Casio XJ-S32, XJ-S37, XJ-S42, XJ-S47, XJ-S52, XJ-S57, XJ-SC210, XJ-SC215 Bedienungsanleitung

Stöbern Sie online oder laden Sie Bedienungsanleitung nach Nein Casio XJ-S32, XJ-S37, XJ-S42, XJ-S47, XJ-S52, XJ-S57, XJ-SC210, XJ-SC215 herunter. Casio XJ-S32, XJ-S37, XJ-S42, XJ-S47, XJ-S52, XJ-S57, XJ-SC210, XJ-SC215 Mode d'emploi Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken
  • Seite
    / 35
  • Inhaltsverzeichnis
  • LESEZEICHEN
  • Bewertet. / 5. Basierend auf Kundenbewertungen
Seitenansicht 0
F
PROJECTEUR DE
DONNÉES
XJ-SC210/XJ-SC215
*
XJ-S32/XJ-S37
*
XJ-S42/XJ-S47
*
XJ-S52/XJ-S57
*
* Modèles pourvus d’un port USB
Mode d’emploi
z Veuillez lire aussi le Mode d’emploi
(Fonctionnement de base) séparé. Pour le
détail sur le réglage du projecteur et le
remplacement de la lampe, reportez-vous au
Mode d’emploi (Fonctionnement de base).
z Conservez la documentation à portée de main
pour toute référence future.
Seitenansicht 0
1 2 3 4 5 6 ... 34 35

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 - Mode d’emploi

FPROJECTEUR DE DONNÉESXJ-SC210/XJ-SC215*XJ-S32/XJ-S37*XJ-S42/XJ-S47*XJ-S52/XJ-S57** Modèles pourvus d’un port USBMode d’emploiz Veuillez lire aussi le

Seite 2

10Vous pouvez utiliser le mode Eco pour réduire la luminosité de la lampe. Le ventilateur du projecteur tournera moins vite et sera moins bruyant.Util

Seite 3 - Sommaire

11Paramétrage avancé du projecteurLe menu de configuration du projecteur peut être utilisé pour régler les paramètres avancés.Affichage du menu de con

Seite 4 - A propos de ce manuel

12Exemple du menu de configuration de baseLa marche à suivre est la suivante pour les trois réglages ci-dessous :• Réglage de l’image 1 J Contraste• R

Seite 5 - Manipulation de l’image

13Pour paramétrer “Réglage de l’image 1 J Mode Couleur”5Appuyez une fois sur la touche [T] pour sélectionner “Mode Couleur”.6Appuyez sur la touche [EN

Seite 6 - Sélection du mode Couleur

14Le code sert à interdire l’emploi du projecteur aux personnes non autorisées. Vous pouvez imposer la saisie du code à la mise sous tension du projec

Seite 7 - Arrêt sur image

15Notez votre code quelque part!Vous ne pourrez pas utiliser le projecteur si vous oubliez le code. Il est conseillé d’écrire le code sur un carnet ou

Seite 8

16Pour activer ou désactiver la protection par le code1Affichez l’écran de spécification du code de mise en marche en effectuant les opérations 1 à 5

Seite 9

17Vous pouvez rétablir tous les réglages par défaut d’un menu particulier ou tous les réglages du menu de configuration de la façon suivante.Pour réta

Seite 10 - Mode Eco

18Pour rétablir tous les réglages par défaut du menu de configuration1Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher le menu de configuration.2Utilisez la

Seite 11

19Menu principal Réglage de l’image 1Nom du paramètreEntréeValeur du réglageDescriptionLuminosité RCVUParticulière pour chaque sourceUtilisez ce sous-

Seite 12 - Remarque

2• DLP est une marque déposée de Texas Instruments enregistrée aux États-Unis.• Microsoft, Windows et Windows Vista sont des marques déposées ou des m

Seite 13 - J Mode Couleur”

20Menu principal Réglage de l’image 2Filtre antiparasiteRCVParticulière pour chaque sourceCe réglage est valide lorsque VIDEO est sélectionné comme so

Seite 14 - Code protégeant le projecteur

21A propos de la valeur de réglage Particulière pour chaque signalPour les paramètres ayant un réglage particulier pour chaque signal dans la colonne

Seite 15 - Pour changer le code

22Menu principal Réglages d’écranNom du paramètreEntréeValeur du réglageDescriptionCorrection distorsionRCVUN Unique Utilisez ce sous-menu pour corrig

Seite 16

23Ecran initial RCVUN Unique Utilisez ce sous-menu pour spécifier si un écran initial doit être projeté ou non à la mise sous tension du projecteur.Lo

Seite 17

24Menu principal Réglages de l’entréeNom du paramètreEntréeValeur de réglageDescriptionBorne COMPUTERRCVUNUniqueUtilisez ce sous-menu pour spécifier l

Seite 18

25Menu principal Réglages des options 1Nom du paramètreEntréeValeur de réglageDescriptionCorrection distorsion autoRCVUN Unique Utilisez ce sous-menu

Seite 19

26Menu principal Réglages des options 2Marche instantanéeRCVUN Unique Utilisez ce sous-menu pour activer ou désactiver la mise en marche instantanée.

Seite 20 - Important !

27*1 Lorsque la fonction “Plug and Play” est activée, le projecteur sélectionne automatiquement comme source d’entrée le périphérique raccordé. Pour l

Seite 21

28Eléments du menu principal USB (Modèles pourvus d’un port USB seulement)Le menu principal USB n’apparaît que lorsqu’un périphérique est raccordé au

Seite 22

29Menu principal Rétabl. régl. DéfautNom du paramètreEntréeValeur du réglageDescriptionDurée d’exploitationRCVUN Unique Ce paramètre du sous-menu indi

Seite 23

3SommaireA propos de ce manuel... ... 4Utilisateurs des modèles pourvus

Seite 24

30AnnexeLorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers le récepteur de signaux à l’arrière ou à l’avant du projecteur. La portée des signaux d

Seite 25

31Le tableau suivant montre le rapport entre la distance et la taille de l’image projetée.Important !Les distances ci-dessus sont données à titre de r

Seite 26

32La résolution vidéo de l’image projetée est 1024 × 768 pixels (format 4:3). Lorsqu’un signal RVB est transmis par un ordinateur et projeté par ce pr

Seite 27

33RVB Signal* Si ces signaux ne sont pas projetés correctement, changez le réglage de “Réglages des options 1 J Réglage auto” et choisissez “2” (page

Seite 28

34Signal à composantesSignal Vidéo* Il n’est pas garanti que les images de tous les types de signaux mentionnés ci-dessus pourront être affichées corr

Seite 29

MA0806-B

Seite 30 - Portée de la télécommande

4Annexe ... 30Portée des signaux de la télécommande ...

Seite 31

5Fonctionnalités pendant la projectionCette section décrit les différentes opérations pouvant être effectuées pendant la projection.Vous pouvez effect

Seite 32

6Sélection du mode CouleurVous avez le choix entre cinq modes couleur pour améliorer l’image en fonction de son contenu et des conditions de projectio

Seite 33 - Signaux admis

7Coupure momentanée de l’image projetée1Appuyez sur la touche [BLANK].z La source de l’image projetée est momentanément coupée et un écran noir appara

Seite 34 - Signal Vidéo

8Affichage d’un pointeur sur l’image projetéeVous avez le choix entre différents styles de pointeurs, flèches comprises, qui peuvent être affichés sur

Seite 35 - MA0806-B

9Pour sélectionner le type de pointeur1Appuyez sur la touche [POINTER] pour afficher le pointeur.2Continuez d’appuyer sur la touche [POINTER] jusqu’à

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare