es creado o noauto

Seite 56

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA149Viendo los archivos de álbumUsando la aplicación de navegación de Web de sucomputadora puede ver e imprimir los

Seite 57

INTRODUCCIÓN15Otros• Tenga cuidado de no sentarse nunca con la cámara en elbolsillo de sus pantalones ni exponer de otra manera a sucámara a una tensi

Seite 58 - Usando en el modo BESTSHOT

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA150IndexInfo4.Si crea el álbum después de seleccionar eltipo “Normal” o “Indice/Inf.” como el tipo deálbum en la p

Seite 59

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA151 NOTAS • Cuando se imprime una imagen de una pantalla deálbum, deberá ajustar su navegador Web de lamanera sigu

Seite 60 - BESTSHOT

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA152Almacenando un álbum• Para almacenar un álbum, copie la carpeta “DCIM” desdela memoria de la cámara o la tarjet

Seite 61

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA153Photohands (para Windows)Esta aplicación es para retocar e imprimir los archivos deimágenes.DirectX (para Windo

Seite 62

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA154Instalando el software desde el CD-ROMen WindowsPara instalar el software desde el CD-ROM a sucomputadora, util

Seite 63

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA155Viendo los contenidos del archivo“Léame”Antes de instalar cualquier aplicación, siempre debe leer elarchivo “Lé

Seite 64

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA156Viendo la documentación del usuario(archivos PDF)1.En el área “Manual”, haga clic en el nombredel manual que de

Seite 65

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA157Instalando un software desde el CD-ROMen una MacintoshPara instalar el software desde el CD-ROM a sucomputadora

Seite 66 - Usando el modo de película

USANDO LA CÁMARA CON UNA COMPUTADORA158Viendo la documentación del usuario(archivos PDF)Para realizar los procedimientos siguientes, deberá tenerinsta

Seite 67 - Micrófono

REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M20)159REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M20)Puede transferir archiv

Seite 68 - Tiempo de grabación

GUÍA DE INICIO RÁPIDO16GUÍA DE INICIO RÁPIDOPrimero, ¡cargue la pila!1.Coloque la pila (página 26).2.Coloque la cámara sobre la base USB para cargar l

Seite 69 - Grabando su voz

REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M20)160Preparando la cámara para la operacióndel reproductor de audioPara preparar la cámara

Seite 70 - Usando el histograma

REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M20)161Usando la cámara como un reproductorde audioGuía general● Controlador remoto con LCD7

Seite 71

REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M20)162● Presentación1 2 3 451 Número de pistaMuestra el número de pista de la pista actual.

Seite 72 - “ISO”, y luego presione [왘]

REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M20)163Operaciones básicas del controlador remoto● Para iniciar la reproducciónPresione el b

Seite 73 - Activando y desactivando el

REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M20)164Para hacer esto:Reproducir todaslas pistas en ordeny luego parar.Reproducir todaslas

Seite 74

REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M20)165Para hacer esto:Activar la reproducciónaleatoriaDesactivar lareproducción aleatoriaSe

Seite 75

REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M20)1664.Para iniciar la reproducción de la pistaseleccionada, presione [ ] sobre elcontrola

Seite 76

REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M20)167AUDIO001.MP3AUDIO002.MP3POPSROCK\ROCK0002.MP3 Ejemplo de estructura de las carpetas&

Seite 77 - Reposicionando la cámara

REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M20)168 ¡IMPORTANTE! • Cualesquier archivos y carpetas que no seencuentren incluidos en el a

Seite 78 - REPRODUCCIÓN

REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M20)169 ¡IMPORTANTE! • Cuando utiliza BASS BOOST, la reproducción en unvolumen alto puede oc

Seite 79 - Presione [SET]

GUÍA DE INICIO RÁPIDO17MENUDISP12, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 91.Presione el botón de alimentación para activar lacámara.2.Presione [], [], [] y [] para se

Seite 80 - Oscilando la presentación

REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M20)1704.Utilice [왖] y [왔] para seleccionar “Borrar”.• Para salir de la operación de borrado

Seite 81 - Factor de zoom actual

REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M20)171Interruptor debloqueoInhabilitando las operaciones de losbotones del controlador remo

Seite 82

REPRODUCIENDO UN ARCHIVO DE AUDIO (solamente el modelo EX-M20)172Precauciones con la reproducción de audio• Escuchando el audio en volúmenes altos dur

Seite 83 - Recortando una imagen

APÉNDICE173EX-S20: Snapshot (Instantánea) / BESTSHOT / Movie (Película)EX-M20: Snapshot (Instantánea) / BESTSHOT / Movie(Película) / ( + ) / Voi

Seite 84 - Reproduciendo una película

APÉNDICE174● Menú de etiqueta de configuración Modo PLAY● Menú de etiqueta PLAYDiapositivasCalendarioFavoritosCrear álb.DPOFProtegerRotaciónCamb. tam

Seite 85

APÉNDICE175● Menú de etiqueta de configuraciónZumbido (EX-S20)Sonidos (EX-M20)InicioNº archivoHora mundialEstilo fechaAjustarLanguageApag. autom.Forma

Seite 86 - Cursor de

APÉNDICE176 Modo REC ¡IMPORTANTE! • No retire la tarjeta de memoria desde la cámaramientras la lámpara de operación/carga de flash estádestellando. H

Seite 87 - Reproduciendo una muestra de

APÉNDICE177Lámpara[CHARGE]Lámpara[USB]ColorRojoVerdeAmbarRojoCondiciónIluminadoIluminadoIluminadoDestellandoColorVerdeVerdeCondiciónIluminadoDestellan

Seite 88

APÉNDICE178La alimentación no seactiva.La cámara se desactivarepentinamente.La imagen no se grabacuando se presiona elbotón disparador.La cámara se de

Seite 89

APÉNDICE179Síntoma Causas probables AcciónLuz solar o luz de otra fuente está incidiendodirectamente sobre el objetivo durante lagrabación.Una tarjeta

Seite 90

GUÍA DE INICIO RÁPIDO181.Presione el botón de alimentación paraactivar la cámara.2.Alinee el selector de modo con “ ” (PLAY).3.Utilice [] y [] para

Seite 91

APÉNDICE180Síntoma Causas probables AcciónOtrosProblema de circuito ocasionado por una cargaelectrostática, impacto, etc. mientras la cámaraestá conec

Seite 92 - Usando la ruleta de imagen

APÉNDICE181Mensajes de la presentaciónAjuste de alarmacompleto.Pila baja.No se puederegistrar ningúnarchivo más.ERROR de tarjetaNo se puede guardarel

Seite 93

APÉNDICE182La función no estásoportada para estearchivo.No hay archivos.No hay imágenes deimpresión.Ajustes DPOF.No hay archivo pararegistrar.Tarjeta

Seite 94 - Para regrabar el audio

APÉNDICE183Tamaños de archivos y capacidad de memoria aproximada• InstantáneasCalidadFinoNormalEconómicoFinoNormalEconómicoFinoNormalEconómicoFinoNorm

Seite 95

APÉNDICE184Apertura: ... F 3,5 fijo.Equilibrio de blanco ... Automático/fijo (4 modos)/manual.Disparador automático ..

Seite 96

APÉNDICE185720 tomas (120 minutos)190 tomas (95 minutos)180 minutos170 minutos450 minutosNúmero de tomas, grabacióncontinua*1 (Tiempo de grabación)Núm

Seite 97 - BORRANDO ARCHIVOS

APÉNDICE186 Pila de litio ion recargable (NP-20)Voltaje nominal ... 3,7 V.Capacitancia nominal ... 680 mAh.Gama de temperaturade o

Seite 98 - Borrando todos los archivos

APÉNDICE187Fuente de alimentación• Para energizar esta cámara, utilice solamente la pila de litio ión recargableNP-20 especial. El uso de otro tipo de

Seite 99 - 100CASIO

GUÍA DE INICIO RÁPIDO191.Presione el botón de alimentación para activar la cámara.2.Alinee el selector de modo con “ ” (PLAY).3.Presione [] ( ).4.Uti

Seite 100 - Para proteger un solo archivo

INTRODUCCIÓN2INTRODUCCIÓNDesembalajeVerifique para asegurarse de que todos los elementos mostrados a continuación se encuentran incluidos con su cámar

Seite 101

PREPARACIONES PREVIAS AL USO20PREPARACIONES PREVIAS AL USOEsta sección contiene información acerca de cosas quenecesita saber y realizar antes de inte

Seite 102

PREPARACIONES PREVIAS AL USO21651234Guía generalLas ilustraciones siguientes muestran los nombres de cada componente, botón e interruptor de la cámara

Seite 103

PREPARACIONES PREVIAS AL USO227612354 Parte inferior1 Conector de cámara2 Botón [PHOTO]3 Botón [USB]4 Lámpara [USB]5 Lámpara [CHARGE] Parte trasera6

Seite 104 - PRINT Image Matching II

PREPARACIONES PREVIAS AL USO23Contenidos de la pantalla de monitorLa pantalla de monitor utiliza varios indicadores e iconos para mantenerlo informado

Seite 105 - Usando USB DIRECT-PRINT

PREPARACIONES PREVIAS AL USO24Modo PLAY5 CalidadFINE (Fino)NORMAL (Normal)ECONOMY (Económico)6 Memoria incorporada seleccionada parael almacenamiento

Seite 106

PREPARACIONES PREVIAS AL USO25Indicadoresactivados(página 23)Histogramaactivado(página 70)Indicadores desactivadosPantalladel monitordesactivadaCambia

Seite 107 - FAVORITE

PREPARACIONES PREVIAS AL USO26Fijando la correaFije la correa a la barra de correa como se muestra en lailustración. ¡IMPORTANTE! • Asegúrese de mante

Seite 108

PREPARACIONES PREVIAS AL USO272.Alinee la marca de flecha sobre la pila con lamarca de flecha sobre la cámara como semuestra en la ilustración, y desl

Seite 109

PREPARACIONES PREVIAS AL USO28Para cargar la pila1.Conecte el cable de alimentación de CA aladaptador de CA incluido.2.Enchufe el otro extremo del cab

Seite 110

PREPARACIONES PREVIAS AL USO29 ¡IMPORTANTE! • Para obtenerse una carga completa toma unas doshoras. El tiempo de carga real depende de lacapacidad de

Seite 111 - OTROS AJUSTES

INTRODUCCIÓN3Contenidos2 INTRODUCCIÓNDesembalaje ... 2Características ...

Seite 112

PREPARACIONES PREVIAS AL USO30 Si la cámara funciona normalmente1.Continúe usando la cámara hasta usar lacarga actual, y luego cargue la pila. Si la

Seite 113

PREPARACIONES PREVIAS AL USO31*2 Condiciones de grabación normal• Temperatura: 23°C• Pantalla de monitor: Activada• Flash: Activado (un destello cada

Seite 114

PREPARACIONES PREVIAS AL USO32Precauciones con la fuente dealimentaciónTenga en cuenta las precauciones siguientes cuandomanipule o utilice la pila y

Seite 115

PREPARACIONES PREVIAS AL USO33• En caso de que observe alguna fuga, olor extraño,generación de calor, decoloración, deformación ocualquier otra condic

Seite 116

PREPARACIONES PREVIAS AL USO34● PRECAUCIONES DE ALMACENAMIENTO DE LA PILA• Asegúrese de retirar la pila si piensa no usar la cámaradurante un largo pe

Seite 117 - Para ajustar una alarma

PREPARACIONES PREVIAS AL USO35• En caso de que el cable del adaptador de CAse dañe seriamente (alambre internoexpuesto o cortado), solicite servicio a

Seite 118 - Parando la alarma

PREPARACIONES PREVIAS AL USO36Apagado automático (APO)El apagado automático (APO) desactiva automáticamentela cámara cuando no realiza ninguna operaci

Seite 119

PREPARACIONES PREVIAS AL USO37Usando los menús sobre la pantallaPresionando [MENU] visualiza los menús sobre la pantallade monitor que puede utilizar

Seite 120 - Usando la hora mundial

PREPARACIONES PREVIAS AL USO38● Operaciones con la pantalla de menúCuando desea realizar esto:Mover entre las etiquetasMover desde la etiqueta alos aj

Seite 121 - • Esto visualiza la hora

PREPARACIONES PREVIAS AL USO396.Realice una de las operaciones siguientespara aplicar el ajuste que ha configurado.Para hacer esto:Aplicar el ajuste y

Seite 122

INTRODUCCIÓN443 GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAGrabación de una imagen ... 43Apuntando con la cámara 43Grabando una i

Seite 123

PREPARACIONES PREVIAS AL USO40 ¡IMPORTANTE! • Los ajustes del reloj de la cámara se borran siempreque la alimentación se corta totalmente. Esto puedes

Seite 124

PREPARACIONES PREVIAS AL USO413.Utilice [], [], [] y[] para seleccionarel área geográfica endonde vive, y luegopresione [SET].4.Utilice [] y []

Seite 125 - USANDO UNA TARJETA DE MEMORIA

PREPARACIONES PREVIAS AL USO428.Presione [SET] para registrar los ajustes ysalir de la pantalla de ajuste.7.Ajuste la fecha y horaactuales.Para hacer

Seite 126 - Usando una tarjeta de memoria

43GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAGRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAEsta sección describe el procedimiento básico para lagrabación de una imagen.Grabación de una im

Seite 127

44GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAGrabando una imagenSu cámara ajusta automáticamente la velocidad deobturación de acuerdo con el brillo del sujeto. La imag

Seite 128

45GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAAcerca de la pantalla del monitor demodo REC• La imagen mostrada en la pantalla del monitor en elmodo REC es una imagen si

Seite 129 - Copiando archivos

46GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAUsando el zoomPuede usar la función de zoom digital de su cámara paraampliar con el zoom en el centro de una imagen.Realiz

Seite 130

47GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA ¡IMPORTANTE! • El zoom queda inhabilitado siempre que la pantallade monitor se encuentra desactivado (páginas 25).• Usand

Seite 131

48GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA5.Grabe la imagen. ¡IMPORTANTE! • La unidad de flash de esta cámara dispara variasveces cuando graba una imagen. Los deste

Seite 132

49GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAPrecauciones con el flashTenga cuidado de que sus dedos no bloqueen el flashcuando sostiene la cámara. Cubriendo el flash

Seite 133

INTRODUCCIÓN5Reproduciendo una película ... 84Visualizando la pantalla de calendario ... 86Repro

Seite 134 - Lámpara [USB]

50GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAGrabación de imágenes macroPuede seleccionar una grabación normal o macro (primerplano), usando el selector ubicado sobre

Seite 135

51GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICAUsando el disparador automáticoEl disparador automático le permite seleccionar entre unretardo de 2 segundos o 10 segundos

Seite 136 - Macintosh

52GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA5.Grabe la imagen.• Cuando presiona elbotón disparador, lalámpara del disparadorautomático destella y elobturador se liber

Seite 137

53GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA NOTAS • Si tiene pensado realizar impresiones grandes desus imágenes o de otra manera usarlas enaplicaciones en donde una

Seite 138

54GRABACIÓN DE IMAGEN BÁSICA NOTA • Utilice el ajuste “Fino” cuando la calidad de imagenes su máxima prioridad, y el tamaño del archivo essecundario.

Seite 139

55OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNOTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNEste capítulo describe las otras funciones y característicaspoderosas que se disponen para l

Seite 140

56OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• Para cancelar el cambio EV, ajuste el valor hastaque se convierta en 0.0.4.Grabe la imagen. ¡IMPORTANTE! • Cuando se t

Seite 141

57OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNCuando toma fotos bajo estascondiciones:Condiciones normalesLuz diurna exteriorSombraBulbo de luz incandescente (tintero

Seite 142 - Acerca del protocolo DCF

58OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN4.Apunte la cámara sobre un papel blanco uobjeto similar bajo las condiciones deiluminación para las cuales desea ajusta

Seite 143 - LASTPLAY (Archivo LASTPLAY)*

59OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1.En el modo REC, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “REC”, seleccione el“Modo REC”, y luego presione [왘].3.Utilic

Seite 144 - Precauciones con la memoria

INTRODUCCIÓN6Usando la alarma ...117Para ajustar una alarma 117Parando la alarma 118Ajustando el re

Seite 145 - Creando un álbum

60OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNCreando sus propios ajustes del modoBESTSHOTPara almacenar los ajustes de una imagen que ha grabadopara llamarlos poster

Seite 146

61OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN Para borrar un ajuste del usuario del modoBESTSHOT1.En el modo REC, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “REC”, se

Seite 147 - ■ Tipo de álbum

62OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNCombinando tomas de dos personas enuna sola imagen (Coupling Shot)El modo Coupling Shot le permite grabar imágenes de do

Seite 148 - ■ Uso de la imagen

63OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN5.Utilice la pantalla delmonitor paracomponer y grabar ellado izquierdo de laimagen.• Los ajustes deexposición, equilibr

Seite 149 - Viendo los archivos de álbum

64OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNGrabando un sujeto sobre una imagen defondo existente (Pre-shot)El modo Pre-shot le ayuda a conseguir el fondo que desea

Seite 150

65OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1.En el modo REC, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “REC”, seleccione el“Modo REC”, y luego presione [왘].3.Utilic

Seite 151

66OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el modo de películaPuede grabar películas de hasta 60 segundos de duración.El modelo EX-M20 aun le permite grabar

Seite 152 - Acerca del CD-ROM incluido

67OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• Para cancelar el almacenamiento del archivo depelícula. Utilice [왔] para seleccionar “Borrar”mientras se está realizan

Seite 153

68OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN1.En el modo REC, presione [MENU].2.Seleccione la etiqueta “REC”, seleccione“Modo REC”, y luego presione [왘].3.Utilice [

Seite 154 - Seleccionando un idioma

69OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNGrabando su vozEl modo de grabación de voz le proporciona una grabaciónrápida y fácil de su voz.• Formato de audio: Form

Seite 155 - Instalando una aplicación

INTRODUCCIÓN7Instalando las aplicaciones incluidas en elCD-ROM ... 152Acerca del CD-RO

Seite 156 - Registro del usuario

70OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNUsando el histogramaPuede usar el botón [DISP] para visualizar un histogramasobre la pantalla de monitor. El histograma

Seite 157 - Instalando el software

71OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓN• Cuando el histograma seencuentra demasiado hacia laizquierda, significa que haydemasiado pixeles oscuros.Este tipo de

Seite 158

72OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAjustes de la cámara en el modo RECEspecificando la sensibilidad ISOPara seleccionar el ajuste de sensibilidad ISO que s

Seite 159 - (solamente el modelo EX-M20)

73OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNActivando y desactivando elcuadriculado sobre la pantallaPuede visualizar el cuadriculado sobre la pantalla delmonitor p

Seite 160 - Desactive la cámara

74OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAsignando funciones a las teclas [왗] y[왘]Una función de “personalización de tecla” le permiteconfigurar las teclas [왗] y

Seite 161 - Guía general

75OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNAsignando funciones a las teclas [왖] y[왔]Una función de “personalización de tecla” le permiteconfigurar las teclas [왖] y

Seite 162 - 1 2 3 45

76OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNEspecificando los ajustes fijados poromisión al activar la alimentaciónLa característica de “memoria de modo” de la cáma

Seite 163

77OTRAS FUNCIONES DE GRABACIÓNReposicionando la cámaraPara reposicionar todos los ajustes de la cámara a susajustes iniciales fijados por omisión como

Seite 164 - (solamente el modelo EX-M20)

78REPRODUCCIÓN3.Utilice [] (avance) o [] (retroceso) para irvisualizando a través de los archivos sobrela pantalla de monitor. NOTAS • Manteniendo p

Seite 165

79REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • El volumen de audio puede ajustarse solamentedurante la reproducción o una pausa.• Cuando tenga el controlador remoto co

Seite 166 - Especificando la secuencia de

INTRODUCCIÓN8 ¡IMPORTANTE! • Los contenidos de este manual están sujetos acambios sin previo aviso.• CASIO COMPUTER CO., LTD. no asume ningunaresponsa

Seite 167 - ROCK\ROCK0002.MP3

80REPRODUCCIÓNOscilando la presentaciónEl procedimiento siguiente oscila la imagen en 180 grados.Esto es práctico cuando desea mostrar a alguien que s

Seite 168 - Usando BASS BOOST

81REPRODUCCIÓNAmpliando y reduciendo con el zoom laimagen visualizadaPara ampliar con el zoom la imagen actualmente sobre lapantalla de monitor hasta

Seite 169

82REPRODUCCIÓNCambiando el tamaño de una imagenPara cambiar el tamaño de la imagen de una instantánea auna resolución SXGA (1280 x 960 pixeles) o VGA

Seite 170 - Borrando un solo archivo MP3

83REPRODUCCIÓN5.Cuando el límite derecorte es del tamañodeseado, presione[DISP] para bloquearlo.• Después de presionar[DISP] para bloquear eltamaño de

Seite 171 - Interruptor de

84REPRODUCCIÓNReproduciendo una películaPara reproducir una película grabada en el modo depelícula, utilice el procedimiento siguiente.1.En el modo PL

Seite 172

85REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • No puede repetir la reproducción de una película.Para reproducir una película más de una vez, repitalos pasos del proced

Seite 173 - APÉNDICE

86REPRODUCCIÓNVisualizando la pantalla de calendarioPara visualizar un calendario de 1 mes, utilice elprocedimiento siguiente. Mientras el calendario

Seite 174 - ■ Modo PLAY

87REPRODUCCIÓNReproduciendo una muestra dediapositivasLa muestra de diapositivas reproduce imágenes ensecuencia en un intervalo fijado.1.En el modo PL

Seite 175 - Lámpara del disparador

88REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • Tenga en cuenta que todos los botones quedaninhabilitados mientras un cambio de imagen seencuentra en progreso. Espere h

Seite 176 - ■ Modo REC

89REPRODUCCIÓN Seleccionando una imagen particular parauna muestra de diapositivasCuando selecciona “Una imagen” como el tipo de muestrade diapositiv

Seite 177

INTRODUCCIÓN9Características• 2,0 millones de pixeles efectivosUn dispositivo CCD con megapixeles de alta resoluciónproporciona 2,0 millones de pixele

Seite 178 - Guía de solución de problemas

90REPRODUCCIÓNPara ajustar el intervalo de la muestra dediapositivas1.Utilice [] y [] para seleccionar “Intervalo”.2.Utilice [] y [] para especifi

Seite 179

91REPRODUCCIÓN• Presionando [MENU] visualiza una pantalla para laconfiguración de los ajustes de la muestra dediapositivas. Para reiniciar la muestra

Seite 180

92REPRODUCCIÓN4.Utilice [] y [] paraseleccionar “Rotar”, yluego presione [SET].• Esto rota la imagen en90 grados hacia laderecha.5.Después que haya

Seite 181 - Mensajes de la presentación

93REPRODUCCIÓN4.Desactive la ruleta de imagen, alinee elselector de modo con “ ” (REC) paraingresar el modo REC o presione el botón dealimentación par

Seite 182 - Especificaciones principales

94REPRODUCCIÓN1.En el modo PLAY, utilice [] y [] para pasara través de las instantáneas, hasta visualizarla instantánea a la que desea agregar elaud

Seite 183

95REPRODUCCIÓNReproduciendo una grabación de voz(solamente el modelo EX-M20)Para reproducir un archivo de grabación de voz, realice lospasos siguiente

Seite 184 - (Solamente el modelo EX-M20)

96REPRODUCCIÓN ¡IMPORTANTE! • El volumen de audio puede ajustarse solamentedurante la reproducción o una pausa.• Si su grabación tiene marcas de índic

Seite 185 - ■ Fuente de alimentación

BORRANDO ARCHIVOS97BORRANDO ARCHIVOSPuede borrar un solo archivo, o puede borrar todos losarchivos que hay actualmente en la memoria. ¡IMPORTANTE! • T

Seite 186

BORRANDO ARCHIVOS98 ¡IMPORTANTE! • Si un archivo no puede borrarse por alguna razón,cuando trata de borrarlo aparece el mensaje “Lafunción no está sop

Seite 187

ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOS99ADMINISTRACIÓN DE LOS ARCHIVOSLas capacidades de administración de archivos de lacámara permite un fácil control de la

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare